Geemarc LH150 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Geemarc LH150 Mode d'emploi | Fixfr
THE RED LINE IS DIE CUT,
NO NEED TO BE PRINTED
REAR SIDE
FRONT SIDE
Fr
1.
Fr
INTRODUCTION
TM
Afin que le LoopHEAR 150 diffuse une audio optimale, il vaut mieux le
placer en face de l'utilisateur.
La distance et l'angle de couverture idéaux se présentent comme suit:
Ce système couvre une zone d'environ 2 m2 /10 pieds2. Une boucle en fil
externe optionnelle permet d'élargir la zone couverte. Il est nécessaire
d'utiliser un microphone externe (fourni). Cette boucle d'induction mobile
transmet directement les signaux à la prothèse auditive équipée d'une
bobine (qui doit être placée en position T) pour aider les utilisateurs.
LoopHEARTM150
jusqu'à 2m
120
Généralités
Ne pas ouvrir l'appareil. En cas de problème, appeler le Service Après Vente.
TM
Nettoyer le LoopHEARTMTM avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser de
produits d'entretien, car ils pourraient endommager les composants
électriques placés à l'intérieur de l'appareil.
Pour préserver l'environnement, nous vous recommandons
de mettre le bouton marche/arrêt sur OFF après
chaque utilisation.
Boucle d'induction LoopHEAR 150
Déballage du LoopHEARTM
GUIDE RAPIDE
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l'ensemble des
éléments présentés ci-après:
2.
Å Un système LoopHEAR
Fr
Description générale
TM
Ne pas exposer le LoopHEAR au soleil.
Ne pas couvrir, ni bloquer les conduits de circulation d'air pour éviter la
surchauffe de l'unité.
Veillez à ce qu'un flux d'air circule librement autour du LoopHEARTM.
Ne jamais immerger aucune pièce du produit dans l'eau et ne pas l'utiliser
dans des conditions humides, par exemple dans la la salle-de-bains.
Ne pas exposer le produit au feu, ni à toute autre condition dangereuse.
TM
Adaptateur +
fiche européenne
Fr
Environnement
avec son guide d'utilisation et un ensemble de
vis et de chevilles pour le montage au mur.
Å Un adaptateur secteur à têtes remplaçables - Plusieurs prises spécifiques
à chaque région, notamment la Grande-Bretagne, l'Europe et les EtatsUnis sont fournies avec l'adaptateur secteur. Veuillez employer
l'adaptateur requis dans le pays où vous allez l'utiliser.
DIRECTIVES DE RECYCLAGE
La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été
mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la
valorisation, de la réutilisation ou du recyclage des produits en fin de vie.
Si votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle
ménagère.
Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous:
- Retirez les batteries et déposez-les dans un lieu de collecte DEEE approprié.
Déposez le produit dans un lieu de collecte DEEE approprié.
- Ou rapportez votre ancien appareil au magasin, qui, en cas de rachat d'un
nouvel appareil, devrait être accepté.
Par conséquent, si vous respectez ces instructions, vous contribuez à
protéger l'environnement et la santé.
Fiche pour Fiche pour
la GB les Etats-Unis
Fr
3.
Fig 4: Niche de commandes
Fig 1: Vue des deux côtés
Votre appareil GeemarcTM est garanti pendant 2 ans, suivant la date de votre
achat. Au cours de cette période, toutes les réparations, ainsi que les
remplacements d'appareils (à notre discrétion), s'effectuent sans frais. En cas
de problèmes, veuillez contacter notre service après-vente ou vous connecter
à notre site Internet www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les
accidents, la négligence ou la casse d'une des pièces. Le produit ne doit pas
être démonté ou altéré par une personne autre qu'un représentant agréé de
GeemarcTM. La garantie de GeemarcTM ne limite en aucun cas vos droits
légaux.
Veuillez noter:
la garantie est applicable uniquement dans la France.
DÉCLARATION: Geemarc Telecom SA confirme par la présente que son
produit est conforme aux exigences essentielles, ainsi qu'à d'autres
dispositions pertinentes de la norme européenne 1999/5/EEC concernant
les équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications, notamment les sections 1a, 1b et 2 de l'article 2.
Il est possible de consulter la déclaration de conformité sur le site Internet
www.geemarc.com.
Raccordement électrique: l'appareil est prévu pour fonctionner uniquement
avec l'adaptateur secteur 230V 50Hz fourni. (Tension classée '« dangereuse
» selon les critères de la norme EN60950).
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC [ainsi qu'avec
la norme RSS-210 de Industry Canada].
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences dangereuses, et
(2) doit accepter toutes les interférences reçues, notamment celles
susceptibles d'entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique,
consultez notre site Internet: www.geemarc.com
Ou Geemarc France:
Parc de l'étoile, 2 rue Galilée,
59791 GRANDE-SYNTHE Cedex
Tél: + 33 (0) 3 28 58 75 99 Ou Fax +33 (0)3 28 58 75 76
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
REMARQUE:
AVANT D'INSTALLER LE LH150 ET DE L'UTILISER, VEILLEZ À
COMPLÉTER LA PROCÉDURE DE MISE EN OEUVRE, DÉCRITE EN
Page 3 DE CE MANUEL.
