Insignia NS-DXA3 Digital to Analog Converter Box Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Insignia NS-DXA3 Digital to Analog Converter Box Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Convertisseur
numérique à analogique
NS-DXA3
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
NS-DXA3
Table des Matières
Bienvenue
3
Informations sur la sécurité
3
Instructions de sécurité importantes
4
Caractéristiques
6
Contenu de l’emballage
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
6
6
7
8
Installation des piles de la télécommande
10
Configuration du convertisseur
11
Connexion avec un câble HDMI (optimale)
Connexion avec un câble AV (meilleure)
Connexion avec un câble RF (coaxial) [bonne]
Réglage initial des options de configuration
11
12
13
14
Mise en service du convertisseur
17
Mise en marche et arrêt du convertisseur
Changement de canal
Affichage du guide
Ajout ou suppression d’un canal favori
Utilisation de l'intercommunication analogique
Effectuer une recherche de canaux
17
17
17
18
18
18
Utilisation du menu de configuration
Menu de configuration
Menu de l'utilisateur
19
21
Réinitialisation du convertisseur
22
Problèmes et solutions
22
Spécifications
24
Avis juridiques
25
Déclaration de la FCC
Avis sur le logiciel libre
25
25
Garantie
26
www.insigniaproducts.com
2
19
Convertisseur numérique à analogique
Bienvenue
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-DXA3 représente la dernière avancée dans la conception de convertisseur
numérique à analogique et il a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT
ÊTRE RÉALISÉE PAR UN TECHNICIEN CERTIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle prévient l'utilisateur de la présence de tensions élevées
non isolées à l'intérieur de l’appareil, pouvant constituer un risque de choc électrique pour les
personnes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes dans le manuel livré avec l'appareil concernant son utilisation et son entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer ce convertisseur dans un espace confiné tel qu’une
étagère ou tout autre emplacement de ce type.
AVERTISSEMENT : Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et le
protéger contre toute surchauffe.
Elles ne doivent jamais être bloquées en installant le convertisseurs ur un lit, un sofa, une
moquette ou toute autre surface semblable. Ne pas installer le convertisseur dans un meuble
encastré comme une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été
prévue ou si les instructions du fabricant ont été respectées.
ATTENTION : Ce convertisseur ne doit pas être exposé à l’eau (éclaboussures ou gouttes
d’eau) et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur lui.
AVERTISSEMENT SUR L'ADAPTATEUR D’ALIMENTATION : Il est recommandé en
général par les fabricants d'appareils électroménagers qu'ils soient branchés sur un circuit
dédié : une seule prise secteur qui alimente uniquement l’appareil sans prises additionnelles ou
autres circuits dérivés.
Des prises secteur surchargées, desserrées ou endommagées, des rallonges, des cordons
effilochés ou des isolations de fils endommagées ou craquelées, sont dangereux. N’importe
quelle situation de ce type peut être la cause d’un choc électrique ou d’un incendie. Examiner
régulièrement l'adaptateur d’alimentation du convertisseur, et en présence de signes de
dommage ou de détérioration, débrancher l’appareil et ne plus l'utiliser tant qu’un technicien
agréé n’a pas remplacé l'adaptateur par une pièce neuve identique.
Protéger l'adaptateur d’alimentation des détériorations résultant de torsions, déformations,
pincements, coincements dans une porte qui se ferme ou de piétinement. Prêter
particulièrement attention au point de branchement du cordon à la prise, à la prise secteur et à
l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
www.insigniaproducts.com
3
NS-DXA3
Pour déconnecter l'alimentation du convertisseur, débrancher l'adaptateur d’alimentation de la
prise secteur. Installer l’appareil afin que la prise soit facilement accessible.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer l’ensemble conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit
pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est
raccordé à l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une longue
période.
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui
seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus,
d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait
tomber.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans
surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher
l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures
en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres
circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels
circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention
de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.
www.insigniaproducts.com
4
Convertisseur numérique à analogique
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce
manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.
ATTENTION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
l
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée;
l
si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil;
l
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
l
si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du
convertisseur;
l
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit;
l
si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la
terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière
de prise de terre.
