Electrolux IK2760 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Electrolux IK2760 Manuel utilisateur | Fixfr
Kühlschrank integrierbar
Réfrigérateur intégrables
Frigorifero integrabili Refrigerator for integrated use
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONE D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
ERO 3298 / IK 319
D
F
I
GB
7080 125
Protection de l’environnement
Recommandations et consignes de sécurité
Les matériaux d’emballage sont fabriqués à partir de matières
recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer
et mettre en place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter
scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise
en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas
tirer sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un
Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également
au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique.
En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source de
chaleur et bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marchepied ou comme support.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil (par exemple,
ne pas les laisser s'asseoir dans les tiroirs ou se suspendre à la
porte).
• Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement
la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie du congélateur, afin
d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les
températures très basses.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
• Cet appareil est conçu pour la réfrigération, la congélation et la
conservation de denrées alimentaires ainsi que pour la préparation
de glaçons. Il est strictement réservé à un usage domestique. En
cas d'utilisation en milieu professionel, il convient de respecter
les réglementations s'appliquant à la profession.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe
à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.)
dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent
en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre
appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par
l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant
une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil.
• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques !
• Veuillez apporter les matériaux d’emballage dans une déchetterie
publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux
de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela,
le débrancher et couper le câble d’alimentation
électrique. Veuillez détruire la fermeture pour éviter
que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés
à l’intérieur de l’appareil.
• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien
appareil jusqu'à son enlèvement ou son transport dans une
déchetterie mise en place par les communes.
• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant employé, consultez la plaquette signalétique.
• Pour toute information concernant les dates d’enlèvement ou les
déchetteries, veuillez vous adresser au service local de voirie ou
à la mairie de votre commune.
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas
être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée
sur la plaquette signalétique :
Classe climatique
SN
N
ST
T
Température ambiante
+ 10° à + 32°C
+ 16° à + 32°C
+ 18° à + 38°C
+ 18° à + 43°C
Description de l'appareil et de ses aménagements
Compartiment
fromage et beurre
Compartiment
congélation
Surfaces de rangement
modulables
Thermostat
Balconnet de porte
modulable
Plaquette signalétique
Bacs à légumes
Compartiment
"zone cave"
8
Sommaire
Mise en place .............................................................................9
Raccordement électrique ...........................................................9
Recommandations pour l'économie d'énergie ..........................9
Mise en marche et arrêt de l'appareil .........................................9
Cool Plus ....................................................................................9
Réglage de la température .........................................................9
Réfrigération ...............................................................................9
Congélation ..............................................................................10
Equipement ..............................................................................10
Eclairage intérieur .....................................................................10
Dégivrage .................................................................................11
Nettoyage .................................................................................11
Pannes éventuelles ..................................................................11
Arrêt prolongé ..........................................................................11
Inversion du sens d'ouverture de la porte .................................12
Dimensions d'encastrement .....................................................12
Encastrement dans l'élément de cuisine ERO 3298 ................12
Encastrement dans l'élément de cuisine IK 319 ......................12
Porte du compartiment réversible ............................................12
Fixation de l'appareil dans la niche ..........................................13
Montage de la porte du meuble ...............................................13
Mise en place
Réfrigération
Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Exemple de rangement
➊ Beurre, fromage
➋ Oeufs
➌ Bouteilles, conserves,
tubes
➍ Produits surgelés, glaçons
➎ Produits laitiers, boissons
➏ Viandes, charcuterie, pâtisseries, plats cuisinés
➐ Fruits, légumes, salades,
herbes aromatiques
fraîches
➑ Fruits, légumes, Bouteilles
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension
correspondent aux indications de la plaquette signalétique de
l'appareil (située à l'intérieur du réfrigérateur à gauche des bacs
à légumes). Le fusible de protection doit être au moins de 10 A.
S'assurer également que la prise de courant n'est4 pas située
derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme
avec mise à la terre.
Recommandations pour l'économie d'énergie
• Ne pas placer l'appareil à proximité d'un chauffage ou d'une
cuisinière et le protéger des rayons du soleil.
• Veiller à la bonne ventilation du groupe compresseur.
• Eviter les ouvertures prolongées ou inutiles de la porte.
• Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante
avant de les ranger dans l'appareil.
T
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples
détails).
Régler le thermostat T, qui se trouve sur la position "0", sur le "1",
en tournant le bouton de réglage vers la droite. L'appareil est en
service, l'éclairage intérieur s'allume. Lorsque le thermostat se
trouve sur la position "0", l'appareil est à l'arrêt.
