Pioneer XDP-300R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Pioneer XDP-300R Manuel utilisateur | Fixfr
Digital Audio Player
XDP-300R
Manuel d’instructions
Avant de démarrer la procédure
Lecture de la musique
Sortie USB
Fonction Bluetooth®
Les différents paramètres
Autres
Avant de démarrer la procédure
Changement d'écran
L'écran d'accueil
L'écran des applications
Personnalisation de l'écran d'accueil
Saisie d'un texte
2
Changement d'écran
Il s'agit d'un lecteur de musique portable qui
utilise le système AndroidTM. Les écrans de base
sont l'écran d'accueil et l'écran des applications.
Touchez les icônes en bas de l'écran pour
passer d'un écran à l'autre.
Écran d'accueil
Écran des applications
3
Ces icônes restent présentes sur tous les
écrans.
Retourne sur l’écran précédent.
Passe sur l'écran d'accueil.
4
Affiche sous forme de vignettes la liste des
applis que vous avez récemment utilisées. Vous
pouvez supprimer l'appli depuis la liste en
touchant "
" en haut à droite de la vignette ou
en balayant la vignette de gauche à droite.
5
L'écran d'accueil
L'écran qui apparait immédiatement après la
mise en marche de l'appareil est l'écran
d'accueil. Balayez de gauche à droite pour
changer la page de l'écran d'accueil.
Écran d'accueil 1
Écran d'accueil 2
6
Écran d'accueil 1
±
²
1. Barre d'état
7
2.
Google
Un dossier contenant une série
d'applications GoogleTM, comme le
navigateur Google Chrome pour visionner
des pages Web et l'appli YouTubeTM.
Manual
Vous donne accès à ce document.
Useful Apps
Une série d'installateurs pour télécharger les
applis.
Play Store
Vous donne accès au "Google PlayTM Store"
où vous avez la possibilité de télécharger les
applis pour le système Android. Il est
possible que vous ne puissiez pas accéder
au Store dans certains endroits.
8
Music
L'appli Music pour écouter de la musique.
Passe sur l'écran des applications.
Settings
Vous donne accès à l'écran des paramètres
où vous pouvez effectuer les réglages "WiFi", "Language & input", "Date & time", etc.
9
Écran d'accueil 2
³
´
3. Widget Music
Vous pouvez lire la musique, la mettre en
pause, etc.
10
4.
Ìéîå
Ïõô
Vous pouvez changer le mode de sortie du
casque en mode de sortie ligne pour
raccorder un appareil externe.
Óôáîä­
áìïîå
Vous pouvez améliorer la qualité du son en
désactivant le Wi-Fi®, la fonction Bluetooth®
et l'écran ACL.
Âáìáîãåä
Un mode adapté pour le raccordement d'un
casque symétrique. Par rapport à l'action
asymétrique normale, vous pouvez obtenir
une sortie plus importante et la haute tension
n'est pas mise à la terre avec le petit signal,
donc vous pouvez anticiper un effet
supérieur de la musique. Puisque vous avez
une sortie plus importante, vous pouvez
mener au casque une impédance plus
11
élevée.
ÁÃÇ
Un mode adapté pour le raccordement d'un
casque symétrique. La méthode de
fonctionnement de base est la même que
pour le mode symétrique, mais utilise une
technologie pour rendre plus efficaces les
normes de mise à la terre, de sorte que vous
pouvez profiter d'une qualité sonore d'une
meilleure clarté et d'une plus grande stabilité
que le mode symétrique. Cependant le
volume de sortie est le même que pour le
fonctionnement asymétrique.
12
L'écran des applications
Lorsque vous touchez l'icône des applications sur
l'écran d'accueil, l'écran des applications apparait.
13
S'il y a beaucoup d'applications, balayez vers la
gauche ou la droite pour changer de page.
14
Personnalisation de l'écran d'accueil
Vous pouvez mettre les raccourcis et widgets*
des applications, telle que l'horloge, sur l'écran
d'accueil et vous pouvez le personnaliser selon
votre gout.
* Les Widgets sont de petites applis que vous
pouvez ajouter sur l'écran d'accueil et qui
permet, par exemple, à une horloge d'être
présente tout le temps ou d'avoir les
raccourcis vers vos pages d'accueil préférées
affichés.
15
∫ Création d'un raccourci d'application
sur l'écran d'accueil
1 Touchez l'icône des applications sur l'écran
d'accueil.
2 Touchez longuement l'appli désirée sur
l'écran des applications.
16
3 Au bout de quelques secondes l'écran
d'accueil apparait, faites-la alors glisser sur
la position désirée et retirez votre doigt.
17
∫ Ajout d'un widget sur l'écran
d'accueil
1 Touchez l'icône des applications sur l'écran
d'accueil.
2 Touchez "WIDGETS" en haut à gauche de
l'écran.
18
3 Touchez longuement le widget que vous désirez ajouter.
4 Au bout de quelques secondes l'écran
d'accueil apparait, faites-la alors glisser sur
la position désirée et retirez votre doigt.
19
∫ Changement du fond d'écran de
l'écran d'accueil
1 Touchez longuement une zone vide de
l'écran d'accueil.
20
2 Touchez "Wallpapers".
0 Sélectionnez "Photos" pour définir une
photo ou une image favorite comme fond
d'écran. Pour faire une capture d'écran,
appuyez sur la touche d'alimentation (Í)
et la touche saut (:) en même temps.
