Miostar VAC8700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Miostar VAC8700 Manuel utilisateur | Fixfr
VAC 8700
DFI
Schlittenstaubsauger
Bedienungsanleitung (Seite 1)
Aspirateur traîneau
Mode d'emploi (page 19)
Aspirapolvere a slitta
Istruzioni per l'uso (pagina 37)
Art. 7171.069
Cover-VAC-8700-00
1
8.7.2004, 0:20 Uhr
19
Aspirateur traîneau VAC 8700
Félicitations!
Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce
mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur
traîneau VAC 8700.
Français
En achetant cet aspirateur traîneau VAC 8700, vous
venez d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec
soin. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la
première utilisation et bien respecter les consignes
de sécurité.
Sommaire
Page
Consignes de sécurité
20
A propos de ce mode d’emploi
Déballage
21
21
Description de l’appareil et
des commandes
22
Bref mode d’emploi
24
Mise en service
26
– avant la première mise en service
– usage
– mettre / changer le sac à poussière
– flexible et tube télescopique
– brancher l’aspirateur
– passer l’aspirateur
– poignée télescopique
– position de rangement
– après avoir passé l’aspirateur
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
19
Page
Entretien
33
Nettoyage / Rangement
35
Problèmes / Elimination
35
Données techniques
36
– changer le sac à poussière
– remplacer le filtre
– nettoyer / remplacer le filtre HEPA
26
26
27
29
29
30
31
32
32
8.7.2004, 0:22 Uhr
33
34
34
20 Consignes de sécurité
Français
Vous venez d’acquérir l’aspirateur traîneau VAC
8700. Avant de brancher l’appareil, nous vous
prions de lire attentivement ce mode d’emploi
qui contient des consignes de sécurité et des
informations concernant son fonctionnement
importantes.
• Courant électrique
Ne jamais toucher les éléments sous tension électrique ! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges
électriques, des lésions graves, voire mortelles.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise de
courant alternatif secteur d’une tension de 230 V
50Hz, minimum 10 ampères avec prise de terre.
La prise de courant doit avoir été installée par un
professionnel autorisé.
Nous recommandons de brancher cet appareil à
une prise munie d’un interrupteur FI de 30 mA au
maximum.
En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste.
• Cordon électrique
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation électrique est défectueux. Faites aussitôt
remplacer toute fiche ou tout cordon défectueux
par M-Service. Ne faites pas passer le cordon sur
des arêtes vives et ne le coincez pas. Ne posez
pas le cordon sur des objets chauds et protégezle de l’huile. Ne retirez jamais la fiche de la prise en
tirant sur le cordon, ni avec les mains mouillées.
• Usage conforme
L’aspirateur n’est destiné qu’à l’usage privé. En
raison des dangers que cela pourrait engendrer,
il est absolument interdit de lui apporter des
modifications techniques et d’en faire un usage
impropre.
• Utilisation
Ne jamais aspirer de liquides, objets humides,
incandescents, coupants et pointus (par ex. eau,
éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes,
etc.) car cela pourrait endommager le sac à poussière ou l’appareil.
Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
20
• Utilisateurs autorisés
Toutes les personnes qui font usage de cet appareil, qui se chargent de son entretien ou de sa réparation, doivent pour ce faire être expressément
formées. Les personnes non familiarisées avec ce
mode d’emploi, les enfants, ainsi que les personnes sous influence de l’alcool ou de médicaments
ne doivent pas utiliser cet appareil ou ne peuvent
le faire que sous surveillance.
• Sécurité des tiers
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec cet appareil. Les enfants ne sont pas conscients des dangers inhérents à l’utilisation des
appareils électriques. Ne jamais laisser l’appareil
en marche sans surveillance.
• Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez absolument le débrancher et le laisser refroidir. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau, ni entrer en contact
avec l’eau! Ne jamais utiliser d’objets coupants ou
abrasifs, ni de produits chimiques corrosifs pour
le nettoyer.