Cool Plus
Lorsque la température ambiante est basse (inférieure
ou égale à 18°C), actionner
l'interrupteur à situé sur le
boîtier du thermostat - le voyant
de cet interrupteur s'allume. De cette
manière, la température de congélation requise
sera atteinte dans le compartiment congélateur. Lorsque
la température ambiante est normale (supérieure à 18°C), il
n'est pas nécessaire d'actionner l'interrupteur.
Réglage de la température
En actionnant le bouton T du thermostat vous pouvez ajuster la
température intérieure.
Position "1" = froid minimum, température la plus élevée
Position "7" = froid maximum, température la plus basse
Si vous conservez des aliments surgelés dans la partie congélateur, nous recommandons un réglage entre les positions 4 et
7. La température du compartiment sera alors de -18°C ou plus
basse.
F
Conseils
• Les aliments qui onttendance à dégager ou à absorber les odeurs ou les saveurs
d'autres aliments, ainsi que les
liquides, doivent toujours être
conservés dans des récipients
hermétiques ou recouverts d'une protection. Stocker les alcools
forts uniquement en position verticale et dans des bouteilles
bien fermées.
• Les fruits, légumes et salades peuvent être conservés sans
emballage dans les tiroirs du réfrigérateur.
• N'utiliser que des emballages réutilisables et convenant à la
conservation (plastique, métal, aluminium, verre).
Le tiroir "zone cave" sur glissières
Il est donc idéal pour conserver les légumes sensibles au froid,
les fruits méditerranéens et tropicaux ainsi que tous les aliments
et boissons que vous ne désirez pas consommer à une température trop froide.
La température dans le compartiment "cave" est plus haute d'environ 5°C que la température réglée dans la partie réfrigérateur.
➎ bac pour bouteilles
➏ bac pour légumes et fruits tropicaux
➐ bac pour fruits et légumes divers de faible encombrement
Les bacs ➎ et ➏ peuvent être
aisément retirés pour nettoyage par un simple mouvement
de levée. Le bac ➐ est monté
en fixe avec visses.
Pour le montage du bac ➏,
procéder ainsi :
- tirer complètement les glissières,
- positionner d'abord le bac
vers l'arrière, puis appuyer
l'avant vers le bas.
Ajustement de la porte
de l'appareil
• Dévisser légèrement les vis
➊ droite et gauche.
• Ajuster l'inclinaison de la
porte à l'aide de la vis de
réglage ➋ et la hauteur de
la porte à l'aide de la vis de
réglage ➌.
• Immobiliser la porte en serrant les vis ➊.
9
Congélation
Equipement
Les produits frais doivent être congelés en profondeur le plus rapidement possible et les produits déjà congelés doivent disposer
d'une "réserve de froid". Cette opération est possible grâce au
système Superfrost. Valeur nutritive, aspect et saveur des produits
seront ainsi conservés dans les meilleures conditions.
Les surfaces de rangement peuvent
être déplacées suivant la place nécessaire. Tirer la surface de rangement vers
l'avant, la soulever puis la basculer pour
la sortir. Quand vous la remettez en
place, veiller à ce que les butées situées
à l'arrière soient orientées vers le haut,
afin d'éviter que les denrées se collent
sur la paroi.
La plaquette signalétique vous indique la quantité maximale d'aliments
(en kg) que vous pouvez congeler en
l'espace de 24 heures ("Pouvoir de
congélation"). Cette valeur maximale
varie suivant le type d'appareil et sa
classe climatique.
Congélation
• Positionner le thermostat sur une
position moyenne à "froid".
• Appuyer sur la touche ➃.
• Attendre 24 heures.
• Introduire ensuite les produits
frais à congeler.
• Au bout de 24 heures environ, les produits frais seront congelés.
• Replacer le thermostat sur la position souhaitée.
• Appuyer à nouveau sur la touche ➃.
Pour congeler une petite quantité de produits frais (jusqu'à 1 kg
par jour), il n'est pas nécessaire de modifier quelque réglage que
ce soit.
Lorsque vous introduisez des produits surgelés (donc déjà congelés), vous pouvez même remplir complètement la partie congélateur
sans nécessité de modifier la position du thermostat.
Conseils pour la congélation et la conservation
• N'utiliser que des emballages ou récipients spécialement
prévus pour la congélation, c'est-à-dire résistants, neutres au
goût, étanches à l'air et à l'eau, afin de préserver toute la qualité
des aliments.
• Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respecter scrupuleusement la date limite de conservation. Vous
préserverez ainsi toute la qualité de vos aliments.
• Ne jamais placer de bouteilles ou cannettes contenant une boisson
gazeuse dans le congélateur, car elles pourraient exploser. Dans
le cas d'une réfrigération rapide de boissons, retirer les bouteilles
au bout d'une heure maximum.