1
Fil conducteur de l’antenne
Avis à l'installateur de télévision
câblée
2
Modèle de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
La Section 820 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives
relatives à une mise à la terre adéquate. Elle
spécifie en particulier que le câble de masse doit
être connecté au système de terre du bâtiment,
aussi proche que possible du point d’entrée du
câble.
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
jours
sur 7
Équipement du service
électronique
www.insigniaproducts.com
5
NS-DXA3
Caractéristiques
CONTENU DE L’EMBALLAGE
l
l
l
l
l
Convertisseur
Télécommande avec piles (2 AA)
Adaptateur c.a.
Câble coaxial
Guide d’installation rapide
PANNEAU AVANT
N° Composant
Description
S'allume quand le convertisseur est alimenté.
1 Témoin de marche-arrêt Rouge : mode attente
Vert : mode marche
2 Canal-/Canal+
Permet d'effectuer un choix parmi les canaux mémorisés.
3
Pour la mise en marche et l'arrêt du convertisseur.
(marche-arrêt)
www.insigniaproducts.com
6
Convertisseur numérique à analogique
PANNEAU ARRIÈRE
N° Composant Description
1 Entrée RF
Connecter cette prise à l'antenne.
2 Sortie RF
Si le téléviseur n'est pas équipé de prises HDMI ou A/V, connecter cette prise
à la prise d'entrée antenne (Antenna IN) du téléviseur.
3
SORTIE
VIDÉO
Connecter un câble AV jaune de cette prise à la prise d’entrée AV (AV IN)
[jaune] du téléviseur.
Remarque : Si le téléviseur n'est pas équipé de prises AV, connecter le
téléviseur à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) (optimale) ou à la prise de
sortie RF (RF OUT) (bonne).
Connecter ces prises aux prises d’entrée audio G/D (AUDIO IN L/R)
(rouge/blanches) correspondantes du téléviseur.
SORTIE
4
Remarque : Si le téléviseur n'est pas équipé de prises AV, connecter le
AUDIO G/D
téléviseur à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) (optimale) ou à la prise de
sortie RF (RF OUT) (bonne).
5
SORTIE
HDMI
Connecter un câble HDMI à partir de ce port à un port d’entrée HDMI (HDMI
IN) du téléviseur.
6
ENTRÉE
c.c.
Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise.
www.insigniaproducts.com
7
NS-DXA3
TÉLÉCOMMANDE
N°
Touche
Description
1
SIGNAL
Pour afficher la puissance du signal de l’antenne du canal
actuel.
2
(marche-arrêt)
Pour la mise en marche et arrêt du convertisseur.
3
SAP
Pour écouter une deuxième trame sonore (SAP) et
écouter la programmation en anglais dans d'autres
langues.
4
AUDIO
Pour ouvrir les paramètres de synthèse texte-parole.
5
MENU
Pour afficher le menu d’écran.
6
OK
Pour sélectionner un élément de menu en surbrillance.
7
Pour revenir au niveau précédent dans le menu d’écran.
8
Bouton vert
Pour passer aux options du système dans le menu d’écran.
9
Bouton rouge
Pour passer aux critères de classifications régionales
(RRT).
10
FAV
Pour passer à un canal favori à travers le guide de
programmation dans le menu d’écran.
11
VOL +/–
Pour augmenter ou diminuer le volume.
12
(sourdine)
Mise en sourdine du son. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
www.insigniaproducts.com
8
Convertisseur numérique à analogique
N°
Touche
Description
13
Touches numériques
Pour saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des
contrôles parentaux.
Pour saisir un numéro de sous-canal. Par exemple, pour
saisir le sous-canal 2.1, appuyer sur 2, appuyer sur cette
touche, puis appuyer sur 1.
14
(sous-canal)
15
FORMAT D’IMAGE
16
Pour utiliser les fonctions du téléviseur sans passer par le
INTERCOMMUNICATION convertisseur, comme quand il n'y a pas de convertisseur
(ne permet de recevoir que les canaux analogiques).
17
POLICE
Pour accéder au menu de la police des sous-titres codés
(CC FONT).
18
CC
Pour activer les sous-titres codés.
19
GUIDE
Pour ouvrir le guide des programmes.
20
▲▼◄►
Pour naviguer parmi les menus d’écran.
21
INFO
Pour afficher des informations sur l'émission en cours.
