SCM262 Mixeur stéréo
The Shure stereo microphone mixer, SCM262, user guide.
Version: 4 (2019-G)
Shure Incorporated
Table of Contents
SCM262Mixeur stéréo 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3
Application générale 8 Application de radiomessagerie avec Ducking 8
Application de la fonction Jukebox Mute 9
Modifications internes 11 Démontage 11
Installation autonome 15 Installation fixe 15
Gain de tension (typique, les commandes étant entière ment à droite) 18
Pièces de rechange 19 Accessoires en option 19 Conformité d’entretien 19 Homologations 19
2/20
Shure Incorporated
SCM262 Mixeur stéréo CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariotappareil avec précaution afin de ne pas le renver ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil.
La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la terre.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3/20
Shure Incorporated 20.
21.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du produit.
Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc élec trique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT :
Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est changé.
Description générale
Le modèle SCM262 de Shure est un mixeur stéréo prévu pour les applications de renforcement du son intégrant des micro phones et des produits stéréo grand public. En outre, le mixeur intègre deux entrées de microphone actives-symétriques et trois entrées de niveau auxiliaire stéréo asymétriques.
Le mixeur stéréo SCM262 est conçu pour les restaurants, salles de classe, formations en entreprise, salles d’aérobic et autres situations dans lesquelles un système de radiomessagerie/d’annonce publique est associé à de la musique de fond ou à un autre son diffusé.
Caractéristiques
• • • • • • • • • • • • • Conçu pour associer la radiomessagerie à la musique de fond Un canal d'entrée de microphone XLR active-symétrique Un canal d'entrée de microphone XLR activesymétrique et d'entrée de ligne TRS 1/4 po.
Trois canaux STEREO INPUT SORTIES de niveau AUX stéréo SORTIES MIC/LINE stéréo Commandes de la tonalité des BASS et TREBLE de la sortie principale Châssis 1/2 rack Alimentation fantôme 12 V pour les microphones électrostatiques Alimentation interne Câble d'alimentation amovible Fonction Ducking (désactivable) Fonction Jukebox Mute (désactivable) 4/20
Shure Incorporated
Panneau avant
①
Commandes du gain des canaux MIC, 1-2.
Permet de contrôler les niveaux de gain des canaux MIC et de l’entrée LINE IN 2 (MIC 2).
②
Commandes du gain des canaux STEREO, 1-3.
Permet de contrôler les niveaux de gain des lecteurs CD, jukebox, magnétoscopes ou autres équipements stéréo grand public connectés aux entrées STEREO.
③
Commandes BASS et TREBLE.
Permet de contrôler l’amplification/atténuation des basses et hautes fréquences des filtres de dégradé.
④
Commande de gain MASTER.
Permet de régler la globalité du gain de sortie.
⑤
Indicateur POWER.
S’allume pour indiquer que l’appareil est branché et alimenté.
Le SCM262 ne comporte pas d’interrupteur d’alimentation (Power). Pour éteindre l’appareil débrancher le cordon d’alimentation ou utiliser une multiprise ex terne avec interrupteur. L’appareil peut cependant rester branché car il n’utilise que très peu d’alimentation lorsqu’il est inactif.
⑥
Interrupteur POWER.
Selon le pays.
5/20
Shure Incorporated
Panneau arrière
①
Connecteur d’alimentation.
Accepte 100120 VCA (SCM262) ou 220240 VCA (SCM262E).
②
Connecteurs de sortie MIC/LINE gauche/droite.
Ces connecteurs 1/4 po sont des sorties stéréo symétriques à utiliser avec de l’équipement audio professionnel. Contrôlés par micro-interrupteur.
③
Connecteurs de sortie AUX gauche/droite.
Ces prises jack à broches phono sont des sorties stéréo asymétriques à utiliser avec de l’équipement stéréo grand public.
④
Micro-interrupteurs.
Ces micro-interrupteurs vous permettent de régler le SCM262 pour des applications spécifiques. Voir
Micro-interrupteurs.
⑤
STEREO INPUTS gauche/droite, 1-3.
Ces prises jack à broches phono sont des entrées stéréo à utiliser pour se connecter à des appareils stéréo grand public.
⑥
ENTRÉE MIC Channel 2.
Pour Canal de microphone 2, deux entrées sont disponibles. Un connecteur 1/4 po est destiné aux connexions symé triques/asymétriques de niveau ligne, et un connecteur XLK est destiné aux connexions symétriques de niveau micro.
⑦
ENTRÉE MIC Channel 1.