• Les soins apportés à la décongélation sont aussi importants
que lors de la congélation. En règle générale, ne décongeler
que la quantité nécessaire à votre consommation. Cuisiner ou
utiliser aussi rapidement que possible les aliments venant d'être
décongelés.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de la manière
suivante :
- dans le four à chaleur tournante,
- dans le four à micro-ondes,
- à température ambiante,
- dans le réfrigérateur ; le froid dissipé est utilisé pour la réfrigération
des autres aliments.
Des portions peu épaisses de viande et de poisson peuvent être
cuisinées en cours de décongélation. Les légumes peuvent être
cuits alors qu'ils sont encore congelés (temps de cuisson réduit
de moitié).
Préparation de glaçons
• Pousser le bouchon obturateur vers le bas.
• Remplir d’eau le bac à glaçons. L’excédent
d’eau s’écoule par l’ouverture.
• Tirer le bouchon obturateur vers le haut.
• Placer le bac à glaçons dans l’appareil et
laisse geler.
• Les glaçons se détachent lorsqu'on tord légèrement le bac ou lorsqu'on le passe un court instant
sous l'eau courante.
10
Pour changer de place les balconnets
de porte
- soulever verticalement les balconnets, les retirer vers l'avant et les
replacer à la hauteur voulue en procédant dans le sens inverse.
- En modifiant la position de la cloison
de maintien bouteilles, vous évitez
que les bouteilles ne se renversent
à l'ouverture et à la fermeture de la
porte.
Si vous avez besoin de place pour des
granndes bouteilles ou des récipients,
poussez simplement la moitié de la
tablette en verre vers le fond.
Eclairage intérieur
Caractéristiques de l'ampoule : 15 W (n'utiliser en aucun cas
une ampoule de plus de 15 W). Respecter la tension indiquée sur
la plaquette signalétique de votre appareil. Douille : E 14.
Remplacement de l'ampoule :
Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible.
• Glisser la main derrière le
cache de l'ampoule, pousser
l'avant vers le haut et retirer
le cache par le côte.
• Remplacer l'ampoule.
• Remettre le cache en place
et l'enclipser.
F
Dégivrage
Pannes éventuelles
Partie réfrigérateur
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles :
La partie réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage automatique.
L'eau de dégivrage est recueillie dans
un bac, d'où elle s'évapore ensuite
grâce à la chaleur dégagée par le
compresseur.
Veillez également à ce que l'eau de
dégivrage puisse s'écouler sans entrave par l'orifice d'écoulement situé
au-dessus des bacs à légumes.
Partie congélateur
Au bout d'un certain temps, il se forme une couche de givre ou de
glace dans le compartiment. Si cette couche devient trop épaisse,
elle augmente la consommation d'énergie. Il convient donc de
procéder régulièrement au dégivrage du compartiment.
• Le jour du dégivrage, arrêter l'appareil en le débranchant ou en
positionnant le bouton de réglage température sur "0".
• Envelopper les denrées congelées dans du papier journal ou
des couvertures et les placer ensuite dans un endroit aussi frais
que possible.
• Pour accélérer le dégivrage, placer dans le compartiment un
récipient contenant de l'eau chaude, mais non bouillante.
• Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Eponger l'eau
restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil.
L'appareil ne fonctionne pas :
– L'appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L'appareil est trop bruyant :
– L'appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
La température n'est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température")
– Une quantité excessive de produits frais a peut-être été introduite dans l'appareil ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur
?
Pour le dégivrage, n'utiliser aucun système mécanique ou
d'autres moyens artificiels que ceux qui sont recommandés
par le fabricant.
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre
le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la
panne, veuillez alors consulter
votre S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation ➊, PNC ➋
et le numéro de l'appareil ➌ figurant
sur la plaquette signalétique. Vous
trouverez la plaquette signalétique
à l'intérieur de l'appareil, à gauche
des bacs à légumes.
Nettoyage
Arrêt prolongé
Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de
faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser en aucun cas
des détergents contenant des abrasifs, de l'acide ou des solvants
chimiques.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
L'appareil est antiparasité conformément à EN 55014 et satisfait
ainsi aux prescriptions définies par la directive CE 87/308/CEE.
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à la vapeur : risque
de dommages matériels et de blessures.
• Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon
sec.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le
condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil).
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service
après-vente.
• Nettoyer éventuellement l'orifice d'écoulement de l'eau de
dégivrage, par exemple à l'aide d'un coton-tige ou autre.
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en
amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter
la formation d'odeurs.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types et
modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des
modifications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils.
11
Inversion du sens d'ouverture de la porte
• Dévisser légèrement les vis de fixation ➊ de la carrosserie.
• Décrocher la porte.
• Enlever les caches ➌.
