ZANKER ZKM8530DX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ZANKER ZKM8530DX Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d'utilisation
Table de cuisson vitrocéramique à induction
ZKM8530DX
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
5
7
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ 11
En matière de protection de l'environnement _ _ 12
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de
l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant
l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions
à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions
de sécurité de l'appareil.
ou couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
• Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent
se tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du buste) des zones de cuisson à induction
mises en fonctionnement.
Avertissements importants
Avertissement Danger d'incendie ! Surveillez
attentivement la cuisson lors de friture dans
l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées
s'enflamment facilement.
Avertissement Cet appareil n'est pas conçu
pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la
manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main
des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant
son fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants empêche
l'utilisation accidentelle ou involontaire de
l'appareil.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les
films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque
utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme par exemple les couverts
2
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou
support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou
des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à proximité
de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles
d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson peuvent,
en tombant, endommager la surface vitrocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez
pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et
de la table de cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en
fonctionnement sans récipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide
de feuilles d'aluminium.
• Laissez un espace ouvert de 5 mm sous le plan de
travail et à l'avant de l'appareil pour la ventilation.
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez
votre appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil , notez le numéro
de série qui figure sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
ZKM8530DX
58 GBD C1 AU 220-240 V 50-60-Hz
949 594 086 01
Induction 7,4kW
7,4 kW
ZANKER
Avertissement importants
Avertissement Veuillez lire attentivement cette
notice d'utilisation ainsi que les
recommandations et les avertissements qu'elle
contient avant de procéder à l'installation et à la
première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil
endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de
réparation sont du ressort exclusif d'un technicien
qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du
Service Après-vente des pièces de rechange
certifiées constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la
réglementation, les lignes directrices et les normes
en vigueur dans le pays de résidence (consignes de
sécurité électro-techniques et réglementation,
recylage conforme et réglementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils !
La protection contre les contacts accidentels doit être
assurée par le montage, par exemple les tiroirs
doivent être installés uniquement avec un plancher
de protection directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint
d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et
l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur
et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lavevaisselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou
sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table
de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de
la porte ou de la fenêtre.
Avertissement Le courant électrique peut
provoquer des blessures. Les opérations
d'installation et de branchement doivent être
réalisées par un technicien qualifié.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué
que par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé,
utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
3
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F
Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au
Service Après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement
au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un in-
terrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Montage
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
R 5mm
=
490+1mm
=
4
600mm
750+1mm
min.
50 mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
En cas d'utilisation d'un boîtier de protection (accessoire complémentaire), il n'est pas nécessaire de prévoir un espace de ventilation frontal de
5 mm et un revêtement de fond de protection au-dessous de l'appareil.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1
2
180
145
mm
mm
180
210
mm
mm
5
4
1 Zone de cuisson à induction 1800 W
2 Zone de cuisson à induction 1400 W
3 Zone de cuisson à induction 1800 W, avec fonction Booster 2800 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W
3
5
Bandeau de commande
1
2
3
9
4
8
5
6
7
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants,
des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions
sélectionnées.
Touche sensitive
Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la table de
cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
3
Indicateur du niveau de cuisson
Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de cuisson Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée
5
Affichage du minuteur
Affichage de la durée en minutes
6
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
7
/
Augmentation ou diminution de la durée
8
Sélection d'une zone de cuisson
9
Activation de la fonction Booster
Affichage du niveau de cuisson
Affichage
Description
La zone de cuisson est à l'arrêt
-
La zone de cuisson fonctionne
Position de maintien au chaud sélectionnée
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le récipient
Il y a une anomalie
6
Affichage
Description
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle)
La sécurité enfants/le verrouillage des touches est activé(e)
La fonction Booster est activée
L'arrêt automatique est activé
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
directement sur le fond des récipients de cuisson. La
table vitrocéramique est chauffée par la chaleur résiduelle des récipients.
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement
La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures !
Notice d'utilisation
des. Le signal sonore retentit jusqu'au retrait de l'objet.
• La table de cuisson surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Laissez refroidir la zone de
cuisson avant de la réutiliser.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
s'affiche
et la zone de cuisson concernée s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
• La zone de cuisson n'est pas éteinte ou le niveau
de cuisson n'est pas modifié. Après un certain
s'affiche et la table de cuisson se met à
temps,
l'arrêt. Voir tableau.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à
l'arrêt si :
• Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt
.
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après
avoir mis la table en fonctionnement.
• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.)
sur une touche sensitive pendant plus de 10 secon-
Temporisation de l'arrêt automatique
Niveau de cuisson
Arrêt au bout de
6 heures
5 heures
4 heures
1,5 heure
Niveau de cuisson
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de cuispour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez sur
son. L'affichage indique le niveau de cuisson. Apet sur
simultanément pour le désacpuyez sur
tiver.
7
Fonction de démarrage automatique de la
cuisson
Gestion du niveau de puissance
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
permet d'atteindre plus rapidement le réglage de température souhaité. Pour ce faire, cette fonction utilise
d'abord le niveau de cuisson le plus élevé pendant
un certain temps (voir schéma), puis réduit ce réglage jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction de démarrage automatique
de la cuisson :
1. Appuyez sur
.
s'affiche.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce
s'affiche.
que
3. Appuyez immédiatement sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage du niveau de cuisson souhaité s'affiche. Au bout de trois secondes
s'affiche.
Pour désactiver la fonction de démarrage automati.
que de la cuisson, appuyez sur
Activation/désactivation de la fonction
Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster est activée pendant une durée maximale de
10 minutes. La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus
,
élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur
s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur
ou
sur
.
8
Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui
sont couplées pour former une paire (voir la figure).