• Réparation
En cas de mauvais fonctionnement, de défaillance technique ou de dommages dus à une
chute, débrancher immédiatement l’appareil. Ne
faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
Il est formellement interdit d’introduire des objets
dans l’appareil et d’en ouvrir le corps. Seul MService est habilité à réparer cet appareil. Pour
des raisons de sécurité, il ne faut utiliser que les
pièces de rechange originales Miostar. MIGROS
décline toute responsabilité en cas de dommages
consécutifs à une réparation non professionnelle
ou exécutée par des tiers non autorisés.
8.7.2004, 0:22 Uhr
A propos de ce mode d’emploi
Veuillez conserver soigneusement ce mode
d’emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur
de l’appareil.
Déballage
– Sortir l’aspirateur de son emballage.
– Veuillez contrôler la présence de tous les éléments
suivants:
1. aspirateur
2. flexible avec tube-poignée
3. tube télescopique
4. suceur sols durs/ parquets
5. suceur sols standard
6. suceur textiles
7. suceur plat
8. support accessoires
9. 6 sacs à poussière (1 mis en place, 5 en
réserve)
1.
2.
3.
– Contrôler que la tension électrique (230 V) corresponde à la tension de l’appareil mentionnée sur la
plaquette signalétique placée sous l’aspirateur!
– Détruire tous les sachets plastiques qui peuvent
être un jeu dangereux pour les enfants
4.
5.
6.
7.
Conseil:
conservez l’emballage pour d’éventuels transports
(par ex. déménagement, réparation, etc.)
8.
9.
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
21
8.7.2004, 0:22 Uhr
Français
Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usages possibles de cet appareil. Pour tous les compléments d’information ou problèmes insuffisamment
ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous
adresser à votre M-Service-Center le plus proche
(voir adresses à l’arrière de ce mode d’emploi).
21
22 Description de l’appareil et des commandes
Devant:
1. poignée télescopique
2. interrupteur marche/arrêt
3. touche d’ouverture du compartiment sac à
poussière
4. indicateur sac plein «Change»
5. position de rangement pour suceur sols
6. orifice de fixation du flexible (orientable à 360°)
7. roulette de guidage (en dessous)
8. orifice de prise d’air avec filtrage HEPA
9. roulettes
1.
2.
3.
4.
5.
Français
6.
7.
8.
9.
Derrière:
10. poignée télescopique
11. touche d’ouverture du compartiment du filtre
HEPA
12. interrupteur marche/arrêt
13. roulettes
14. cordon et prise
10.
11.
12.
13.
14.
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
22
8.7.2004, 0:22 Uhr
23
Description de l’appareil et des commandes
Accessoires:
15. tube-poignée avec réglage de la puissance
d’aspiration
16. support accessoires
17. réglage de la longueur du tube
18. tube télescopique
19. suceur sols standard
15.
16.
Français
17.
18.
19.
20.
20. suceur sols durs/parquets
21. suceur textiles
22. suceur plat
21.
22.
Compartiment sac à poussière:
23. sac à poussière avec fermeture (MI 03 / art. n°
7171.009)
24. touche d’ouverture compartiment sac à poussière
25. couvercle du compartiment sac à poussière
23.
24.
25.
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
23
8.7.2004, 0:22 Uhr
24 Bref mode d’emploi
Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes
essentielles permettant l’utilisation de cet appareil. Pour des raisons de sécurité nous vous
recommandons de lire le mode d’emploi détaillé
dans lequel toutes les fonctions importantes
sont décrites. Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité des pages 20 et 26.
– Enfiler bien à fond la partie en carton du nouveau
sac à poussière sur le support en plastique
Français
1. Mise en place du sac à poussière
Normalement le sac à poussière est déjà mis en
place à la sortie d’usine.
– Débrancher l’aspirateur
– Appuyer sur la touche d’ouverture du compartiment du sac à poussière et faire basculer le
couvercle vers l’avant pour l’ouvrir
2. basculer pour
ouvrir
– Refermer le couvercle (jusqu’au déclic)
Attention:
– l‘appareil est doté d‘un couvercle de sécurité. Si le sac à poussière est mal mis sur son
support ou s’il n’y a pas de sac du tout, le
dispositif de blocage empêche la fermeture
du couvercle. Ne pas forcer!