Il s’agit d’un connecteur XLR destiné aux connexions symétriques de niveau micro.
6/20
Micro-interrupteurs
Shure Incorporated
MICRO-INTERRUPTEURS FONCTION POSITION HAUTE (par dé faut) POSITION BASSE 1 2 3 4 5
SORTIE MIC/LINE DE GAUCHE SORTIE MIC/LINE DE DROITE MIC 1 DUCKING MIC 2 DUCKING Ligne Ligne Off Off –∞ Micro Micro On On 20 dB
6
DUCKING LEVEL STEREO 3 JUKEBOX MUTE Off On
7
12 V PHANTOM Off On
SORTIE MIC/LINE GAUCHE/DROITE :
Les microinterrupteurs 1 et 2 permettent d’ajuster les sorties de gauche et de droite lorsque le niveau ligne ou micro est utilisé.
7/20
Shure Incorporated
Ducking MIC 1/MIC 2 :
Lorsque la fonction Ducking sera activée, le SCM262 diminuera automatiquement le gain de toutes les sorties STEREO lorsque quelqu’un parlera dans l’un des microphones.
DUCKING LEVEL :
Permet d’atténuer l’ampleur de la réduction du gain des canaux STEREO lorsque la fonction Ducking est activée.
STEREO 3 JUKEBOX MUTE :
Ce microinterrupteur active ou désactive la fonctionnalité Juke Box Mute. Si ce microinterrup teur est enclenché, toute source connectée à STEREO 3 coupera le son des entrées STEREO 1 et 2.
PHANTOM POWER :
En position basse, cet interrupteur active une source d’alimentation fantôme 12 V pour les microphones électrostatiques. L’alimentation fantôme n’affecte pas le fonctionnement des microphones dynamiques symétriques. Il est donc possible de se connecter au SCM262 en l’associant à un microphone électrostatique.
Applications
Application générale
Voici une configuration générale pour la plupart des situations requérant l’utilisation combinée d’un microphone professionnel et d’équipements stéréo grand public. Si vous utilisez cette configuration générale, plusieurs options supplémentaires sont dis ponibles pour peaufiner les réglages de votre SCM262 en fonction de votre système son. Voir le schéma sur la page en re gard.
1.
2.
3.
4.
5.
Tourner toutes les commandes de gain dans le sens antihoraire.
Relier les STEREO INPUTS G/D du SCM262 aux sorties stéréo G/D de l’équipement audio stéréo souhaité (lecteurs CD, magnétoscopes, téléviseurs, juke box, etc.).
Connecter le ou les microphones aux MIC INPUTS du SCM262.
Pour les microphones requérant une alimentation fantôme, tels que les microphones électrostatiques, régler le micro interrupteur 7 sur sa position basse (alimentation fantôme activée).
Connecter les sorties G/D du SCM262 aux entrées G/D de l’amplificateur.
Remarque :
Si vous utilisez un amplificateur stéréo grand public, utilisez les SORTIES AUX. Si vous utilisez un amplificateur de puissance profes sionnel, utilisez les SORTIES LINE. Les SORTIES MIC/LINE et AUX peuvent être utilisées simultanément pour alimenter deux amplificateurs dis tincts.
6.
Alimenter le mixeur en raccordant son connecteur d’alimentation à une prise secteur appropriée à l’aide du câble d’alimentation fourni. Le voyant LED POWER vert s’allumera pour indiquer que le mixeur est allumé.
Remarque :
Le SCM262 n’est équipé d’aucun interrupteur d’alimentation*. Il est conçu pour être branché à une multiprise électrique prenant en charge tout le système son. Les multiprises électriques sont généralement équipées d’un interrupteur. Par conséquent, le SCM262 s’allume dès que la multiprise est activée. (* Interrupteur d’alimentation, selon le pays).
Application de radiomessagerie avec Ducking
Lorsque la fonction Ducking sera activée, le SCM262 détectera automatiquement les moments où quelqu’un parle dans l’un des microphones et baissera le volume de la musique afin que le locuteur puisse plus clairement être entendu. Une fois que ce locuteur a terminé, le volume de la musique est rétabli.
Utiliser un microphone muni d’un bouton ON/OFF ou d’un bouton poussoir pour l’application de radiomessagerie avec Ducking. Si le microphone ne comporte pas de bouton de ce type, il entraînera des déclenchements erronés de la fonction, et donc des interruptions indésirables du son diffusé.
1.
2.
3.
Connecter le SCM262 au système son comme décrit dans
Application générale.
