▼
Scroll to page 2
of
11
FR RENSEIGNEMENTS GENERAUX DESTINES A L’UTILISATEUR CONSEILS ET AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL AV E RT I S S E M E N T S P O U R L ' E N V I RO N N E M E N T ATTENTION: - N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le film de plastique qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres en inox, etc). - Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la pièce. - Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le courant et fermer le robinet général du gaz. Déchets emballage Ne pas jeter l'emballage de Votre appareil aux ordures, mais sélectionnez les différents matériaux (par ex. tôle, carton, polystyrène) selon les prescriptions locales pour l'élimination des déchets. .73/23/EEC .89/336/EEC .90/396/EEC .89/109/EEC .93/68/EEC Ce produit répond aux éxigences des Directives Communautaires: - 73/23/CEE relative à la "basse tension". - 89/336/CEE relative aux "perturbations électromagnétiques". - 90/396/CEE relative aux “appareils à gaz” - 89/109/CEE relative aux “matériaux en contact avec les aliments". - En plus les Directives sur mentionnées sont conformes à la Directive 93/68/CEE. - Cet appareil devra être exclusivement destiné à l'usage pour lequel il a été expressément projeté, en tant “qu'appareil de cuisson” domestique. EN CAS D'INCENDIE • En cas d'incendie, fermer le robinet général d'alimentation et couper le courant; ne jamais jeter de l'eau sur l'huile en flamme ou en train de frire. • Ne pas garder de produits infammables ou de bouteilles d'aérosol près de l'appareil et ne pas vaporiser d'aérosol près d'un brûleur allumé. POUR VOTRE SURETE ET CELLE DE VOS ENFANTS. • Eviter de garder dessus ou près de l'appareil des produits attractifs pour les enfants. • Garder les enfants loin de l'appareil: ne pas oublier que certaines parties de l'appareil ou des casseroles utilisées deviennent très chaudes et dangereuses tant pendant le fonctionnement que pendant le temps nécessaire au refroidissement après l'extinction. • Faire attention aux poignées des casseroles, disposez-les de façon que les jeunes enfants ne fassent pas tomber les casseroles. • Ne mettez pas de vêtements ou d'accessoires amples lorsque les brûleurs sont allumés; l'incendie du textile peut être cause de graves blessures. CHER CLIENT, • Nous Vous invitons à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et de les conserver soigneusement afin de les consulter en cas de besoin. • Le matériel d'emballage (sacs en plastique, morceaux de polystyrène, etc...) doit être tenu hors de portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger. GARANTIE Votre nouvel appareil est couvert par une garantie. Le certificat relatif se trouve ci-joint. S'il manque, demandez-le à Votre revendeur, en spécifiant la date d'achat, le modèle et le numéro matricule imprimés sur la plaquette d'identification de l'appareil. Conservez la partie qui Vous est destinée. Celle-ci doit être montrée, en cas de nécessité, au personnel du Service Assistance Technique avec la relative facture d'achat. Si Vous ne suivez pas cette procédure, le personnel technique sera obligé de Vous débiter toutes les éventuelles réparations. ATTENTION - FOUR: Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes, il faut éloigner les jeunes enfants de l'appareil. - Eviter de cuire les aliments sur la base du four. - En cas d'utilisation négligente en proximité des charnières de la porte du four, il existe le danger de se blesser les mains. - Interdir aux enfants de s’asseoir ou de jouer avec la porte du four. Ne pas utiliser la porte comme un tabouret. SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE Cet appareil, avant de sortir de l’usine, a été essayé et réglé par du personnel expert et spécialisé, afin de pouvoir donner les meilleurs résultats de fonctionnement. Toute réparation ou mise au point, qui pourrait ensuite se rendre nécessaire, doit être effectuée avec le plus grand soin et beaucoup d’attention. Pour cette raison, nous conseillons de Vous adresser toujours au revendeur ou à notre Centre Assistance plus proche, en spécifiant le type d’incovénient et le modèle de Votre appareil. 3 TIROIR INFERIEUR N’introduisez pas de matériaux inflammables ou en plastique dans le chauffe-plats (positionné au dessous du four). Recommandations (Pour les cuisinières avec le couvercle en verre) Le couvercle en verre pendant l’utilisation ne doit pas être en contact avec les casseroles et après l’utilisation ne doit pas être ferme avec les brûleurs ou les plaques encore chauds. 