- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Conditionnement de puissance
- Adaptateurs de puissance & onduleurs
- Xantrex
- Xpower Inverters - Digital
- Mode d'emploi
Xantrex Xpower Inverters - Digital Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
XPower micro_200-400-800.book Page i Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM by Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 Manuel de l’utilisateur XPower micro_200-400-800.book Page ii Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM À propos de Xantrex Xantrex Technology Inc. est un leader sur le marché mondial des appareils et contrôleurs d'alimentation électrique, avec sa gamme de produits allant d’unités mobiles de 50 watts aux systèmes professionnels d’un mégawatt pour l’énergie éolienne ou solaire, les batteries, les dispositifs de pile à combustible, les micro turbines et les applications d’alimentation de secours pour les réseaux coordonnés mais aussi les systèmes autonomes. Les produits Xantrex comprennent les onduleurs, les chargeurs de batterie, les dispositifs programmables d’alimentation en courant électrique ainsi que les entraînements à vitesse variable qui convertissent, alimentent, contrôlent, nettoient et distribuent le courant électrique. Marques de commerce XPower par Xantrex est une marque de commerce de Xantrex International. Xantrex est une marque déposée de Xantrex International. Les autres marques de commerce, marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici dans le seul but d’être identifiés. Avis de droit d'auteur Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 Manuel de l’utilisateur © Octobre 2005 Xantrex International. Tous droits réservés. XPower micro_200-400-800.book Page iii Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Décharge de responsabilité SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, XANTREX TECHNOLOGY INC. (« XANTREX ») (a) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES DANS SES MANUELS OU AUTRE DOCUMENTATION SONT EXACTES, EXHAUSTIVES OU APPROPRIÉES. (b) NE SERA RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE NI DOMMAGE DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS, QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE CES INFORMATIONS. L’UTILISATION DE TOUTE INFORMATION SE FAIT AUX RISQUES ET PÉRILS DE L’UTILISATEUR. Date et révision Octobre 2005 Révision C Numéro de référence 975-0072-01-01 Comment nous contacter Téléphone : 1 360-925-5059 Télécopieur : 1 360-925-5143 Site Web : www.xantrex.com/support XPower micro_200-400-800.book Page iv Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM XPower micro_200-400-800.book Page 1 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Table des matières 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 À propos de l’XPower Micro Inverter . . . . . . . . . . 1 À propos de ce de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Informations importantes de sécurité . . . . . . . 4 Avertissements et Mises en garde . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . 8 3. XPower Micro Inverter Caractéristiques . . . . 9 Panneau (avant) CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Panneau (arrière) CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Types de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Accessoires de l’XPower Micro Inverter . . . . . . . 18 4. Branchement de l’XPower Micro Inverter . . 19 Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Branchement des charges inférieures à 150 watts 21 Branchement des charges supérieures à 150 watts 23 5. Fonctionnement de l’XPower Micro Inverter 27 Conditions d’utilisation et directives . . . . . . . . . . 27 Éteindre l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fonctionnement des charges normales . . . . . . . . . 29 Fonctionnement des charges sensibles à la surtension. 30 1 XPower micro_200-400-800.book Page 2 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 6. Maintien de l'état des batteries. . . . . . . . . . . . 32 7. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bourdonnement dans les systèmes audio. . . . . . . . 36 Interférence avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Référence de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8. Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9. Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Réglementation concernant le retour de matériel . 54 Service hors de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 10. Autres produits Xantrex . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 XPower micro_200-400-800.book Page 1 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 1 Introduction Merci d’avoir acheté un XPower Micro Inverter Xantrex 200, 400 ou 800. Les onduleurs XPower Micro 200, 400 ou 800 font partie d’une famille d’onduleurs d’alimentation modernes, ultra-compacts et ultra-légers offerts par l'entreprise Xantrex, chef de file dans le domaine de la conception d’onduleurs à haute fréquence. À propos de l’XPower Micro Inverter L’XPower Micro Inverter peut être branché sur une prise de courant 12 volts dans votre voiture, camion, bateau ou motorisé, ou directement sur une batterie de 12 volts spécialisée, et alimente de façon sûre et efficace une large gamme d’appareils ménagers tels que les stéréos portables, les ordinateurs portatifs, les téléviseurs, les magnétoscopes et autres appareils similaires. L’XPower Micro Inverter utilise des composants électroniques à semi-conducteurs fiables afin d’assurer des années de fonctionnement sûr et sans soucis, et comprend les caractéristiques automatiques suivantes : 1 XPower micro_200-400-800.book Page 2 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM • • • • • • Alarme de batterie faible (modèles 400 et 800 watts uniquement) Arrêt dû à une basse tension Arrêt dû à une surtension Arrêt dû à une surcharge Arrêt dû à une surchauffe Protection contre les courts-circuits À propos de ce de l’utilisateur Pour que votre XPower Micro Inverter soit le plus performant possible, Xantrex vous recommande de lire ce manuel avant de brancher et d’utiliser l’onduleur, et de le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. 