Aeg-Electrolux 68136K-MN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Aeg-Electrolux 68136K-MN Manuel utilisateur | Fixfr
68136 K-MN
Notice d’utilisation
Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation
3
Avertissements importants
3
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Bandeau de commande
Utilisation de l’appareil
Mettre l’appareil sous/hors tension
Sélectionner le niveau de cuisson
Verrouiller/déverrouiller le bandeau
de commande
Activer/désactiver la fonction STOP+GO
Utilisation de la commande de démarrage
automatique de la cuisson
Utilisation de la sécurité enfants
Activer/désactiver la fonction Puissance
Utilisation du minuteur
Arrêt automatique
5
5
6
8
8
8
1
3
2
z
8
9
9
11
12
14
16
Conseils de cuisson
Plats pour cuisson sur zones de cuisson
à induction
Conseils d’économie d’energie
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Nettoyage et entretien
17
17
18
19
Que faire si …
20
Protection de l’environnement
23
Instructions d'installation
24
Montage
Plaque signalétique
Service après-vente
26
29
31
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des
personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
Remarques générales et recommandations
Remarques relatives à la protection de l'environnement
Risque dû à l'alimentation électrique
17
Notice d'utilisation
3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire
et rôtir des aliments.
• L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil.
• Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables
ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et
sous surveillance.
• Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures
ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc
électrique.
• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Précautions d’utilisation.
• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil.
• S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
4
Avertissements importants
• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger
d’incendie!
• Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des
foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
• Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur
ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
• Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer
sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
• Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
• Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
• Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de
travail et la face avant du meuble.
Description de l'appareil
5
Description de l'appareil
Equipement du plan de cuisson
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Zone de cuisson double circuit
à induction 1800/3700 W
avec fonction Puissance 2800/4600 W
Puissance globale
des deux zones de
cuisson à induction :
4600 W
Zone de cuisson à induction 2300 W
avec fonction Puissance 3200 W
Bandeau de commande
La table de cuisson est divisée en trois zones de cuisson. Un élément chauffant à induction est situé sous la vitrocéramique au niveau de chaque zone de cuisson. Les deux zones de cuisson de gauche sont respectivement marquées d’une croix au milieu de la
surface en vitrocéramique. Sur ces zones de cuisson, les récipients de cuisson peuvent
être placés à n’importe quel endroit, à condition de recouvrir entièrement la croix.
Le fond du récipient de cuisson doit avoir un diamètre de 125 mm minimum.
Pour les récipients de cuisson de taille plus importante, tels que les sauteuses par exemple, deux zones de cuisson peuvent être utilisées en même temps. Dans ce cas, les croix
doivent être recouvertes au moins à moitié par le récipient.
6
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Indicateurs zones de cuisson
Fonction Minuteur
Sécurité enfants
avec voyant
Affichage Minuteur
STOP+GO
avec voyant
Minuteur
Marche/Arrêt
avec voyant
Fonction Puissance
Sélection du niveau
de cuisson
Indicateur du niveau
de cuisson
Touche sensitive “Touch Control”
Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression
sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Touche sensitive
Marche / Arrêt
Fonction
Mettre l’appareil sous/hors tension
Sécurité enfants
Verrouiller le bandeau de commande pour
les enfants
Stop+Go
Activer/désactiver la fonction de maintien
au chaud
Puissance
Activation/désactivation de la fonction
Puissance
Minuteur
Augmenter les réglages
Sélection du Minuteur
Augmenter le temps du minuteur
Diminuer les réglages
Diminuer le temps du minuteur
Description de l'appareil
7
Voyants
Voyant
-
Description
Fonction de maintien au
chaud
Niveaux de cuisson
La fonction STOP+GO est activée
Puissance
La fonction Puissance est activée
Régler le niveau de cuisson
Erreur
Apparition d’une anomalie de fonctionnement
Détection des plats de cuisson Les plats de cuisson ne sont pas adaptés
ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat
de cuisson sur la zone de cuisson.
1
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants
Verrouillage/la sécurité enfants est activée
arrêt automatique
Arrêt activé
Indicateur de chaleur résiduelle
Avertissement : La chaleur résiduelle peut être source de brûlures.
Une fois l’appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson nécessitent un certain temps pour
refroidir. Surveillez l’indicateur de chaleur résiduelle .
