- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Combi-frigos
- Electrolux
- IK2760
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
8
Kühlschrank integrierbar Réfrigérateur intégrables Frigorifero integrabili Refrigerator for integrated use GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONE D'USO OPERATING INSTRUCTIONS ERO 3298 / IK 319 D F I GB 7080 125 Protection de l’environnement Recommandations et consignes de sécurité Les matériaux d’emballage sont fabriqués à partir de matières recyclables. - Carton ondulé/carton - Pièces moulées en polystyrène - Feuilles en polyéthylène - Colliers de serrage en polypropylène • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil. • Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. • En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible. • Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble. • Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. • Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source de chaleur et bien aérer la pièce. • Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marchepied ou comme support. • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil (par exemple, ne pas les laisser s'asseoir dans les tiroirs ou se suspendre à la porte). • Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie du congélateur, afin d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les températures très basses. • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation. • Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation et la conservation de denrées alimentaires ainsi que pour la préparation de glaçons. Il est strictement réservé à un usage domestique. En cas d'utilisation en milieu professionel, il convient de respecter les réglementations s'appliquant à la profession. • Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil. • Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! • Veuillez apporter les matériaux d’emballage dans une déchetterie publique. Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. • Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d’alimentation électrique. Veuillez détruire la fermeture pour éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l’intérieur de l’appareil. • Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil jusqu'à son enlèvement ou son transport dans une déchetterie mise en place par les communes. • Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique. • Pour toute information concernant les dates d’enlèvement ou les déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou à la mairie de votre commune. Classe climatique L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique : Classe climatique SN N ST T Température ambiante + 10° à + 32°C + 16° à + 32°C + 18° à + 38°C + 18° à + 43°C Description de l'appareil et de ses aménagements Compartiment fromage et beurre Compartiment congélation Surfaces de rangement modulables Thermostat Balconnet de porte modulable Plaquette signalétique Bacs à légumes Compartiment "zone cave" 8 Sommaire Mise en place .............................................................................9 Raccordement électrique ...........................................................9 Recommandations pour l'économie d'énergie ..........................9 Mise en marche et arrêt de l'appareil .........................................9 Cool Plus ....................................................................................9 Réglage de la température .........................................................9 Réfrigération ...............................................................................9 Congélation ..............................................................................10 Equipement ..............................................................................10 Eclairage intérieur .....................................................................10 Dégivrage .................................................................................11 Nettoyage .................................................................................11 Pannes éventuelles ..................................................................11 Arrêt prolongé ..........................................................................11 Inversion du sens d'ouverture de la porte .................................12 Dimensions d'encastrement .....................................................12 Encastrement dans l'élément de cuisine ERO 3298 ................12 Encastrement dans l'élément de cuisine IK 319 ......................12 Porte du compartiment réversible ............................................12 Fixation de l'appareil dans la niche ..........................................13 Montage de la porte du meuble ...............................................13 Mise en place Réfrigération Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil. Exemple de rangement ➊ Beurre, fromage ➋ Oeufs ➌ Bouteilles, conserves, tubes ➍ Produits surgelés, glaçons ➎ Produits laitiers, boissons ➏ Viandes, charcuterie, pâtisseries, plats cuisinés ➐ Fruits, légumes, salades, herbes aromatiques fraîches ➑ Fruits, légumes, Bouteilles Raccordement électrique Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension correspondent aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil (située à l'intérieur du réfrigérateur à gauche des bacs à légumes). Le fusible de protection doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est4 pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible. Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme avec mise à la terre. Recommandations pour l'économie d'énergie • Ne pas placer l'appareil à proximité d'un chauffage ou d'une cuisinière et le protéger des rayons du soleil. • Veiller à la bonne ventilation du groupe compresseur. • Eviter les ouvertures prolongées ou inutiles de la porte. • Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les ranger dans l'appareil. T Mise en marche et arrêt de l'appareil Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails). Régler le thermostat T, qui se trouve sur la position "0", sur le "1", en tournant le bouton de réglage vers la droite. L'appareil est en service, l'éclairage intérieur s'allume. Lorsque le thermostat se trouve sur la position "0", l'appareil est à l'arrêt. Cool Plus Lorsque la température ambiante est basse (inférieure ou égale à 18°C), actionner l'interrupteur à situé sur le boîtier du thermostat - le voyant de cet interrupteur s'allume. De cette manière, la température de congélation requise sera atteinte dans le compartiment congélateur. Lorsque la température ambiante est normale (supérieure à 18°C), il n'est pas nécessaire d'actionner l'interrupteur. Réglage de la température En actionnant le bouton T du thermostat vous pouvez ajuster la température intérieure. Position "1" = froid minimum, température la plus élevée Position "7" = froid maximum, température la plus basse Si vous conservez des aliments surgelés dans la partie congélateur, nous recommandons un réglage entre les positions 4 et 7. La température du compartiment sera alors de -18°C ou plus basse. F Conseils • Les aliments qui onttendance à dégager ou à absorber les odeurs ou les saveurs d'autres aliments, ainsi que les liquides, doivent toujours être conservés dans des récipients hermétiques ou recouverts d'une protection. Stocker les alcools forts uniquement en position verticale et dans des bouteilles bien fermées. • Les fruits, légumes et salades peuvent être conservés sans emballage dans les tiroirs du réfrigérateur. • N'utiliser que des emballages réutilisables et convenant à la conservation (plastique, métal, aluminium, verre). Le tiroir "zone cave" sur glissières Il est donc idéal pour conserver les légumes sensibles au froid, les fruits méditerranéens et tropicaux ainsi que tous les aliments et boissons que vous ne désirez pas consommer à une température trop froide. La température dans le compartiment "cave" est plus haute d'environ 5°C que la température réglée dans la partie réfrigérateur. ➎ bac pour bouteilles ➏ bac pour légumes et fruits tropicaux ➐ bac pour fruits et légumes divers de faible encombrement Les bacs ➎ et ➏ peuvent être aisément retirés pour nettoyage par un simple mouvement de levée. Le bac ➐ est monté en fixe avec visses. Pour le montage du bac ➏, procéder ainsi : - tirer complètement les glissières, - positionner d'abord le bac vers l'arrière, puis appuyer l'avant vers le bas. Ajustement de la porte de l'appareil • Dévisser légèrement les vis ➊ droite et gauche. • Ajuster l'inclinaison de la porte à l'aide de la vis de réglage ➋ et la hauteur de la porte à l'aide de la vis de réglage ➌. • Immobiliser la porte en serrant les vis ➊. 9 Congélation Equipement Les produits frais doivent être congelés en profondeur le plus rapidement possible et les produits déjà congelés doivent disposer d'une "réserve de froid". Cette opération est possible grâce au système Superfrost. Valeur nutritive, aspect et saveur des produits seront ainsi conservés dans les meilleures conditions. Les surfaces de rangement peuvent être déplacées suivant la place nécessaire. Tirer la surface de rangement vers l'avant, la soulever puis la basculer pour la sortir. Quand vous la remettez en place, veiller à ce que les butées situées à l'arrière soient orientées vers le haut, afin d'éviter que les denrées se collent sur la paroi. La plaquette signalétique vous indique la quantité maximale d'aliments (en kg) que vous pouvez congeler en l'espace de 24 heures ("Pouvoir de congélation"). Cette valeur maximale varie suivant le type d'appareil et sa classe climatique. Congélation • Positionner le thermostat sur une position moyenne à "froid". • Appuyer sur la touche ➃. • Attendre 24 heures. • Introduire ensuite les produits frais à congeler. • Au bout de 24 heures environ, les produits frais seront congelés. • Replacer le thermostat sur la position souhaitée. • Appuyer à nouveau sur la touche ➃. Pour congeler une petite quantité de produits frais (jusqu'à 1 kg par jour), il n'est pas nécessaire de modifier quelque réglage que ce soit. Lorsque vous introduisez des produits surgelés (donc déjà congelés), vous pouvez même remplir complètement la partie congélateur sans nécessité de modifier la position