21
3 Touchez le fond d'écran que vous désirez.
4 Touchez "Set wallpaper".
22
∫ Suppression des raccourcis et des
widgets
1 Touchez longuement le raccourci ou le
widget que vous désirez supprimer.
2 Faites-le glisser sur "Remove" et retirez
votre doigt.
23
Saisie d'un texte
Lorsque vous touchez une boite de dialogue ou
autre pour saisir du texte, un clavier s'affiche
automatiquement.
±
µ
²
³
¶
´
1. Touchez pour saisir le texte.
2. Touchez pour permuter entre les majuscules
et les minuscules. Touchez deux fois pour
verrouiller les majuscules.
3. Touchez pour changer le type de texte.
4. Ajoute une espace.
5. Supprime un caractère à gauche du curseur.
6. Touchez pour valider.
24
Lecture de la musique
Lecture à partir d'une carte microSD
Copie depuis un ordinateur et lecture
Détails des commandes de lecture
Édition d'une liste de lecture
Réglages de l'égaliseur
Menu déroulant
25
Lecture à partir d'une carte microSD
Insérez une carte microSD contenant des
fichiers musicaux dans l'appareil et lisez-les.
1 Insérez la carte microSD dans le logement
de la carte (1 ou 2).
0 Avec les bornes vers le haut, poussez
complètement la carte jusqu'à ce qu'elle
se mette en place.
26
2 Touchez Music sur l'écran d'accueil.
0 Ne branchez pas de casque ayant une
impédance qui n'est pas comprise dans la
plage nominale car cela pourrait causer des
dommages.
Voir ici les valeurs du casque
27
3 Dans la bibliothèque, touchez la piste que
vous désirez écouter.
0 Les pistes peuvent mettre du temps à
s'afficher dans la bibliothèque.
Touchez ou cliquez ici pour Détails des
commandes de lecture.
28
∫ Retrait de la carte microSD
Démontez la carte microSD à l'aide de la
procédure suivante avant de la retirer. La carte
peut être endommagée ou s'arrêter de
fonctionner si vous ne la démontez pas avant de
la retirer.
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Storage" - "Unmount SD card" "OK".
3 Appuyez sur la carte microSD jusqu'à ce que
vous entendiez un clic puis retirez-la.
0 La carte microSD sera éjectée, faites
attention de ne pas la perdre.
29
Copie depuis un ordinateur et lecture
Vous pouvez copier la musique présente sur
votre ordinateur dans le stockage interne de cet
appareil ou sur une carte microSD présente
dans cet appareil.
∫ Copie à l'aide du logiciel de copie
des données "X-DAP Link" et lecture
X-DAP Link est compatible avec Windows 10 (32 bits/
64 bits), Windows 8/ 8.1 (32 bits/64 bits), Windows 7
(32 bits/64 bits), et Mac OS X 10.11 et OS X 10.10.
1 Démarrez votre ordinateur et téléchargez l'installateur
de X-DAP Link depuis le site Web suivant.
http://pioneer-headphones.com/support.html
2 Sur un ordinateur Windows double-cliquez
sur "setup.exe" et sur un ordinateur
Macintosh double-cliquez sur
"XDAPLink.pkg" pour installer.
0 Suivez les instructions à l'écran pour
procéder à l'installation. Sur un ordinateur
Windows, un raccourci est créé sur le
bureau une fois l'installation terminée. Sur
un ordinateur Macintosh, "X-DAP
30
Link.app" est ajouté dans le dossier
"Applications".
3 Mettez sous tension l'alimentation de l'appareil.
0 Pour copier sur une carte microSD,
insérez une carte microSD dans le
logement de la carte (1 ou 2).
4 Raccordez cet appareil à l'ordinateur à l'aide
du câble USB fourni et lancez X-DAP Link.
0 Branchez de manière à ce que le côté le plus
large de la fiche soit placé vers le haut. Vous
pouvez endommager la fiche ou la prise si vous
essayez de l'insérer de la mauvaise façon.
0 Si le message "Connection of the device is
not recognized" s'affiche sur l'appareil,
fermez toutes les applications en cours et
réessayez à partir de l'étape 3.
31
32
5 Sélectionnez le dossier contenant le(les)
fichier(s) que vous désirez copier depuis 1.
onkyo music
S'il y a des fichiers que vous avez
téléchargés depuis onkyo music (un site
distribuant des fichiers de musique),
sélectionnez ce dossier.
iTunes Media
Si vous utilisez iTunes®, une liste de lecture
et de contenus s'affiche.
Pour ajouter un dossier dans l'ordinateur,
cliquez sur 2 et ajoutez le dossier que vous
désirez afficher.


33
6 Cliquez sur 3 pour sélectionner le stockage
interne, la carte SD 1, ou la carte SD 2
comme destination de la copie, puis cliquez
sur "OK".



0 Vous pouvez également cliquer sur 45
pour choisir des destinations de copie
autres que 3.
34
7 Pour sélectionner et copier uniquement
certains fichiers à ajouter, choisissez "No"
sur cet écran. Sélectionnez "Yes" pour tenir
compte des fichiers qui ont déjà été copiés
dans la liste. Si vous faites cela, les fichiers
de musique que vous avez désélectionnés
seront supprimés de cet appareil durant la
copie.
35
8 Sélectionnez les fichiers de musique que
vous désirez copier en fonction de la
destination de copie.
