IN112xv | IN114xv | IN116xa | IN112xa | IN114xa | Infocus IN116xv Projector Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
IN112xv | IN114xv | IN116xa | IN112xa | IN114xa | Infocus IN116xv Projector Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Notice d’utilisation............................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en Garde...................................3
Caractéristiques du Produit.................5
Introduction.......................................6
Contenu du paquet..............................6
Aperçu du produit................................7
Unité principale..................................... 7
Panneau de configuration..................... 8
Connexions d’entrée/sortie................... 9
Télécommande................................... 11
Installation......................................12
Connexion du projecteur....................12
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable................. 12
Connexion aux sources vidéo............. 14
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................16
Mise sous tension du projecteur......... 16
Mise hors tension du projecteur......... 17
Voyant d’avertissement...................... 17
Réglage de l’image projetée..............18
Réglage de la hauteur du projecteur.. 18
Réglagede la mise au point du
projecteur............................................ 19
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 19
AFFICHER.......................................... 35
AFFICHER | Trois dimensions ........... 38
REGLAGES........................................ 39
REGLAGES | Arrangements audio..... 41
REGLAGES | Avancé......................... 42
OPTIONS............................................ 43
OPTIONS | AVANCÉ.......................... 45
OPTIONS | Paramètres Lampe...........46
OPTIONS | Paramètres optionnels
filtre..................................................... 47
Annexes.........................................48
Dépannage........................................48
Remplacement de la lampe...............54
Installer et nettoyer le filtre à
poussières.........................................56
Modes de Compatibilité.....................57
Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité
Mac..................................................... 57
Compatibilité d’entrée vidéo 3D.......... 58
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232..........59
Rôle de la broche RS232.................... 59
Liste des Fonctions du Protocole
RS232................................................. 60
Installation au plafond........................64
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........65
Commandes Utilisateur..................21
Panneau de commandes et
télécommande...................................21
Panneau de configuration................... 21
Installation de la pile de la
télécommande.................................... 22
Télécommande................................... 23
Menus d’affichage à l’écran...............27
Comment utiliser . .............................. 27
Arborescence du menu....................... 28
IMAGE................................................ 30
IMAGE | Avancé................................. 32
IMAGE | Avancé | Signal (RGB)....... 34
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter InFocus avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
2
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 54-55.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il affiche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 46).
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
 Lorsque la lampe
vous assurer que le cycle de refroidissement est
atteint la fin de sa
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
vie, le projecteur
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
ne se rallumera
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
pas tant que le
projecteur est en cours de fonctionnement.
module de la
lampe n’a pas
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie,
été remplacé.
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
Pour remplacer la
de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez
lampe, suivez les
contacter votre revendeur régional ou le centre de
procédures qui
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
figurent dans la
possible.
section
« Remplacement
de la lampe » en
pages 54-55.
3
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.),
Français
4
sans condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Caractéristiques du Produit
▀■ SVGA (800 x 600)/XGA (1024 x 768)/
Résolution native WXGA (1280 x 800)
▀■ Compatible avec HD – Supporte les modes 720p et
1080p
▀■ Technologie BrilliantColorTM
™™ (*) Pour les modèles
avec une entrée
HDMI.
™™ Les caractéristiques
du produit peuvent
varier en fonction du
modèle.
▀■ Verrou Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Full 3D (*) (Voir page 58)
▀■ Les caractéristiques du produit doivent être configurés
par le fabricant selon les conditions pratiques.
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Câble VGA(*)
Documentation :
 Manuel Utilisateur
arte de démarrage
 C
 (*) Cet accessoire dépend
des spécifications du modèle.
 (*) La sacoche
de transport est
en option.