22
Bouton jaune
Pour passer aux options de l'utilisateur dans le menu
d’écran.
23
Bouton bleu
Pour changer le NIP dans les paramètres de verrouillage
dans le menu d’écran.
24
CH ▲/▼
Pour changer de canal.
25
PRÉCÉDENT
Pour revenir au dernier canal.
Pour régler le format d’image de la sortie vidéo.
www.insigniaproducts.com
9
NS-DXA3
Installation des piles de la télécommande
1. Appuyer sur l'onglet pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles,
puis enlever le couvercle.
2. Insérer deux piles AA (fournies). Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3. Remettre le couvercle du compartiment de la batterie.
www.insigniaproducts.com
10
Convertisseur numérique à analogique
Configuration du convertisseur
Il est possible de connecter le convertisseur à l'aide de câbles HDMI (non
inclus), AV (non inclus) ou coaxiaux (inclus). Il est nécessaire de connecter
une antenne au convertisseur.
CONNEXION AVEC UN CÂBLE HDMI (OPTIMALE)
Une connexion HDMI permet d’obtenir un audio et une vidéo de qualité
optimale.
1. Connecter le câble d'antenne existant à la prise d'entrée RF (RF IN) du
convertisseur. Il peut être nécessaire de déconnecter le câble de
l'antenne du dos du téléviseur et de le connecter au convertisseur.
2. Connecter un câble HDMI (non inclus) du port de sortie HDMI (HDMI
OUT) du convertisseur au port d'entrée HDMI (HDMI IN) du téléviseur.
3. Connecter l'adaptateur c.a. de la prise d'entrée c.c. (DC IN) à une prise
secteur.
4. Voir Réglage initial des options de configuration (Page 14) pour
terminer la configuration du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
11
NS-DXA3
CONNEXION AVEC UN CÂBLE AV (MEILLEURE)
Utiliser cette option si le téléviseur est équipé de ports AV vidéo (jaune) et
audio G/D (blanc/rouge).
1. Connecter le câble d'antenne existant à la prise d'entrée RF (RF IN) du
convertisseur. Il peut être nécessaire de déconnecter le câble de
l'antenne du dos du téléviseur et de le connecter au convertisseur.
2. Connecter une extrémité d'un câble vidéo jaune (non fourni) de la prise de
sortie vidéo (VIDEO OUT) du convertisseur à la prise d'entrée vidéo
(VIDEO IN) du téléviseur.
3. Connecter une extrémité d'un câble audio rouge et blanc (non fourni) des
prises de sortie audio G et D (AUDIO OUT L/R) du convertisseur aux
prises d'entrée audio G et D (AUDIO IN L/R) du téléviseur.
4. Connecter l'adaptateur c.a. de la prise d'entrée c.c. (DC IN) à une prise
secteur.
5. Voir Réglage initial des options de configuration (Page 14) pour
terminer la configuration du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
12
Convertisseur numérique à analogique
CONNEXION AVEC UN CÂBLE RF (COAXIAL) [BONNE]
La résolution de la sortie du signal vidéo est 480i pour les connexions RF et
AV, mais la qualité du signal et de l'audio sont meilleurs avec AV. Un câble
coaxial supplémentaire sera nécessaire si cette option de configuration est
utilisée.
1. Connecter le câble d'antenne existant à la prise d'entrée RF (RF IN) du
convertisseur. Il peut être nécessaire de déconnecter le câble de
l'antenne du dos du téléviseur et de le connecter au convertisseur.
2. Connecter une extrémité d'un câble coaxial (fourni) de la prise de sortie
RF (RF OUT) du convertisseur à la prise d'entrée antenne (ANTENNA
IN) du téléviseur. Pour une performance optimale avec cette connexion,
mettre l’option Audio Output (Sortie audio) de stéréo sur mono (se référer
au guide de l’utilisateur du téléviseur pour plus d’informations).
3. Connecter l'adaptateur c.a. de la prise d'entrée c.c. (DC IN) à une prise
secteur.