Lorsque cette destination de copie est
sélectionnée :
36
Lorsque cette destination de copie est
sélectionnée :
37
Lorsque cette destination de copie est
sélectionnée :
38
9 Cliquez sur le bouton de copie ayant la
même couleur que la sélection à l'étape 8.
0 Les fichiers de musique sélectionnés sont
copiés sur cet appareil.
39
10 Touchez Music sur l'écran d'accueil de cet
appareil.
0 Ne branchez pas de casque ayant une
impédance qui n'est pas comprise dans la
plage nominale car cela pourrait causer des
dommages.
Voir ici les valeurs du casque
40
11 Dans la bibliothèque, touchez la piste que
vous désirez écouter.
0 Les pistes peuvent mettre du temps à
s'afficher dans la bibliothèque.
Touchez ou cliquez ici pour Détails des
commandes de lecture.
41
∫ Glisser et déposer pour copier et lire
1 Utilisez le câble USB fourni pour raccorder
cet appareil à un ordinateur.
0 Branchez de manière à ce que le côté le
plus large de la fiche soit placé vers le
haut. Vous pouvez endommager la fiche
ou la prise si vous essayez de l'insérer de
la mauvaise façon.
0 Si "AutoPlay" ou quelque chose de
similaire s'affiche sur votre ordinateur,
sélectionnez "Open folder to view files" et
effectuez l'étape 3.
2 Sélectionnez cet appareil depuis l'option
"PC" de votre ordinateur.
42
3 Ouvrez le dossier que vous désirez
sauvegarder.
XDP-300R
XDP-300R
XDP-300R
0 Pour copier dans le stockage interne,
ouvrez le dossier "Music" dans le stockage
interne.
0 Pour copier sur une carte microSD, ouvrez
le dossier de la carte microSD dans lequel
vous désirez copier.
4 Faites glisser le dossier de votre ordinateur
contenant les fichiers de musique que vous
désirez copier et déposez-le dans le dossier
de destination de la copie.
43
5 Touchez Music sur l'écran d'accueil de cet
appareil.
0 Ne branchez pas de casque ayant une
impédance qui n'est pas comprise dans la
plage nominale car cela pourrait causer des
dommages.
Voir ici les valeurs du casque
44
6 Dans la bibliothèque, touchez la piste que
vous désirez écouter.
0 Les pistes peuvent mettre du temps à
s'afficher dans la bibliothèque.
Touchez ou cliquez ici pour Détails des
commandes de lecture.
45
Détails des commandes de lecture
∫ Affichage de la bibliothèque
Lorsque Music démarre, la bibliothèque (une
liste de pistes synchronisée avec Music)
s'affiche. Balayez l'écran bibliothèque vers la
gauche ou la droite pour changer de catégorie.
Folder
Toutes les pistes sauvegardées dans le
même niveau de dossier s'affichent.
Playlists
Affiche la liste des listes de lecture que vous
46
avez créées.
Artists
Affiche par artistes.
Albums
Affiche par albums.
Songs
Affiche toutes les pistes.
Genres
Affiche par genres.
Compilations
Affiche par albums de compilation.
Composers
Affiche par auteurs.
Format
Affiche par formats.
0 Touchez l'icône de recherche
se
trouvant au-dessus de la liste pour
chercher une piste.
0 Si "Auto Sync" ou "Music Folders" n'ont pas
été configurés, les pistes pourraient ne pas
s'afficher.
Touchez ou cliquez ici pour lire "HD Library
Sync" et avoir plus de details.
47
∫ Commandes de lecture
Lorsque vous touchez la piste que vous désirez
écouter dans la bibliothèque, l'écran de lecture
apparait et la lecture démarre. Touchez
pour
revenir dans la bibliothèque.
48
Commandes de lecture à l'aide de l'écran
Lecture/pause
Touchez l'icône lecture/pause.
49
Sauter des pistes
Touchez l'icône de saut de lecture gauche/
droit.
50
Réglage du volume
L'icône de volume s'affiche sur l'écran
lorsque vous tournez la molette de volume.
Vous pouvez alors régler le volume en
touchant ou en faisant glisser l'icône. Vous
pouvez également régler le volume à l'aide
de la molette de volume.
51
∫ L'écran de lecture


52
A
³
´
±
²
1. Vous ramène sur l'écran de lecture lorsque
vous êtes sur l'écran de la file d'attente ou
l'écran égaliseur.
2. Touchez pour voir les détails de la piste.
3. Affiche la pochette de l'album en cours de
lecture comme fond d'écran. Lorsque vous
désactivez cela, la pochette disparait.
4. Affiche un menu déroulant où vous pouvez
changer les paramètres de lecture et du son.
53
B
¶
·
¸
µ
¹
5. Barre de progression
Évolue en fonction de la lecture de la piste.
Touchez la barre pour aller sur cet endroit de
la piste.
6. La piste en cours de lecture est ajoutée à la
liste de lecture.
7. Mode répétition
Touchez pour changer le mode : Répétition
de 1 piste Æ répétition de toutes les pistes Æ
pas de répétition.
8. Mode aléatoire
Touchez pour activer ou désactiver la lecture
aléatoire.
9. Touchez pour mettre l'égaliseur sur ON ou OFF.
54
Commandes de lecture à l'aide des touches
de l'appareil principal
±
²
³
´
1. Molette du volume
0 Lorsque vous mettez cet appareil dans
une poche ou un boitier, la molette du
volume peut accidentellement tourner, et
changer le volume. Activez le "Volume
lock" pour désactiver le contrôle du
volume avec la molette du volume.