– Ne jamais utiliser de sacs à poussière qui ont déjà
servi car les pores en sont obstrués (cela endommagerait le moteur)
1. appuyer sur la touche d‘ouverture
2. Placer le flexible
– Tirer sur le cache en carton coulissant pour fermer
hygiéniquement le sac à poussière
– Tenir le support et sortir le sac plein du compartiment en le tenant par la partie carton
fermeture coulissante
sac à poussière
– Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur
(jusqu’au déclic)
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur pour
sols
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube
télescopique
– La longueur du tube télescopique peut être
réglée. Pour le raccourcir ou le rallonger, tirer la
bague de réglage qui est sur le tube télescopique
vers le haut
Attention:
– régler la longueur du tube de façon à toujours
utiliser l’aspirateur dans une position correcte
(= «dos droit»).
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
24
8.7.2004, 0:22 Uhr
25
Bref mode d’emploi
3. Brancher l’aspirateur
5. Position de rangement
– Sortir le cordon d’alimentation à la longueur désirée
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
– Durant les brèves pauses, le suceur pour sols
peut être posé sur son support. Un aimant qui
retient le tube télescopique est intégré dans la
poignée télescopique
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et
enrouler le cordon
Français
Attention:
– ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale
car cela pourrait endommager le cordon ou le
dispositif d’enroulement
4. Passer l’aspirateur
– Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26.
– En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le
moteur se met en marche et on peut commencer
à passer l’aspirateur
– A l‘aide du régulateur rotatif on peut régler progressivement la puissance d’aspiration: plus fort
tourner vers l’arrière («MAX») / moins fort tourner
vers l’avant
– En ramenant le curseur qui se trouve sur le tube
poignée vers l’arrière, on réduit la puissance d’aspiration
6. Après avoir passé l’aspirateur
– Le débrancher
– Tirer un coup sec sur la prise du cordon pour qu’il
s’enroule complètement
Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le
cordon ne soit pas entortillé sur le sol. Si le cordon
ne s’enroule pas complètement, le faire ressortir
sur une longueur d’un mètre environ et répéter le
processus d’enroulement
– Ranger le tube télescopique avec le suceur pour sols
sur son support. Ne pas plier le flexible
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de
portée des enfants
7. Entretien
– Si l‘indicateur sac plein « » devient rouge, le
sac doit être changé (voir page 27)
Attention:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides,
incandescents, coupants et pointus car cela
pourrait endommager le sac ou l’appareil (par ex.
eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, etc.), et risque de décharge électrique
– Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux
et des oreilles: risque de lésions!
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
25
Attention:
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine
(MI 03 / art. n° 7171.009)
– Les sacs à poussière ne peuvent pas être réutilisés
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre
HEPA M 16 / art. n° 7171.022)
– Le filtre moteur doit être changé régulièrement
(voir page 34)
8.7.2004, 0:22 Uhr
26 Mise en service
Avant la première mise en service
Français
Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique
peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentivement les consignes de sécurité de la page 20:
• n’utiliser l’aspirateur que dans des locaux secs
• n’aspirer aucun liquide, tel que l’eau, etc.
• ne pas aspirer d’objets pointus, coupants, en feu ou incandescents
(comme éclats, aiguilles, cigarettes, cendres brûlantes, etc.)
• changer le sac à poussière lorsqu’il est plein et ne pas le réutiliser
• ne jamais aspirer sans sac à poussière et sans filtre moteur
• ne jamais aspirer les particules de poussière très fines (ciment,
plâtre, cendres)
Usage
Avec l’appareil VAC 8700, on peut passer l’aspirateur facilement, sans
fatigue. Grâce à la grande efficacité du filtre HEPA lavable, les fines
particules de poussière sont retenues à l’intérieur de l’appareil. Ceci garantit un intérieur sans poussière et une atmosphère saine évitant ainsi
les problèmes d’allergie. Les accessoires suivants peuvent être placés
sur le tube ou directement sur la poignée du flexible
Suceur pour sols standard
La majeure partie du temps on aspire avec le suceur pour sols standard.