Français
6
rapide
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Sacoche de transport(*)
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
10
1
2
1
4
3
5
6
9
8
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
 Ne pas bloquer
les entrées/sorties d’aération du
projecteur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7
Bague de réglage de la focale
Molette de réglage du zoom
Récepteurs IR
Panneau de configuration
Connexions d’entrée/sortie
Port de verrouillage Kensington™
Ventilation (admission)
Haut-parleur
Pied de réglage inclinable
Ventilation (sortie)
7
Français
Introduction
Panneau de configuration
1
2
3
4
11
5
6
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Français
8
9
Source
Correction Trapèze
Entrer
Re-sync
Help
Touches directionnelles
DEL de la température
Puissance
DEL Marche/Veille
Lampe LED
Menu
8
7
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
7
™™ L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1
2
3
4
8
9
10
11
5
12
6
13
Connecteur Entrée Vidéo composite
Connecteur Entrée S-Vidéo
Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
Connecteur Entrée VGA-IN/YPbPr (Signal analogique PC/
Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
Connecteur HDMI2
Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance/Service USB pour mise à jour du
logiciel interne)
Port antivol
Connecteur d’entrée Audio2 (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur d’entrée Audio1 (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur RS-232 (9 broches)
Connecteur HDMI1
Prise d’alimentation
9
Français
Introduction
P109, IN112xv, IN114xv, IN116xv
1
3
4
5
2
6
7
1. Connecteur Entrée VGA-IN/YPbPr (Signal analogique PC/
Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
2. Connecteur HDMI1
3. Port antivol
4. Connecteur Entrée Vidéo composite
5. Connecteur Entrée S-Vidéo
6. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance/Service USB pour mise à jour du
logiciel interne)
7. Prise d’alimentation
Français
10
Introduction
Télécommande
 The interface is
subject to model’s
specifications.
11
1
2
12
3
13
4
14
5
15
6
6
7
8
9
16
17
14
18
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
10
15.
16.
17.
18.
Source
Re-sync
Vidéo et S-Vidéo
HDMI
Figer
Volume +/Touches directionnelles
Menu
AV muet
Muet
LED infrarouge
Marche/Arrêt
VGA
Keystone +/- et fonction de Télécommande
de la Souris
Aspect
Entrer et Activer la
fonction de Télécommande de la Souris
Zoom
Mode Lumineux
11
Français
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
Sortie moniteur
Sortie audio
 (*) Non inclus
molex
MOLEX
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
1..................................................................................... *Câble de sortie audi
2..........................................................................................*Câble sortie VGA
3.....................................................................................................Câble VGA
4..................................................................................................*Câble HDMI
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6....................................................................................................*Câble USB
7................................................................................................*Câble RS232
8.................................................................................... *Câble d’entrée audio
Français
12
Installation
P109, IN112xv, IN114xv IN116xv
Sortie moniteur
1
2
3
molex
4
MOLEX
 En raison des
différences
entre les applications pour
chaque pays,
certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
 (*) Non inclus
 L’interface
dépend des
spécifications
du modèle.
1.....................................................................................................Câble VGA
2..................................................................................................*Câble HDMI
3....................................................................................Cordon d’alimentation
4....................................................................................................*Câble USB
13
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
P110, IN112xa, IN114xa, IN116xa
Sortie vidéo composite
Sortie S-Vidéo
1
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
2
3
4
8
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
5
6
 (*) Non inclus
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
Français
14
Sortie audio
7
9
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1.................................................................................*Câble vidéo composite
2.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
3..................................................................................................*Câble HDMI
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5................................................................................... *Câble de sortie audio
6.................................................................................... *Câble d’entrée audio
7...........................................................................................*Câble VGA/RCA
8...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
9............................................................................*Câble composante 3 RCA
Installation
P109, IN112xv, IN114xv IN116xv
Sortie vidéo composite
Sortie S-Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1
2
3
4
6
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Non inclus
 L’interface dépend
des spécifications
du modèle.
5
7
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1.................................................................................*Câble vidéo composite
2.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
3..................................................................................................*Câble HDMI
4....................................................................................Cordon d’alimentation
5...........................................................................................*Câble VGA/RCA
6...................................... *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
7............................................................................*Câble composante 3 RCA
15
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
 Lorsque le Mode
puissance (Veille)
est réglé sur Eco
(< 0,5 W), la sortie
VGA, l’Audio passthrough seront
désactivés lorsque
le projecteur est en
mode veille.
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une
fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’éclaire en orange.
2. Allumez la lampe en pressant le bouton « » situé sur le
haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL
MARCHE/VEILLE devient maintenant vert. 
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut
que l’on vous demander votre langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez
le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
1
 Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Français
16
Courant
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de
la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande.
Le message suivant s’affichera sur l’écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton « » pour confirmer,
sinon le message va disparaître dans 15 secondes. Appuyez
une seconde fois, le projecteur s’arrêtera.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré
en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre
que le projecteur ai terminé le cycle de refroidissement et soit
entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez sur le
bouton « » pour rallumer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
tension.
Voyant d’avertissement
 Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur affiche
ces symptômes.
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement
s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
17
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de
l’inclinaison
Français
18
Installation
Réglagede la mise au point du projecteur
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant
ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Séries SVGA/XGA : La mise au point du projecteur opère à
des distances comprises entre 3,94 et 39,36 pieds (1,2 et
12,0 mètres).
 Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à
des distances comprises entre 3,28 et 32,8 pieds (1 et 10
mètres).
Molette de réglage du zoom
Bague de réglage
de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
 Séries SVGA/XGA : Taille de l’image projetée entre 27,5” et
302,8” (0,7 et 7,69 mètres).
 Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 27,3” et
299,5” (0,69 et 7,61 mètres).
Vue du dessus
Écran
Écran (W)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Vue de côté
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Balance (Hd)
Distance de projection (D)
19
Français
Installation
16:10
diagonal
screen
inches
Height
inches
width
inches
Height
meters
Width
meters
30
15,90
25,44
0,40
0,65
3,26
3,63
1,00
40
21,20
33,92
0,54
0,86
4,35
4,83
1,34
60
31,80
50,88
0,81
1,29
6,53
7,25
70
37,10
59,36
0,94
1,51
7,62
8,46
80
42,40
67,84
1,08
1,72
8,71
90
47,70
76,32
1,21
1,94
9,79
100
53,00
84,80
1,35
2,15
10,88
120
63,60
101,76
1,62
2,58
150
79,50
127,20
2,02
3,23
180
95,40
152,64
2,42
250
132,50
212,00
300
159,00
254,40
4:3
diagonal
screen
inches
Height
inches
30
Distance
Distance Distance
Distance
Wide
Wide
Tele
Tele feet
feet
meters
meters
Offset
meters
Offset
inches
1,10
0,05
1,99
1,46
0,07
2,65
2,00
2,20
0,10
3,97
2,34
2,56
0,12
4,64
9,67
2,67
2,93
0,13
5,30
10,88
3,00
3,30
0,15
5,96
12,08
3,34
3,66
0,17
6,62
13,06
14,50
4,01
4,39
0,20
7,95
16,32
18,13
5,01
5,49
0,25
9,94
3,88
19,59
21,75
6,01
6,59
0,30
11,92
3,37
5,38
27,21
30,21
8,35
9,15
0,42
16,56
4,04
6,46
32,65
36,25
10,02
10,98
0,50
19,87
width
inches
Height
meters
Width
meters
Offset
meters
Offset
inches
18,03
24,04
0,46
0,61
3,91
4,31
1,19
1,31
0,07
2,70
40
24,04
32,05
0,61
0,81
5,21
5,74
1,59
1,75
0,09
3,61
60
36,06
48,08
0,92
1,22
7,81
8,61
2,38
2,63
0,14
5,41
70
42,07
56,09
1,07
1,42
9,11
10,05
2,78
3,06
0,16
6,31
80
48,08
64,10
1,22
1,63
10,42
11,49
3,18
3,50
0,18
7,21
90
54,09
72,12
1,37
1,83
11,72
12,92
3,57
3,94
0,21
8,11
100
60,10
80,13
1,53
2,04
13,02
14,36
3,97
4,38
0,23
9,01
120
72,12
96,15
1,83
2,44
15,62
17,23
4,76
5,25
0,27
10,82
150
90,14
120,19
2,29
3,05
19,53
21,53
5,95
6,56
0,34
13,52
180
108,17
144,23
2,75
3,66
23,44
25,84
7,14
7,88
0,41
16,23
250
150,24
200,32
3,82
5,09
32,55
35,89
9,92
10,94
0,57
22,54
300
180,29
240,38
4,58
6,11
39,06
43,07
11,91
13,13
0,69
27,04
Distance
Distance Distance
Distance
Wide
Wide
Tele
Tele feet
feet
meters
meters
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Français
20
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de configuration
Utiliser le panneau de contrôle
Marche
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur » sur les pages 13-14.
RE-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur avec la
source.
Entrer
Pour confirmer votre sélection.
Pressez « Source » pour sélectionner le signal d’entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage
à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de
nouveau « Menu ».
Source
Menu
Help
Menu d’aide (uniquement disponible quand le menu
OSD n’est pas affiché).
Touches directionnelles
Utilisez
pour sélectionner un élément ou
ajuster votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de l’image
causée par l’inclinaison du projecteur. (± 40 degrés)
Lampe DEL
DEL de la
température
DEL
MARCHE/
VEILLE
/
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Affiche l’état du projecteur.
21
Français
Commandes Utilisateur
Installation de la pile de la télécommande
25
LT
C
R
20
2- L iC E L L 3 V
TS
25
20
LT
R
3V
O
M
S
3V
C
2. Installer la nouvelle pile
dans le compartiment Enlever la vieille pile et installer une neuve (CR2025).