Régler le microinterrupteur 3 ou 4 sur sa position basse pour activer respectivement l’atténuation pour le canal de mi crophone 1 ou 2.
Régler le micro-interrupteur 5 sur sa position. La position
Basse
règle la fonction Ducking de manière à ce que le son diffusé soit diminué de 20 dB lorsque quelqu’un utilise un microphone. La position
Haute
règle la fonction Ducking de manière à ce que le son diffusé soit coupé lorsque quelqu’un utilise un microphone.
8/20
Shure Incorporated
Application de la fonction Jukebox Mute
Dans cette application, principalement conçue pour les jukebox, toute source audio connectée aux canaux STEREO 3 coupera automatiquement le son provenant des canaux STEREO 1 et 2. De cette manière, si un lecteur CD lit de la musique alors que quelqu’un lit un titre sur le Jukebox, le SCM262 coupera automatiquement le son des canaux du lecteur CD et passera au Ju kebox. Les canaux STEREO 1 et 2 resteront muets pendant environ 30 secondes une fois que le jukebox aura terminé de lire le titre, ce qui laissera le temps au jukebox de passer au titre suivant.
1.
2.
Connecter le SCM262 au système son comme décrit dans
Application générale.
Connecter les sorties audio G/D du jukebox aux entrées G/D STEREO 3.
Cette fonction est spécialement conçue pour être utilisée avec des jukebox, mais elle fonctionnera pour tout équipement connecté à STEREO 3.
3.
Régler le micro-interrupteur 6 sur sa position basse (Jukebox Mute on).
Si la fonction Ducking est associée à la fonction Jukebox Mute, les microphones activés couperont ou atténueront le son de lu STEREO input 3.
9/20
Raccordements
Shure Incorporated 10/20
Shure Incorporated
Modifications internes
Modifications internes
Les tensions rencontrées à l'intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation ou modification à du personnel qualifié.
Démontage
Pour accéder à la carte de circuit imprimé (carte de CI) afin d’apporter des modifications internes, utiliser les étapes suivantes : 1.
2.
Débrancher le cordon d’alimentation.
Retirer les boutons et écrous de retenue du panneau avant.
3.
4.
5.
Retirer les deux vis situées à chaque coin inférieur du panneau frontal.
Retirer les quatre vis situées à chaque coin du
panneau arrière.
Faire glisser le panneau arrière et la carte de CI hors de l’arrière du châssis.
Lors du remontage du SCM262, NE PAS TROP SERRER les écrous de retenue des boutons. Exercer une force mini male pour serrer l’écrou (0,60,8 Nm (57 polb)). Si la force exercée sur les composants internes est excessive, ils se ront endommagés.
Modification Mixeur mono
Cette modification permet de mixer toutes les entrées en un seul signal mono transmis aux sorties de gauche et de droite.
Mettre en court-circuit le cavalier X203.
Désactivation de l’alimentation fantôme
Cette modification désactive l’alimentation fantôme par canal.
Pour désactiver l’alimentation fantôme de Mic 1, retirer la résistance R121. Pour désactiver l’alimentation fantôme de Mic 2, re tirer la résistance R122.
Affaiblisseur de préamplificateur de micro de 15 dB
Lorsque le signal d’un microphone est extrêmement élevé, il peut s’avérer difficile d’obtenir le gain souhaité ; en effet, ne tour ner que légèrement la commande de gain peut transformer un murmure en son assourdissant. Cette modification ajoute un af faiblisseur de préamplificateur de micro de 15 dB permettant de régler plus précisément le gain des signaux de microphone extrêmement élevés.
Retirer R160 (Mic 1) ou R183 (Mic 2).
Forte atténuation panoramique des canaux MIC
Pour retirer MIC 1 des sorties de gauche, retirer R912. Pour retirer MIC 1 des sorties de droite, retirer R913.
11/20
Shure Incorporated Pour retirer MIC 2/LINE 2 des sorties de gauche, retirer R910. Pour retirer MIC 2/LINE 2 des sorties de droite, retirer R911.
Filtre passe-haut
Pour éliminer le filtre passehaut 80 Hz, retirer la résistance R501 (Mic 1) ou R519 (Mic 2). Placer un condensateur de 10 à 33 µF sur X501 (Mic 1) ou R502 (Mic 2). La polarité du condensateur n’a pas d’importance. Pour changer la fréquence du filtre passe-haut, retirer la résistance R501 (Mic 1) ou R519 (Mic 2), et placer le bon condensateur sur X501 (Mic 1) ou X502 (Mic 2) pour obtenir la fréquence charnière souhaitée.