du thermostat. Conseils pour la congélation et la conservation • N'utiliser que des emballages ou récipients spécialement prévus pour la congélation, c'est-à-dire résistants, neutres au goût, étanches à l'air et à l'eau, afin de préserver toute la qualité des aliments. • Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et respecter scrupuleusement la date limite de conservation. Vous préserverez ainsi toute la qualité de vos aliments. • Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une boisson gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient exploser. Dans le cas d'une réfrigération rapide de boissons, retirer les bouteilles au bout d'une heure maximum. • Les soins apportés à la décongélation sont aussi importants que lors de la congélation. En règle générale, ne décongeler que la quantité nécessaire à votre consommation. Cuisiner ou utiliser aussi rapidement que possible les aliments venant d'être décongelés. Les aliments congelés peuvent être décongelés de la manière suivante : - dans le four à chaleur tournante, - dans le four à micro-ondes, - à température ambiante, - dans le réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération des autres aliments. Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être cuisinées en cours de décongélation. Les légumes peuvent être cuits alors qu'ils sont encore congelés (temps de cuisson réduit de moitié). Préparation de glaçons • Pousser le bouchon obturateur vers le bas. • Remplir d’eau le bac à glaçons. L’excédent d’eau s’écoule par l’ouverture. • Tirer le bouchon obturateur vers le haut. • Placer le bac à glaçons dans l’appareil et laisse geler. • Les glaçons se détachent lorsqu'on tord légèrement le bac ou lorsqu'on le passe un court instant sous l'eau courante. 10 Pour changer de place les balconnets de porte - soulever verticalement les balconnets, les retirer vers l'avant et les replacer à la hauteur voulue en procédant dans le sens inverse. - En modifiant la position de la cloison de maintien bouteilles, vous évitez que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture et à la fermeture de la porte. Si vous avez besoin de place pour des granndes bouteilles ou des récipients, poussez simplement la moitié de la tablette en verre vers le fond. Eclairage intérieur Caractéristiques de l'ampoule : 15 W (n'utiliser en aucun cas une ampoule de plus de 15 W). Respecter la tension indiquée sur la plaquette signalétique de votre appareil. Douille : E 14. Remplacement de l'ampoule : Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible. • Glisser la main derrière le cache de l'ampoule, pousser l'avant vers le haut et retirer le cache par le côte. • Remplacer l'ampoule. • Remettre le cache en place et l'enclipser. F Dégivrage Pannes éventuelles Partie réfrigérateur Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles : La partie réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage automatique. L'eau de dégivrage est recueillie dans un bac, d'où elle s'évapore ensuite grâce à la chaleur dégagée par le compresseur. Veillez également à ce que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans entrave par l'orifice d'écoulement situé au-dessus des bacs à légumes. Partie congélateur Au bout d'un certain temps, il se forme une couche de givre ou de glace dans le compartiment. Si cette couche devient trop épaisse, elle augmente la consommation d'énergie. Il convient donc de procéder régulièrement au dégivrage du compartiment. • Le jour du dégivrage, arrêter l'appareil en le débranchant ou en positionnant le bouton de réglage température sur "0". • Envelopper les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les placer ensuite dans un endroit aussi frais que possible. • Pour accélérer le dégivrage, placer dans le compartiment un récipient contenant de l'eau chaude, mais non bouillante. • Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Eponger l'eau restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil. L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? L'appareil est trop bruyant : – L'appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités. La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température") – Une quantité excessive de produits frais a peut-être été introduite dans l'appareil ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? Pour le dégivrage, n'utiliser aucun système mécanique ou d'autres moyens artificiels que ceux qui sont recommandés par le fabricant. Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation ➊, PNC ➋ et le numéro de l'appareil ➌ figurant sur la plaquette signalétique. Vous trouverez la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil, à gauche des bacs à légumes. Nettoyage Arrêt prolongé Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser en aucun cas des détergents contenant des abrasifs, de l'acide ou des solvants chimiques. L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est antiparasité conformément à EN 55014 et satisfait ainsi aux prescriptions définies par la directive CE 87/308/CEE. Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible. Ne pas employer d'appareils de nettoyage à la vapeur : risque de dommages matériels et de blessures. • Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation. • Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec. • Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service après-vente. • Nettoyer éventuellement l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage, par exemple à l'aide d'un coton-tige ou autre. Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs. Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils. 11 Inversion du sens d'ouverture de la porte • Dévisser légèrement les vis de fixation ➊ de la carrosserie. • Décrocher la porte. • Enlever les caches ➌. • Revisser légèrement toutes les vis de fixation ➊ sur le côté opposé. • Dévisser les vis de fixation de la porte ➋ et échanger la position des charnières en diagonale. • Accrocher les portes de l'appareil sur les vis prémontées ➊ et serrer les vis. • Boucher tous les orifices de fixation restés libres à l'aide des caches ➌. Encastrement dans l'élément de cuisine ERO 3298 • Raccourcir si besoin est le bourrelet bp à la hauteur de la niche, retirer le film protecteur et coller le bourrelet côté poignée sur le côté de l'appareil. • Vérifier l'épaisseur des parois du meuble : Pour des parois d'épaisseur 16 mm = niche de largeur 568 mm : - Poser les cales d'écartement bq et br sur les charnières. - Engager l'appareil dans la niche jusqu'à ce que les cales d'écartement soient alignées avec la paroi latérale du meuble. • Visser l'équerre plastique côté poignée sur l'appareil à l'aide des vis M5. Encastrement dans l'élément de cuisine IK 319 Dimensions d'encastrement Mettre le meuble d'équerre et à niveau. Caler si nécessaire. Socle et cloison latérale du meuble doivent être perpendiculaires. Pour l'entrée d'air dans le socle et la sortie d'air au-dessus de l'appareil, prévoir impérativement une bouche d'aération minimale de 200 cm². Dimensions d'encastrement (mm): ERO 3298 IK 319 A B 560-570 550 550 605 C 559 545 • Selon le côté poignée choisi (droite ou gauche), engager la pièce d'accouplement dans le rail du bas côté poignée et la visser au moyen d'une vis à tête plate 3,5 x 11. Porte du compartiment réversible • Retirer les caches ➊. • Dévisser le bouchon ➋. Retirer la porte en dévissant les supports ➌ et tourner le tout de 180° avant de remonter la porte sur le coté opposé. • Obturer les trous restés libres à l'aide des caches ➊. 12 Fixation de l'appareil dans la niche Montage de la porte du meuble ERO 3298 • Monter les aides de montage ➍ au niveau du haut de la porte: arêtes inférieures des aides de montage = arête supérieure de la porte à monter. • en haut par le profilé de fixation bm (voir détail B1), • sur le côté par les charnières (voir détail B2), • en bas par la pièce de fixation bl (voir détail B3). IK 319 • en haut par le profilé de fixation bm (voir détail B1), • sur le côté par les charnières (voir détail B2), • en bas par la pièce de fixation 9(voir détail B4). F • Dévisser les contre-écrous ➌. • Accrocher la traverse de fixation ➊ sur la porte du meuble. Selon la largeur de la niche, la ligne médiane de la traverse de fixation doit être déplacée en direction de la charnière! • Visser la traverse de fixation ➊: Pour les portes à panneaux de particules, utiliser au moins 6 vis (4x14). Pour les portes à caisson, poser 4 vis sur le bord. • Tirer les aides de montage ➍ vers le haut, les tourner de 180° et les enfoncer dans les logements qui se trouvent à côté. • Accrocher la porte du meuble sur la porte de l'appareil et sur les pièces d'ajustement ➋, visser légèrement les contreécrous ➌ sur les pièces d'ajustement. • Aligner la porte du meuble et la mettre d'équerre par rapport aux autres panneaux de façade, régler le jeu latéral X en déplaçant la porte. Régler le jeu vertical Y à l'aide des pièces d'ajustement ➋ avec un tournevis. Visser les contre-écrous ➌. • Régler le jeu de la porte du meuble en profondeur Z: Dévisser les vis cruciformes ➑. • Visser l'équerre de fixation ➎ à l'aide des vis à panneaux de particules (4 x 14) ➐ sur la porte du meuble. • Dévisser les vis cruciformes ➏. • Aligner la porte du meuble parallèlement à la porte de l'appareil. Serrer les vis ➏. • Fermer la porte et vérifier l'alignement avec les autres portes. • Engager le cache supérieur BO et l'enclipser. • Enclencher le cache BS. 13 KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hözliwiesenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 Service-Helpline 0848 848 111 [email protected] 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Ersatzteilverkauf Point de vente de rechange Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023 Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) / Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01 405 81 11 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01 405 81 11 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01 405 81 11 Garantie Garantie Garanzia Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantie-schein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto ) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-anweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.