Ce suceur dispose d’une brosse incorporée pour sols durs et d’une surface lisse pour les tapis. Faire sortir ou rentrer la brosse au moyen de la
pédale, placée sur le dessus du suceur.
pédale sols
durs / tapis
Suceur textiles
On l’utilise pour matelas, coussins, rideaux, etc.
Suceur plat
Pour aspirer les endroits les moins accessibles: recoins, fissures, radiateurs.
Suceurs sols durs / Parquets
Un suceur sols durs/parquets pouvant remplacer le suceur sols est fourni
avec l’aspirateur.
Support accessoires
Le support accessoires peut être accroché au tube-poignée du flexible et
on peut y suspendre le suceur textiles et le suceur plat
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
26
8.7.2004, 0:22 Uhr
27
Mise en service
1. Mise en place / retrait du sac à poussière
Le sac à poussière est déjà mis en place à la sortie d’usine. Vérifier que
celui-ci est mis correctement.
– Débrancher l’aspirateur avant de mettre le sac à poussière ou avant de
le changer
– Appuyer sur la touche d’ouverture du compartiment du sac à poussière et ouvrir le couvercle en le basculant vers l’avant
1. appuyer sur touche
d‘ouverture
Quand le sac à poussière est plein:
fermeture
coulissante
– Le sac à poussière est retenu dans son compartiment à l’aide de son
support
– Tirer sur le cache en carton coulissant pour fermer hygiéniquement le
sac à poussière
– Maintenir le support et retirer le sac à poussière plein en le tenant par
la partie carton
– Jeter le sac dans les ordures ménagères
sac à
poussière
– Pour mettre un sac, enfiler la partie cartonnée du sac à poussière dans
le support en plastique (jusqu’à la butée)
– Rabattre le support avec le sac à poussière dans le compartiment
– Refermer le couvercle (il s’encliquette)
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
27
8.7.2004, 0:22 Uhr
Français
2. basculer pour ouvrir
28 Mise en service
Attention:
– l‘appareil est doté d‘un couvercle de sécurité. Si le sac à poussière est mal mis sur son support ou s’il n’y a pas de sac du tout,
le dispositif de blocage empêche la fermeture du couvercle.
Ne pas forcer!
– Ne jamais utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi car les pores
en sont obstrués (cela endommagerait le moteur)
Français
Conseil:
Mettez une cartouche parfumée «M-Fresh-Turbo» ou les granulés parfumés «S-Fresh» dans votre sac à poussière et votre aspirateur dégagera
un parfum agréable. En vente dans votre Migros.
Important:
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine
(MI 03 /art. n° 7171.009)
– Les sacs à poussière ne peuvent pas être réutilisés
– N’utiliser que des filtres HEPA d’origine (filtre H12-HEPA, MI 16 / art.