2 XPower micro_200-400-800.book Page 3 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Ce manuel comprend : • Des informations importantes de sécurité (page 4) • Des instructions concernant le branchement de l’onduleur (page 19) • Des directives d’utilisation (page 27) • Des directives concernant le dépannage (page 35) • Des spécifications (page 44) • Des informations concernant la garantie et le service de réparation (page 47) 3 XPower micro_200-400-800.book Page 4 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 2 Informations importantes de sécurité Une mauvaise utilisation ou un branchement incorrect de l’XPower Micro Inverter 200, 400 ou 800 peut endommager le matériel ou créer des conditions dangereuses pour les utilisateurs. Lisez les consignes de sécurité suivantes et faites très attention à toutes les sections de Mise en garde et d’Avertissement du manuel. Les Avertissements décrivent des situations susceptibles de causer des blessures ou d’entraîner la mort. Les Mises en garde décrivent des situations ou pratiques qui peuvent endommager l’unité ou tout autre matériel. 4 XPower micro_200-400-800.book Page 5 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Avertissements et Mises en garde AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique Tenir l’XPower Micro Inverter hors de portée des enfants. L’onduleur produit le même courant alternatif qu’une prise de courant murale résidentielle, qui peut s’avérer fatal. Ne maltraitez pas la prise ! AVERTISSEMENT: Surface chauffée Le boîtier de l’XPower Micro Inverter peut devenir extrêmement chaud et atteindre 140 °F (60 °C) lors d’une utilisation prolongée à haute puissance. Assurez-vous que l’onduleur se trouve au moins à 2 pouces (5 cm) de n’importe quel objet. Lors du fonctionnement, tenez-le à l'écart de tout matériau susceptible d'être endommagé par de hautes températures. 5 XPower micro_200-400-800.book Page 6 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM AVERTISSEMENT: Danger d’explosion N’utilisez pas l’XPower Micro Inverter dans un lieu où il y a des vapeurs ou des gaz inflammables, comme la cale d’un bateau fonctionnant à l'essence ou près d’un réservoir de gaz propane. N’utilisez pas l’XPower Micro Inverter dans un compartiment où se trouvent des batteries au plomb de type automobile. Ces batteries, contrairement aux batteries à bac hermétique, dégagent de l’hydrogène et celui-ci peut exploser s’il est exposé à une étincelle provenant d’une connexion électrique. AVERTISSEMENT: Danger de collision Le conducteur d’un véhicule ne devrait pas configurer ou réparer l’XPower Micro Inverter lorsqu’il conduit. 6 XPower micro_200-400-800.book Page 7 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM MISE EN GARDE: Sortie non sinusoïdale Certains chargeurs pour petites batteries au nickelcadmium peuvent être endommagés s’ils sont branchés à l’XPower Micro Inverter. N’utilisez pas l’XPower Micro Inverter avec les appareils suivants : • Petits appareils ménagers, tels que lampes de poche, rasoirs électriques et veilleuses, qui se branchent directement sur une prise de courant alternatif pour la recharge. • Chargeurs de batterie utilisés pour les outils électriques manuels. Ces chargeurs porteront une étiquette vous avertissant de la présence de tension dangereusement élevée au niveau des bornes du chargeur de batteries. MISE EN GARDE Ne branchez pas les prises CA de l’XPower Micro Inverter à du courant CA sous-tension. L’onduleur sera endommagé même si l’interrupteur se trouve en position Arrêt. Ne branchez à l’XPower Micro Inverter aucun appareil CA dont le conducteur neutre est relié à la terre. 7 XPower micro_200-400-800.book Page 8 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Consignes de sécurité supplémentaires • N’insérez aucun objet dans les prises ou les orifices d’aération de l’XPower Micro Inverter. • Ne connectez jamais l’onduleur sur le réseau de distribution du courant électrique CA. • N’utilisez pas l’XPower Micro Inverter à des températures dépassant 104 °F (40 °C). • N’exposez pas l’XPower Micro Inverter à l’eau, à la pluie, à la neige ou aux embruns. Si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous pouvez vous blesser et/ou endommager l’XPower Micro Inverter. Cela peut également entraîner l’annulation de votre garantie. 8 XPower micro_200-400-800.book Page 9 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 3 XPower Micro Inverter Caractéristiques Cette section décrit les caractéristiques principales de l’XPower Micro Inverter. Panneau (avant) CA La Figure 1 illustre le panneau CA de l’XPower Micro Inverter 200. Utilisez le Tableau 1 pour identifier la fonction des différents éléments. 1 3 2 Figure 1 Panneau CA de l’XPower Micro Inverter 200 9 XPower micro_200-400-800.book Page 10 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM La Figure 2 illustre le panneau CA de l’XPower Micro Inverter 400. Utilisez le Tableau 1 pour identifier la fonction des différents éléments. 1 3 2 Figure 2 Panneau CA de l’XPower Micro Inverter 400 10 XPower micro_200-400-800.book Page 11 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM La Figure 3 illustre le panneau CA de l’XPower Micro Inverter 800. Utilisez le Tableau 1 pour identifier la fonction des différents éléments. 1 3 2 Figure 3 Panneau CA de l’XPower Micro Inverter 800 11 XPower micro_200-400-800.book Page 12 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Tableau 1 Fonctions du panneau CA ÉlémentFonction 1 Prises CA XPower Micro Inverter 200 Une prise de courant CA est située à l’une des extrémités de l’XPower Micro Inverter 200. Vous pouvez brancher des appareils 120 volts avec un total combiné de consommation de courant continu de 160 watts ou moins lorsque l’onduleur est allumé. XPower Micro Inverter 400 Deux prises de courant CA sont situées à l’une des extrémités de l’XPower Micro Inverter 400. Vous pouvez brancher des appareils 120 volts avec un total combiné de consommation de courant continu de 320 watts ou moins lorsque l’onduleur est allumé. XPower Micro Inverter 800 Deux prises de courant CA sont situées à l’une des extrémités de l’XPower Micro Inverter 800. Vous pouvez brancher des appareils 120 volts avec un total combiné de consommation de courant continu de 600 watts ou moins lorsque l’onduleur est allumé. 