4. Mettre le téléviseur et le convertisseur en marche.
5. Voir Réglage initial des options de configuration (Page suivante)
pour terminer la configuration du convertisseur.
www.insigniaproducts.com
13
NS-DXA3
RÉGLAGE INITIAL DES OPTIONS DE CONFIGURATION
1. Mettre sous tension le convertisseur et le téléviseur.
2. Utiliser la télécommande du téléviseur pour sélectionner la source
correcte du téléviseur :
l
Si le convertisseur est connecté à l'aide d'un câble HDMI,
sélectionner HDMI.
l
Si le convertisseur est connecté à l'aide d'un câble AV, sélectionner
AV.
l
Si le convertisseur est connecté à l'aide d'un câble coaxial,
syntoniser le téléviseur sur le canal 3.
Remarque
Si le canal 3 est utilisé comme station d’émission dans la zone de
réception, il est nécessaire de changer la sortie RF du convertisseur
au canal 4 quand l'assistant d'installation facile se termine. Pour
changer la sortie RF :
1. Appuyer sur MENU de la télécommande.
2. Sélectionner le menu Configuration, puis sélectionner les
options Système.
3. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Sortie RF, puis appuyer
sur ◄ ou ► pour sélectionner Canal 3 ou Canal 4.
L'écran Bienvenue s'affiche.
3. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une langue, puis appuyer sur OK
ou la touche verte de la télécommande. La recherche des canaux
commence.
www.insigniaproducts.com
14
Convertisseur numérique à analogique
4. Appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur OK ou
la touche verte de la télécommande.
5. Appuyer sur ◄ ou ► pour choisir le type de connexion utilisé pour
connecter le convertisseur au téléviseur, puis sur OK ou la touche verte
de la télécommande.
6. Si HDMI a été sélectionné dans l'étape 5, appuyer sur ◄ ou ► pour
sélectionner la résolution vidéo, puis appuyer sur OK ou la touche verte
de la télécommande.
www.insigniaproducts.com
15
NS-DXA3
7. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour activer la synthèse texte-parole, puis appuyer
sur OK ou la touche verte de la télécommande.
8. Quand la recherche des canaux est effectuée, la configuration est
terminée. Voir Mise en service du convertisseur (Page opposée) pour
plus d'informations.
Conseils
l
l
La recherche des canaux peut ne pas trouver tous les canaux
disponibles. Voir Changement de canal (Page opposée) pour
apprendre comment naviguer parmi les canaux qui ne sont pas dans
la liste mémorisée.
Si un canal se trouvant à portée n'est pas mémorisé dans la liste, il
est possible d’effectuer une recherche de canaux. Effectuer une
recherche de canaux (Page 18) pour les instructions.
www.insigniaproducts.com
16
Convertisseur numérique à analogique
Mise en service du convertisseur
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU CONVERTISSEUR
l
Appuyer sur POWER (Marche-arrêt) pour mettre en marche ou arrêter le
convertisseur. Le témoin de marche-arrêt s'allume :
l
Rouge : Mode attente
l
Vert : Allumé
CHANGEMENT DE CANAL
Il est nécessaire d'utiliser les boutons du convertisseur, la télécommande
livrée avec le convertisseur ou de programmer la télécommande universelle
pour faire fonctionner le convertisseur.
l
Appuyer sur CH+ ou CH– (Canal +/-) pour sélectionner un canal dans la
liste mémorisée.
OU
l
Appuyer sur les touches numériques pour le canal souhaité. Pour saisir
un sous-canal numérique (par exemple 2.1), appuyer sur les touches
numériques pour le canal principal, appuyer sur , puis sur les touches
numériques pour le sous-canal.
AFFICHAGE DU GUIDE
l
Appuyer sur GUIDE de la télécommande.
www.insigniaproducts.com
17
NS-DXA3
AJOUT OU SUPPRESSION D’UN CANAL FAVORI
1. Appuyer sur MENU de la télécommande.
2. Sélectionner
Guide des programmes, puis appuyer sur OK.
3. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal à ajouter, puis appuyer sur
FAV (Favoris) de la télécommande.
4. Appuyer sur le bouton Jaune pour visionner la liste des favoris.
5. Pour supprimer un canal de la liste des favoris, le sélectionner, puis
appuyer sur FAV de la télécommande.
UTILISATION DE L'INTERCOMMUNICATION ANALOGIQUE
La fonction d'intercommunication permet d'utiliser les fonctions du téléviseur
sans passer par le convertisseur (ne permet de recevoir que les canaux
analogiques).
l
Appuyer sur PASS-THRU (Intercommunication) de la télécommande
pour activer ou désactiver.
