Electrolux EIV8457 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux EIV8457 Manuel utilisateur | Fixfr
EIV8457
FR
Table de cuisson
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................8
5. CONSEILS........................................................................................................14
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................17
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................17
8. INSTALLATION................................................................................................ 19
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................21
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................22
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
FRANÇAIS
3
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
FRANÇAIS
5
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Chaque appareil est doté de
ventilateurs de refroidissement dans
le fond.
Si l'appareil est installé au-dessus
d'un tiroir :
– Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui
pourraient être aspirés et
endommager les ventilateurs de
refroidissement ou le système de
refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins
2 cm entre le fond de l'appareil et
les objets rangés dans le tiroir.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un
environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
•
•
•
•
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Si la surface de l'appareil présente
des fêlures, débranchez
immédiatement l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en
verre de la table de cuisson.
Ne laissez pas le contenu des
récipients de cuisson s'évaporer
complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
FRANÇAIS
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients dont
le fond est endommagé et rugueux.
Ils risqueraient de rayer le verre ou la
surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de
cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
•
•
•
•
2.5 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.4 Entretien et nettoyage
•
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de
l'alimentation électrique avant toute
opération de maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
•
•
•
•
•
•
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de
cuisson
1
1
1
1
1
2
7
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
1 Surface de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
8
www.electrolux.com
3.2 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10
13
1
Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Pour activer ou désactiver le verrouillage ou la sécurité enfants.
3
4
11
12
Voyant de la zone de cuisson.
Voyant CountUp Timer.
5
Voyant Minuteur dégressif.
6 Affichage du minuteur : 00 à 99 minutes.
7
Pour activer et désactiver la fonction Bridge.
8
Pour régler la fonction Minuteur.
9
/
Pour augmenter et diminuer la durée.
10
Pour activer et désactiver la fonction Hob²Hood.
11
Pour activer et désactiver la fonction Pause.
12
Pour activer la fonction PowerBoost.
13 Bandeau de sélection pour régler le niveau de cuisson de 0 à 9.
3.3 OptiHeat Control (Voyant
de chaleur résiduelle à 3
niveaux)
AVERTISSEMENT!
/
/
Les voyants
indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones
de cuisson que vous utilisez
actuellement. Les voyants
des zones voisines peuvent
également s'allumer, même
si vous ne les utilisez pas.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
Lorsque la table de cuisson est éteinte,
les voyants sont toujours visibles. Une
fois la table de cuisson assez froide, ils
disparaissent.
FRANÇAIS
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
Les bandeaux de sélection s'allument
lorsque vous allumez la table de cuisson
et s'éteignent lorsque vous éteignez la
table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson est éteinte,
seule la touche sensitive
9
4.3 Utilisation des zones de
cuisson
ATTENTION!
Ne posez pas de récipients
chauds sur le bandeau de
commande. Ils peuvent
endommager les
composants électroniques.
est visible.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
•
vous n'avez placé aucun récipient sur
la table de cuisson pendant
50 secondes,
• vous ne réglez pas le niveau de
cuisson dans les 50 secondes après
avoir posé le récipient,
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon). Lorsque vous entendez le
signal sonore, la table de cuisson
s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de
commande ou nettoyez celui-ci.
• la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
Laissez refroidir la zone de cuisson
avant de réutiliser la table de cuisson.
• vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Après un certain temps, la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuis‐
son
La table de cuis‐
son s'éteint au
bout de
1-2
6 heures
3-4
5 heures
5
4 heures
6-9
1,5 heures
Posez le récipient au centre de la zone
de cuisson souhaitée.
Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé.
Lorsque vous placez le récipient dans la
bonne position, la table de cuisson le
reconnaît et le bandeau de sélection
correspondant s'allume. Le voyant rouge
de la zone de cuisson s'allume audessus du bandeau de sélection et
indique la position du récipient.