12 XPower micro_200-400-800.book Page 13 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Tableau 1 Fonctions du panneau CA ÉlémentFonction 2 Interrupteur Marche/Arrêt Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche, le courant CA est disponible au niveau de la prise de courant CA. 3 DIODE ÉTAT La diode verte est allumée chaque fois que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche. La diode rouge indique que l’onduleur s’est éteint. Ceci peut être le résultat d’une basse tension de batterie ou d’une surtension, d’une surcharge, ou de températures excessivement élevées. Alarme sonore (modèles 400 et 800 watts uniquement) Une alarme sonore vous signale un arrêt automatique imminent dû à une insuffisance de tension. Orifices d’aération Pour empêcher une surchauffe, assurez-vous que les ouvertures d’aération de l’unité ne sont pas bouchées. 13 XPower micro_200-400-800.book Page 14 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Panneau (arrière) CC La Figure 4 illustre le panneau CC de l’XPower Micro Inverter 200. Utilisez le Tableau 2 pour identifier la fonction des différents éléments. 1 Figure 4 Panneau CC de l’XPower Micro Inverter 200 14 XPower micro_200-400-800.book Page 15 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM La Figure 5 illustre le panneau CC de l’XPower Micro Inverter 800 qui ressemble beaucoup à l’XPower Micro Inverter 400. Utilisez le Tableau 2 pour identifier la fonction des différents éléments. 2B 2A 1 Figure 5 Panneau CC de l’XPower Micro Inverter 800 15 XPower micro_200-400-800.book Page 16 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Tableau 2 Fonctions du panneau CC Élément Fonction 1 Ventilateur et orifices d’aération Le ventilateur de refroidissement de l’XPower Micro Inverter 200 est conçu pour fonctionner lorsque l’onduleur est allumé. Les ventilateurs de refroidissement sur l’XPower Micro Inverter 400 et l’XPower Micro Inverter 800 sont conçus pour fonctionner uniquement lorsque la puissance de sortie est supérieure à environ 50 watts. Le ventilateur peut fonctionner momentanément lorsque l’onduleur est allumé. Les orifices d’aération ne doivent pas être couverts quand l’onduleur fonctionne. 2 Bornes du câble A) positive et B) négative Pour l’XPower Micro Inverter 400 et l’XPower Micro Inverter 800, connectez les bornes en anneau des câbles d’alimentation à ces bornes. Afin d’assurer une bonne polarité, le câble rouge doit être connecté à la borne rouge et le câble noir à la borne noire. 16 XPower micro_200-400-800.book Page 17 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Types de connexions Produit Connexion via allume-cigare Connexions via pinces de câbles/batterie XPower Micro Inverter 200 Disponible – Un câble est attaché en permanence à l’onduleur Non disponible XPower Micro Inverter 400 Disponible – Vous devez connecter un câble de branchement d’allume-cigare séparé (inclus). Disponible – Vous devez connecter un câble de batterie à pinces séparé (inclus). XPower Micro Inverter 800 Non disponible Disponible – Vous devez connecter un câble de batterie à pinces séparé (inclus). 17 XPower micro_200-400-800.book Page 18 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Accessoires de l’XPower Micro Inverter La Figure 6 illustre le câble de branchement d'allumecigare inclus avec l’XPower Micro Inverter 400. Figure 6 Câble de branchement d’allume-cigare La Figure 7 illustre le câble (inclus) pour un branchement direct à une batterie de 12 volts pour l’XPower Micro Inverter 400 et l’XPower Micro Inverter 800. Figure 7 Câble de branchement direct à la batterie de 12 volts 18 XPower micro_200-400-800.book Page 19 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 4 Branchement de l’XPower Micro Inverter MISE EN GARDE L’XPower Micro Inverter ne doit être branché qu’à une batterie d’une tension nominale de sortie de 12 volts. Il ne fonctionnera pas s’il est branché à une batterie de 6 volts et sera endommagé s’il est branché à une batterie de 16 volts ou plus. Il est recommandé de raccorder directement l’XPower Micro Inverter 800 à une batterie de 12 volts. 19 XPower micro_200-400-800.book Page 20 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Choix de l’emplacement Pour une meilleure performance, placez l’onduleur sur une surface plane dans un lieu : Sec Frais N’exposez pas l’onduleur à l’eau, à la pluie, à la neige ou aux embruns. Faites fonctionner l’onduleur à des températures ambiantes se situant entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 100 °F). Protégez-le des systèmes de chauffage et de la lumière directe du soleil. Bien ventilé Pour que l’appareil se refroidisse correctement, laissez un espace d’au moins 5 cm (2 pouces) autour de l’onduleur. Propre et exempt Choisissez un emplacement exempt de poussières et de débris qui pourraient se loger de saletés dans l’onduleur. 20 XPower micro_200-400-800.book Page 21 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Branchement des charges inférieures à 150 watts Suivez les directives ci-dessous pour brancher l’XPower Micro Inverter 200 ou l’XPower Micro Inverter 400 : 1. Placez l’onduleur sur une surface plane, comme le plancher de votre véhicule. 2. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt sur le panneau avant est en position Arrêt. 3. Sur l’XPower Micro Inverter 200, le branchement pour l'allume-cigare est déjà câblé dans le cordon d'alimentation, donc vous n’avez pas besoin d’effectuer cette étape. Si vous avez un XPower Micro Inverter 400, prenez le cordon d’alimentation équipé du branchement à l’allume-cigare (Figure 6) et placez les bornes en anneau sur les deux bornes de câble à l’arrière de l’onduleur. (Les bornes de câblage sont illustrées à la Figure 7.) 21 XPower micro_200-400-800.book Page 22 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM MISE EN GARDE: Polarité inversée Les branchements d’alimentation de la batterie de 12 volts CC au XPower doivent être positif à positif et négatif à négatif. Un branchement de polarité inversée (positif à négatif) fera sauter un fusible dans l’onduleur et risque d’endommager l’unité de manière permanente. Les dommages encourus par une inversion de polarité ne sont pas couverts par votre garantie. MISE EN GARDE Assurez-vous de connecter le rouge au rouge et le noir au noir, et de bien visser les écrous. 