EFFECTUER UNE RECHERCHE DE CANAUX
Si un canal qui existe n'est pas mémorisé dans les listes des canaux, régler
l'antenne et effectuer de nouveau une recherche des canaux :
1. Appuyer sur MENU, puis sélectionner
Configuration.
2. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour mettre en surbrillance Recherche de canaux,
puis sélectionner Lancer la recherche.
www.insigniaproducts.com
18
Convertisseur numérique à analogique
Utilisation du menu de configuration
1. Appuyer sur MENU de la télécommande. Le menu principal s’affiche.
Titre
Guide des
programmes
Sous-titres
codés
Verrouillage
Description
Affiche les informations du guide des programmes, l'horaire et les canaux
favoris réglés.
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le paramètre de sous-titrage à
modifier, puis appuyer sur OK ou ► pour sélectionner.
l
Service analogique ou numérique
l
POLICE : permet de choisir la taille, le style, la couleur et les effets.
l
CONTOURS : permet de choisir la couleur et le type.
Saisir le mot de passe de quatre chiffres pour configurer les paramètres du
contrôle parental, y compris le canal, les classifications et RRT. Le mot de
passe par défaut est 0000.
Configuration
Comprend tous les paramètres du système et de l'utilisateur du
convertisseur.
2. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'élément de menu à modifier, puis
sur OK pour l'ouvrir.
MENU DE CONFIGURATION
1. Appuyer sur MENU de la télécommande, puis sur ▼ pour sélectionner
Configuration.
2. Appuyer sur le bouton vert pour ouvrir les options du Système, puis sur ▲
ou ▼ pour sélectionner l'option souhaitée.
www.insigniaproducts.com
19
NS-DXA3
3. Appuyer sur ► pour alterner entre les options disponibles.
Réglage
Description
Synthèse
texte-parole
Sélectionner pour activer ou désactiver la synthèse texte-parole.
Sélectionner le format d’image souhaité :
l
Vidéo
l
Grand écran : permet de visionner du contenu dans un format d’image
16:9.
Plein écran : permet d'afficher une image en 16:9 dans un format d’image
4:3.
l
Zoom : permet d'effectuer un zoom avant sur la photo.
l
Étiré : permet d'étirer une image en 16:9 sur un écran de 4:3.
Sortie RF
Lors d'une connexion au téléviseur à partir d'un câble RF, il est possible de
changer le canal de sortie à 3 ou 4.
Si le canal 3 est utilisé comme station d’émission dans la zone de réception,
changer la sortie RF au canal 4.
HDMI
Lors d'une connexion au téléviseur à partir d'un câble HDMI, utiliser cette option
pour sélectionner la résolution vidéo (auto, 480p, 720p ou 1080i).
Langue
Sélectionner la langue du convertisseur (anglais, espagnol ou français).
Économies
d'énergie
Permet de programmer l'arrêt différé du téléviseur après une durée déterminée
(4 heures, 8 heures ou désactivé).
Antenne
Permet d'afficher le niveau du signal et de sa qualité pour aider à régler
l'antenne.
Fuseau
horaire
Permet de régler l'heure et le fuseau horaire.
Recherche
des canaux
Effectuer une recherche des canaux disponibles.
Configuration
Réinitialiser aux paramètres d’origine.
du système
www.insigniaproducts.com
20
Convertisseur numérique à analogique
MENU DE L'UTILISATEUR
1. Appuyer sur MENU de la télécommande, puis sur ▼ pour sélectionner
Configuration.
2. Appuyer sur le bouton jaune pour ouvrir les options de l'utilisateur, puis
sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option souhaitée.
3. Appuyer sur ► pour alterner entre les options disponibles.
Réglage
Description
Temporisation
de la bannière
Sélectionner la durée d'affichage d'une bannière contextuelle (3, 6 ou 9
secondes).
Niveau de
l'opacité
Régler l'effet de transparence de l'image du menu (Opaque, 90 %, 80 %).
Choisir l'alignement du menu :
l
l
Style du menu
l
l
Position de la
bannière
Alignement supérieur : quatre icônes de menu positionnées à
gauche sans afficher le contenu.