n° 7171.022)
– Le filtre moteur doit être changé régulièrement (voir page 34)
– Ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière car cela pourrait
l’endommager (par ex. le moteur)
– NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores
en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et
peut provoquer une surchauffe du moteur
– Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes
de moteur
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
28
8.7.2004, 0:22 Uhr
29
Mise en service
2. Flexible et tube télescopique
– Introduire l’embout du flexible dans l’aspirateur (jusqu’au déclic). En
appuyant sur les rainures/dispositif de blocage en même temps, on
libère le flexible
– Enfiler le tube télescopique dans le suceur sols
– Introduire le tube poignée du flexible dans le tube télescopique
– La longueur du tube télescopique peut être réglée. Pour le raccourcir
ou le rallonger, tirer la bague de réglage qui est sur le tube télescopique vers le haut
Attention: régler la longueur du tube de façon à toujours utiliser l’aspirateur dans une position correcte (= dos droit)
bague de réglage
de la longueur du
tube télescopique
3. Brancher l’aspirateur
– Sortir le cordon d’alimentation en fonction de la longueur désirée
Attention: ne pas tirer le cordon au-delà de la retenue finale car cela
pourrait endommager le cordon ou le dispositif d’enroulement
tirer le cordon
– Insérer la fiche dans la prise de courant (230 V)
– L’aspirateur est prêt à l’emploi
Important:
– n‘utiliser l‘aspirateur que dans des locaux secs. Vérifiez de temps en
temps le bon état du cordon d‘alimentation
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
29
8.7.2004, 0:22 Uhr
Français
rainures
30 Mise en service
4. Passer l’aspirateur
interrupteur
marche/arrêt
– Observer les consignes de sécurité pages 20 et 26
– En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur
tourner: plus fort /
moins fort
+
Français
–
pousser:
plus fort moins fort
+
–
– On peut régler la puissance d’aspiration à l’aide du régulateur rotatif:
«MAX» puissance d’aspiration plus forte
«MIN» puissance d’aspiration moins forte
– En poussant le curseur qui se trouve sur le tube poignée vers l’avant,
on réduit la puissance d’aspiration. En poussant le curseur vers l’arrière, on augmente la puissance d’aspiration
Important:
– ne jamais aspirer de liquides, d’objets humides, incandescents,
coupants et pointus (par ex. eau, éclats de verre, aiguilles, mégots de cigarettes, etc.) car cela pourrait endommager le sac ou
l’appareil.
– Ne pas placer le tube ou le suceur près des yeux et des oreilles :
risque de lésions!
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
30
8.7.2004, 0:22 Uhr
31
Mise en service
5. Aspirer avec la poignée télescopique
La poignée télescopique unique accroît la mobilité de l‘aspirateur. Grâce
à cette poignée, l‘aspirateur se laisse diriger à travers les pièces sans
cogner dans les meubles délicats, vases, etc.. De plus, grâce à cette
poignée il est très facile de nettoyer les escaliers en toute sécurité.
Français
– Saisir la poignée télescopique par les deux encoches puis la tirer à la
longueur désirée
– En le tenant par cette poignée, vous déplacez
– ou transportez l‘aspirateur très facilement
– Grâce à la poignée télescopique vous pouvez passer l‘aspirateur dans
les escaliers en toute sécurité
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
31
8.7.2004, 0:22 Uhr
32 Mise en service
6. Position de rangement
– Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être rangé sur le support. Un aimant qui retient le tube télescopique est intégré dans la
poignée télescopique
– Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon
Français
retenue magnétique
dans la poignée
position de rangement
pour suceur sols
7. Après avoir passé l’aspirateur
– Le débrancher
– Maintenir la prise et tirer un coup sec sur le cordon pour qu’il s’enroule
complètement
Attention: avant de l’enrouler, veillez à ce que le cordon ne soit pas
entortillé sur le sol. Si le cordon ne s’enroule pas complètement, le
faire ressortir sur une longueur d’un mètre environ et répéter le processus d’enroulement
tirer un coup sec sur la prise et
laisser le cordon s‘enrouler
– Ranger le tube télescopique avec le suceur pour sols sur le support.
Ne pas plier le flexible
– Conserver l’appareil dans un lieu sec, hors de portée des enfants
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
32
8.7.2004, 0:22 Uhr
33
Entretien
«plein»«vide
Change
L’indicateur électronique indique quand est-ce que le sac doit être
changé. Lorsque le sac est plein le symbole « » devient rouge. L’indicateur mesure le vide partiel et avise dès que la perméabilité de l’air du
sac se réduit, comme cela se produit lorsque le sac est plein ou lorsque
le suceur, le tube télescopique ou le flexible sont bouchés.