Interrupteur de sélection Contrôle de la tonalité Entrée Audio MIC2 Alimentation
DC
de la boucle interne
Connecteur de
Contrôle
ou externe
MIC1
la boucle externe
du volume
DEL indiquant la mise en Marche
et la puissance du champ
6.
GARANTIE
TM
Nettoyage de l'appareil
RECOMMANDATION
5.
IMPORTANT: LE REÇU DE PAIEMENT FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE
VOTRE GARANTIE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ ET PRODUIT EN CAS DE
RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Il est important de lire la notice d'utilisation du Geemarc LoopHEAR 150,
afin de pouvoir profiter de toutes ses capacités. Conservez ce guide
d'utilisation en lieu sûr pour référence ultérieure.
Veuillez vous connecter à notre site
www.geemarc.com pour consulter le guide d'utilisation
détaillé et afficher tous les accessoires.
O
M T
TM
Fr
TM
Merci d'avoir choisi le système GeemarcTM LoopHEAR 150. Le
TM
LoopHEAR est une boucle d'induction mobile utilisable dans tous lieux
publics et professionnels.
Remarque: les porteurs de prothèses auditives
doivent s'assurer que le système a bien été
programmé pour être utilisé avec le paramètre T.
TM
4.
Fr
Localisation du LoopHEARTM150
MONTAGE DIRECT AU MUR :
DELs
Passages de câble
Mise en place
Trous pour montage mural
Emplacement
de la batterie
factice
Bouton
factice
Fig 3: Vue arrière
Vis de
fixation du
couvercle
Manufactured by
Vis de
fixation du
couvercle
are trademarks of Geemarc Telecom International Ltd.
Couvercle
d'accès aux
contrôles
Endroit pour fixation bureau
Vous devez installer l'unité avant d'assembler le support ou de la placer
en position d'utilisation (Se référer au guide d'utilisation du SUPPORT).
Fonctionnement électrique :
1. Dévissez les deux vis de la porte en niche (voir la figure 3 : Vue arrière).
2. Branchez le câble CC de l'adaptateur CA dans la prise électrique installée
dans la zone de commandes en niche de l'unité (voir la Fig 4).
3. Branchez le micro-cravate dans le CONNECTEUR MIC1 qui se trouve à
l'arrière de l'unité. Vous pouvez brancher un second microphone
(disponible en option) dans le CONNECTEUR MIC2.
4. Branchez votre équipement audio dans la prise de courant de 3,5 mm
(bleue). Le LH150 peut transmettre du son à travers la boucle, provenant
d'une source audio externe, comme le téléviseur, les lecteurs MP3/MP4 ou
un ordinateur.
5. Mettez l'unité en marche en mettant le bouton placé sur le bord avant, sur
Marche.
REMARQUE: la position Faible correspond au réglage de volume défini
à l'étape 6 et la position Fort se réfère au volume maximum.
6. Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage à 5 positions.
7. Réglez la tonalité à l'aide du bouton de réglage de tonalité à 5 positions.
REMARQUE: si l'un ou l'autre des microphones est en cours d'utilisation,
le voyant LED bleu placé sous les lentilles lumineuses clignote avec plus
ou moins d'intensité, suivant la force du signal magnétique transmis à
travers la boucle.
8. Une fois les réglages terminés, remettez la porte en place et revissez les 2
vis.
1. PERCER 2 TROUS, D'UN DIAMÈTRE ADAPTÉ AUX CHEVILLES
MURALES DE 244mm FOURNIES, (ET À DISTANCE ADÉQUATE)
DANS LE MUR OU LE PANNEAU SUR LEQUEL VOUS SOUHAITEZ
INSTALLER LE LH150.
2. INSÉRER LES CHEVILLES MURALES
3. FIXER FERMEMENT LE LH150 SUR LE MUR OU LE PANNEAU AVEC
LES 2 VIS ET LES CHEVILLES DE FIXATION MURALE FOURNIES
4. INSÉRER LES BOUCHONS À VIS PLACÉS SUR LA TÊTE DES VIS
FOURNIES.
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION CHEZ
VOTRE FOURNISSEUR
QGLoopHEAR150_Fr_v1.2
FRANCE
(LH150_Wall/Desk_pack) (LH150_BATTERY_pack) (SP_TABMICRO_LH101)
POUR TOUTES LES AUTRES OPÉRATIONS ET OPTIONS, CONSULTEZ LES
GUIDES D'UTILISATION FOURNIS AVEC LES ACCESSOIRES PERTINENTS
OU CONNECTEZ-VOUS À NOTRE SITE INTERNET www.geemarc.com.
FRONT SIDE
Support
REAR SIDE
1
Pack de batteries
avec double chargeur
2
Micro de
bureau
(LHA2_BLK)
Récepteur
de bureau
4
147 mm
210mm
Vis de
fixation
du bouton
factice
Passages de câble
SIZE: 420x295mm (A3)
TO FOLD to 1/4: 210x147mm (A5);
A3
295mm
A3
210 mm
Fig 2: Vue de face
Casque
420mm
Interrupteur Arrêt, Faible, Fort
A5
Parc de l’Etoile
2 rue Galilée
59791 GRANDE-SYNTHE Cedex
TEL.SERVICEAPRESVENTE:
03 28 58 75 99
www.geemarc.com

Manuels associés