Chaque carré du bandeau de commande
représente une zone de cuisson sur la
surface de cuisson à induction. Les
voyants des zones indiquent quelle zone
10
www.electrolux.com
de cuisson est contrôlée par le bandeau
de sélection approprié.
4.4 Le niveau de cuisson
Pour régler ou changer le niveau de
cuisson d'une zone de cuisson, touchez
le réglage souhaité sur le bandeau de
sélection, ou faites glisser votre doigt le
long du bandeau de sélection.
Lorsque vous placez un récipient sur la
zone et que vous sélectionnez un niveau
de cuisson, celui-ci reste inchangé
pendant les 2 minutes qui suivent le
retrait du récipient. Le bandeau de
commande et le voyant de la zone de
cuisson clignotent pendant ces
2 minutes. Si vous reposez le récipient
sur la zone de cuisson durant ce laps de
temps, le niveau de cuisson est réactivé.
Dans le cas contraire, la zone de cuisson
se désactive.
4.5 Fonction Bridge
Cette fonction couple deux zones de
cuisson de telle façon qu'elles
fonctionnent comme une seule. Vous
pouvez utiliser la fonction pour de grands
récipients.
1. Posez un récipient sur deux zones
de cuisson. Le récipient doit recouvrir
le centre des deux zones.
devient blanc.
2. Appuyez sur pour activer la
fonction.
3. Réglez le niveau de cuisson.
Le récipient doit recouvrir le centre des
deux zones, mais il ne doit pas dépasser
le repère des zones.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche . Les zones de cuisson
fonctionnent de nouveau de manière
indépendante.
4.6 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance
à la zone de cuisson à induction
appropriée, en fonction de la taille du
récipient. La fonction peut être activée
pour une durée limitée uniquement.
pour activer la fonction
Appuyez sur
sur la zone de cuisson.
Le symbole devient rouge.
La fonction se désactive
automatiquement.
Pour connaître les valeurs
de durée maximales,
reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
4.7 Minuteur
Minuteur dégressif
Utilisez cette fonction pour régler la
durée de fonctionnement d'une zone de
cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
FRANÇAIS
11
1. Appuyez sur
pour activer la
fonction ou modifier la durée.
Les chiffres 00 du minuteur et les
Pour voir le bandeau de commande,
placez un récipient sur une zone de
cuisson.
voyants
1. Appuyez sur
et
s'affichent.
devient
devient blanche.
rouge,
Si le minuteur n'est pas réglé, tous les
voyants s'éteignent au bout de
4 secondes.
2. Appuyez sur
ou
pour régler la
durée (00 - 99 minutes).
Au bout de 3 secondes, le décompte
démarre automatiquement. Les voyants
, , et
disparaissent.
reste
rouge.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. Pour
éteindre le signal, appuyez sur
.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Les voyants
et
s'allument.
jusqu'à ce que le
voyant
devienne rouge pour
activer la fonction.
ou
pour
2. Appuyez sur la touche
régler la durée.
La fonction démarre automatiquement au
bout de 4 secondes. Les voyants
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. Appuyez
sur
pour arrêter le signal sonore.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Les voyants
et
Appuyez sur la touche
ou
pour
que 00 s'affiche. Vous pouvez également
régler le niveau de cuisson sur 0. Un
signal sonore retentit alors, et le
minuteur est annulé.
CountUp Timer (Minuteur
progressif)
4.8 Pause
Appuyez deux fois sur
fonction.
pour activer la
Le voyant
devient rouge, le minuteur
commence automatiquement le
décompte.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Lorsque les voyants s'allument,
appuyez sur
.
Minuterie indépendante
Vous pouvez utiliser cette fonction
lorsque la table de cuisson est allumée
mais que les zones de cuisson sont
éteintes.
,
et
disparaissent.
reste rouge.
Lorsque la fonction est réglée, vous
pouvez retirer le récipient.
Appuyez sur la touche
que 00 s'affiche.
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement d'une zone de
cuisson.
,
s'allument.
ou
pour
Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement des
zones de cuisson.