4. 5. 22 Attachez la pince positive (rouge) à la borne positive de la batterie, puis attachez la pince négative (noire) à la borne négative de la batterie. Placez le branchement d'allume-cigare de l’onduleur dans la prise d’allume-cigare du véhicule ou dans une prise de courant 12 volts. XPower micro_200-400-800.book Page 23 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 6. 7. 8. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt en position Marche. La diode verte indique que le XPower fonctionne normalement et que le courant alternatif est disponible au niveau de la prise. Branchez l’appareil CA que vous souhaitez faire fonctionner. Éteignez toujours l’onduleur lorsque vous ne l’utilisez pas. Branchement des charges supérieures à 150 watts Vous devez directement brancher l’XPower Micro Inverter 400 ou l’XPower Micro Inverter 800 à une batterie de 12 volts si vous vous apprêtez à faire fonctionner en continu des charges supérieures à 150 watts. Lorsque l’onduleur est branché de cette façon, vous pouvez faire fonctionner en continu des charges de n’importe quelle puissance jusqu’à 320 watts avec un XPower Micro Inverter 400 et jusqu’à 600 watts avec un XPower Micro Inverter 800. 23 XPower micro_200-400-800.book Page 24 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM AVERTISSEMENT Les batteries contiennent des substances corrosives et représentent un danger d’électrocution. Afin d’éviter les risques de brûlures et d’irritation, portez des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous installez l’onduleur ou que vous travaillez avec les batteries. Assurez-vous qu’aucun outil métallique ou objet métallique personnel tel que des bagues ou des bracelets n'entre en contact avec les bornes de la batterie. Pour effectuer un branchement direct à la batterie, suivez les consignes suivantes : 1. Placez l’onduleur sur une surface plane. 2. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt sur le panneau avant est en position Arrêt. 24 XPower micro_200-400-800.book Page 25 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM MISE EN GARDE: Polarité inversée Les branchements d’alimentation de la batterie de 12 volts CC au XPower doivent être positif à positif et négatif à négatif. Un branchement de polarité inversée (positif à négatif) fera sauter un fusible dans l’onduleur et risque d’endommager l’unité de manière permanente. Les dommages encourus par une inversion de polarité ne sont pas couverts par votre garantie. 3. Prenez les câbles dont l’une des extrémités est équipée de pinces de batterie (Figure 7) et mettez les bornes en anneau sur les deux bornes de câblage à l’arrière de l’onduleur. (Les bornes de câblage sont illustrées à la Figure 7.) MISE EN GARDE Assurez-vous de connecter le rouge au rouge et le noir au noir, et de bien visser les écrous. 25 XPower micro_200-400-800.book Page 26 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 4. 5. 6. 7. 26 Attachez la pince positive (rouge) à la borne positive de la batterie, puis attachez la pince négative (noire) à la borne négative de la batterie. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt en position Marche. La diode verte indique que le courant alternatif est disponible au niveau des prises et que l’onduleur fonctionne normalement. Branchez les charges CA que vous souhaitez faire fonctionner. Éteignez toujours l’onduleur lorsque vous ne l’utilisez pas. XPower micro_200-400-800.book Page 27 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 5 Fonctionnement de l’XPower Micro Inverter Cette section vous explique comment utiliser l’XPower Micro Inverter de la manière la plus efficace qui soit. Conditions d’utilisation et directives Cette section décrit le fonctionnement normal ainsi que les conditions qui déclenchent une alarme ou arrêtent automatiquement l’XPower Micro Inverter. Fonctionnement normal Lorsque vous branchez l’onduleur à l’allume-cigare ou directement à une batterie de 12 volts et mettez l’interrupteur Marche/ Arrêt en position Marche, la diode verte s’allume et le courant alternatif est disponible au niveau des prises. Vous pouvez maintenant brancher vos appareils CA et les allumer un par un. Alarme de batterie faible et arrêt automatique Quand la batterie se décharge, sa tension électrique augmente. Lorsque l’XPower Micro Inverter détecte que la tension d’entrée CC est tombée à 11,0 volts, une alarme retentit (modèles 400 et 800 volts 27 XPower micro_200-400-800.book Page 28 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM uniquement). Si vous ne vous préoccupez pas de l’alarme et que la tension d’entrée CC tombe en dessous de 10,5 volts, l’onduleur s’arrête automatiquement pour empêcher la batterie de se décharger davantage. La diode rouge s’allume. Arrêt dû à une surcharge Si vous connectez une charge CA dont la tension est trop élevée (voir le Tableau 3 à la page 29) ou une charge qui prélève trop de courant, l’XPower Micro Inverter s’éteint. La diode rouge s’allume. Arrêt dû à une surchauffe L’XPower Micro Inverter s’arrête automatiquement s’il excède sa température normale de fonctionnement. La diode rouge s’allume. Arrêt dû à une surtension Si le système de charge d’une batterie défectueuse fait que la tension de la batterie atteint des niveaux dangereusement élevés, l’XPower Micro Inverter s’arrête automatiquement. La diode rouge s’allume. Éteindre l’onduleur • Si vous vous préparez à débrancher la batterie, éteignez d’abord l’onduleur. 