Bandeau de commande
3
Le bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive.
Appuyez sur la touche correspondant au niveau
de cuisson souhaité.
Le niveau de cuisson s’affiche. Corrigez-le au
besoin en effleurant une autre position, à droite
ou à gauche.
Ne relâchez pas la pression tant que le niveau
de cuisson souhaité n’est pas atteint.
Si vous effleurez le bandeau de commande
pendant plus de 6 secondes, un signal sonore
retentit et l’appareil se met à l'arrêt.
Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats
de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique.
Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique.
8
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
3
Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mettre l’appareil sous/hors tension
Bandeau de commande
3
Affichage
Voyant de contrôle
Activer
Appuyez sur
seconde
pendant 1
/
s’allume
Désactiver
Appuyez sur
seconde
pendant 1
/ aucun
s’éteint
Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
Sélectionner le niveau de cuisson
Bandeau de commande
Affichage
Sélectionner le Appuyez sur le niveau de cuisson désiré,
niveau de cuis- corrigez vers la gauche ou la droite si néson
cessaire
Arrêter
jusqu’à
/
Appuyez sur 0
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande
Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la
touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex.
en le nettoyant avec un chiffon.
Bandeau de commande
3
Activation
Appuyez sur
Désactivation
Appuyez sur
Affichage
(pendant 4 secondes)
le niveau de cuisson précédent
La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage.
Utilisation de l’appareil
9
Activer/désactiver la fonction STOP+GO
La fonction STOP+GO active la fonction de maintien au chaud pour toutes les zones de
cuisson actives en même temps, et les fait repasser ensuite au niveau de cuisson initial.
Bandeau de commande
Mise en fonctionne-ment
Mise à l’arrêt
3
3
Affichage
effleurer
effleurer
Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson automatique et
fonction puissance)
La fonction de minuterie n’est pas désactivée par la fonction STOP+GO.
STOP+GO verrouille l’ensemble du bandeau de commande, sauf les touches à effleurement .
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson
Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à
pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la
suite de la cuisson.
A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau
de cuisson sélectionné précédemment.
Étape
Bandeau de commande
1.
Appuyer sur
2.
avec le doigt à partir de en descendant, sélectionner le niveau de
et
.
cuisson souhaité entre
Affichage
/
au bout de 5 secondes .
Tant que
est affiché, l’appareil
fonctionne à la puissance maximale.
Une fois la durée du démarrage
automatique écoulée, le niveau de
cuisson
/
s’affiche à nouveau.
10
Utilisation de l’appareil
La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné.
Niveau de cuisson
Durée du démarrage de la cuisson [min:sec]
v
0:12
1
0:12
2
0:12
3
1:21
4
3:07
5
4:24
6
5:51
7
8:12
8
10:12
9
10:36
10
11
2:01
12
2:28
13
2:52
14
---
2:01
Utilisation de l’appareil
11
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.
Activer la sécurité enfants
Étape
Bandeau de commande
1.
Mettre l’appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau de
cuisson)
2.
Appuyer sur
Affichage/signal
pendant 4 secondes.
La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Étape
Bandeau de commande
1.
Mettre l’appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau de
cuisson)
2.
Appuyer sur
pendant 4 secondes.
Affichage/signal
s’allume
3.
Mettre à l'arrêt l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
3
La sécurité enfants ne peut être activée et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de cuisson n’est sélectionné.
Brider le dispositif de sécurité enfant
Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson seulement,
elle reste active ensuite.
Étape
1.
2.
Bandeau de commande
Mettre l’appareil en fonctionnement
Appuyer sur
pendant 4 secondes.
Affichage/signal
s’allume.
L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension de
l'appareil. Une fois l’appareil arrêté, la sécurité enfants reste active.
3
Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être
réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l’appareil s’éteindra automatiquement.
12
Utilisation de l’appareil
Activer/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau.
La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. Ensuite,
les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson réglé 14.
Bandeau de commande
3
Mise en fonctionnement
Appuyez sur
Mise à l’arrêt
Appuyez sur un niveau de cuisson
Affichage
/
La fonction Puissance ne peut être désactivée que lorsque le symbole de
est allumé.
Fonction puissance de la grande zone de cuisson
La grande zone de cuisson combine les fonctions des zones de cuisson à double circuit à
induction. La fonction puissance permet d’obtenir une performance élevée même avec
de petites casseroles.