S’assurer que le côté positif
« + » fait face vers le haut.
3. Remettre la couvercle.
C
R
20
25
O
L
O
M nO
S JAPAN H
1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles
en le faisant glisser.
Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précautions suivantes :
``
``
``
``
``
Utiliser une pile de type CR2025.
Eviter le contact avec l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas exposer la télécommande à l’humidité ou à la chaleur.
Ne pas laisser tomber la télécommande.
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment de la pile puis installez une nouvelle
pile.
`` Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
`` Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.
Français
22
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utiliser la télécommande
Marche
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Source
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d’entrée.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur
avec la source.
Vidéo
Appuyez sur «Vidéo» pour choisir la source
vidéo et S-vidéo composite.
HDMI
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
(Pour certain modèle)
Figer
Met en pause l’image projetée.
Touches directionnelles
Utilisez
pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
AV muet
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
Entrer
Confirmer la sélection de l’élément et Activer la
fonction de Télécommande de la Souris
Muet
Eteint/rallume momentanément l’audio.
VGA
Press “VGA” to choose VGA sources.
Trapèze +/-
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
Aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format
d’image souhait?
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Mode Lumineux
Changer le mode de luminosité : Lumineux
-> Eco -> Dynamique. (Voir page 46)
Zoom
Zoom avant dans une image.
Appuyez sur les boutons
zoom.
pour modifier le
23
Français
Commandes Utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
 Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande
pour ouvrir le menu Aide.
Français
24
Commandes Utilisateur
 Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
 Référez-vous à la
section « Dépannage » sur les
pages 48-53 pour
plus de détails.
 Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le
bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous
aider à corriger les problèmes.
25
Français
Commandes Utilisateur
Français
26
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran
qui vous permettent de faire des réglages d’image et de
modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte
automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez
ou « Entrer » pour entrer dans le
sous-menu.
3. Utilisez les boutons
pour sélectionner l’élément souhaité et
changez le réglage avec les boutons
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
27
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Main Menu
Sub Menu
IMAGE
Mode Affichage
#1
#1
Settings
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Gamma
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Param. coul
Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Utilisateur / Trois
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
Film / Vidéo / Graphique / Standard
1~10
Chaud / Moyen / Froid
Teinte / Saturation / Gain
Rouge / Vert / Bleu /
Cyan / Magenta /
Jaune
Blanc
Remise à zéro
Quitter
Rouge / Vert / Bleu
Echelle Chroma.
#3
#2
Signal
Automatique
Suivi (VGA)
Fréquence (VGA)
Position Horiz. (VGA)
Position Vert. (VGA)
Quitter
AUTO / RVB / YUV
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
Marche / Arrêt
0~31
-5~5
-5~5
-5~5
Quitter
Remise à zéro
Format
AFFICHER
#4
#5
Masquage
Zoom
Déplacement image
H
V
Trapèze V
Trois dimensions
#6
#6
Mode 3D
3D->2D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Quitter
Marche / Arrêt
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / ̶γέΎϓ / ϲΑέϋ /腎誎襦肫 /
䬨య襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia / Româ
nå
Langue
REGLAGES
4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
4:3 / 16:9 or 16:10 / Natif / AUTO
0~10
-5~25 (80%~200%)
-100~100
-100~100
-40~40
Arrêt / Lien DLP
Trois dimensions / G / D
AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés
Projection
Pos. Menu
#5
#7
Français
28
Type d'écran
Sécurité
Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
16:10 / 16:9
Marche / Arrêt
Mois / Jour / Heure
Commandes Utilisateur
Main Menu
Sub Menu
REGLAGES
ID Projecteur
Arrangements audio
Avancé
OPTIONS
#7
Source d'Entrée
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Mire
Fonction IR
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Paramètres optionnels filtre
Settings
0~99
Haut parleur interne
Muet
Volume
Entrée audio
Logo
Légendage
Quitter
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
0~10
Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2
Val. par défaut / Neutre
Arrêt / CC1 / CC2
#3
Allumage direct
Arrêt Auto (min)
Résumé rapide
Décompte avant mise en veille (min)
Mode puissance (Veille)
Quitter
Heures lampe
Rappel de Lampe
Mode Lumineux
Mise à zéro lampe
Dynamic Dimming
Quitter
Filtre optionnel installé
Heures d'utilisation filtre
Rappel filtre
Remise à zéro filtre
Quitter
Remise à zéro
VGA1 / VGA2 / Vidéo / S-Vidéo / HDMI
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Aucun / Grille / Mire blanche
Marche / Arrêt
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Marche / Arrêt
0~180
Marche / Arrêt
0~990
Actif / Eco.