28 XPower micro_200-400-800.book Page 29 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM • Éteignez l’onduleur à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt sur le panneau avant. Fonctionnement des charges normales L’XPower Micro Inverter peut alimenter en continu la plupart des appareils CA à 120 volts ayant les puissances nominales maximales suivantes : Tableau 3 Puissances et surtensions nominales Puissance Puissance nominale de 5 nominale minutes max. continue Surtension nominale max. XPower Micro Inverter 200 200 watts 160 watts 400 watts XPower Micro Inverter 400 400 watts 320 watts 700 watts XPower Micro Inverter 800 750 watts 600 watts 1 200 watts Produit L’onde de sortie CA (« quasi-sinusoïdale ») de l’onduleur est conçue pour fonctionner de la même façon que l’onde sinusoïdale du service public 29 XPower micro_200-400-800.book Page 30 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM d’électricité. La plupart des appareils CA dont les puissances nominales maximales sont inférieures ou égales à celles mentionnées ci-dessus fonctionneront normalement avec l’XPower Micro Inverter. Fonctionnement des charges sensibles à la surtension Les appareils CA sont classés selon leur consommation moyenne en watts. Certains appareils consomment un courant supérieur à leur puissance nominale lorsqu’on les allume pour la première fois. Les téléviseurs, les écrans et les moteurs électriques font partie des produits sensibles à la surtension au démarrage. Un XPower Micro Inverter peut fournir une puissance de pointe momentanée plus élevée que sa puissance nominale maximale, et certains appareils dont la puissance nominale maximale est inférieure à celle de votre onduleur peuvent dépasser ses capacités et déclencher un arrêt de surcharge. Si ce problème se produit quand vous tentez d’utiliser plusieurs appareils CA en même temps, essayez d’abord d’allumer l’onduleur alors que tous les appareils sont éteints, puis allumez ceux-ci un à un en commençant par celui qui exige la plus forte puissance de pointe. 30 XPower micro_200-400-800.book Page 31 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Tableau 4 Consommation en watts des appareils CA courants Appareila Chargeur de téléphone cellulaire / caméscope Wattsb Micro Micro Micro 200 400 800 10 Oui Oui Oui Console de jeux vidéo 20 Oui Oui Oui Lumière de travail portable 25 Oui Oui Oui Chaîne stéréo 50 Oui Oui Oui Ordinateur portatif 75 Oui Oui Oui Téléviseur de 13 pouces 100 Oui Oui Oui Téléviseur de 27 pouces 200 Oui Oui Combiné téléviseur/ magnétoscope de 20 pouces 300 Oui Oui Petits appareils électroménagers 400+ Oui Outils électriques 400+ Oui a.Les exemples de consommation d'appareils sont fournis à titre indicatif uniquement. Pour calculer la puissance nominale (en watts) d'un appareil, utilisez l'équation suivante : intensité en ampères x 115. b.Si vous voulez alimenter 2 ou plusieurs appareils simultanément, additionnez la consommation des deux appareils pour déterminer la consommation totale en watts. 31 XPower micro_200-400-800.book Page 32 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 6 Maintien de l'état des batteries La durée de fonctionnement de la batterie de l’XPower Micro Inverter dépend du niveau de charge de celle-ci, de sa capacité et de la quantité de courant consommée par les charges CA que vous faites fonctionner. Pour une batterie de véhicule typique, les durées de fonctionnement seront les suivantes : Tableau 5 Durées de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement Onduleur Charge Exemple d’appareil Micro 200 50 watts Lecteur de CD 6-8 heures Micro 400 100 watts Petit téléviseur 3-4 heures Micro 800 200 watts Téléviseur/ magnétoscope 1-2 heures 32 XPower micro_200-400-800.book Page 33 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Voici quelques directives qui vous aideront à protéger votre batterie : • Les batteries de véhicules ne sont pas conçues pour des cycles de décharge prolongés et répétés ; recharger la batterie d’un véhicule écourte sa durée de vie. Ainsi, lorsque vous utilisez la batterie d’un véhicule comme source d’alimentation, démarrez le véhicule toutes les heures ou deux heures pour recharger la batterie. • L’XPower Micro Inverter fonctionnera pendant que le moteur tourne, mais la chute de tension qui se produit lorsque le moteur démarre peut déclencher une insuffisance de tension. • Les batteries de véhicules sont conçues pour fournir de brèves périodes de courant très élevé nécessaire au démarrage du moteur. Elles ne sont pas conçues pour une décharge prolongée continue. Si vous faites fonctionner régulièrement l’XPower Micro Inverter à partir d’une batterie de véhicule jusqu’à ce que l’alarme de basse tension retentisse, vous écourterez la durée de vie de la batterie. Pensez à brancher l’XPower Micro 33 XPower micro_200-400-800.book Page 34 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM • 34 Inverter à une batterie séparée de type décharge prolongée si vous faites fréquemment fonctionner des appareils électriques pendant longtemps. Si vous n’utilisez pas l’XPower Micro Inverter pendant quelques jours, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt en position Arrêt. L’onduleur consomme 0,4 ampères ou moins lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche et qu’aucune charge n’est connectée, mais il déchargera éventuellement la batterie. XPower micro_200-400-800.book Page 35 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 7 Dépannage Cette section est destinée à vous aider à identifier la source de la plupart des problèmes que peut poser l’XPower Micro Inverter. Si l’onduleur présente un problème, veuillez examiner cette section avant de contacter votre détaillant. Si vous êtes incapable de résoudre un problème et que vous avez besoin de contacter votre détaillant, veuillez vous préparer pour cet appel en notant les détails suivants : • Numéro de série de l’onduleur • Depuis combien de temps l’onduleur fonctionne • Où il a été installé • Appareils fonctionnant lors de la panne • Une brève explication du problème 35 XPower micro_200-400-800.book Page 36 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Problèmes courants AVERTISSEMENT: Électrocution et risque de brûlure Ne pas démonter l’XPower Micro Inverter. Il ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse réparer lui-même. Essayer de réparer l’onduleur vous-même pourrait entraîner un choc électrique ou une brûlure. Bourdonnement dans les systèmes audio Certains systèmes stéréo bon marché subissent des interférences et bourdonnent légèrement quand ils sont alimentés par l’XPower Micro Inverter. La meilleure solution est d’utiliser du matériel audio qui dispose d’un filtre sonore de bonne qualité. Interférence avec la télévision L’XPower Micro Inverter ne devrait produire que des interférences minimes pour la télévision. Si le signal de télévision est faible, il se peut que vous voyiez des 36 XPower micro_200-400-800.book Page 37 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM lignes de défilement sur l’écran. Dans ce cas, suivez l’une des suggestions suivantes pour minimiser ou éliminer le problème : • Modifiez l’orientation de l’XPower Micro Inverter, du téléviseur, de l’antenne et des câbles. • Maximisez l’intensité du signal télévisé en utilisant une meilleure antenne et utilisez si possible un câble d’antenne blindé. • Essayez d’utiliser un autre téléviseur. Divers modèles répondent de manière dramatiquement différente aux interférences. 