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones
de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les
autres symboles du bandeau de
commande sont verrouillés.
Lorsque la fonction est activée,
symboles et
les
peuvent être utilisés.
La fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur.
Appuyez sur
pour activer la fonction.
Le symbole devient rouge.Le niveau de
cuisson passe à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche . Le symbole devient
blanc.Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
12
www.electrolux.com
4.9 Verrou.
4.11
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que le
fonctionnement de la table de cuisson.
Vous éviterez ainsi une modification
accidentelle du réglage du niveau de
cuisson.
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de relier la table de
cuisson à une hotte spéciale. La table de
cuisson et la hotte disposent toutes les
deux d'un communicateur de signal
infrarouge. La vitesse du ventilateur est
définie automatiquement en se basant
sur le réglage du mode et de la
température du récipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson. Vous
pouvez également activer le ventilateur
manuellement, depuis la table de
cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
pour activer la fonction.
Appuyez sur
Le symbole devient rouge et clignote.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
. Le symbole devient blanc.
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
4.10 Dispositif de sécurité
enfants
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
Commencez par allumer la table de
cuisson et ne sélectionnez aucun niveau
de cuisson.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'elle
devienne rouge pour activer la fonction.
Le bandeau de commande disparaît.
Pour activer la fonction le temps
d'une cuisson : allumez la table de
cuisson en appuyant sur
.
s'allume.
Appuyez sur
jusqu'à ce qu'elle
devienne blanche. Le bandeau de
commande apparaît. Réglez le niveau de
cuisson dans les 50 secondes qui
suivent. Vous pouvez utiliser la table de
cuisson. Lorsque vous éteignez la table
de cuisson avec
toujours activée.
, la fonction est de
Pour désactiver complètement la
fonction, allumez la table de cuisson et
ne sélectionnez aucun niveau de
cuisson. Appuyez sur
jusqu'à ce
qu'elle devienne blanche. Le bandeau de
commande apparaît. Éteignez la table de
cuisson.
Hob²Hood
Sur la plupart des hottes, le
système de commande à
distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant
d'utiliser cette fonction. Pour
plus d'informations, reportezvous au manuel d'utilisation
de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la
fonction, réglez le mode automatique sur
H1 - H6. Par défaut, la table de cuisson
est réglée sur H5. La hotte réagit dès
que vous allumez la table de cuisson. La
table de cuisson détecte
automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson
pour activer automatiquement l'éclairage
dès que la table de cuisson est allumée.
Pour ce faire, réglez le mode
automatique sur H1 - H6.
L'éclairage de la hotte
s'éteint 2 minutes après
avoir éteint la table de
cuisson.
FRANÇAIS
Modes automatiques
Éclai‐ Faire
rage bouil‐
auto‐ lir1)
mati‐
que
Faire
frire2)
Mode H0
Dés‐ Désacti‐ Désacti‐
activé vé
vé
Mode H1
Acti‐
vé
Désacti‐ Désacti‐
vé
vé
Mode
H2 3)
Acti‐
vé
Vitesse Vitesse
du venti‐ du venti‐
lateur 1 lateur 1
Mode H3
Acti‐
vé
Désacti‐ Vitesse
vé
du venti‐
lateur 1
Mode H4
Acti‐
vé
Vitesse Vitesse
du venti‐ du venti‐
lateur 1 lateur 1
Mode H5
Acti‐
vé
Vitesse Vitesse
du venti‐ du venti‐
lateur 1 lateur 2
Mode H6
Acti‐
vé
Vitesse Vitesse
du venti‐ du venti‐
lateur 2 lateur 3
1) La table de cuisson détecte le processus
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ven‐
tilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus
de friture et sélectionne la vitesse du venti‐
lateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclaira‐
ge, sans tenir compte sur la température.
Modification du mode
automatique
1. Éteignez l'appareil.
2. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
L'affichage s'allume, puis s'éteint.
3. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
4. Appuyez plusieurs fois sur
ce que
jusqu'à
s'affiche.
du
5. Appuyez sur la touche
minuteur pour sélectionner un mode
automatique.
13
Lorsque la cuisson est terminée et que
vous désactivez la table de cuisson, le
ventilateur de la hotte peut continuer de
fonctionner pendant un certain temps. Au
bout d'un moment, le système désactive
automatiquement le ventilateur et vous
empêche de l'activer accidentellement
durant les 30 secondes qui suivent.
Pour faire fonctionner
directement la hotte,
désactivez le mode
automatique de la fonction
sur le bandeau de
commande de la hotte.
Activation manuelle de la
vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer le
ventilateur manuellement, depuis la table
de cuisson.
lorsque la table
Appuyez sur la touche
de cuisson est allumée.
Cela désactive le fonctionnement
automatique de la fonction et vous
permet de modifier manuellement la
vitesse du ventilateur.
En appuyant sur la touche , la vitesse
du ventilateur est augmentée d'un palier.
Lorsque vous atteignez un niveau
intensif et que vous appuyez sur la
touche
à nouveau, la vitesse du
ventilateur revient à 0, désactivant ainsi
le ventilateur de la hotte. Pour réactiver
le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la
touche .
Pour activer le
fonctionnement automatique
de la fonction, éteignez puis
rallumez la table de cuisson.
4.12 OffSound Control
(Activation et désactivation des
signaux sonores)
Éteignez d'abord la table de cuisson.
1. Appuyez sur
pendant 3 secondes
pour activer la fonction.
L'affichage s'allume, puis s'éteint.
14
www.electrolux.com
2. Appuyez sur
ou
pendant 3 secondes.
s'allume.
3. Appuyez sur la touche
du
minuteur pour choisir l'une des
options suivantes :
•
•
•
- les signaux sonores sont
désactivés
•
- les signaux sonores sont
activés
4. Pour confirmer le réglage, attendez
que la table de cuisson s'éteigne
automatiquement.
•
Lorsque cette fonction est réglée sur
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
•
•
•
•
,
•
vous appuyez sur
Minuterie indépendante se termine
Minuteur dégressif se termine
vous posez un objet sur le bandeau
de commande.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple
dépasse 3 700 W.
La fonction diminue la puissance des
autres zones de cuisson raccordées à
la même phase.
Pour les zones de cuisson à
puissance réduite, le bandeau de
commande indique les plus hauts
niveaux de cuisson possibles. Le
niveau de cuisson peut être réglé sur
0 lorsque les autres zones
consomment la puissance maximale
disponible. C'est pourquoi vous ne
pouvez activer aucune autre zone.
L'activation de la fonction dépend de
la taille et du nombre de récipients.
4.13 Fonction Gestionnaire de
puissance
•
•
•
Des zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration.
Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale de 3 700 W.
La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la
même phase.
5. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Récipients
Sur les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
chauffe les récipients très
rapidement.
Utilisez des récipients
adaptés aux zones de
cuisson à induction.
Matériaux des récipients
•
adaptés : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent
pour l'induction si :
•
une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
FRANÇAIS
•
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du
récipient.
Le fond de l'ustensile de
cuisson doit être aussi plat
et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du
récipient est propre avant de
le placer sur la surface de la
table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal
recommandé ne reçoit qu'une petite
partie de la puissance générée par la
zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
5.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
•
•
•
un craquement : le récipient est
composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
un sifflement : vous utilisez la zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
un bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
15
•
un cliquetis : des commutations
électriques se produisent.
• un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de la
table de cuisson.
5.3 Économies d'énergie
•
•
•
Si possible, couvrez toujours les
récipients avec un couvercle pendant
la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
5.4 Öko Timer (Minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
5.5 Exemples de cuisson
La corrélation entre le réglage de la
chaleur d'une zone et sa consommation
de puissance n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le réglage de la chaleur,
il n'est pas proportionnel à
l'augmentation de la consommation de
puissance. Cela signifie qu'une zone de
cuisson à moyenne température utilise
moins de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1
Conservez les aliments cuits
au chaud.
au be‐
soin
Placez un couvercle sur le
récipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélati‐
ne.