Les tableaux suivants répertorient les fréquences charnières de filtre passe-haut pour certaines des valeurs de condensateur les plus courantes :
Valeur de condensateur 0,033 µF Fréquence charnière
803 Hz
0,047 µF 0,068 µF 0,1 µF 0,22 µF
564 Hz 390 Hz 265 Hz 120 Hz
Valeur de condensateur 0,33 µF 0,47 µF 0,68 µF 1,0 µF 2,2 µF Fréquence charnière
80 Hz 56 Hz 39 Hz 26,5 Hz 12 Hz
Ampleur du ducking
Cette modification permet d’ajuster le niveau d’atténuation appliqué aux canaux d’entrée lorsque le ducking est activé.
L’ampleur du ducking auxiliaire peut être modifiée en retirant la résistance R213 en en insérant une résistance dans le cavalier X202. Utiliser les tableaux suivants pour déterminer la valeur de résistance appropriée à l’ampleur de ducking souhaitée.
Ampleur du ducking 6 dB Valeur de résistance
4 000 Ω
9 dB 15 dB 20 dB 24 dB 29 dB
5 000 Ω 7 500 Ω 10 000 Ω 12 000 Ω 15 000 Ω
Ampleur du ducking 36 dB Valeur de résistance
20 000 Ω 12/20
Shure Incorporated
Ampleur du ducking 42 dB 47 dB 50 dB 55 dB Valeur de résistance
25 000 Ω 30 000 Ω 33 000 Ω 40 000 Ω
Seuil du ducking
Cette modification permet d’ajuster le seuil d’activation du circuit de ducking.
Le seuil de ducking peut être abaissé ou augmenté. Il faut d’abord retirer la résistance R333, puis placer une résistance (R) sur le cavalier X303. Pour abaisser le seuil de ducking, utiliser une valeur de résistance (R) inférieure à 2 000 ohms. Pour aug menter le seuil de ducking, utiliser une valeur de résistance (R) supérieure à 2 000 ohms.
Matériel fourni
• • • • • • • •
4 supports en caoutchouc.
Pour une installation autonome.
1 support de montage en rack, long.
Pour les installations en demi-rack (une seule unité).
1 support de montage en rack, court.
Pour les installations en demi-rack (montage simple) ou à montage jumelé.
2 supports de jumelage.
Pour les installations à montage jumelé ou les installations fixes.
12 vis de support, 6 mm (1/4 po).
Pour fixer les supports au châssis.
4 vis de montage en rack, 2,5 cm (1 po).
Pour installer l’unité dans un rack.
4 rondelles en plastique.
À utiliser avec les vis de montage en rack fournies.
4 vis à bois, 1,25 cm (1/2 po).
Pour les installations fixes.
Installation en rack
Le SCM262 peut être installé en tant qu’unité individuelle, ou dans le cadre d’un montage jumelé, avec un autre SCM262 ou une autre unité Shure pour demi-rack, par exemple, le SCM268 ou le DFR11EQ. Fixer les supports de montage en rack en employant l’une des méthodes suivantes :
Installation d’une seule unité (demi-rack) :
1.
Fixer les supports courts et longs de montage en rack au SCM262 à l’aide de huit (8) des vis de support fournies.
13/20
Shure Incorporated
Installation à montage jumelé :
1.
Jumeler les deux unités côte à côte à l’aide des deux (2) supports de jumelage. Ces supports doivent chevaucher les rebords en retrait du dessus et du dessous de chacun des châssis. Les fixer à l’aide de huit (8) vis de support.
Veiller à utiliser les deux supports de jumelage : un sur le dessus et un sur le dessous.
2.
Fixer les supports
courts
de montage en rack à l’extérieur des unités combinées à l’aide de huit (8) des vis de support.
3.
Une fois les supports fixés, installer l’unité dans un rack d’équipement à l’aide des vis de montage en rack et des ron delles de plastique fournies.
14/20
Shure Incorporated
Installation autonome
1.
Coller les quatre (4) supports en caoutchouc fournis au dessous de l’unité, sur chaque coin. Cela l’empêchera de glis ser et protégera la surface de la table.
Installation fixe
Pour fixer définitivement le SCM262 audessus ou en dessous d’une table, d’une étagère ou d’un plan de travail, employer les étapes suivantes : 1.
Fixer les supports de jumelage aux rebords en retrait du châssis à l’aide de quatre (4) vis de support.