3 FR PREMIERE PARTIE UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL PREMIERE PARTIE UTILISATION DES BRULEURS A GAZ Les symboles suivants se trouvent sur le bandeau de commande, près de chaque bouton: - Disque plein robinet fermé - Grande flamme ouverture maximale - Petite flamme ouverture minimale Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut se produire de la fumée de odeur âcre, causée par le premier chauffage du collant des panneaux isolants autour du four (il est opportun de le chauffer à la température maximale pour une durée de 3040 minutes à porte fermée). Il s’agit d’un phénomène absoluement normal et, s’il devait se produire encore, il faudrait attendre que la fumée cesse avant d’introduire les aliments. En général le four est équipé de: grille support pour la cuisson des préparations en casseroles ou bien posées directement sur la grille, lèche-frite pour la cuisson des gâteaux, biscuits, etc. ou pour récupérer les jus et les matières grasses des aliments placés directement sur la grille. Note: dans les tableaux suivants il y a les indications pour la cuisson de quelques préparations principales. Les temps de cuisson conseillés dans ces tableaux sont indicatifs. Nous sommes sûrs qu’après quelque essais vous pourrez apporter les modifications nécessaires pour obtenir les résultats désirés. La position de minimum se trouve à la fin de la rotation en sens inverse des aiguilles d'un montre de la manette. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre les positions de max. et de min., jamais entre max. et la fermeture. ALLUMAGE MANUEL Pour allumer l'un des brûleurs, approcher une allumette au brûleur, presser le bouton correspondant au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de maximum. Tableau de cuisson système traditionnel TAB. B ALLUMAGE ELECTRIQUE (selon les modèles) Pour allumer l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de maximum; simultanément, actionner le bouton-poussoir de l'allumage électrique placé sur le tableau de bord et portant le symbole . Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur pourra être allumé à l'aide d'une allumette. Preparations Poisson Viande Rôti de boeuf Rôti de veau Poulet Canard ou oie Gigot de mouton Rôti de porc Soufflés Gateaux Cake Biscuits de Savoie Pâte brisée Pâte feuilletée Tarte aux fruits Meringues Gratin Cake 4/4 Brioches ALLUMAGE ELECTRIQUE AUTOMATIQUE (selon les modèles) Pour allumer l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de maximum. En maintenant pressée la manette on mettra en fonction l'allumage électrique du brûleur. Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur pourra être allumé à l'aide d'une allumette. APPAREILS AVEC THERMOCOUPLE DE SECURITE (selon les modèles) Pour l'allumage des brûleurs, il est nécessaire d'effectuer les mêmes opérations décrites ci-dessus. Dans ce cas, une fois que les manettes se trouvent en position d'ouverture, il est indispensable de continuer à appuyer sur la manette concernée pendant environ 10 secondes après l'allumage. Si la flamme devait s'éteindre une fois que Vous relâchez la manette, le dispositif de sécurité bloquera le passage du gaz vers le brûleur concerné. Préparations Entrées Lasagnes au four Pâtes au four Riz à la créole Pizza Viandes Rôti de veau Rôti de porc Rôti de boeuf Filet de boeuf Roast-Beef Rôti d’agneau Poulet rôti Canard rôti Oie rôti Dindon rôti Lapin rôti Lievre rôti Poisson Gâteaux (Pâtisserie) Tarte aux fruits Savarin Gâteau “Margherita” Pain de Genes Fouace au raisin Brioches Strûdel Feuillantines sucrèes Beignets de pom. Flan biscuit Savoie Biscuits de Savoie Toasts Pain Fig.1 -Rapide -Semirapide -Auxiliaire -triple couron Ø min Ø max 180mm 120mm 80mm 220mm 220mm 200mm 160mm 260mm Minutes suivant dim. 250 200-220 200-240 220 250 250 200 30 par kg. 60 par kg. env. 50 suivant poids. 30 par kg. 60 par kg. 60 par kg. 160 160 200 250 200-220 100 220 120-140 160-180 50-60 30-50 15 15 30 60 30 60 45 Tableau de cuisson à air chaud TAB. C. ECONOMIE D'ENERGIE • Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre au diamètre du brûleur. La flamme du brûleur ne doit jamais sortir du diamètre de la casserole. • Utiliser toujours des casseroles à fond plat. • Cuire de préférence avec un couvercle. Cela permet d'utiliser des puissances plus basses. • Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec peu d'eau pour économiser l'énergie et réduire les temps de cuisson. BrÛleurs Temp. °C. 180-240 4 Temp. °C. Minutes Poids kg. 200-220 200-220 200-230 210-230 20-25 25-30 20-25 30-45 0,5 0,5 0,5 0,5 160-180 160-170 170-190 170-180 180-190 140-160 180 170-180 160-180 160-170 160-170 170-180 160-180 65-90 70-100 40-60 35-45 40-45 100-130 70-90 100-160 120-160 160-240 80-100 30-50 d’après poids 1-1,2 1-1,2 1-1,2 1-1,5 1-1,5 1,5 1-1,2 1,5-2 3-3,5 5 env. 2 env. 2 env. 180-200 160-180 200-220 200-230 230-250 170-180 160 180-200 180-200 170-180 150-180 230-250 200-220 40-50 35-45 40-45 25-35 30-40 40-60 25-35 20-30 18-25 30-40 50-60 7 40 Ø 4 Ø FR 1 - Manette thermostat combiné avec le commutateur du four Utilisation du four Note: fours avec thermostat et commutateur séparés. Lorsqu’on utilise les fonctions placer la manette du thermostat entre 180 ÷ 200°C comme température maximale. FOURS A CONVENTION NATURELLE Le four est pourvu de: • une résistance inférieure; • une résistance supérieure. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre la manette du thermostat il est possible de sélectionner la température désirée dans le four et, selon les modèles, une ou plusieures fonctions: Four éteint Lumière four 60 ÷ MAX Branchement de la résistance supérieure + inférieure Branchement de la résistance supérieure Branchement de la résistance inférieure Branchement du grilloir (tournebroche selon les modèles) . ATTENTION: La température indiquée sur le tableau de bord correspond à la température maintenue au centre du four seulement quand les . fonctions sélectionnées sont ou Une fois tourné le bouton sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations qui suivent. Décongélation par ventilateur Cette position permet la circulation de l’air pulsé à la température ambiante tout autour de l’aliment surgelé en le décongelant sans modifier ou altérer son contenu protéique. La manette du thermostat doit être placée sur la position maximale. Convention naturelle Branchement de la résistance inférieure et supérieure du four. Il s’agit de la cuisson traditionnelle, excellente pour rôtir les gigots, idéale pour les biscuits, les pommes au four et pour que les aliments deviennent très croquants. On obtient de bons résultats pour les cuissons sur un niveau avec réglage de la température de 60 à MAX°C. ma x 200 170 ma x 90 90 60 60 ATTENTION Le grilloir doit toujours être utilisé avec porte entrouverte (en correspondance du premier déclenchement de la charnière), et le déflecteur pour la protection des manettes installé, comme selon les instructions spécifiques pour l'utilisation du grilloir. 13 0 200 170 13 0 FOUR MULTIFONCTION Le four est pourvu de: • une résistance inférieure; • une résistance supérieure; • une résistance circulaire qui entoure le ventilateur. N.B.: Le branchement de n’importe quelle fonction a lieu toujours après avoir placé la manette du thermostat en correspondance de la température désirée. Cuisson par air pulsé Par cette fonction la résistance circulaire et le ventilateur sont insérés. L’air chaud, réglable entre 60 et MAX°C, est poussé uniformément sur tous les étages du four. Ceci consente une cuisson idéale de plusieurs mets ensemble (viande, poisson, etc.) sans mélanger les différents odeurs et saveurs. Cuisson délicate indiquée pour Génoises, gâteaux de Savoie, pâtes feuilletées, etc. Manette thermostat four En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre cette manette, on peut obtenir une température du four comprise entre 60 et MAX°C. Pos. 3 60 80 5 17 0 10 4 1 1 5 2 2 6 150 125 3 7 7 6 5 4 60 8 80 9 8 17 5 0 10 10 200 9 200 10 225 225 11 m ax 11 m ax 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Temp. °C 60 80 100 120 140 155 175 190 210 230 250 Branchement du gril moyen Par cette position, la résistance du gril moyen à l’infrarouge est insérée. Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionnels de petites dimensions. Branchement du gril total Par cette position, la résistance du gril à l’infrarouge est insérée. Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionnels.La manette du thermostat doit être placée sur la position 180-200°C. 150 125 2 - Manette commutateur du four En tournant vers le sens des aiguilles d’une montre la manette du commutateur, selon le type de four, il est possible de sélectionner une des fonctions suivantes. Grill total ventilé L’air, chauffé par la résistance du gril, est aspiré par le ventilateur et poussé sur les aliments. Le gril ventilé remplace remarquablement le tournebroche et il assure des résultats excellents avec volailles, saucisses et viandes rouges, même en quantité considérable. La manette du thermostat doit être placée sur la position 180200°C. MAX Note: Dans tous les deux cas 1 et 2, pour toutes les opérations décrites ci-dessus, on obtient l’allumage de l’éclairage intérieur du four. Un témoin placé sur le tableau de bord reste allumé jusqu’à ce que la température soit attente, ensuite il s’allumera par intermittence. Le four toujours doit être a la porte fermée. 5 Résistance inférieure ventilée L’air, réchauffé par la résistance inférieure, est aspiré par le ventilateur et poussé sur les aliments. Cette fonction peut être utilisée pour stériliser les aliments. Cette fonction peut être utilisée entre 60 et MAX°C. 5 FR Utilisation du grilloir électrique L’appareil est prévu pour griller à porte entre ouverte (fig.2) avec la grille porte-plats au troisième gradin en partant du fond du four, à 12 cm à peu près de la surface rayonnante et le déflecteur en place comme en (fig.2). L’utilisateur pourra changer de gradin, suivant son goût personnel et les nécessités des différents mets. Avant d’enfourner, laisser chauffer 5 minutes. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DES DISPOSITIFS CONTROLE (SELON LES MODELES) HORLOGE “LED” (Fig. 21) Caractéristiques Horloge 24 heures avec programmation automatique et compteminutes. Fonctions Durée de cuisson, fin cuisson, position manuelle, horloge, compteminutes, temps réglables jusqu’à 23 heures et 59 minutes. Fig. 2 Tournebroche (selon les modèles) Pour la mise en fonction de la résistance électrique, répéter les opérations décrites dans le parag. 