Touchez ou cliquez ici pour avoir plus de
details.
55
2. Touche saut (:)
Revient au début de la piste, ou sur la piste
précédente.
3. Touche Lecture/pause (1/;)
4. Touche saut (9)
Lance la lecture de la piste suivante.
Réglages du volume (Uniquement pour les
pays/zones aux normes avec les Directives
Européennes)
0 Une alarme s'affiche si le niveau du volume
dépasse 130. Lisez le message et touchez
"OK".
0 Si le niveau du volume est de 130 ou plus
et que la durée de lecture écoulée est de
plus de 20 heures, un message s'affiche et
le niveau est réglé sur 130. (La durée de
lecture écoulée est remise à zéro lorsque
l'appareil s'éteint.)
56
Édition d'une liste de lecture
∫ Création d'une liste de lecture
Sélectionnez les pistes que vous désirez pour
créer votre propre liste de lecture.
1 Dans la bibliothèque, touchez l'icône à droite
de la piste que vous désirez ajouter à la liste
de lecture pour afficher le menu contextuel.
57
2 Touchez "Replace Up Next".
3 Touchez l'icône à droite de la piste que vous
désirez ajouter ensuite pour afficher le menu
contextuel, puis touchez "Play Next".
4 Répétez l'étape 3 pour créer une liste de
pistes que vous désirez sauvegarder comme
liste de lecture.
58
5 Touchez l'icône de l'image de la pochette en
haut à gauche de l'écran pour aller sur
l'écran de lecture.
59
6 Faites glisser l'écran vers le bas pour afficher
la file d'attente.
60
7 Touchez "Save as playlist", saisissez un titre
et touchez "SAVE".
0 Il n'est pas possible de créer d'autres listes
de lecture depuis les listes de lecture
créées en dehors de Music, par exemple
avec iTunes.
61
∫ Édition d'une liste de lecture
Édition d'une liste de lecture
Affichez la liste des listes de lecture depuis la
bibliothèque et touchez "Edit".
62
Pour supprimer une liste de lecture :
Touchez l'icône de la liste de lecture que vous
désirez supprimer puis touchez "OK".
Pour changer l'ordre d'une liste de lecture :
Faites glisser l'icône de la liste de lecture que
vous désirez réorganiser.
Pour changer le nom d'une liste de lecture :
Touchez la liste de lecture que vous désirez
renommer, saisissez le nom et touchez "OK".
Pour quitter l'édition :
Touchez "Done".
63
Édition des pistes d'une liste de lecture
Affichez la liste des listes de lecture depuis la
bibliothèque, touchez la liste de lecture que vous
désirez éditer et touchez "Edit".
Pour supprimer une piste depuis une liste de
lecture :
Touchez l'icône de la piste que vous désirez
supprimer puis touchez "OK".
64
Pour changer l'ordre des pistes d'une liste de
lecture :
Faites glisser l'icône de la piste que vous désirez
réorganiser.
Pour quitter l'édition :
Touchez "Done".
0 Les pistes ne sont pas supprimées de
l'appareil lorsque vous les supprimez de la
liste de lecture.
65
Réglages de l'égaliseur
Vous pouvez régler la qualité du son comme
vous voulez en configurant l'égaliseur.
∫ Passer sur l'écran égaliseur
Faites glisser l'écran de lecture vers le haut pour
aller sur l'écran de l'égaliseur.
66
∫ Sélection des égaliseurs préréglés
1 Touchez "Preset" sur l'écran de l'égaliseur.
2 Touchez l'égaliseur préréglés que vous
désirez sélectionner et touchez "Close".
Flat/11Band/Dance/Jazz/Pop/Rock/Vocal
67
3 Touchez l'icône en haut à gauche de l'écran
pour revenir sur l'écran de lecture.
0 Touchez l'icône pour activer ou désactiver
l'égaliseur.
Égaliseur activé
Égaliseur désactivé
68
∫ Modification de l'égaliseur
Vous pouvez effectuer vos propres réglages
d'égaliseur en modifiant les courbes de
l'égaliseur. Vous pouvez donner un nom à
l'égaliseur que vous avez modifié et le
sauvegarder.
1 Touchez "EQ edit".
2 Faites glisser les points sur la courbe d'un
égaliseur sur les côtés pour changer la
fréquence et vers le haut ou le bas pour
changer la puissance.
69
70
0 Vous pouvez ajouter un point en touchant
un endroit vide de la courbe.
0 Vous pouvez déplacer tous les points de
l'égaliseur vers le haut ou le bas en faisant
glisser un point de la courbe de l'égaliseur.
3 Touchez "Save", saisissez un nom et
touchez "SAVE".
Pour supprimer un égaliseur sauvegardé
Touchez l'égaliseur que vous désirez supprimer
depuis "Preset" puis touchez "Delete".
71
Menu déroulant
Touchez l'icône en haut à droite de l'écran Music
pour afficher le menu déroulant.
72
∫ Sound setting
DSP function
Utilisée pour mettre l'égaliseur sur ON ou
OFF et les autres éléments du menu
déroulant ("Upsampling Mode", "Club Sound
Boost", et "Real-time DSD Conversion").
Lock Range Adjust
Vous pouvez améliorer la qualité du son en
réglant la plage de verrouillage de l'instabilité
du signal d'entrée audio (modulation). La
plage de verrouillage peut être réglée en
partant du côté le plus précis Narrow jusqu'à
Wide sur sept niveaux.