Installation sur partie supérieure :
Fixer les supports de jumelage au dessous de l’unité.
Installation suspendue :
Fixer les supports de jumelage au dessus de l’unité.
2.
Fixer les supports de jumelage à la surface à l’aide des quatre (4) vis à bois fournies.
15/20
Shure Incorporated 16/20
Shure Incorporated
Caractéristiques
Réponse en fréquence
à 1 kHz
Commutateur Micro/Ligne Entrée Aux.
Filtre passe-haut 6 dB/octave inférieure à 80 Hz
150 Hz à 20 kHz ±2 dB 20 Hz à 20 kHz ±2 dB
Distorsion harmonique totale
1 kHz, sortie +4 dBu, sortie de mélange (principale) à +0 dB
<0,25% Bruit d’entrée équivalent
source symétrique 150 Ω , pondéré en A
-128 dBV Bruit de sortie
Commandes de canal entière à gauche, pondéré en A
Master entièrement à gauche Master entièrement à droite
Rejet en mode commun >70 dB , à 1 kHz
-95 dBV -59 dBV
Polarité Toutes les entrées vers toutes les sorties, sans inversion.
Protection contre les surcharges et courts-circuits Le courtcircuitage des sorties, y compris pendant des périodes prolongées, n’entraîne aucun dommage.
Les entrées microphone ne sont pas endommagées par les signaux allant jusqu’à +10 dBV, et les en trées auxiliaires et entrées de ligne ne le sont pas par les signaux allant jusqu’à +28 dBV Égalisation
Graves (dégradé basse fréquence, fréquence charnière de 250 Hz) Aigus (dégradé haute fréquence, fréquence charnière de 4 kHz)
Ducking
Niveaux des canaux de microphone 1 et 2 Activation time Temps de désactivation de micro
-20 dB ou ∞ dB 10 ms, typique 2 s, typique ±6 dB ±6 dB 17/20
Shure Incorporated
Temps de désactivation de la fonction Jukebox Mute
Alimentation fantôme Circuit ouvert 12 VCC via des résistances de 680 Ω
30 s, typique
Tension de fonctionnement
SCM262
100 – 200 V c.a., 50/60 Hz , 60 mA
SCM262E
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz , 30 mA
Plage de températures
Température de fonctionnement
-7° – 35° C (20° – 95° F) -29° – 74° C (-20° – 165° F)
Température de stockage
Dimensions 43 x 218 x 162 mms (1,72 x 8,60 x 6,37 po) Poids net 1,1 kg (2 lb , 5 oz.) Gain de tension (typique, les commandes étant entièrement à droite)
Sortie Entrée Micro Ligne Aux.
Micro à faible impédance (150 Ω)
32 dB 72 dB 60 dB
Ligne Stéréo
9 dB 5 dB 31 dB 35 dB 19 dB 23 dB
Entrées
Entrée Micro (XLR) Ligne Stéréo Impédance Conçue pour utilisation avec
<600 Ω <10 kΩ <2 kΩ
Effective (typique)
1,4 kΩ 155 kΩ 21 kΩ
Niveau d'écrêtage d'entrée
16 dBV +24 dBV >28 dBV 18/20
Shure Incorporated
Sorties
Sortie Micro Ligne Aux.
Impédance Conçue pour utilisation avec
>600 Ω >5 kΩ ≥10 kΩ
Effective (typique)
3 Ω 300 Ω 1,5 kΩ
Pièces de rechange
Knob, Master (blue) Knob, Channel Gain (white) Line (Power) Cords: SCM262: 100-120 Vac (US/Canada) Line (Power) Cords: SCM262E: 220-240 Vac (EU) Fuse: SCM262 (5x20 mm, 250V, 100mA, time delay) SCM262E (5x20 mm, 250v, 40mA, time delay) Hardware Kit Barres de jumelage (support) Single Mount Bracket Dual Mount Bracket Niveau d'écrêtage de sor tie
22 dBV +18 dBV +5 dBV 95B8752 95A8752 95B8762 95B8778 80Z730 80M258 90AW8100 53B8443 53A8484 53E8484
Accessoires en option
Line (Power) Cord, 230-240 Vac (UK)
95A8713
Conformité d’entretien
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces, contacter le service Entretien de Shure au 18005162525 (aux ÉtatsUnis seulement). À l’extérieur des États-Unis, contacter le centre de réparations Shure agréé.
19/20
Shure Incorporated
Homologations
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Télécopie : +49-7262-92 49 11 4 Courriel : [email protected]
20/20