1 de pag. 4. R P Fig. 3 R L M P G Durée de cuisson A U T O Fin de cuisson Manuel Diminution du temps Augmentation du temps Fig. 4 Programmation La programmation s’effectue en appuyant sur le bouton de la fonction désirée. Après avoir relâché ce bouton, il est suffisant de programmer le temps avec + et - entre 5 secondes. H Boutons + et En appuyant sur les boutons + et - le temps augmente ou diminue à une vitesse variable selon la durée de la pression sur le bouton. I G L S Minuterie sonore Fig. 3A F N S F - Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L en prenant bien soin de l’immobiliser entre les deux fourches F et de bien l’équilibrer afin d’éviter des efforts inutiles au moto-réducteur R. (fig. 3). - Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son extrémité opposée dans le trou P du moteur R (fig. 3). Introduirre e support G complètement dans le four en sorte que la barre I entre dans le plot H du moteur M de tournebroche (fig 3A). - Engager la lèchefrite avec un peu d’eau au dessous de la broche. - Mettre en place l’écran de protection S de manettes et placer la porte en position entre ouverte (voir fig. 2). - Pour enlever la broche opérer de la façon contraire utilisant la manette A et un guant de protection en laine isolante (Fig 3B). B5 A5 Affichage des fonctions Affichage lumineux à 4 chiffres de 7 segments pour indiquer l’heure et les temps de cuisson. Durée de cuisson et fonction manuelle = symbole de la casserole Fonction automatique = AUTO Compte-minutes = symbole de la cloche Une fonction est sélectionnée lorsque le symbole correspondant est affiché. S R G Fig. 3B Réglage de l’heure Pour régler l’heure désirée, appuyer en même temps sur deux boutons quelconques (durée de cuisson, fin cuisson, compteminutes) et + ou -. Par cette opération, tous programmes précédents sont éliminés, les contacts sont débranchés, et le symbole AUTO clignote. F L A Tournebroche (selon les modèles) Pour la mise en fonction de la résistance électrique, répéter les opérations décrites dans le parag. 1 de pag. 4 . - Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L en prenant bien soin de l’immobiliser entre les deux fourches F et de bien l’équilibrer afin d’éviter des efforts inutiles au moto-réducteur R. (fig. 3C). - Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son extrémité opposée dans le trou P du moteur R (fig. 3C). - Engager la lèchefrite avec un peu d’eau au dessous de la broche. - Mettre en place l’écran S de protection de manettes et placer la porte en position entre ouverte (voir fig. 2). - Pour enlever la broche opérer de la façon contraire utilisant la manette S et un guant de protection en laine isolante (fig.3C). R Fonctionnement en manuel En appuyant sur le bouton de manuel, les contacts du relais se branchent, le symbole AUTO s’éteint, le symbole de casserole apparaît. Le fonctionnement manuel a lieu seulement à la fin de la programmation automatique ou après que celle-ci a été éliminée. Fonctionnement automatique En appuyant sur le bouton de durée ou de fin cuisson, le programmateur se commute automatiquement de la fonction manuelle à la fonction automatique. 2 G Fig. 3C F M A U T O P H G I G F Fonctionnement automatique avec durée et fin de cuisson Appuyer sur le bouton de durée et sélectionner la durée de cuisson désirée avec + ou -. Les symboles AUTO et durée apparaissent en permanence. Le relais se branche. Appuyer sur le bouton de 1 S L A R 2 L R Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson Appuyer sur le bouton de durée de cuisson et programmer le temps désiré avec + ou -. Le symbole AUTO et de durée de cuisson apparaissent en permanence. Le relais se branche immédiatement. Quand le temps de fin de cuisson correspond à l’heure, le relais et le symbole de durée de cuisson se débranchent, la sonnerie retentit, et le symbole AUTO clignote. P F B 1 6 L A 6 B FR fin de cuisson. Le temps de fin cuisson le plus proche apparaît sur l’affichage lumineux. Sélectionner le temps de fin cuisson désiré à travers le bouton +. Le relais et le symbole de durée se débranchent. Les symboles AUTO et durée de cuisson apparaissent en permanence. Les contacts du relais se débranchent. Quand le temps de fin cuisson correspond à l’heure, le relais et le symbole de durée de cuisson se débranchent. Une fois le temps de cuisson écoulé, le symbole AUTO clignote, la sonnerie retentit, le symbole de durée de cuisson et le relais s’éteignent. Instructions d'utilisation et fonctionnement de l'horloge PCI TR 331 Pour mettre l'horloge à l'heure, presser le bouton et tourner en sens anti-horaire. Pour régler la durée de la cuisson, tourner le bouton en sens horaire sans le presser. 12 11 Un signal sonore signale la fin de la 1 cuisson qui s'arrêtera en faisant tourner 10 2 le bouton jusqu'à la position . 3 9 Pour le fonctionnement manuel, tourner le bouton jusqu'à la position . 8 4 7 Compte-minutes Appuyer sur le bouton compte-minutes et sélectionner le temps de cuisson désiré avec le bouton + ou -. Pendant le fonctionnement du compte-minute le symbole de la cloche apparaît. À la fin du temps choisi, la sonnerie retentit et le symbole de la cloche s’éteint. X II IX III VIII IV PROGRAMMATEUR DE CUISSON DEBUT/FIN CUISSON Mise a l’heure de l’horloge: appuyer sur le poussoir et le tourner vers la gauche. Réglage de l’heure initiale: appuyer sur le poussoir A et le tourner vers la gauche. Réglage de la durée de la connexion: tourner le poussoir B vers la gauche, sans appuyer. La fin de la connexion sera annoncée par un signal acoustique; pour l’enlever, tourner le poussoir B sans appuyer, sur la position 0.Connexion manuelle: tourner il bouton B sans appuyer sur la position I a . V Signal acoustique Le signal acoustique se met en marche à la fin d’une programmation ou de la fonction compte-minutes et il a une durée de 15 minutes. Pour l’arrêter, appuyer sur un bouton quelconque des fonctions. XII XI IX X II III O A VI I VII VII VI IX X VII Erreur de programmation