0 Si vous changez la plage de verrouillage
et que le son s'interrompt, réglez sur
Normal ou Large.
Digital filter
En modifiant les caractéristiques du filtre du
convertisseur numérique intégré vous pouvez
modifier la qualité du son de la sortie du
casque.
SHARP/SLOW/SHORT
73
Upsampling Mode
Vous pouvez suréchantillonner la fréquence
d'échantillonnage des pistes pour
correspondre aux spécifications de l'appareil
ou du périphérique raccordé au port USB. (Le
réglage initial est de 192 kHz maximum.)
Off/On
Upsampling upper limit
Définit la limite du suréchantillonnage.
96 kHz/192 kHz/384 kHz (USB audio only)
Club Sound Boost
Définit le mode ultra deep bass utilisé dans
DJ scene.
Mode éco
La fonction Boost marche avec un mode qui
réduit la consommation d'énergie.
OFF/Boost 1/Boost 2/Boost 3
0 Lit en utilisant les caractéristiques de
fréquence optimales en utilisant un casque
Pioneer.
74
∫ External device
Select playback device
Une liste de destination de sortie s'affiche,
incluant le casque, le dispositif Bluetooth
compatible, et les périphériques USB.
Sélectionnez dans la liste la destination de
sortie audio à changer.
0 Touchez "SEARCH FOR USB DEVICES"
pour rechercher les périphériques USB
raccordés à cet appareil.
∫ Settings
Settings
HD Library Sync
Auto sync
Synchronise automatiquement les fichiers
de musique que vous avez copiés sur cet
appareil depuis un ordinateur ou les
fichiers de musique présents sur une carte
microSD avec les fichiers de la
bibliothèque.
Music Folders
Vous pouvez choisir un dossier à
synchroniser avec la bibliothèque.
75
Sync Now
Synchronise manuellement les fichiers de
musique que vous avez copiés sur cet
appareil depuis un ordinateur ou les
fichiers de musique présents sur une carte
microSD avec les fichiers de la
bibliothèque.
SYNC ALL:
Sélectionnez pour synchroniser toutes les
pistes transférées.
SYNC ADDED SONGS:
Sélectionnez pour synchroniser
uniquement les pistes qui ont été ajoutées.
FAQ
Affiche la liste des questions fréquemment
posées ainsi que leur réponse.
Playback
Crossfade
Entre une chanson qui finit et une autre qui
commence, vous pouvez ajouter un fondu
enchainé.
76
Gain setting
Vous pouvez régler le niveau du volume
en convertissant les fichiers de musique
au format DSD en PCM.
0 db/-3 db
Always keep screen on
Active ou désactive la fonction permettant
de conserver l'éclairage allumé.
Output Audio Route
Une liste de destination de sortie s'affiche,
incluant le casque, le dispositif Bluetooth
compatible, et les périphériques USB.
Sélectionnez dans la liste la destination de
sortie audio à changer.
0 Touchez "SEARCH FOR USB DEVICES"
pour rechercher les périphériques USB
raccordés à cet appareil.
SEARCH FOR USB DEVICES
Recherche les périphériques USB
raccordés à cet appareil.
USB Audio
USB Host Audio Driver is valid.
77
Vous pouvez reproduire des sources
haute résolution par USB lorsque vous
activez ce paramètre.
Enables volume control in the
background.
Ce paramètre vous permet de contrôler le volume
d'un périphérique USB raccordé à cet appareil.
DSD Output Format
Ceci vous permet de sélectionner le format
de sortie depuis l'USB en lisant des
fichiers de musique au format DSD.
PCM/DoP/Direct Transfer
0 Vous devez avoir un dispositif qui prend en
charge le transfert direct avant de pouvoir
sélectionner "Direct Transfer". (Dispositifs
pris en charge : DAC-HA300, XPA-700)
Direct transfer output frequency
maximum
Définissez la limite supérieure de la
fréquence lorsque "Direct Transfer" est
sélectionné dans "DSD Output Format".
Sélectionnez la fréquence à laquelle votre
périphérique USB raccordé peut accéder.
78
Auto/2.8 MHz/5.6 MHz/11.2 MHz
DoP Pause Operation
Lorsque vous sélectionnez "Output DSD Zero",
vous pouvez réduire la récurrence d'un bruit
lorsque DoP est mis en pause en retransmettant
un signal DSD muet pendant 10 minutes
maximum même lorsqu'aucun son n'est reproduit.
Stop Output/Output DSD Zero
Output DSD 3/6 MHz via DoP
Reproduit les fichiers de musique au
format DSD au format DoP.
0 Lorsque le paramètre est annulé, même si
DoP est sélectionné dans "DSD Output
Format", seuls le DSD 3 MHz et 6 MHz
sont automatiquement convertis en PCM.
Real-time DSD Conversion
Convertit en temps réel les fichiers de musique
MP3, WAV, et FLAC en DSD. Vous pouvez
écouter les fichiers de musique qui ne sont pas en
haute résolution avec un son de haute qualité.
Off/DSD 2.8 MHz/High-Precision DSD
2.8 MHz/DSD 5.6 MHz/High-Precision
DSD 5.6 MHz
79
0 Vous pouvez bénéficier d'une meilleure qualité
sonore si vous sélectionnez l'un des modes
haute précision, mais la charge du CPU
augmente ainsi que la consommation
électrique, ce qui peut causer des coupures du
son sous certaines conditions.
Other
Home screen wallpaper setting
L'image de la pochette devient le fond
d'écran de l'écran d'accueil.