Mélangez de temps en
temps.
16
www.electrolux.com
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1-2
Solidifier : omelettes, œufs
cocotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
2-3
Faire mijoter des plats à ba‐
se de riz et de laitage, ré‐
chauffer des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus de liquide que le riz,
mélangez les plats de lait à
mi-chemin de la procédure.
3-4
Cuire à la vapeur des légu‐
mes, du poisson et de la
viande.
20 - 45
Ajoutez quelques cuillères à
soupe de liquide.
4-5
Cuire des pommes de terre à 20 - 60
la vapeur.
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
4-5
Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et
des soupes.
60 150
Ajoutez jusqu'à 3 l de liqui‐
de, plus les ingrédients.
6-7
Poêler à feu doux : escalo‐
pes, cordons bleus de veau,
côtelettes, rissolettes, sau‐
cisses, foie, roux, œufs, crê‐
pes, beignets.
au be‐
soin
Retournez à mi-cuisson.
7-8
Cuisson à température éle‐
5 - 15
vée des pommes de terre ris‐
solées, filets, steaks.
Retournez à mi-cuisson.
9
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,
bœuf braisé), cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated.
5.6 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table
de cuisson avec la fonction :
•
Protégez le bandeau de commande
de la hotte des rayons directs du
soleil.
• Ne dirigez pas de lumière halogène
sur le bandeau de commande de la
hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• N'interrompez pas le signal entre la
table de cuisson et la hotte (par
exemple avec la main ou la poignée
d'un ustensile). Reportez-vous à
l'image.
La hotte sur l'illustration est
uniquement donnée à titre d'exemple.
FRANÇAIS
Les autres appareils
télécommandés peuvent
bloquer le signal. N'utilisez
pas d'autre appareil
télécommandé en même
temps que la fonction de la
table de cuisson.
17
Pour trouver la gamme complète des
hottes dotées de cette fonction,
consultez notre site web destiné aux
consommateurs. Les hottes Electrolux
qui sont dotées de cette fonction doivent
porter le symbole .
Hottes de cuisinière dotées de la
fonction Hob²Hood
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Informations générales
•
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
6.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
•
•
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
18
www.electrolux.com
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer la table de cuisson ni
la faire fonctionner.
La table de cuisson n'est
pas connectée à une sour‐
ce d'alimentation électrique
ou le branchement est in‐
correct.
Vérifiez que la table de
cuisson est correctement
branchée à une source
d'alimentation électrique.
Consultez le schéma de
raccordement.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
Vous avez appuyé sur plu‐ N'appuyez que sur une
sieurs touches sensitives
seule touche sensitive à la
en même temps.
fois.
Pause est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des ta‐
Nettoyez le bandeau de
ches de graisse sur le ban‐ commande.
deau de commande.
Vous n'arrivez pas à sélec‐
tionner le niveau de cuis‐
son maximal de l'une des
zones de cuisson.
Vous n'arrivez pas à acti‐
ver l'une des zones de
cuisson.
Les autres zones consom‐
ment déjà la puissance
maximale disponible.
Votre table de cuisson
fonctionne correctement.
Diminuez la puissance des
autres zones de cuisson
raccordées à la même
phase.
Reportez-vous au chapitre
« Gestionnaire de puissan‐
ce ».
Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque
Retirez l'objet des touches
la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives.
Un signal sonore retentit
touches sensitives.
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
La table de cuisson
s'éteint.
Vous avez posé quelque
chose sur la touche sensi‐
tive
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu de
temps ou le capteur est
endommagé.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour
chauffer, faites appel à vo‐
tre service après-vente
agréé.
Hob²Hood ne fonctionne
pas.
Vous avez couvert le ban‐
deau de commande.