Marche / Arrêt
Lumineux / Eco. / Dynamic
Oui / Non
Marche / Arrêt
Oui / Non
0~9999
Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Oui / Non
Oui / Non
 Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de
signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
 (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
 (#2) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA
(RGB).
 (#3) Uniquement pour les sources HDMI.
 (#4) XGA uniquement.
 (#5) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du
paramètre « Type d’écran ».
 (#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP
Link.
 (#7) La fonction dépend des spécifications du modèle.
29
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRVB : Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
 Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D
seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
30
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Couleur
 Les fonctions
« Couleur » et
« Teinte » sont
disponibles uniquement dans le mode
Vidéo.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
l’image.
A
 ppuyez sur
l’image.
pour baisser la saturation des couleurs de
pour augmenter la saturation des couleurs de
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
l’image.
A
 ppuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de vert dans
pour augmenter la quantité de rouge dans
31
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
 Film : pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
 Graphique : pour la source image.
 Standard : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent
aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus
rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur
puis utilisez
Français
32
dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous
ou
pour sélectionner une option.
Commandes Utilisateur
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez
ou pour
sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.
Blanc : Utilisez
ou
pour sélectionner rouge, vert et bleu.
Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
Echelle Chroma.
™™ (*) Pour les modèles
avec une entrée
HDMI.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB, RGB (0 ~ 255)(*), RGB (16 ~ 235)(*) ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
33
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Avancé |
Signal (RGB)
 « Signal » est
disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
AUTOMATIQUE
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal
n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence
seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez
cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
34
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes Utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
SVGA/XGA
 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Automatique
4:3
Ordinateur
portable à
écran panoramique
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Auto/Mise à
l’échelle
(SVGA)
Auto/Mise à
l’échelle
(XGA)
H
V
H
V
H
V
640
480
800
600
1024
768
800
600
800
600
1024
768
1024
768
800
600
1024
768
1280
1024
800
600
1024
768
1400
1050
800
600
1024
768
1600
1200
800
600
1024
768
1280
720
800
450
1024
576
1280
768
800
480
1024
614
1280
800
800
500
1024
640
720
576
800
450
1024
576
720
480
800
450
1024
576
1280
720
800
450
1024
576
1920
1080
800
450
1024
576
35
Français
Commandes Utilisateur
Format d’image
(source détectée)
Redimensionner
l’image (SVGA)
Redimensionner
l’image (XGA)
4:3
800 x 600 centre
1024 x 768 centre
16:9
800 x 450 centre
1024 x 576 centre
Pas de redimensionnement de l’image,
échelle 1:1 et centrage. Ce format
présente l’image d’origine sans redimensionnement.
Natif
WXGA
 16:9 et 16:10
dépend du
paramètre « Type
d’écran ».
 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, comme
les écrans larges d’ordinateurs portables.
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Automatique
4:3
Ordinateur
portable à
écran panoramique
SDTV
HDTV
Français
36
Résolution d’entrée
Scereeb type = 16:10
Scereeb type = 16:9
Auto/Mise à l’échelle
Auto/Mise à l’échelle
H
V
H
V
H
V
640
480
1066
800
960
720
800
600
1066
800
960
720
1024
768
1066
800
960
720
1280
1024
1066
800
960
720
1400
1050
1066
800
960
720
1600
1200
1066
800
960
720
1280
720
1280
720
1280
720
1280
768
1280
768
1200
768
1280
800
1280
800
1152
800
720
576
1280
720
1280
720
720
480
1280
720
1280
720
1280
720
1280
720
1280
720
1920
1080
1280
720
1280
720
Commandes Utilisateur
Ecran 16:10
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
4:3
1066 x 800 centre
16:10
1280 x 800 centre
Centré à
l’échelle 1.
Natif
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
Affichage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280x800
1080i/p
1280 x 720 Centré à
centre
l’échelle 1.
720p
4:3
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
Natif
Centré à
l’échelle 1.
Affichage à
l’échelle 1
(960 x 540)
1280x 720
PC
PC
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle 1.
Masquage
 Chaque E/S
possède différent
réglage de
« Masquage ».
 « Masquage » et
« Zoom » ne
peuvent pas
fonctionner
simultanément.
La fonction masque de contour permet d’éliminer les bruits dans
une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l’image pour
éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement image
Pressez
dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez
ou
pour choisir l’élément.