0 Ceci ne peut pas être sélectionné si
"Album artwork" est sur OFF.
About
Affiche la licence des logiciels Open
Source.
Version
Affiche les informations de la version de
cet appareil.
Build
Affiche le numéro de compilation.
Reset Settings
80
Réinitialise les réglages de Music sur les
paramètres initiaux.
Album artwork
Affiche la pochette de l'album en cours de lecture
comme fond d'écran. Lorsque vous mettez ceci
sur OFF, la pochette s'assombrit et "Home screen
wallpaper setting" se met également sur OFF.
Change playback screen mode
Select playback screen mode
Choisissez le mode désiré parmi deux types.
edit tab
Vous pouvez éditer l'affichage ou cachez les
réglages des catégories d'onglet affichées
dans la bibliothèque et également changer
l'ordre d'affichage.
SNS
Vous pouvez poster la piste en cours de
lecture sur les réseaux sociaux.
Une liste des applis SNS utilisables s'affiche.
0 Vous aurez besoin d'installer une appli
SNS pour utiliser le service SNS.
81
Sortie USB
Vous pouvez raccorder un casque amplificateur
ou un convertisseur D/A, par exemple, qui
possède un connecteur USB. Vous aurez besoin
d'un câble USB OTG (On-The-Go) (disponible
dans le commerce) pour raccorder cet appareil.
Assurez-vous d'avoir le bon câble USB pour le
port USB du périphérique que vous raccordez
avec le câble OTG. (S'il y a un port microUSB,
vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec cet
appareil.)
Câble OTG
82
Si le dispositif raccordé prend en charge les
sources en haute résolution, raccordez après
avoir effectué la procédure suivante pour activer
la sortie haute résolution. Poursuivez avec
l'étape 4 si elles ne sont pas prises en charge.
1 Touchez Music sur l'écran d'accueil.
Music
2 Touchez l'icône en haut à droite de l'écran.
3 Touchez "Settings" - "USB Host Audio Driver
is valid." pour activer.
4 Mettez en marche le périphérique que vous
devez raccorder à cet appareil et raccordez,
à l'aide d'un câble OTG, etc.
0 Assurez-vous d'insérer la fiche dans le
bon sens en branchant le câble. Vous
pouvez endommager la fiche ou la prise si
vous essayez de l'insérer de la mauvaise
façon.
83
5 Un message s'affiche sur l'écran de
l'appareil. Touchez "OK".
0 Vous pouvez effectuer les autres réglages
comme la sélection du format de sortie et le
réglage de la limite supérieure de la
fréquence.
Touchez ou cliquez ici pour lire "USB
Audio" et avoir plus de details.
84
Fonction Bluetooth®
Vous pouvez écouter de la musique à distance en
utilisant des dispositifs compatibles Bluetooth
comme un casque ou des enceintes. La réception
est possible sur d'une distance de 10 m avec une
ligne de mire dégagée. La distance de
communication diminuera sous certaines conditions.
0 Cet appareil prend en charge la fonction
aptX. Vous pouvez bénéficier d'un son à
distance de haute qualité en connectant un
casque et des enceintes sans fil qui prennent
en charge la fonction aptX.
∫ Appairage pour la lecture
Un appairage est nécessaire pour connecter les
dispositifs compatibles Bluetooth pour la
première fois. Assurez-vous que le dispositif
compatible Bluetooth que vous désirez
connecter est visible.
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
85
2 Touchez "Bluetooth".
0 S'il est sur "Off", touchez-le pour le mettre
sur "On".
3 Touchez l'appareil à connecter.
0 L'appairage prendra fin peu après.
4 Touchez Music sur l'écran d'accueil.
Music
5 Touchez la piste que vous désirez écouter.
86
Pour se connecter les fois suivantes
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Bluetooth" et touchez le dispositif
que vous désirez connecter dans "Paired
devices".
∫ Annulation d'une connexion
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Bluetooth".
3 Touchez le dispositif que vous désirez
déconnecter et touchez "OK".
0 Les informations d'appairage ne sont pas
supprimées même lorsque vous annulez la
connexion. Touchez l'icône affichée avec le
dispositif ayant les informations d'appairage que
vous désirez supprimer puis touchez "FORGET".
87
Les différents paramètres
Réglages du son et sortie
Mise à jour
Sauvegarde et réinitialisation
Réglages du son et sortie
Cette section donne des explications sur les
éléments de "Sound & notification" dans
"Settings" qui vous aide à profiter d'un son de
haute qualité.
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Sound & notification" et
sélectionnez l'élément pour changer le
réglage.
88
Output select
Changer la sortie du casque.
Balanced
Un mode adapté pour le raccordement d'un
casque symétrique. Par rapport à l'action
asymétrique normale, vous pouvez obtenir
une sortie plus importante et la haute tension
n'est pas mise à la terre avec le petit signal,
donc vous pouvez anticiper un effet supérieur
de la qualité du son, ce qui signifie que vous
pouvez mener au casque une impédance
plus élevée.
A.C.G.
Un mode adapté pour le raccordement d'un
casque symétrique. La méthode de
fonctionnement de base est la même que
pour le mode symétrique, mais utilise une
technologie pour rendre plus efficaces les
normes de mise à la terre, de sorte que vous
pouvez profiter d'une qualité sonore d'une
meilleure clarté et stabilité que le mode
symétrique.
Cependant le volume de sortie est le même
que pour le fonctionnement asymétrique.