Attention : Les diamètres indiqués se rapportent aux fonds des casseroles. Il s’agit de
données indicatives : en effet, le centre inductif du fond de la casserole peut être plus
petit que le diamètre du fond lui-même.
Casserole jusqu’à 180 mm de diamètre
(plus petite que le cercle central imprimé)
Lorsque est effleuré, la zone de cuisson augmente la
puissance de 1800 watt à 2800 watt maximum.
Casserole à partir de 210 mm de diamètre env.
(plus grande que le cercle central imprimé)
La zone de cuisson fonctionne à pleine puissance jusqu’à
4600 watt maximum
Lorsque est effleuré, l’affichage repasse au niveau 14.
Utilisation de l’appareil
13
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson
disposent d’un niveau de puissance global
maximum.
Le dispositif de gestion de puissance répartit la
puissance disponible entre les trois zones de
cuisson.
Si la fonction Puissance est sélectionnée pour
une zone de cuisson, le dispositif de gestion de
puissance met à disposition la puissance supplémentaire nécessaire en la soustrayant aux
autres zones de cuisson.
Exemple : Pour deux zones de cuisson, le niveau
de cuisson 14 est sélectionné. La fonction Puissance est activée pour la troisième zone de
cuisson. La fonction Puissance est exécutée. Cependant, la puissance maximale de l’appareil
est dépassée lorsque le niveau de puissance 14
a été sélectionné pour deux zones de cuisson et
que la fonction Puissance est parallèlement activée pour la troisième zone. Dans ce cas,
le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance des deux zones de cuisson de
14 à 5, par exemple. L’indicateur alterne entre 14 et 5, et s’arrête ensuite sur 5, ce qui
correspond au niveau de puissance maximum possible actuellement. (L’indicateur passera de 14 à 5 ou de 14 à 3 ou à une autre valeur en fonction du type d’appareil et de la
dimension de la zone de cuisson.)
14
Utilisation de l’appareil
Utilisation du minuteur
3
3
3
Fonction
Condition de mise en
oeuvre
Résultat après
écoulement du délai
Désactivation automatique
d’une zone de cuisson sélectionnée
le signal sonore
00 clignote
La zone de cuisson se désactive
Minuteur
pour zones de cuisson non
utilisées
le signal sonore
00 clignote
Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que
lorsque l’appareil est en marche.
Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone
de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée.
La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur.
Sélection de la zone de cuisson
Étape
3
Bandeau de commande
Affichage
1.
effleurer 1 x
Le voyant de contrôle de la
première zone de cuisson clignote.
2.
effleurer 1 x
Le voyant de contrôle de la
deuxième zone de cuisson clignote.
3.
effleurer 1 x
Le voyant de contrôle de la
troisième zone de cuisson clignote.
Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps
restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et
le voyant de contrôle correspondant clignote.
Utilisation de l’appareil
15
Régler l’heure
Etape
1.
2.
Bandeau de commande
Voyant
Sélectionner une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote
ou
effleurer
00 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Désactiver la fonction minuteur
Etape
1.
2.
Bandeau de commande
Voyant
Sélectionner une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Effleurer
Le temps restant sera décompté jusqu’à 00.
Le voyant de contrôle s’éteint.
La fonction minuteur s’éteint pour la zone de cuisson sélectionnée.
Modifier la durée
Etape
1.
2.
Bandeau de commande
Voyant
Sélectionner une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement.
Le temps restant s’affiche
ou
effleurer
01 à 99 minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement.
Le temps est à présent réglé.
Le temps est désormais décompté.
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson
Etape
1.
Bandeau de commande
sélection d’une zone
de cuisson
Affichage
Le voyant de contrôle de la zone de cuisson
sélectionnée clignote plus rapidement
Le temps restant s’affiche
Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit
16
Utilisation de l’appareil
Désactivation du signal sonore
Etape
1.
Bandeau de commande
Signal sonore
Appuyez sur
Confirmation signal sonore
Neutralisation du signal sonore
Arrêt automatique
Table de cuisson
• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson
se désactive automatiquement.
• Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par
des objets (casserole, etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s’éteint automatiquement.
• Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive
automatiquement au bout de 10 secondes environ.