 H : Utilisez
ou
pour déplacer l’image projetée horizontale-
 V : Utilisez
ou
pour déplacer l’image projetée verticale-
ment.
ment.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
37
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Mode 3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres
Trois dimensions pour les images Trois dimensions.
 La fonction « Invers.
Sync 3D » n’est
disponible que
lorsque la Trois
dimensions est
activée et que ce
mode 3D l’est pour
des lunettes Trois
dimensions Lien
DLP.
 Sources Trois
dimensions
compatibles, un
contenu Trois
dimensions et
des lunettes
Trois dimensions
actives sont
nécessaires pour
une visualisation en
Trois dimensions.
 Voir page 58 pour
connaître les formats
3D supportés.
Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d’utiliser des
paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien
DLP.
3D -> 2D
Trois dimensions : Affiche le signal 3D.
L (Gauche) : Affiche l'image de gauche du contenu 3D.
R (Droite) : Affiche l'image de droite du contenu 3D.
Format 3D
Auto : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format
3D est automatiquement sélectionné.
SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Sideby-side».
Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
«Haut et bas».
Superposés : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format
«Superposés».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
Français
38
Commandes Utilisateur
REGLAGES
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les boutons
ou
pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
Projection

Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.
 Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.

Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.

Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la
position à l’envers.
39
Français
Commandes Utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
 « Type d’écran »
est uniquement
pour le mode
WXGA.
Français
40
La définition Id peut être configurée par menu (gamme 0~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232.
Référez-vous à la page 59-63 pour la liste complète des commandes RS232.
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Arrangements
audio
Haut parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le hautparleur interne.
Muet
 Choisir « Marche » pour couper le son.
 Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les entrées audio par défaut se situe sur le panneau arrière du
projecteur. Utilisez cette option pour réassigner n’importe quelle
entré audio sur la source actuelle d’image.
 Val. par défaut : VGA1/VGA2.
 Audio1 : Vidéo/S-Vidéo.
 Audio2: HDMI.
41
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Avancé
Logo
Appuyez sur
pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement affichée sur l’écran. Si des modifications
ont été effectué, elles prendront effet au prochain démarrage du
projecteur.
 Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
 Neutre : Le logo n’est pas affiché sur l’écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de
votre choix. Si des changements ont été effectué ils prendront
effet au prochain démarrage du projecteur.
électionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
 Arrêt : S
sous-titrage.
 CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
 CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Français
42
Commandes Utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Verr. Source
 Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion
d’entrée actuelle.
 Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréfié.
Info Cachées
 Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
 Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez enfoncé la
touche « Entrer »
sur le dessus du
projecteur pendant 5
secondes.
d’info.
Arrêt
:
C
hoisissez
« Arrêt » pour afficher le message de

« recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
43
Français
Commandes Utilisateur
Mire
Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Fonction IR (*)
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut être ac (*) La fonction
dépend des spécifications du modèle.
tionné par la télécommande. Lorsque vous changez le réglages
de « Arrêt » à « Marche », un message d’avertissement sera
affiché :
Arrêt : Choisissez « Arrêt », vous ne pourrez utiliser que les
touches du panneau de contrôle. Lorsque vous changez le réglages de « Marche » à « Arrêt », un message d’avertissement
sera affiché :
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu »,
« Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Français
44
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
AVANCÉ
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le
projecteur sallumera automatiquement lorsquil est fourni de lalimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
» sur le
panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
 Lorsque le Mode
puissance (Veille) est
réglé sur Eco (< 0,5
W), la sortie VGA,
l’Audio passthrough
seront désactivés
lorsque le projecteur
est en mode veille.
 La valeur de la
minuterie de mise en
veille sera remise à
zéro après l’arrêt du
projecteur.
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera /
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Résumé rapide
 Marche : si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette
fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes.
 Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès
que le projeteur est éteint.
Mode puissance (Veille)
hoisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consom Eco. : C
mation < 0,5 W.
 Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.
45
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
 Lorsque la
température
ambiante est
supérieure à
40°C lors du
fonctionnement,
le projecteur va
automatiquement
sélectionner le
mode Eco.
Mode Lumineux
 Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité.
Eco.
:
C
hoisissez
« Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur,

ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
`` Dynamic: Choisissez « Dynamic » pour baisser la puissance de
la lampe, qui sera basée sur le niveau de luminosité
du contenu et régler la consommation électrique de
la lampe entre 100% et 30% de façon dynamique. La
durée de vie de la lampe sera allongée.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
Français
46
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
optionnels filtre
Filtre optionnel installé
Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d’alerte après 500
heures d’utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les
messages d’alerte.