– Tenir le suceur en l’air le moteur en marche (le suceur ne doit pas rester
au sol)
– Si l’indicateur «Change » est rouge, le sac doit être immédiatement
changé (voir page 27)
– Si l‘indicateur « » reste foncé,, c’est que le sac est vide ou peu rempli
Important:
– Ne jamais utiliser l’aspirateur sans sac à poussière car cela pourrait
l’endommager (par ex. le moteur)
– N’utiliser que des sacs à poussière d’origine (MI 03 / art. n° 7171.009)
– NE JAMAIS utiliser de sacs à poussière qui ont déjà servi, car les pores
en sont obstrués. Ceci réduit fortement l’efficacité de l’aspirateur et
peut provoquer une surchauffe du moteur
– Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes
de moteur
– Le filtre moteur doit être changé régulièrement
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
33
8.7.2004, 0:22 Uhr
Français
8. Changer le sac à poussière
34 Entretien
9. Remplacer le filtre
L’aspirateur est muni de deux filtres qui doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement:
9.1 Filtre moteur
Français
Ce filtre protège le moteur en cas de sac à poussière endommagé, c’est
pour cette raison que l’on ne peut jamais utiliser l’aspirateur sans filtre
moteur.
– Ouvrir le couvercle du compartiment du sac à poussière
– Retirer le sac à poussière de son support
– Maintenir le support du filtre par la partie supérieure et le basculer vers
l’avant
– Retirer le vieux filtre et l’éliminer
– Replacer un filtre neuf
Recommandation:
au plus tard, après 5 changements de sacs à poussière ou après deux
ans, le filtre moteur (fourni avec sac à poussière MI 03 / art. n° 7171.009)
doit être changé sinon cela pourrait endommager l’appareil!
filtre moteur
9.2 Filtre HEPA H12 «wash & use»
Le filtre HEPA hyper efficace retient les plus fines particules de poussière
pour le plaisir des personnes allergiques. Il se lave tout simplement à
l’eau et se réutilise. Laver le filtre HEPA au moins 2 fois par an.
– Ouvrir le couvercle à l’arrière de l’aspirateur
– Enlever le cadre bleu avec le filtre
– Laver la partie interne (la partie sale ) lentement sous l’eau courante
– Le secouer et s‘il est encore sale répéter l‘opération
– Le sécher à l‘air pendant au moins 24 h et le remettre en place
N’utiliser que des filtres HEPA H12 (MI 16 / art. n° 7171.022)
Attention:
– ne pas toucher le filtre avec les mains ou avec un objet, ne pas utiliser
de produit détergent. Quelques particules peuvent rester accrochées
au filtre et celui-ci peut sembler encore sale, mais le filtre HEPA récupère malgré cela toute son efficacité.
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
34
8.7.2004, 0:22 Uhr
35
Nettoyage / Rangement
Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le
laver à l’eau courante. Ne pas employer de détergents, ni d’objets de
ménage abrasifs. Nettoyer l’appareil qu’à l’aide d’un chiffon humide et
le laisser sécher.
Français
– Aspirer les peluches du suceurs sols avec le suceur plat
– Si le tuyau est bouché, le nettoyer avec une baguette. Ne pas plier le
tuyau. Ne pas utiliser d‘objet pointu
Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher. Le ranger dans un local
sec et hors de portée des enfants.
Problèmes / Elimination
Les réparations ne doivent être effectuées que par M-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent représenter de
graves dangers pour l’utilisateur.
Migros décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à
une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie
s’arrête.
Rendez inutilisable un appareil hors d’usage. Débranchez-le et sectionnez le cordon d’alimentation.
Tout appareil hors d’usage peut-être éliminé gratuitement dans un point
de vente.
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
35
8.7.2004, 0:22 Uhr
36 Données techniques
Tension nominale
230 V/ 50 Hz
Puissance nominale
Dimensions de l’appareil de base
(sans flexible)
Longueur du cordon
nom 1500 Watt, max. 1700 Watt
env. 320 x 300 x 346 mm (L x H x I)
Rayon d’action
10 m env.
7 m env.
Français
Poids de l’appareil de base
Matériau
Réglage de la puissance
d’aspiration
Capacité du sac à poussière
5.8 kg env.