La fonction Booster attribue la puissance maximale à
l'une des zones de cuisson de la paire et réduit automatiquement la puissance de l'autre zone au minimum. L'écran de la zone correspondante affiche plusieurs valeurs en alternance.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée le temps
d'une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de
cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant de régler le minuteur, ou après.
• Sélection d'une zone de cuisson : appuyez plujusqu'à ce que le voyant de la
sieurs fois sur
zone de cuisson souhaitée s'allume.
• Départ ou modification de la durée du minuou
du minuteur pour réteur : appuyez sur
gler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement,
le décompte de la durée est activé.
• Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone de cuiset appuyez sur
pour désactiver le
son avec
minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue
jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson
s'éteint.
• Contrôle du temps restant : sélectionnez la zo. Le voyant de la zone de
ne de cuisson avec
cuisson clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal
sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson
est mise à l'arrêt.
• Désactivation du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur comme sablier lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuis. Appuyez sur
ou
du mison. Appuyez sur
nuteur pour régler la durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00
clignote.
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de
commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à
l'exception de la touche
. Ce qui permet d'éviter
une modification involontaire ou accidentelle du niveau de cuisson en cours de cuisson.
. Le symbole
s'alluAppuyez sur le symbole
me pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
pour désactiver cette
Appuyez sur le symbole
fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatiquement cette fonction.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.
• Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore res'allume. Mettez l'appatentisse. . Le symbole
reil à l'arrêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
.
s'allume. Appuyez sur
jusqu'à ce
qu'un signal sonore retentisse. s'allume
• Mettez l'appareil à l'arrêt.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une
cuisson
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
. Le symbole
s'allume.
• Appuyez sur
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Le symbole s'allume. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec
, la sécurité enfants est de nouveau activée.
Conseils utiles
Utilisez des récipients adaptés aux zones de
cuisson à induction.
Récipients de cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induction
Important Les zones de cuisson à induction
génèrent un champ électromagnétique qui génère à
son tour une chaleur presque instantanée à l'intérieur
des récipients de cuisson.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adapté : un fond en fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable ou avec plusieurs couches de métaux différents (conseillé par les fabricants).
• non adapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent pour
l'induction si
• ... une petite quantité d'eau entre rapidement en
ébullition sur la zone réglée à la puissance maximum..
• ... un aimant adhère au fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation.
Dimensions de l'ustensile : Les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé. Cependant, la zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre
minimum égal à environ les 3/4 de la taille de la zone
de cuisson.
9
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
• un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones
de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile
est composé de différents matériaux (conception
"sandwich").
• un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster.
• un cliquètement : en cas de commutations électriques.
• un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Niveau
de
cuisson
adapté à :
Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur
son bon fonctionnement.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients
de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
Durée
Conseils
Conserver les aliments cuits au chaud
Selon be- Couvrir
soin
1-2
de la sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine
5-25 min
Remuez de temps en temps
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3
riz et plats à base de riz. Cuisson de petites 25-50
quantités de pomme de terre ou de légumin
mes à la vapeur. Réchauffage des plats cuisinés
Ajouter au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuer car les aliments à
base de lait se séparent durant la cuisson
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe de
liquide
4-5
Faire bouillir des pommes de terre
20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5
Cuisson de grandes quantités d'aliments, ra- 60-150
goûts et soupes
min
6-7
Cuisson à feu doux : des escalopes, des cor- Selon be- Retourner à mi-cuisson
dons bleus de veau, des côtelettes, des ris- soin
solettes, des saucisses, du foie, des œufs,
des crêpes, des beignets
7-8
Cuisson à température élevée des pommes
de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube), cuisson des frites
1
10
5-15 min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les
ingrédients
Retourner à mi-cuisson
La fonction Booster convient pour faire chauffer de
grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le
fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants et les
produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la
table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou
à haute pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la
vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique fondu,
feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas
de non-respect de cette consigne, la salissure
risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
– Une fois que l'appareil s'est suffisamment
refroidi, enlevez : les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou
acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie
Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à mettre
l'appareil en fonctionnement ou à
l'utiliser.
• Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même
temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
• Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande.
• La sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre Utilisation de l'appareil.
• Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
La zone de cuisson ramène le réglage de température à
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives ou il y a de
l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce
qui recouvre la ou les touches sensitives.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de
temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone
de cuisson est censée être chaude, faites appel à votre service aprèsvente.
Le niveau de cuisson varie.
Le dispositif de gestion de la puissance est activé. Reportez-vous au
chapitre Gestion de la puissance.
11
Anomalie
Un signal sonore retentit et l'appareil se remet en fonctionnement
puis à l'arrêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de
nouveau.
Cause possible et solution
Vous avez recouvert
. Enlevez ce qui recouvre la touche sensitive.
s'allume.
• Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt
et remettez-le en fonctionnement.
• La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement.
s'allume.
• Aucun récipient sur la zone de cuisson. Posez un récipient sur la
zone de cuisson.
• Plat de cuisson inadapté. Utilisez un récipient de cuisson approprié.
• Le diamètre du fond du récipient est trop étroit pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affichent.
Erreur du système électronique
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Recons'affiche à nouveau, contactez le service après-vente.
nectez-le. Si
surviennent.
Erreur du système électronique car un récipient brûle ou vous n'utilisez pas un récipient de cuisson adapté. La protection anti-surchauffe
de la zone de cuisson est activée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est
activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le plat de cuisson chaud. Remettez
la zone de cuisson en fonctionnement après 30 secondes envidoit disparaître. L'indicateur de chaleur résiduelle peut rester
ron.
allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez le chapitre « Récipients
de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas
de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque
signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres
pour la vitrocéramique (située dans un des coins de
la table de cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Aprèsvente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au
Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de
12
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans
les règles de l’art, nous préservons l'environnement
et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<,
etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le
conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892932287-C-292010

Manuels associés