Le réglage par défaut pour Filtre est « Non ». Une fois le montage
du filtre terminé, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur
« Menu », allez à « OPTIONS → Paramètres optionnels filtre →
Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
Heures d’utilisation filtre
Affiche le temps d’utilisation du filtre.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages
d’alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre
est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro filtre
Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.
47
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».

Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Appuyez sur la touche « Re-SYNC » de la télécommande ou du
panneau de contrôle.
 Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
Français
48
Annexes

7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
31 pour plus d’informations.
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à

la page 31 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
49
Français
Annexes
L’image est floue
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 16-17.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 Ajustez la bague du zoom en haut du projecteur.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez sur « Menu » de la télécommande, allez sur « Afficher 
Format » et essayez avec des paramètres différents.
 L’utilisation de
Keystone n’est
pas recommandée.
Les images ont les côtés en biais
 Si possible, repositionner le projeteur afin qu’il soit centré horizontalement par rapport à l’écran et et en-dessous du bas de l’écran.
Pressez
sur la touche « Keystone +/- » de la télécommande

jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
Utilisez « Affichage  Trapèze V » depuis l’OSD pour procéder
aux ajustements.
L’image est renversée
 Sélectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
Français
50
Annexes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon

d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
Image floue en double
 Appuyez sur le bouton “Format 3D” et sélectionnez « Désactivé »
pour éviter que les images 2D traditionnelles soient floues et
dédoublées.
Deux images, côte-à-côte
 Appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS » pour
que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte-à-côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
 Vérifiez les piles des lunettes 3D.
 Vérifier si les lunettes 3D sont activées.
 Quand le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i moitié côte-à-côte),
appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS ».
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
54-55.
Message de DEL d’éclairage
51
Français
Annexes
Messages de l’écran
Message
Etat Veille
(cordon
d’alimentation
d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
Allumé 
Pas allumé 
Français
52
DEL MARCHE/
VEILLE
DEL de la température
DEL de la
lampe
(Vert/Orange)
(Rouge)
(Rouge)
Orange
Clignote Vert
Vert
Hors tension
(Refroidissement)
Clignote Vert
Erreur (surchauffe)
Clignote orange
Erreur (Panne du
ventilateur)
Clignote orange
Erreur (panne de la
lampe)
Clignote orange
Clignotant
Annexes
 Avertissement de température :
 Panne du ventilateur :
 Avertissement lampe :
 Hors limites d’affichage :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±20°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
53
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises
afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement
����������������������������������������������������������
: pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
54
Annexes
2
 Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent
pas être enlevées.
5
 Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il
a été touché par
accident.
6
3
4
1
7
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez la vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Soulevez la lampe avec la poignée. 3
7. Appuyez sur les deux côtés, puis soulevez et retirez le cordon de la lampe. 4
8. Dévissez la vis sur la trappe de la lampe. 5
9.Soulevez la lampe avec 6 la poignée et enlevez le module de la lampe
doucement et gentiment. 7
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
10. Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS »  (iii)
Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionnez « Mise à
zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
55
Français
Annexes
Installer et nettoyer le filtre à
poussières
Installer le filtre à poussières
Procédure :
 Les filtres à
poussières sont
uniquement requis/fournis dans
certaines régions
où la poussière
est excessive.
 Le filtre antipoussière est en
option.
1. Installer deux filtres.
2. Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et
sélectionnez « Oui ».
1
Nettoyage du filtre à poussières
Il est recommandé de nettoyer le filtre anti-poussière tous
les trois mois d’utilisation ; nettoyez le plus souvent si le
projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux.
1.
2.
3.
4.
5.
Procédure :
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
Débranchez le cordon d’alimentation.
Retirez le filtre à poussière lentement et avec précaution.
Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière.
Pour installer le nouveau filtre à poussière, inversez les étapes
précédentes.
6. Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière. Appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS -> Réglages filtre optionnel -> Ré-initialisation du filtre »
Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et
sélectionnez « Non » lorsque vous enleve le filtre à poussières et
que vous ne voulez pas le remettre.
1
Français
56
2
Annexes
Modes de Compatibilité
 Ordinateur/Vidéo/HDMI/Compatibilité Mac


™™
™™
™™
™™
™™
™™
Pour la résolution
écran large
(WXGA), le support
de compatibilité
dépend des
modèles
d’ordinateur
portable/PC.