89
OFF
0 Si Auto Volume est mis sur ON, le volume
se règle automatiquement sur un niveau
situé entre Balanced et A.C.G. pour
modérer le niveau du volume. (Pour des
zones autres que l'Europe, Singapour et
Hong Kong)
0 Cet appareil ne prend pas en charge
l'utilisation simultanée de la prise casque
symétrique et de la prise casque. Utiliser
ces deux prises en même temps peut
causer des dommages.
Fixed line out mode
Vous pouvez changer le mode de sortie du
casque en mode de sortie ligne pour
raccorder un appareil externe.
0 Si vous avez activé "Fixed line out mode",
la sortie de la prise casque est sur son
niveau maximal, donc n'utilisez pas le
casque. Réglez le volume sur le dispositif
raccordé.
90
Stand-alone mode
Vous pouvez améliorer la qualité du son en
désactivant le Wi-Fi, la fonction Bluetooth et
l'écran ACL.
0 Le "Stand-alone mode" est annulé si vous
appuyez sur la touche d'alimentation pour
activer l'écran.
Digital filter setting
En modifiant les caractéristiques du filtre du
convertisseur numérique intégré vous pouvez
bénéficier de trois différents types de qualité
du son modifiée.
SHARP/SLOW/SHORT
91
Lock range adjust
Vous pouvez améliorer la qualité du son en
réglant la plage de verrouillage de l'instabilité
du signal d'entrée audio (modulation). La
plage de verrouillage peut être réglée en
partant du côté le plus précis Narrow jusqu'à
Wide sur sept niveaux.
0 Si vous changez la plage de verrouillage
et que le son s'interrompt, réglez sur
Normal ou Large.
Volume Limiter
Définit la limite du volume maximal.
Gain setting
Vous pouvez sélectionner le niveau de sortie
du casque qui correspond à votre casque.
HIGH/NORMAL/LOW1/LOW2
0 Baissez d'abord le volume si vous avez
l'intention de sélectionner "HIGH".
0 En raccordant un casque pour la première
fois, réglez sur "LOW1" et changez
graduellement le niveau du volume.
92
Volume lock
Désactive le contrôle du volume par la
molette de volume de l'appareil principal.
L'effet fonctionne lorsque l'écran est éteint.
0 Il est conseillé de mettre ceci sur ON pour
éviter des changements inattendus du
volume durant l'utilisation.
93
Mise à jour
Met à jour le logiciel de cet appareil avec la toute
dernière version. Un message s'affiche sur
l'écran lorsqu'un fichier de mise à jour est
disponible pour le logiciel. Touchez le message
et suivez les instructions à l'écran pour mettre à
jour.
∫ Vérifiez si un fichier de mise à jour
est disponible
Vous pouvez vérifier si un fichier de mise à jour
est disponible pour le logiciel.
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Device Information" - "System
updates".
94
Sauvegarde et réinitialisation
∫ Sauvegarde
Vous pouvez sauvegarder vos applis et leurs
paramètres sur un serveur de Google.
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Backup & reset" et activez "Back
up my data".
∫ Réinitialisation
Réinitialisez l'appareil en le remettant dans l'état
dans lequel il était lorsque vous l'avez acheté.
Toutes les données, téléchargements, etc. sont
supprimés lorsque vous réinitialisez l'appareil.
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Backup & reset" - "Factory data
reset" - "RESET DEVICE".
95
Autres
Caractéristiques techniques
Applis recommandées
Formats de lecture pris en charge
Durée de lecture continue
Nombre de fichiers de musique
enregistrables
Précautions à prendre
Informations relatives à la licence et à
la marque commerciale
96
Caractéristiques techniques
Plateforme :
Android5.1.1
Afficheur :
4,7 pouces, résolution de 1280 × 720 points
(pixels)
Interfaces et entrée/sortie :
0 Prise casque
3 conducteurs, ø3,5 mm, impédance : de 16
à 300 Ω*
0 Prise casque (sortie symétrique)
4 conducteurs, ø2,5 mm, impédance : de 32
à 600 Ω*
* Ne branchez pas de casque ayant une
impédance qui n'est pas comprise dans la
plage nominale car cela pourrait causer
des dommages.
0 1 Port microUSB, 2 logements pour carte
microSD
Section réseau :
0 Réseau LAN sans fil : Conforme IEEE802.11
b/g/n/ac
0 Bluetooth: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID,
PAN
97
Entrée nominale :
5 V cc, 1,5 A
Alimentation batterie :
1 630 mAh
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Mémoire interne :
32 Go (y compris la partie du système
Android)
Poids de l'appareil principal :
200 g (7,1 oz)
Dimensions externes (sauf parties saillantes) :
128,9 mm × 75,9 mm × 13 mm
(5-1/6" × 3" × 1/2") (hauteur/largeur/
profondeur)
Les spécifications et fonctionnalités peuvent
changer sans préavis.
Applis recommandées
Il y a une collection d'installateurs d'applis dans
la section "Useful Apps" de la liste d'applications.
Ceci est une introduction à une sélection de
ceux-ci.
98
Onkyo Music
Une appli qui vous aide à accéder au site Onkyo
Music, où des sources haute résolution sont
distribuées.
Integra remote
Une appli qui vous permet de diffuser en flux de
la musique depuis cet appareil vers un récepteur
Integra.
Vous pouvez également utiliser cet appareil
comme télécommande.