Alignement supérieur (extensible) : quatre icônes de menu
positionnées à gauche avec le contenu affiché.
Alignement central : les icônes des menus pivotent au fur et à mesure
qu'elles sont sélectionnées sans afficher le contenu.
Alignement central (extensible) : les icônes des menus pivotent au
fur et à mesure qu'elles sont sélectionnées avec le contenu affiché.
Sélectionner la position de la bannière des canaux (coin inférieur gauche ou
coin supérieur droit).
Téléchargement Activer pour télécharger le tableau des classifications régionales (RRT) pour
RRT
le contenu.
Régler le mode attente :
Attente
l
Mise hors tension : éteint le convertisseur.
l
Attente active: éteint l'écran mais le convertisseur reste sous tension.
www.insigniaproducts.com
21
NS-DXA3
Réinitialisation du convertisseur
1. Déconnecter l’adaptateur c.a. situé au dos du convertisseur, puis
attendre 60 secondes.
2. Rebrancher l'adaptateur c.a. sur la prise d’entrée c.c. (DC IN), puis
allumer le convertisseur.
Problèmes et solutions
Problème
Solution
l
Le convertisseur ne
s'allume pas.
l
l
l
l
l
Qualité d’image
médiocre.
l
l
Vérifier que l’adaptateur c.a. est correctement connecté à une
prise secteur opérationnelle.
Appuyer sur la touche (marche-arrêt) sur le panneau avant
pour voir si le témoin vert (témoin de marche-arrêt) est allumé.
Vérifier que l'antenne est bien orientée dans la bonne direction.
Rechercher les canaux disponibles après avoir réorienté
l'antenne. Appuyer sur MENU, sélectionner Configuration,
puis sélectionner Recherche de canaux.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
En cas d'utilisation d'un amplificateur UHF/VHF pour amplifier
le niveau du signal, vérifier s'il fonctionne correctement.
Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et
médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal
médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télévision câblée sans récepteur, si la
qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer
un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité
de l'image. Contacter le câblo-opérateur pour obtenir un
récepteur.
Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le
contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le
téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image
ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été
enregistré en HD à l’origine.
www.insigniaproducts.com
22
Convertisseur numérique à analogique
Problème
Solution
l
Pas de son.
l
l
l
l
Pas de vidéo.
l
l
l
l
Certains canaux ne sont
pas disponibles après
avoir effectué une
recherche de canaux
automatique.
l
l
Les sous-titres codés ne
s'affichent pas.
Le convertisseur ne peut
pas être utilisé avec le
récepteur câble.
l
l
Vérifier que le volume sur le téléviseur est suffisamment élevé et
qu’il n’est pas mis en sourdine.
Vérifier que les câbles sont correctement et fermement
connectés.
Vérifier avec les stations de télévision locales s'ils ne sont pas en
train de tester de nouveaux services.
Si le téléviseur est connecté au convertisseur à l'aide d'un câble
HDMI, vérifier que l'entrée (source) du téléviseur est réglée sur
HDMI.
Si le téléviseur est connecté au convertisseur à l'aide d'un câble
AV, vérifier que l'entrée (source) du téléviseur est réglée sur
l'entrée vidéo correcte (par exemple, AV ou Vidéo 1).
Si le téléviseur est connecté au convertisseur à l'aide d'un câble
coaxial, vérifier que le téléviseur est réglé sur le canal correct (3
ou 4).
Vérifier que le câble vidéo entre le téléviseur et le convertisseur
est correctement connecté.
Effectuer une recherche des canaux disponibles. Appuyer sur
MENU, sélectionner Configuration, puis sélectionner
Recherche de canaux.
Régler l'antenne et effectuer une recherche des canaux
disponibles. Voir Effectuer une recherche de canaux
(Page 18).
Vérifier que le type d'antenne utilisé est correct. Pour
déterminer quelle antenne est la plus adaptée à la zone de
diffusion, aller sur le site www.antennaweb.org. Saisir l'adresse
et le code postal pour trouver l'antenne qui permettra d'obtenir
une programmation locale gratuite.
Vérifier que le canal visionné dispose d'information en soustitres codés.