Retirez l'objet du bandeau
de commande.
FRANÇAIS
19
Problème
Cause probable
Solution
Les touches sensitives
sont chaudes.
Le récipient est trop grand
ou vous l'avez placé trop
près des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
de cuisson arrière, si pos‐
sible.
Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont
fait entendre lorsque vous désactivés.
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
Activez les signaux sono‐
res. Reportez-vous au cha‐
pitre « Utilisation quotidien‐
ne ».
s'allume.
Dispositif de sécurité en‐
fants ou Verrou. est acti‐
vée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson.
Éteignez la table de cuis‐
son et rallumez-la au bout
de 30 secondes. Si
s'af‐
fiche à nouveau, débran‐
chez la table de cuisson de
la prise électrique. Au bout
de 30 secondes, rebran‐
chez la table de cuisson.
Si le problème persiste,
contactez le service aprèsvente agréé.
Un bip constant se déclen‐ Le branchement électrique Débranchez l'appareil de
che.
n'est pas adapté.
l'alimentation électrique.
Demandez à un électricien
qualifié de vérifier l'installa‐
tion.
7.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de
manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie
figurent dans le livret de garantie.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
Numéro de série ....................
20
www.electrolux.com
8.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
8.3 Câble d'alimentation
•
•
La table de cuisson est fournie avec
un câble d'alimentation.
Pour remplacer le câble
d'alimentation endommagé, utilisez le
type de câble suivant : H05V2V2-F
qui doit supporter une température
minimale de 90 °C. Contactez votre
service après-vente.
R 5mm
min.
55mm
+1
490+1mm 780 mm
8.4 Montage
min.
28 mm
min.
500mm
min.
50mm
min.
12 mm
55 ±1mm
65±1mm
490±1mm
FRANÇAIS
21
Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la
ventilation de la table de
cuisson peut chauffer les
éléments rangés dans le
tiroir durant la cuisson.
min. 60mm
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle EIV8457
Type 61 D5A 04 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série ..........
ELECTROLUX
PNC 949 596 709 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
7.35 kW
9.2 Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuis‐
son
Puissance no‐ Power‐
minale (ni‐
Boost [W]
veau de cuis‐
son max.) [W]
PowerBoost
durée maxi‐
male [min]
Diamètre du
récipient [mm]
Avant gauche
2300
3200
10
125 - 210
Arrière gauche
2300
3200
10
125 - 210
Avant centrale
2300
3200
10
210 - 240
Avant droite
2300
3200
10
125 - 210
Arrière droite
2300
3200
10
125 - 210
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du
tableau. Elle dépend de la matière et des
dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux,
utilisez des récipients qui ne dépassent
pas les diamètres indiqués dans le
tableau.
22
www.electrolux.com
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
Identification du modèle
EIV8457
Type de table de cuisson
Table de cuis‐
son intégrée
Nombre de zones de
cuisson
2
Nombre de zones de
cuisson
1
Technologie de chauffage
Induction
Diamètre des zones de
cuisson circulaires (Ø)
Avant centrale
24,0 cm
Consommation d'énergie
selon la zone de cuisson
(cuisson électrique CE)
Avant centrale
190,6 Wh / kg
Longueur (L) et largeur (l) Gauche
de la zone de cuisson
L 37.9 cm
l 22.0 cm
Longueur (L) et largeur (l) Droite
de la zone de cuisson
L 37.9 cm
l 22.0 cm
Consommation d'énergie
de la zone de cuisson
(EC electric cooking)
Gauche
186,8 Wh / kg
Consommation d'énergie
de la zone de cuisson
(EC electric cooking)
Droite
186,8 Wh / kg
Consommation d'énergie
de la table de cuisson
(EC electric hob)
187,3 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de
mesure des performances
•
10.2 Économie d'énergie
•
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
•
•
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
FRANÇAIS
23
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
867346276-B-112018
www.electrolux.com/shop

Manuels associés