Veuillez noter que
l’utilisation d’une résolution autre que la
résolution native de
800 x 600 (SVGA),
1024 x 768 (modèle
XGA) ou 1280 x 800
(modèle WXGA)
peut entrainer une
perte de la netteté
de l’image.
(*1) 1920 x 1200 @
60 Hz est compatible avec RB seulement (suppression
réduite).
(*2) 3D timing pour
les projecteur True
3D.
(*3) ne supporte pas
le signal d’entrée
HDMI sur Mac.
(*4) Proscene
et projecteur de
données> 4000
lumens seulement,
la résolution native
doit être prise en
charge.
(*5) Windows 8
synchronisation
standard.
Les signaux
d’entrée 120 Hz
peuvent dépendrent de la carte
graphique.
Signal
Résolutions
Taux de
rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72.8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56.3
-
O
-
-
800 x 600
60.3 (*2)
-
O
O
O
800 x 600
72.2
-
O
O
O
800 x 600
85.1
-
O
O
O
800 x 600
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 768
48
-
O
O
1024 x 768
50
-
O (*4)
O (*4)
1024 x 768
60 (*2)
-
O
O
O
1024 x 768
70.1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 600
60
-
-
O
-
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60 (*2)
O
O
O
O
1280 x 720
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 768
60
-
O
O
O (*3)
1280 x 768
75
-
O
O
O
1280 x 768
85
-
O
O
O (*3)
1280 x 800
48
-
O
O (*4)
1280 x 800
50
-
O (*4)
O
1280 x 800
60
-
O
O
1366 x 768
60 (*5)
-
O
O
-
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
1400 x 1050
60
-
O
O
-
VGA
SVGA
XGA
WSVGA
HDTV (720p)
WXGA
SXGA
SXGA+
O
57
Français
Annexes
Signal
UXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA (*1)
Résolutions
Taux de
rafraichissement
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
1600 x1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
1920 x 1200
50
-
O (*4)
O (*4)
-
1920 x 1200
60
-
O
O
O
SDTV (576i)
720 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
720 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
720 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
720 x 480
60
O
-
O
-
 Compatibilité d’entrée vidéo 3D
Entrée Timing
Entrée 3D HDMI
1.4a
Résolution
d’entrée
1280 x 720p @ 50Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 60Hz
Top-and-Bottom
1280 x 720p @ 50Hz
Frame packing
1280 x 720p @ 60Hz
Frame packing
1920 x 1080i @ 50 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 x 1080i @ 60 Hz
Side-by-Side (Half)
1920 x 1080p @ 24 Hz
Top-and-Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz
Frame packing
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Side-by-Side (Half)
Lorsque le format
3D est « SBS »
Top-and-Bottom
Lorsque le format
3D est « Top and
Bottom »
HQFS
Lorsque le format
3D est « Trame
séquentielle »
1280 x 720p @ 60Hz
Contenu 3D
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i
Français
58
Annexes
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
5
N° de
Broche
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
(du côté projecteur)
1
N/A
2
RXD
3
TXD
4
N/A
5
GND
6
N/A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
59
Français
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
1. Chaque commande
ASCII est suivie d’un
<CR>.
2. 0D est le code HEX
pour <CR> en code
ASCII.
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
F u n ct ion
Descr ip t ion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
Direct Source Commands
VGA
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Bl ue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
F ilm
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
Français
60
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10(WXGA)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
L BX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
OFF
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
3Dĺ2D
3D
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 1
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D Format
Auto
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert
Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
Front-Ceiling
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(WXGA only)
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
61
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test Pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
IR Function
Off
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
On
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n
7E 30 30 31
30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX110 4
7E 30 30 31 31 30 20 34 0D
Dynamic
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder
Off
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
300 hr
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
500 hr
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
800 hr
~XX322 4
7E 30 30 33 32 32 20 34 0D
1000 hr
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
~XX140 47
7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D
Source
3
Français
62
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover
Open
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n: 0/1/3/4= None/VGA /Video/S-Video
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10/LBX/Native/AUTO
(SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/03/04/ = None/VGA /Video/S-Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2/3= SVGA/ XGA/ WXGA
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D
Filter Usage Hours
OKbbbb
bbbb: Filter Usage Hours
4
63
Français
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’InFocus.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis : M4*3
 Longueur minimale de la vis : 10 mm
 Veuillez noter
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
47.95
39.88
13.50
Objectif
127.45
186.65
314.10
55.00
82.30
63.90
85.00
77.30
223.50
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d’utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis dépendra de l’épaisseur
de la plaque de
montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
127.45
Français
64
8.00
Unité : mm
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
65
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
Français
66

Manuels associés