Appuyer sur la touche CC (Sous-titres codés) de la
télécommande pour vérifier l'affichage de données des soustitres codés.
Le convertisseur ne fonctionne qu'avec des signaux hertziens
de diffusion télévisée, pas avec les services câble ou satellite.
www.insigniaproducts.com
23
NS-DXA3
Spécifications
Entrée RF
Démodulation
Gamme de fréquences
Type de connecteur
Sortie RF
Type de signal
Type de connecteur
Sortie vidéo
Type de signal
Impédance
Niveau de sortie
Connecteur
Sortie HDMI
Type de connecteur
Impédance
Sortie audio
Sortie
Impédance
Niveau de sortie
Connecteur
8 VSB
54 - 860 MHz
Type F x 1
NTSC
Type F x 1
NTSC
75 ohms
1 V c-c
RCA × 1
Type A × 1
100 ohms ± 15 % ;
Canal gauche et droit
600 Ohms (min.)
2 V rms ± 10 % @ 0 dBFS
RCA × 2
Récepteur infrarouge, contrôle de
fonctions à 3 touches, témoin à DEL
Panneau avant
(marche-arrêt et attente)
Consommation d’énergie (Produit)
Fonctionnement
120 V c.a., 60 Hz, 8 W (max.)
Veille
< 0,8 W
Spécification de l'adaptateur c.a.
Entrée
100 ~ 240 V c.a., 50 ~ 60 Hz
Sortie
5 V c.c./2 A/10 W
Dimensions (L × P × H)
6,9 × 5,3 × 1,3 po (175 × 135 × 33 mm)
Poids
8,8 oz (250 g)
www.insigniaproducts.com
24
Convertisseur numérique à analogique
Avis juridiques
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. L’exploitation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences préjudiciables et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
préjudiciable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans
le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du
règlement de la FCC.
Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer
des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière.
Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant
l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
l
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
l
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
l
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié;
l
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC : Tous changements ou modifications qui ne
seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes
pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
AVIS SUR LE LOGICIEL LIBRE
Ce produit intègre ce qui suit :
zlib : copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
www.insigniaproducts.com
25
NS-DXA3
LE LOGICIEL EST FOURNIT « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE
D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON DES DROITS DE PARTIES TIERCES. EN AUCUN CAS
LES AUTEURS OU BÉNÉFICIAIRES DE DROITS D'AUTEUR NE
POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR UNE
QUELCONQUE RÉCLAMATION, DES DOMMAGES OU AUTRES
OBLIGATIONS, DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU
AUTRE, RÉSULTANT OU EN CONNEXION AVEC LE LOGICIEL OU DE
SON UTILISATION, OU D'AUTRES OPÉRATIONS IMPLIQUANT LE
LOGICIEL.
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de
Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Garantie
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur
de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de
défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de
90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou
au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites
www.bestbuy.com et www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette
déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
www.insigniaproducts.com
26
Convertisseur numérique à analogique
Que couvre cette garantie?
Pendant la période de garantie si un vice de matériau ou de main-d’œuvre
d’origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par
Insignia où le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1)
réparera le produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à
neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation
après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les
frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie.
La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque
façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit
accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best
Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si
le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca) l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le
Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les
États-Unis et le 1-866-BESTBUY pour le Canada. L’assistance technique
établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un
magasin de la marque Best Buy ou leur site Internet à l’acheteur original du
Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
l
la formation du client;
l
l'installation;
l
les réglages de configuration;
l
les dommages esthétiques;
l
les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres
catastrophes naturelles telles que les surtensions;
l
Dégâts matériels
l
une utilisation inadaptée;
l
une manipulation abusive;
www.insigniaproducts.com
27
NS-DXA3
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
la négligence;
Une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation
dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles
en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit
autre qu’un domicile privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour
réparer le Produit;
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries
(c.-à-d. AA, AAA, C etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième
(1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux
sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent
contenir un nombre limité de pixels défectueux);
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter,
avec des liquides, gels ou pâtes.
www.insigniaproducts.com
28
Convertisseur numérique à analogique
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés
affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2016 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Taiwan
www.insigniaproducts.com
29
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés
affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2016 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Taiwan.
V2_FRANÇAIS
16-0812

Manuels associés