Pioneer ControlApp
Une appli qui vous permet d'utiliser cet appareil
comme télécommande pour actionner des
appareils audio Pioneer.
SX-N30 Control App (Sauf pour le Japon)
Une appli qui vous permet d'utiliser cet appareil
comme télécommande du modèle SX-N30.
Onkyo Remote
Une appli qui vous permet de diffuser en flux de
la musique depuis cet appareil vers des
dispositifs audio Onkyo.
Vous pouvez également utiliser cet appareil
comme télécommande.
iControlAV5
99
Une appli qui vous permet d'utiliser cet appareil
comme télécommande pour actionner des
récepteurs AV et des lecteurs BD Pioneer.
Formats de lecture pris en charge
0 MP3/AAC (jusqu'à 48 kHz)*1
0 DSF/DSDIFF (2,8 MHz/3 MHz/5,6 MHz/
6 MHz/11,2 MHz conversion PCM/sortie
DoP)*2
0 FLAC/ALAC/WAV/AIFF/MQA (jusqu'à
384 kHz), OggVorbis (jusqu'à 192 kHz)
*1 Les fichiers protégés par DRM ne
peuvent pas être lus.
*2 Converti en PCM pour pouvoir être lu
sur l'appareil principal.
100
Durée de lecture continue
Les durées indiquées servent de guide. Les
durées de lecture dépendent des réglages.
0 FLAC lossless 24 bit 96 kHz*
16 heures
0 MP3 128 kbps 16 bit 44,1 kHz*
18 heures
0 DSD 5,6 MHz*
12 heures
* Écran éteint, lecture avec Music, et en
utilisant une connexion ø3,5 mm casque 3
contact
Batterie temps de rétention de charge
300 heures maximum (fonctions Wi-Fi et
Bluetooth désactivées, aucun dispositif
raccordé)
101
Nombre de fichiers de musique
enregistrables
Il s'agit d'un guide sur le nombre de fichiers de
musique que vous pouvez enregistrer dans la
mémoire interne de cet appareil.
0 Mémoire interne
Environ 4 000 pistes (espace disponible :
environ 20 Go, format MP3 : si 5 Mo)
Environ 100 pistes (espace disponible :
environ 20 Go, FLAC lossless 24 bit/192 kHz:
si 200 Mo)
102
Précautions à prendre
∫ Cet appareil
0 Utilisez une fiche à 4 conducteurs avec la
prise casque de 2,5 mm de diamètre de cet
appareil, et utilisez une fiche à 3 conducteurs
avec la prise casque de 3,5 de diamètre. Les
prises ne sont pas compatibles avec l'entrée
du microphone.
0 Cet appareil ne prend pas en charge
l'utilisation simultanée de la prise casque
symétrique et de la prise casque. Utiliser ces
deux prises en même temps peut causer des
dommages.
0 Faites en sorte que ni la poussière ni des
corps étrangers ne pénètrent dans le
logement de la carte microSD, car cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
0 N'exercez pas de pression trop forte sur cet
appareil lorsque celui-ci est posé avec l'écran
en-dessous. Ceci pourrait endommager
l'écran ACL et la molette du volume.
103
0 L'antenne est intégrée en bas du dos de
l'appareil principal. La vitesse de
transmission de l'appareil peut être affectée
de manière négative si vous obstruez la zone
de l'antenne avec votre main.
∫ Recharge
0 Si vous éteignez cet appareil et que vous le
branchez par USB à un ordinateur, le
symbole de recharge s'affiche à l'écran. Le
symbole de recharge peut ne pas apparaitre
immédiatement en fonction de l'état de cet
appareil. Lorsque cela survient, le symbole
de recharge s'affiche une fois que la recharge
commence, donc patientez quelques
minutes.
104
∫ Lecture du son
0 La lecture peut s'arrêter un moment lorsque
vous mettez la fonction Bluetooth sur OFF
tandis que la sortie symétrique du casque est
utilisée. Si cela arrive, démarrez de nouveau
la lecture.
0 La lecture peut s'arrêter un moment lorsque
vous mettez "Stand-alone mode" sur ON. Si
cela arrive, démarrez de nouveau la lecture.
0 Si vous avez raccordé un périphérique USB
et que la lecture y est en cours, le son peut
se couper si vous passez sur la sortie
"Balanced". Débranchez le périphérique USB
pour lire dans ce cas.
∫ Copie des fichiers de musique
0 En copiant un fichier de musique avec X-DAP
Link si un message d'erreur s'affiche,
redémarrez cet appareil et recommencez la
copie. Si le message d'erreur s'affiche
encore, utilisez votre ordinateur pour
supprimer le dossier "xdaplink" du stockage
interne de cet appareil.
105
∫ Étiquetage d'autorisation
électronique FCC
Vous pouvez vérifier les informations relatives
aux autorisations à l'aide de la procédure
suivante :
1 Touchez "Settings" sur l'écran d'accueil.
Settings
2 Touchez "Device Information" - "Legal
information" - "Certification".
106
Informations relatives à la licence et
à la marque commerciale
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc.
107
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of the Wi-Fi Alliance®.
Windows and the Windows logo are trademarks
or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Google, Android, Google Play and other marks
are trademarks of Google Inc.
DSD and the Direct Stream Digital logo are
trademarks of Sony Corporation.
108
The product with this logo is conformed to HiRes Audio standard defined by Japan Audio
Society. This logo is used under license from
Japan Audio Society.
Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
109
SN 29402720
© 2016 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation All rights reserved.

Manuels associés