Il y a un erreur de programmation si l’heure indiquée par l’horloge est comprise entre l’heure de début cuisson et l’heure de fin cuisson. L’erreur de programmation peut être corrigé, en changeant la durée ou le temps de fin cuisson. Quand il y a un erreur de programmation les relais se débranchent. XII I V O VIII XI I II III Début programme et contrôle Les programmes démarrent à peu près 4 secondes après leur programmation. Il est possible de vérifier à tout moment le programme en cour en appuyant sur le bouton concerné. VI I VI V Élimination d’un programme On peut éliminer un programme en appuyant sur le bouton de durée cuisson et puis sur le bouton - afin que l’indication 00 00 apparaisse sur l’affichage lumineux. À la fin d’un programme, ceci s’éliminera automatiquement. B XI XII I X II IX III VIII IV PROGRAMMATEUR FIN CUISSON (Fig. 6) Pour un fonctionnement manuel, tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en correspondance du symbole ; pour programmer la durée de la cuisson, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et fixer le temps de cuisson avec le bouton (max.120 minutes). Une fois le temps écoulé, le four s’arrêtera automatiquement. 10 50 20 10 stop 30 40 40 70 60 15 45 50 35 20 0 110 100 90 50 40 35 30 20 10 80 15 55 0 12 45 30 25 25 Fig. 5 7 HORLOGE TEMPORISATEUR ELECTRONIQUE POUR CUISINIERE 2. Fonctions Allumage : L’affichage clignote. Réglage de l’horaire : Appuyer sur le bouton de gauche. Régler l’horaire avec les boutons “+” et “-”. Cette fonction reste en activité pendant 7 secondes après la dernière opération “+” / “-”. Réglage du temporisateur Cette fonction reste toujours en activité et elle pourra être immédiatement réglée avec les bouton “+” / “-”. Pendant le réglage les unités sont de 10 secondes. Pendant le compte à rebours le temporisateur a priorité sur l’affichage. Les unités sont en secondes. Le temps maximal est de 99 minutes. Le contact de contrôle (où disponible) est fermé seulement pendant le compte à rebours. 55 5 B Réglage sonnerie Tourner le bouton vers la droite, sans le presser, afin que l'aiguille corresponde au temps de sonnerie désiré. Une fois le temps écoulé la sonnerie retentit sans cesse. Pour l'arrêter, tourner le bouton vers la droite afin que l'aiguille corresponde au symbole de la cloche rayée. COMPTE-MINUTES (Fig. 5) Afin d’obtenir le temps de cuisson désiré, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Le compte-minutes peut être réglé de 1 à 60 minutes. Une fois le temps écoulé, une sonnerie vous informera de la fin de la cuisson. 5 A PCI CAMPANIL ANALOGIC Pour la mise à l'heure Presser et tourner le bouton vers la droite, jusqu'à ce que l'heure exacte apparaisse. En cas d'une fausse manoeuvre, éviter de tourner vers la gauche. Un mécanisme de sécurité protége les composants de l'horloge. VI VII XII 5 V XI 6 Fig. 6 7 VI VII FR Rétablissement du temporisateur Appuyer en même temps sur les boutons “+” et “-”. Relâcher avant le bouton “+”. Signal Quand le temps choisi sera échu, le signal retentira pendant 7 minutes. Pour l’arrêter appuyer sur le bouton “+” (un seul coup). Fréquence signal Quand l’affichage montre l’horaire du jour, la fréquence du signal peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton “-”. On peut sélectionner 3 fréquences différentes. PORTE DU FOUR Pour les parties èmaillèes nettoyer avec une èponge mouillèe avec de l'eau et du savon . Les taches de gras peuvent être enlevèes facilement avec de l'eau chaude ou un produit spècifique se trouvant facilement en commerce pour le nettoyage de i'email. Eviter lese produits contenant des substances abrasives. B C A RENSEIGNEMENTS DESTINES A L’INSTALLATEUR DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 11 1 - HORAIRE 2 - TEMPORISATEUR ET PROGRAMMATION 3 - TEMPORISATEUR ET ARRET SIGNAL 12 1 10 2 3 9 600 895 SURFACES EMAILLEES Nettoyer avec une éponge mouillée avec de l'eau et du savon. Les taches de gras peuvent être enlevées facilement avec de l'eau chaude ou un produit spécifique se trouvant facilement en commerce pour le nettoyage de l'émail. Eviter les produits contenant des substances abrasives. Ne pas laisser sur l'émail de substances acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel etc...) Les appareils en acier inox doivent être nettoyés avec des détergents spéciaux pour acier inox. Ces détergents doivent être appliqués à l'aide d'un linge moelleux. 850/900 Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur général de l'installation électrique. Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encore chaudes. AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz. Le technicien qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les normes de sécurité en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de la non observation des normes ci-dessus indiquées. Les données techniques sont indiquées sur la plaque signalétique placée sur l'arrière de l'appareil. Les conditions de réglage sont indiquées sur l'étiquette appliquée sur l'emballage. Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour effectuer des opérations de mouvement, y compris l’opération nécessaire pour enlever l’appareil de l’emballage. L’appareil est en classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. GRILLES ET BRULEURS Pour procéder au nettoyage des brûleurs de la table de travail, il est nécessaire de les extraire de leur siège en les élevant vers le haut et de les mettre pendant une dizaine de minutes dans une solution d'eau chaude et produit détergent non abrasif. Après avoir nettoyé et lavé les brûleurs, les essuyer soigneusement. Contrôler toujours que les orifices des brûleurs ne soient pas obstrués. Nous conseillons de réaliser cette opération au moins une fois par semaine ou chaque fois que cela est nécessaire. Faire attention a remonter de façon correcte les brûleurs de la table. INSTALLATION IMPORTANT: Le revêtement du meuble doit supporter des températures (min. 90°C). Si l'appareil doit être installé près des meubles, observer les distances minimales prévues par le plan ci-après. min. 20mm min.100 mm min. 50 mm min. 650 mm min. 50 mm min. 20mm min. 400 mm PORTE DU FOUR Pour certains modèles, la porte du four peut être démontée de la façon suivante: les charnières A sont pourvues, pour ce but, de cavaliers mobiles B qui accrochés au secteurs des charnières C, lorsque la porte est complètement ouverte, les bloquent. Après il faut enlever la porte vers l'extérieur faisant donc les deux mouvements montrés en figure. Pour effectuer ces opérations, faire prise sur les côtés de la porte en proximité des charnières. Pour remonter la porte introduire les charnières dans leur sièges. Avant de fermer la porte, ne pas oublier d'enlever les cavaliers mobiles B. Attention: en proximité des charnières de la porte du four, il existe le danger de se blesser les mains. c B C A La cuisinière est équipée de 4 pieds pour un éventuel alignement en hauteur avec les meubles. 8 4 7 100 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 910/960 1450/1500 8 8 6 5 FR Fig. 9 1/2” Fig. 8 VENTILATION LOCAUX Fig. 8 - le raccordement rigide avec interposition d’un joint; le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts mécaniques suivant les normes en vigueur. Le tube doit être raccordé directement au coude de la rampe. (voir fig 9 ). - le raccordement rigide avec interposition d’un joint; - le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts mécaniques suivant les normes en vigueur. Le tube doit être raccordé directement au coude de la rampe (voir fig. 34). - raccordement par tuyau souple suivant les normes en vigueur avec un about annelé. Le tube doit être monté sur le porte caoutchouc avec un collier de serrage (F) pour éviter toute fuite de gaz et visitable sur toute sa longueur. Dans ce dernier cas, contrôler la date de péremption du tube imprimée et le remplacer avant cette date. L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur: L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment. Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situés à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances. Pour les appareils raccordés au réseau électrique: Installations électriques à basse tensione - Règles. Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des produits de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits suffisamment aérés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantité d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à 2.0 m3/h pour chaque kW de puissance installée. Voir la puissance totale sur la plaque signalétique de l’appareil. La norme fixe la valuer minimale de la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.) destinée à l’évacuation de l’air des cuisines qui doit être d’au moins de 100 cm2. La norme spécifie que la partie supérieure de l’ouverture permanente utilisée pour l’évacuation de l’air vicié par les produits de combustion doit être située à 1,80 m au moins au dessus du sol du local. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d’entrée d’air. L’emplacement des ouvertures doit être tel qu’il n’en résulte aucun courant d’air insupportable pour les occupants. AVERTISSEMENTS Nous rappelons pour les tuyaux souples (longueur max.1500mm), de: 1 - eviter tous étranglements ou écrasements du tuyau 2 - eviter des efforts de traction et de torsion 3 - eviter d'entrer en contact avec des corps pointus, à vive arête, etc... 4 - eviter d'entrer en contact avec des parties qui dépassent de 70°C la température ambiante. 5 - s'assurer qu'ils peuvent être vérifiés pour toute leur longueur. elektroventilator ABOUT min. 180 cm. min. 180 cm. ABOUT min. 100cm2. F Fig. 10 min. 100cm2. Quelques types de cuisines peuvent être prédisposés pour l’alimentation sont vers la droite qui du coté gauche. Afin d’effectuer le mouvement de l’alimentation est suffisamment pour inverser la position du taquet de se fermer et du raccord. À l’exécution réalisée à la commande qu’il y a des pertes de gaz. RACCORDEMENT AU GAZ Contrôler si l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué. Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en conformité avec les règlements en vigueur , installations de gaz qui imposent sur l’extrémité de cette canalisation la présence d’un robinet de commande. Pour le butane et le propane, un détenteur-déclencheur conforme à la norme peut tenir lieu de robinet de commande. Ce robinet de commande permet de couper l’alimentation en gaz lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Une fois terminées les opérations de raccordement gaz, contrôler l'étancheité des raccords avec de l'eau et du savon. L'extremité du raccord est filetée. Les raccordements possibles sont: (fig. 9): 9 F ABOUT ANNELÉ 9 BOUCHON FR REGLAGES GAZ BRANCHEMENT ELECTRIQUE Si l'appareil a été prévu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui de l'alimentation disponible, il faut changer les injecteurs, règler le débit réduit des brûleurs et changer l'about annelé. Afin de changer les injecteurs de la table de travail, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes: enlever les grilles, enlever les brûleurs et leurs chapeaux (voir fig.A), changer l'injecteur (voir figure B) et le remplacer avec celui approprié au nouveau type de gaz (voir tableau D). Remonter tout en sens inverse en faisant attention à placer le chapeau de façon correcte sur le brûleur. BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le branchement de l'appareil au réseau électrique doit être réalisé par un personnel spécialisé, connaissant les normes de sécurité en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer de l'efficacité de la mise à la terre. S'assurer que la soupape limitatrice et les câblages domestiques puissent supporter le chargement de l'appareil. Dans le raccordement au réseau il est nécessaire d'interposer entre l'appareil et le réseau un interrupteur homnipolaire avec ouverture min. entre les contactes de 3 mm, dimensioné au chargement et correspondant aux normes en vigueur. Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. Important: les fils du câble d'alimentation ont les couleurs suivantes: - jaune/vert = pour la mise à la terre " " (E) - bleu = pour le neutre “N” - marron = pour la phase “L” - Vérifier toujours que le câble électrique ne touche pas ni des surfaces coupantes ni chaudes avec une température qui dépasse de 50°C celle ambiante, et qu'il soit de longueur suffisante pour un éventuel déplacement nécessaire au nettoyage ou à une réparation. S'il on utilise une fiche pour le branchement, la fiche de branchement du câble d'alimentation et la prise à laquelle elle doit être branchée doivent être du même type (conformes aux normes). A TAB. D Type de gaz mbar 190 Francia NATUREL G20/25 20/25 190 Francia BUTANE G30 PROPANE G31 28/30 37 B TABLEAU GENERAL INJECTEURS Puissance Watt Cons. type Inject. Brûleur N. max. min. max. 1,15 -Rapide 3000 750 286 l/h 0,97 -Semi rapide 1750 480 167 l/h 0,72 -Auxiliaire 1000 330 95 l/h 1,28 -Triple cour. 3300 1300 298 l/h 1,20 -Poussonière 2900 1500 262 l/h 0,85 0,65 0,50 0,93 0,85 -Rapide -Semi rapide -Auxiliaire -Triple cour. -Poussonière 3000 1750 1000 3300 2900 750 480 330 1300 1500 1 L 2 3 4 5 N A Z Type d’appareil Alimentation monophasée 230V~ Type de câble Section Table toutes gaz + double four électr. Caoutchouc H05 RR-F 3 x 1,5 mm2 REMPLACEMENT DU CABLE Dans le cas ou le câble devrait s’endommager, le remplacer selon les instructions suivantes: - ouvrir la boite du bornier comme décrit dans la figure ci-dessous; - dévisser la vis “A” qui bloque la câble; - remplacer la câble avec un de la même longueur et correspondant aux caractéristiques décrites dans le tableau: - le fil de mise à la terre “jaune-verte” doit être raccorde à la borne “ “ et il doit être plus long d’envi1 ron 10mm par rap- L 2 port aux fils de ligne; - le fil neutre “bleu” 3 doit être raccorde a 4 la borne marquée 5 par la lettre “N” - le fil de ligne doit être N raccorde à la borne marquée par la lettre “L”. 219 g/h 128 g/h 73 g/h 241 g/h 211 g/h REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE. Afin de règler le débit réduit, procèder comme il suit: allumer le brûleur et tourner la manette vers la position de débit réduit ; enlever la manette du robinet. Introduire un petit tourne-vis dans la tige du robinet (fig. 11). Attention: dans les robinets avec sécurité, la vis de règlage “Z” du minimum se trouve à l'extérieur de la tige du robinet (fig. 12). Dévisser la vis de règlage pour augmenter le débit, ou visser la vis pour diminuir le débit. Le règlage est correct quand la flamme mésure environ 3 ou 4 mm. Pour le gaz butane/propane, la vis de règlage doit être vissée à fond. S'assurer que la flamme ne s'éteint pas lorsqu'on passe brusquement du débit max. , au débit réduit et viceversa. Remonter la manette. A Z A Fig. 11 Fig. 12 10 10 B FR ENTRETIEN DE L’APPAREIL - Pour démonter le tableau de bord il suffit de dévisser les 4 vis (B) internes qui fixent le tableau de bord à la façade du four (fig.16). AVERTISSEMENTS Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz. Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de la non observation des normes ci-dessus indiquées. Dans le cas où il serait nécessaire de réparer ou remplacer les composants interns, il faut: La lampe four utilisée est de type spécial résistant aux températures élevées. Afin de pouvoir la remplacer démonter le verre de protection (A) et remplacer la lampe brûlée par une du même type, ensuite remonter le verre de protection. GRAISSAGE DES ROBINETS AVERTISSEMENTS :Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié. Si la manoeuvre d'un robinet dévient dure, il faut l'engraisser avec un gras spécifique pour les hautes températures. Procéder comme il suit: ouvrir la table de travail et démonter le tableau de bord aussi comme décrit dans le précédent paragraphe. Dévisser les deux vis de fixage du corps du robinet (voir figure) et enlever le cône. E 14 25 W - 230 V~ T300°C A B Fig. 16 A A V DEMONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL Retirez lz couvercle de verre de sa position glissant outre de lui vers le haut. Enlever les grilles, enlever les brûleurs et les chapeaux (voir fig.13), dévisser les vis “V” visibles au dessus de la table (voir fig. 14). Démonter la table de travail en dévissant les 4 vis “A” arrière (voir fig. 15). Nettoyer le cône et sa siège avec un linge mouillé avec du solvant. Engraisser légèrement le cône avec le gras spécifique, le placer dans sa siège, et le tourner quelque fois. Enlever le cône de nouveau et enlever le gras résiduel faisant attention à ne pas obstruer les passages de gaz avec des résidus de gras. Monter tout soigneusement en sens inverse. V D 15 V REMPLACEMENT DES ROBINETS Ouvrir la table de travail et démonter le tableau de bord aussi comme décrit dans le précédent paragraphe. Dévisser l'écrou D du tube qui porte le gaz au brûleur, dévisser la vis V fixant le robinet à la bride et l'enlever (voir figure). Note: Lorsqu'on remplace le robinet il est nécessaire de remplacer le joint d'étancheité du robinet. 7 Fig. 13 Fig. 14 A D 15 A V Fig. 15 11 7 11 GB GENERAL INFORMATION DESTINED TO THE END USER RECCOMANDATIONS AND PRECAUTIONS FIRST PART ENVIRONMENT PROTECTION ATTENTION: - Before using the appliance, do not forget to remove the plastic films protecting some parts of the appliance (facia-panel, parts in stainless steel, etc.) - Do not use the appliance as a space heater. - When the appliance is not in use, we recommend to disconnect the current and to close the gas general tap. Packing disposal Sort packing into different materials (cardboard, polystyrene etc.) and dispose of them in accordance with local waste disposal laws. This appliance complies with the following European Directives: - 73/23/EEC regarding "Low Voltage". - 89/336/EEC regarding "Electromagnetic Disturbances". - 90/396/EEC regarding “Gas appliances” - 89/109/EEC regarding "Materials in contact with food" - Moreover the above mentioned Directives comply with Directive 93/68/EEC. - This household appliance has been designed for cooking and it must therefore be used for this purpose only. IN CASE OF FIRE: • In case of fire, close immediately the main valve of the gas pipe line, disconnect current and never pour water on firing oil in any case. • Do not store flammable products or aerosol containers near the burners, and do not vaporize them near lighted burners. FOR YOUR SAFETY AND THE ONE OF YOUR CHILDREN. • Do not store items that are attractive to children above or near the appliance. • Keep children well away from the appliance: do not forget that some parts of the appliance or of the pans become very hot and dangerous during use, and also for all the time necessary to cool down. • In order to avoid any unintentional fall down, pan handles should be turned to the back of the cooker, not out to the room or over adjacent burners. • When cooking, do not use clothes with large flaving and flammable sleeves; in case of firing you can suffer very serious harms. DEAR CUSTOMER, • Carefully read these instructions before using the appliance and keep them for future consultation. • Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. WARRANTY Your new appliance is covered by a warranty. The warranty certificate is herewith enclosed. If it is missing, ask the retailer for it indicating purchasing date, model, and data plate number which are printed on the data nameplate identifing the appliance. Keep the part destined to you, and in case of necessity, show it to the Technical Service together with the receipt bill. If you do not follow this procedure, the technical service will be compelled to charge you with all the fees of each eventual reparation. You can find the original spare parts only in our Technical Service and Spare Parts Authorised Centres. WARNING - OVEN: When the oven or the grill are in use, accessible parts can become very hot; it is necessary to keep children well away from the appliance. - Never cook food on the lower wall of the oven. - In case of careless use, in proximity of the oven door hinges, there is hurt danger. - Do not let children sit down or play with the oven door. Do not use the drop down door as a stool to reach above cabinets. WARMING CABINET You must not place inflammable materials or plastic utensils in the warming cabinet (placed below the oven). TECHNICAL AFTER SALES SERVICE Before leaving the factory, this appliance has been tested and set up by skilled personal, in order to give the best performance results. Each reparation or set up that could be necessary afterwards, must be carried out with a great care and attention. For this reason, we reccommend you to keep always in touch with the Sales Centre or with our nearer After Sales Service. Specify always the kind of problem and the model of your appliance. FOR APPLIANCES WHIT GLASS COVER LID While using the appliancemake sure that the glass lid does not touch any pan. After use never close the glass lid while the burners or the electric hotplates are still hot. 12 12