Bandeau de commande
• Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de commande
est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore
s’arrête automatiquement dès que les champs des capteurs ne sont plus couverts.
Zones de cuisson à induction
• En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient pas d’aliments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement
s’affiche. Avant toute nouvelle utilisation, le foyer de cuisson doit être réglé sur 0 et doit avoir refroidi.
• Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée,
s’allume sur l’indicateur et le voyant
des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes.
• Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre
sur
.
Niveau de cuisson
Mise à l’arrêt après
1-3
6 heures
4-7
8-9
5 heures
4 heures
10 - P
1,5 heures
Conseils de cuisson
17
Conseils de cuisson
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériaux des ustensiles de cuisson
Matériaux des ustensiles de cuisson
fonte
3
pouvant convenir
+
acier, acier émaillé
+
acier inoxydable
+*
Fond de casserole multicouches
+*
aluminium, cuivre, laiton
-
verre, céramique, porcelaine
-
Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial
apposé par leur fabricant.
Test d’aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ...
• ... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un
court laps de temps après avoir sélectionné le niveau de cuisson 9.
• ... un aimant adhère au fond de l’ustensile de cuisson.
Fond de l’ustensile de cuisine
Le fond de l’ustensile de cuisine doit être aussi épais et plan que possible.
Taille des casseroles
Jusqu’à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de l’ustensile de cuisine. Cependant, selon la taille de la zone
de cuisson, il faut que la partie magnétique sur le fond de cet ustensile dispose d’un diamètre minimal.
3
Diamètre
de la zone de cuisson [mm]
Diamètre minimal
du fond du récipient [mm]
280
145
210
145
180
120
Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
Conseils d’économie d’energie
2
2
Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.
Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle.
18
Conseils de cuisson
Exemples d’utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
adapté à
Durée
Remarques/conseils
en position
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en
temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un couvercle
3-5
Faire gonfler
Faire gonfler du riz ou des
plats à base de riz
Faire réchauffer des plats
cuisinés
Versez au moins le double de quantité d’eau que
25-50 min
de riz, remuez le riz au lait
de temps en temps.
5-7
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du
poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée
20-45 min
Faire cuire des pommes de
terre à l’étuvée
Utilisez juste un peu
d’eau, par ex. max. ¼ l
20-60 min
d’eau pour 750 g de pommes de terre
1
1-3
7-9
Cuire à
l’eau
Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments,
ragoûts et soupes
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe)
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les
ingrédients
9-12
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande
hâchée, des saucisses, du
Faire cuire
à feu doux foie, des roux, des œufs, des
gâteaux aux œufs, faire frire
des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
12-13
Faire cuire
des beignets de pommes de
à tempéterre, des rognons, des steaks,
rature éledes galettes
vée
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
14
Porter à
ébullition
Faire revenir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la
viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
Nettoyage et entretien
19
Nettoyage et entretien
1
1
1
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive.
Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les
restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
4. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
enlevez
immédiatement
lorsque l’appareil a
refroidi
Sucre, mets contenant du sucre
oui
---
Matériaux en plastique, feuilles en
aluminium
oui
---
Bords calcaires et d’eau
---
oui
Burette à graisse
---
oui
Colorations métalliques luisantes
---
oui
Type de salissure
avec
Grattoir de
nettoyage*
Produit de nettoyage de
vitrocéramique ou
d’acier inoxydable*
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
3
3
Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique
ou acier inoxydable.
Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres
sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
20
Que faire si …
Que faire si …
Symptôme
Les plaques de cuisson ne se
mettent pas en marche et ne
fonctionnent pas
Cause possible
Solution
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise en
marche de l’appareil
Mettez l’appareil à nouveau en
marche.
Le verrouillage est activé
Désactivez le verrouillage (cf.
chapitre “ verrouillage/déverrouillage du champ d’utilisation”)
Le verrouillage parental est ac- Désactivez le verrouillage pativé
rental (cf. chapitre “ verrouillage parental”)
Plusieurs zones de capteurs
ont été touchées en même
temps
Veuillez ne toucher qu’une
zone de capteur
Le système d’arrêt automatique s’est enclenché
Veuillez éventuellement retirer des objets se trouvant sur
le champ d’utilisation (casseroles, maniques etc.). Mettez
l’appareil à nouveau en marche
Bandeau de commande sale
Les touches à effleurement
doivent être sèches et exemptes de traces graisse.