37 XPower micro_200-400-800.book Page 38 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Référence de dépannage Cette section décrit les problèmes, leurs symptômes, leurs causes éventuelles et leurs solutions spécifiques. La charge CA ne fonctionne pas. Aucune des diodes de l’onduleur ne s’allume. Cause possible Solution suggérée La batterie est défectueuse. Vérifiez la batterie et remplacez-la si nécessaire. L’onduleur a été connecté avec une polarité d’entrée CC inversée. Vérifiez le branchement aux bornes de la batterie. L’onduleur a sans doute été endommagé et a besoin d’être réparé. Faites réparer l’unité (ceci n’est pas couvert pas la garantie). Branchements de câbles Vérifiez les câbles et les peu serrés. branchements. Serrez si nécessaire. 38 XPower micro_200-400-800.book Page 39 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM L’onduleur alimente de petites charges, mais pas de charges plus importantes. Cause possible Solution suggérée Il y a une chute de tension Raccourcissez les câbles ou entre les câbles CC. utilisez des câbles plus lourds. La mesure de la tension de sortie de l’onduleur donne une valeur trop faible. Cause possible Solution suggérée Un voltmètre alternatif standard a été utilisé pour mesurer la tension de sortie, ce qui a résulté en une lecture apparente trop faible de 5-15 volts. Pour une mesure exacte, la sortie de l’onde quasisinusoïdale de l’XPower Micro Inverter nécessite un voltmètre capable de mesurer la « moyenne quadratique véritable ». La tension de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. 39 XPower micro_200-400-800.book Page 40 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM L’alarme retentit (modèles 400 et 800 uniquement). Cause possible Solution suggérée Un arrêt dû à une basse tension ou un arrêt thermique s’est produit. Raccourcissez les câbles ou utilisez des câbles plus lourds. Rechargez la batterie. Laissez refroidir l’unité. Laissez plus d’air circuler autour de l’unité. Mettez l’unité dans un endroit plus frais. Réduisez la charge si un fonctionnement continu est nécessaire. 40 XPower micro_200-400-800.book Page 41 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM La durée de fonctionnement de la batterie est inférieure à celle prévue. Cause possible Solution suggérée Utilisez une batterie plus La consommation de grande pour pallier à la courant de l’appareil CA est plus grande que la différence de consommation. consommation mentionnée pour cet appareil. La batterie est ancienne ou défectueuse. Remplacez la batterie. La batterie n’est pas bien chargée. Certains chargeurs n’ont pas la capacité de complètement recharger une batterie. Assurez-vous que vous utilisez un chargeur suffisamment puissant. Le courant se dissipe dans les câbles CC. Utilisez des câbles CC plus courts/plus lourds. 41 XPower micro_200-400-800.book Page 42 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM La charge CA ne fonctionne pas. La diode rouge est allumée. Cause possible Solution suggérée Le ou les appareils connectés ont une puissance supérieure à la puissance nominale continue de l’onduleur ; un arrêt dû à une basse tension s’est produit. Utilisez un appareil dont la puissance nominale est inférieure à la puissance nominale continue de l’onduleur (voir le Tableau 3 à la page 29). Le ou les appareils connectés ont une puissance inférieure à la puissance nominale continue de l’onduleur ; une pointe de courant au démarrage a provoqué un arrêt de surcharge. L’appareil excède la capacité de surcharge de l’onduleur. Utilisez un produit dont la surtension de démarrage correspond à la capacité de l’XPower Micro Inverter. La batterie est déchargée Rechargez la batterie. (l’alarme retentit pour les modèles 400 et 800 uniquement). 42 XPower micro_200-400-800.book Page 43 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Cause possible Solution suggérée Une mauvaise ventilation a provoqué la surchauffe de l’onduleur et son arrêt automatique (l’alarme retentit pour les modèles 400 et 800 uniquement). Éteignez l’onduleur (mettez-le en position Arrêt), puis laissez-le refroidir durant 15 minutes. Débloquez le ventilateur ou enlevez les objets qui couvrent l’unité. Mettez l’onduleur dans un endroit plus frais. Réduisez la charge si un fonctionnement continu est nécessaire. La tension d’entrée est supérieure à 15 volts. Vérifiez que le système de charge est bien réglé et que la batterie a une tension nominale de 12 volts. 43 XPower micro_200-400-800.book Page 44 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 8 Spécifications Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. Tableau 6 Spécifications Micro 200 Micro 400 Micro 800 Tension de sortie CA (nominale) 120 V c.a. 120 V c.a. 120 V c.a. Gamme des tensions d’entrée CC 10,5-15,5 volts CC 10,5-15,5 volts CC 10,5-15,5 volts CC Puissance de sortie CA continue maximale 160 watts 320 watts 600 watts Puissance de sortie CA de 5 minutes 200 watts 400 watts 750 watts 44 a XPower micro_200-400-800.book Page 45 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Tableau 6 Spécifications Puissance max. de surtension de sortie CA 400 watts 700 watts 1200 watts Fréquence de sortie CA 60 ± 4 Hz 60 ± 4 Hz 60 ± 4 Hz Onde de sortie CA Onde quasi-sinusoïdale Absence de prélèvement de courant de charge (pour une entrée 12 volts) 0,3 a 0,25 a 0,4 a Rendement (maximum) 90 % 90 % 90 % Gamme des températures ambiantes de fonctionnement Alarme de basse tension 32 °F–104 °F 0 °C–40 °C Sans objet 11,0 volts CC 11,0 volts CC 45 XPower micro_200-400-800.book Page 46 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Tableau 6 Spécifications Arrêt dû à une basse tension 10,5 volts CC 10,5 volts CC 10,5 volts CC Point élevé de l’arrêt batterie (nominal) 15,5 volts CC 15,5 volts CC 15,5 volts CC Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) 4 x 3,3 x 2 pouces 102 x 84 x 51 mm 5,4 x 4 x 2 pouces 137 x 102 x 51 mm 7,5 x 4,5 x 2,4 pouces 141 x 114 x 61 mm Poids 0,62 lb / 0,28 kg 0,97 lb / 0,44 kg 1,80 lb / 0,82 kg a.Fournit un maximum de 800 watts de puissance de sortie CA jusqu’à une minute. 