– corps
matière plastique ABS
électronique
3.5 l
Indicateur sac plein
mécanique
Hauteur manométrique du flexible
2600 mm W
Antiparasité
selon normes UE
Approuvé
CE
Garantie de produit
2 ans
Garantie de service
Accessoires
(inclus dans le prix)
5 ans
flexible avec tube poignée, tube télescopique, suceur sols standard, suceur textiles,
suceur plat et suceur sols durs/parquets
Accessoires (option)
Turbobrosse *)
art. n° 7171.141
Sacs de rechange MI 03
(5 pièces)
MI 03 art. n° 7171.009
Filtre de rechange HEPA 12
MI 16 art. n° 7171.022
*) disponibles auprès de M-Service ou service clientèle
Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique.
FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich
VAC_8700_Content-D-F-I-04.indd
36
8.7.2004, 0:22 Uhr
Cover-VAC-8700-00
3
8.7.2004, 0:21 Uhr
Garantie / Garantie / Garanzia
Die MIGROS übernimmt während zwei
Jahren seit Kaufabschluss die Garantie
für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit
des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Nicht unter die Garantie fallen
normale Abnützung sowie die Folgen
unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere
Umstände zurückzuführen sind.
Die Garantieverpflichtung erlischt bei
Reparaturen durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen. Garantieschein
oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei
Fehlen desselben wird jeder Garantieanspruch hinfällig.
Die MIGROS garantiert während fünf
Jahren den Service. Reparatur- oder
pflegebedürftige Geräte werden in jeder
Verkaufsstelle entgegengenommen.
MIGROS garantit, pour la durée de
deux ans à partir de la date d’achat, le
fonctionnement correct de l’objet acquis
et son absence de défauts. La garantie
n’inclut pas l’usure normale, ni les conséquences d’un traitement non approprié,
ni l’endommagement par l’acheteur ou
un tiers, ni les défauts dus à des circonstances extérieures.
La MIGROS garantisce per due anni
dall’acquisto l’assenza di difetti e la
funzionalità del prodotto da voi acquistato. Non sono coperti dalla garanzia
la normale usura nonché le conseguenze
dovute a uso improprio o danneggiamento da parte dell’acquirente o di terzi
come pure gli inconvenienti da imputarsi
a situazioni esterne.
La garantie n’est valable que si les
réparations ont exclusivement été
effectuées par le service après-vente
MIGROS ou par les services autorisés
par MIGROS.Nous vous prions de bien
vouloir conserver soigneusement le
certificat de garantie ou le justificatif de
l’achat (quittance, facture). Sans celui-ci
aucune réclamation ne sera admise.
Gli obblighi derivanti dalla garanzia decadono in caso di riparazioni non effettuate
presso i centri assistenza autorizzati
MIGROS. Conservate con cura il coupon
di garanzia o il documento comprovante
l’acquisto (scontrino di cassa, fattura). La
loro mancanza fa decadere ogni diritto
derivante dalla garanzia.
MIGROS garantit un service après-vente
pour la durée de cinq ans. Les articles
nécessitant un service d‘entretien ou une
réparation sont repris à chaque point
de vente.
La MIGROS garantisce il servizio dopo
vendita per cinque anni. Gli articoli che
necessitano un servizio manutenzione o
una riparazione possono essere depositati in ogni punto vendita.
M-Service Center / Centres M-Service / Centri M-Service
4142
3014
1227
6036
2074
9201
6592
1024
1920
8005
V01/27/04
Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche
Cover-VAC-8700-00
Münchenstein
Bern
Carouge
Dierikon
Marin
Gossau
San Antonino
Ecublens
Martigny
Zürich
2
Tel.
061 / 415 56 60
031 / 330 98 98
022 / 307 29 29
041 / 455 74 44
032 / 755 84 65
071 / 493 23 66
091 / 850 84 16
021 / 694 65 55
027 / 720 43 48
01 / 278 69 00
Fax
061 / 415 56 31
031 / 330 98 00
022 / 307 29 00
041 / 455 71 86
032 / 755 84 83
071 / 493 27 86
091 / 850 84 03
021 / 694 65 66
027 / 720 44 53
01 / 278 69 01
8.7.2004, 0:20 Uhr
© hoeliner.ch
BS
BE
GE
LU
NE
SG
TI
VD
VS
ZH

Manuels associés