Il y a de l’eau ou des éclabous- Essuyer le bandeau de comsures de graisse sur le bandeau mande.
de commande.
STOP+GO est activée
Désactiver la fonction
STOP+GO
L’appareil est hors tension et
un signal sonore retentit.
Des objets recouvrent partiellement ou complètement le
champ de commande.
Éloignez les objets du champ
de commande.
L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas
La zone de cuisson fonctionne
Si la zone de cuisson est chauseulement depuis peu et n’est
de, contactez le service aprèspar conséquent pas encore
vente.
chaude
Répétition du signal sonore (6 Une ou plusieurs touche(s)
Libérez les touches sensitives
fois), l’appareil se déconnecte sensititve(s) a/ont été recouverte(s) pendant plus de 10 secondes
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
21
Solution
Un signal sonore retentit, l’ap- La touche sensitive Marche/
pareil se met sous tension puis Arrêt est recouverte, par
de nouveau hors tension au
exemple par un chiffon
bout de 5 secondes ; au bout
de 5 autres secondes, un nouveau signal sonore retentit
Ne déposez aucun objet sur le
bandeau de commande
L’affichage alterne entre deux
niveaux de cuisson
Voir chapitre „Activer/désactiver la fonction Puissance“
s’allume
La commande de la fonction
Puissance réduit la puissance
de cette zone de cuisson
Vaisselle de cuisson non adap- Utiliser de la vaisselle adaptée
tée
Ne pas placer de vaisselle de
Placer la vaisselle de cuisson
cuisson sur le foyer de cuisson
Le diamètre du fond du plat de Utiliser un foyer de cuisson
cuisson est trop petit pour le plus petit
foyer
Utiliser de la vaisselle adaptée
est allumé
La protection anti-surchauffe Arrêter la zone de cuisson.
de la zone de cuisson s’est dé- Rallumer la zone de cuisson.
clenchée
L’arrêt automatique de sécuri- Éteindre l'appareil. Rallumer
té s’est déclenché
l’appareil
Affichage de
1
3
et d’un chiffre Erreur du système électronique
Débranchez l’appareil pendant
quelques minutes (enlevez le
fusible de l’installation domestique).
Si
s’affiche de nouveau
après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
22
Que faire si …
Bruits lors du fonctionnement
Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche :
• Crépitement (1)
lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
• Sifflement (1)
lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la
batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
• Bourdonnement (2)
peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de puissance élevé
• Cliquetis (2)
lors de commutations électroniques
• Souffle, ronronnement (3)
L’appareil est équipé d’un ventilateur pour refroidir le système électronique. Lorsque le
ventilateur est en marche, un souffle ou un ronronnement peut être perçu. Ce bruit
peut varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps après que l’appareil a été éteint.
Les bruits décrits ci-dessus sont normaux et n’indiquent pas un défaut quelconque.
1
2
3
Protection de l’environnement
23
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en
fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
24
Instructions d'installation
Instructions d'installation
1
z
Conseils de sécurité
Attention! A lire impérativement!
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les
normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires
en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents
doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des
tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous
l’appareil.
Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil.
N’utilisez pas de masse d’étanchéité en silicone entre le plan de travail et l’appareil.
Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la vapeur et
l’humidité susceptibles d’être dégagées par ex. par un lave-vaisselle ou un four.
Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement,
l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson
posé sur la plaque de cuisson.
Risque de blessure par courant électrique.
• La borne de raccordement au réseau est sous tension.
• Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
• Respecter le schéma de raccordement.
• Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique.
• Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme.
• Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié.
Instructions d'installation
z
25
Dommages matériels par courant électrique.
• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
• Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate.
• Procéder à la décharge de traction des câbles.
• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de
type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité).
• En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus
grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet
appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles
(les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les
contacteurs.
26
Montage
Montage
Montage
27
28
Montage
29
Plaque signalétique
68136K-MN
55GADD5AU
949 593 147
230 V
50 Hz
Induction 7,4 kW
7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
30
Service après-vente
31
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse
service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais,
nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous
recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
www.electrolux.com
867 202 495-C-230109-03
Sous réserve de modifications
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be

Manuels associés