• Revisser légèrement toutes les vis de fixation ➊ sur le côté
opposé.
• Dévisser les vis de fixation de la porte ➋ et échanger la position
des charnières en diagonale.
• Accrocher les portes de l'appareil sur les vis prémontées ➊ et
serrer les vis.
• Boucher tous les orifices de fixation restés libres à l'aide des
caches ➌.
Encastrement dans l'élément de cuisine
ERO 3298
• Raccourcir si besoin est le
bourrelet bp à la hauteur de
la niche, retirer le film protecteur et coller le bourrelet
côté poignée sur le côté de
l'appareil.
• Vérifier l'épaisseur des parois
du meuble :
Pour des parois d'épaisseur
16 mm = niche de largeur 568
mm :
- Poser les cales d'écartement
bq et br sur les charnières.
- Engager l'appareil dans la
niche jusqu'à ce que les cales
d'écartement soient alignées
avec la paroi latérale du meuble.
• Visser l'équerre plastique côté poignée sur l'appareil à l'aide des vis
M5.
Encastrement dans l'élément de cuisine
IK 319
Dimensions d'encastrement
Mettre le meuble d'équerre et à niveau. Caler si nécessaire. Socle
et cloison latérale du meuble doivent être perpendiculaires.
Pour l'entrée d'air dans le socle et la sortie d'air au-dessus de
l'appareil, prévoir impérativement une bouche d'aération minimale
de 200 cm².
Dimensions d'encastrement (mm):
ERO 3298
IK 319
A
B
560-570 550
550
605
C
559
545
• Selon le côté poignée choisi
(droite ou gauche), engager la
pièce d'accouplement dans le
rail du bas côté poignée et la
visser au moyen d'une vis à tête
plate 3,5 x 11.
Porte du compartiment réversible
• Retirer les caches ➊.
• Dévisser le bouchon ➋. Retirer la porte en dévissant les supports
➌ et tourner le tout de 180° avant de remonter la porte sur le
coté opposé.
• Obturer les trous restés libres à l'aide des caches ➊.
12
Fixation de l'appareil dans la niche
Montage de la porte du meuble
ERO 3298
• Monter les aides de montage ➍ au niveau du haut
de la porte: arêtes inférieures des aides de montage
= arête supérieure de la
porte à monter.
• en haut par le profilé de fixation bm (voir détail B1),
• sur le côté par les charnières (voir détail B2),
• en bas par la pièce de fixation bl (voir détail B3).
IK 319
• en haut par le profilé de fixation bm (voir détail B1),
• sur le côté par les charnières (voir détail B2),
• en bas par la pièce de fixation 9(voir détail B4).
F
• Dévisser les contre-écrous
➌.
• Accrocher la traverse de
fixation ➊ sur la porte du
meuble.
Selon la largeur de la niche, la ligne médiane de
la traverse de fixation doit
être déplacée en direction
de la charnière!
• Visser la traverse de fixation ➊: Pour les portes à
panneaux de particules,
utiliser au moins 6 vis
(4x14). Pour les portes à caisson, poser 4 vis sur le bord.
• Tirer les aides de montage ➍ vers le haut, les tourner de 180°
et les enfoncer dans les logements qui se trouvent à côté.
• Accrocher la porte du
meuble sur la porte de
l'appareil et sur les pièces
d'ajustement ➋, visser
légèrement les contreécrous ➌ sur les pièces
d'ajustement.
• Aligner la porte du meuble
et la mettre d'équerre par
rapport aux autres panneaux de façade, régler le
jeu latéral X en déplaçant
la porte. Régler le jeu vertical Y à l'aide des pièces
d'ajustement ➋ avec un
tournevis. Visser les contre-écrous ➌.
• Régler le jeu de la porte du meuble en profondeur Z: Dévisser
les vis cruciformes ➑.
• Visser l'équerre de fixation ➎ à l'aide des vis à
panneaux de particules
(4 x 14) ➐ sur la porte du
meuble.
• Dévisser les vis cruciformes ➏.
• Aligner la porte du meuble
parallèlement à la porte de
l'appareil. Serrer les vis
➏.
• Fermer la porte et vérifier l'alignement avec les
autres portes.
• Engager le cache supérieur BO et l'enclipser.
• Enclencher le cache BS.
13
KUNDENDIENST
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hözliwiesenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Service-Helpline
0848 848 111
[email protected]
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
Point de vente de rechange
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Fachberatung / Verkauf
Demonstration / Vente
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
Garantie
Garantie
Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantie-schein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de
garantie à partir de la date de livraison ou de
la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia
di 2 anni a partire dalla data di consegna
o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia
o dello scontrino d’acquisto )
Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-anweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.

Manuels associés