46 XPower micro_200-400-800.book Page 47 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 9 Garantie limitée Garantie Que couvre cette garantie ? Cette garantie limitée vous est fournie par Xantrex Technology, Inc. (« Xantrex ») et couvre les défauts de fabrication et de matériaux des Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800. Cette garantie est prévue pour une durée de 12 months à compter de la date à laquelle vous, l'utilisateur final, avez acheté ce produit au point de vente. Que fera Xantrex ? Xantrex décidera au choix de réparer ou de remplacer le produit défectueux, et ce gratuitement, si vous avisez Xantrex de la défaillance du produit dans les délais stipulés par la garantie, s’il y a confirmation de la part de Xantrex du défaut constaté lors d’un examen et si le défaut est couvert par la présente garantie limitée. Xantrex pourra, à son gré, utiliser des pièces neuves ou remises à neuf dans l’exécution des travaux de garantie ou dans la fabrication de produits de remplacement. Xantrex se réserve le droit d’avoir recours à des pièces ou produits de conception d’origine ou améliorée lors des tâches de réparation ou de remplacement. Tout produit réparé ou remplacé par Xantrex sera garanti pour la période de la garantie d’origine restant à courir, ou pendant 90 jours à compter de la date du retour chez le client au cas où cette 47 XPower micro_200-400-800.book Page 48 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM dernière période serait plus longue. Tous les produits remplacés et toutes les pièces retirées des produits réparés deviennent la propriété de Xantrex. Xantrex couvre à la fois les pièces et la main-d’œuvre nécessaires pour réparer le produit, ainsi que le retour de ce dernier chez le client par voie de surface en transport non rapide sélectionné par Xantrex dans les limites des ÉtatsUnis et du Canada. L’Alaska et Hawaï sont exclus. Veuillez contacter le service à la clientèle de Xantrex pour obtenir plus de détails sur la politique de transport pour les expéditions en retour en dehors des États-Unis et du Canada. Comment obtient-on le service ? Si votre produit a besoin d'être réparé ou a besoin d'un service couvert par la garantie, communiquez avec votre détaillant. Si vous ne pouvez pas entrer en contact avec votre détaillant ou si le détaillant n'est pas en mesure de vous offrir le service, communiquez directement avec Xantrex au : Téléphone : 1 360-925-5059 Télécopieur :1 360-925-5143 Web : www.xantrex.com/support 48 XPower micro_200-400-800.book Page 49 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Les retours directs sont permis conformément à la politique d’autorisation de retour de Xantrex décrite dans le manuel de votre produit. Xantrex maintient un réseau de centres de services régionaux autorisés pour certains produits. Appelez Xantrex ou consultez notre site Web pour voir si vous pouvez faire réparer votre produit dans l’un de ces lieux. Pour toute réclamation sous couvert de la garantie, il convient de fournir une preuve d’achat datée et de ne pas avoir démonté ni modifié le produit sans la permission préalable de Xantrex. Les diverses formes de preuve d’achat sont comme suit : • Reçu de caisse daté obtenu lors de l’achat initial du produit au point de vente par l’utilisateur final • Facture datée du revendeur ou reçu de caisse indiquant l’état du constructeur OEM • Facture datée ou reçu de caisse indiquant le produit échangé en vertu de la garantie Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas ? Cette garantie limitée ne couvre pas les cas d’usure normale du produit ni les coûts relevant du déplacement, de l’installation ou du dépannage du système électrique du client. Cette garantie ne s’appliquera pas et Xantrex ne sera nullement tenu responsable dans les cas de défaillance ou de dommage suivants : 49 XPower micro_200-400-800.book Page 50 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM a) b) c) d) e) 50 Le produit a été employé à mauvais escient, négligé, mal installé, endommagé physiquement ou modifié, de façon interne ou externe, ou endommagé par suite d’avoir été mal employé ou d’avoir été utilisé dans un endroit pour lequel il n’est pas fait. Le produit a été l’objet d’un incendie, d'une inondation, d'une corrosion généralisée, d'une infestation biologique ou d’une tension d’entrée à l’origine de conditions de fonctionnement dépassant les limites maximales ou minimales répertoriées dans la liste des caractéristiques techniques du produit Xantrex, y compris la tension d’entrée élevée provoquée par des générateurs et la foudre. Le produit a subi des réparations effectuées par quelqu’un d’autre que Xantrex ou ses centres de services autorisés (ci-après « ASC »). Le produit sert de composante à un autre produit, qui est expressément garanti par un autre fabricant. Les marquages d’identification d’origine du produit (marque déposée, numéro de série) ont été effacés, altérés ou supprimés. XPower micro_200-400-800.book Page 51 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Décharge de responsabilité Produit CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE RELATIVE À VOTRE PRODUIT PRÉVUE PAR XANTREX QUI EXCLUT, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION, CAUTION, REPRÉSENTATION, OBLIGATION ET RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, RÉGLEMENTAIRE OU AUTRE EN RESPECT DU PRODUIT, POUVANT TOUTEFOIS ÉMANER (D’UN CONTRAT, D’UN ACTE DÉLICTUEL, D’UNE NÉGLIGENCE, DES PRINCIPES DE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT, D’UNE LOI, D’UNE CONDUITE, D’UNE DÉCLARATION OU AUTRE), Y COMPRIS MAIS DE FAÇON NON RESTRICTIVE TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE CONCERNANT SA QUALITÉ, SON CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU SON ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI EN VIGUEUR SERA LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. 51 XPower micro_200-400-800.book Page 52 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM EN AUCUN CAS, XANTREX NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, OU ENCORE DE PERTES, DE COÛTS OU DE DÉPENSES POUVANT ÉMANER D’UN CONTRAT OU D’UN ACTE DÉLICTUEL, Y COMPRIS MAIS DE FAÇON NON RESTRICTIVE TOUTE PERTE DE PROFIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ, TOUTE BLESSURE CORPORELLE, TOUT DOMMAGE OU TOUTE BLESSURE RÉSULTANT D’UNE UTILISATION INCORRECTE OU ABUSIVE, OU D’UN DÉFAUT D’INSTALLATION, D’INTÉGRATION OU DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Exclusions Si ce produit est un bien de consommation, la loi fédérale n’autorise aucune exclusion de garanties implicites. Dans la mesure où vous avez droit à des garanties implicites en vertu de la loi fédérale et selon la portée autorisée par la loi en vigueur, elles sont limitées à la durée de cette garantie limitée. Les limitations ou les exclusions sur les garanties implicites, sur la durée d’une garantie implicite ou sur la limitation ou l’exclusion de dommages-intérêts indirects ou accessoires n’étant pas valables en vertu des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains États et certaines provinces, les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie 52 XPower micro_200-400-800.book Page 53 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui sont variables d’un état ou d’une province à l’autre. Avertissement: Utilisation limitée Veuillez consulter le manuel de votre produit pour obtenir de plus amples détails sur l’utilisation limitée du produit. VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LES Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR LES SYSTÈMES DE MAINTIEN DES FONCTIONS VITALES OU DE TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT OU APPAREIL MÉDICAL. SANS LIMITER LES GÉNÉRALITÉS DE CE QUI PRÉCÈDE, XANTREX NE SAURAIT FAIRE AUCUNE GARANTIE NI AUCUNE DÉMARCHE EN FAVEUR D’UN USAGE DES Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 DE XANTREX POUR LES SYSTÈMES DE MAINTIEN DE FONCTIONS VITALES OU DE TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT OU APPAREIL MÉDICAL. Veuillez noter que l’usage des Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 comme alimentation permanente est déconseillé, et Xantrex ne saurait faire aucune garantie ni aucune démarche en faveur de l'usage de ce produit à de telles fins. 53 XPower micro_200-400-800.book Page 54 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Réglementation concernant le retour de matériel Avant de retourner le produit directement à Xantrex, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RMA) et l’adresse de l’usine où expédier le produit. Le produit doit être expédié, port payé. Tout produit sera refusé et renvoyé à vos frais s’il n’a pas été autorisé, si son numéro RMA n’est pas clairement visible sur l’emballage, s’il a été expédié en port dû ou s’il a été envoyé à la mauvaise adresse. Lorsque vous contactez Xantrex pour obtenir un service, veillez à avoir votre manuel d’instructions à portée de main et soyez prêt à donner : • Le numéro de série de votre produit • Des informations sur l’installation et l’utilisation de l’unité • Des informations sur la panne ou la raison du retour • Une copie de la preuve d’achat datée 54 XPower micro_200-400-800.book Page 55 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Procédure de retour du produit 1. 2. 3. Emballez l’unité avec soin, utilisant de préférence la boîte et les matériaux d’emballage originaux. Vérifiez que votre produit est renvoyé entièrement assuré, de préférence dans son emballage d’origine ou dans un colis équivalent. La présente garantie ne pourra s’appliquer si les dégâts causés au produit sont dus à un emballage inapproprié. Joignez ce qui suit : • Le numéro RMA fourni par Xantrex Technology, Inc. clairement visible à l’extérieur du colis. • Une adresse de retour où l’unité peut être expédiée. Les boîtes postales ne peuvent être acceptées. • Un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée. • Une description du problème. Expédiez l’unité, port payé, à l’adresse fournie par le représentant du service à la clientèle de Xantrex. Si vous retournez un produit d’un pays autre que les États-Unis ou le Canada Outre ce qui est énoncé cidessus, vous DEVEZ joindre la somme du port de retour et vous êtes entièrement responsable de tous les documents, droits de douane, tarifs d’importation et acomptes. 55 XPower micro_200-400-800.book Page 56 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Si vous retournez un produit à un centre de services (ASC) Xantrex Aucun numéro d’autorisation de retour (RMA) Xantrex n’est requis. Vous devez toutefois contacter le centre de services avant de retourner le produit ou de présenter l’unité pour vérifier les procédures de retour applicables. Service hors de la garantie Si la période de garantie de votre Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 est terminée et si l’unité a été endommagée à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation à mauvais escient, ou si les conditions de la garantie n’ont pas été remplies, ou encore si aucune preuve d’achat datée n’est disponible, votre appareil peut être réparé ou remplacé pour des frais minimums. Pour retourner votre Onduleurs XPower Micro 200, 400 et 800 pour service hors de la garantie, demandez au service à la clientèle de Xantrex un numéro d’autorisation de retour (RMA), et suivez les étapes définies dans la section « Procédure de retour du produit » à la page 55. 56 XPower micro_200-400-800.book Page 57 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM Les options de paiement, telles que carte de crédit ou mandat, seront expliquées par le représentant du service à la clientèle. Au cas où les frais minimums ne s’appliqueraient pas, comme par exemple si les unités sont incomplètes ou excessivement endommagées, des frais supplémentaires seront applicables. Le cas échéant, vous serez contacté par le service à la clientèle après réception de votre unité. 57 XPower micro_200-400-800.book Page 58 Wednesday, October 26, 2005 3:18 PM 10 Autres produits Xantrex Pour consulter la gamme des onduleurs et chargeurs offerts par Xantrex, visitez notre site Web à l’adresse suivante : http://www.xantrex.com. 58