Barco ClickShare CS-100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Barco ClickShare CS-100 Mode d'emploi | Fixfr
ClickShare CS-100 series
Pour le CS-100 et le CS-100 HUDDLE
Guide de l’utilisateur
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Copyright ©
Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction de ce document, en tout ou partie, est interdite.
Le présent document ne peut être enregistré, transmis ou stocké dans un système de récupération sans
l’autorisation écrite préalable de Barco.
Marques
USB Type-CTM et USB-CTM sont des marques commerciales de USB Implementers Forum.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d'utilisation peuvent
être des marques, déposées ou non, ou droits d'auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque
et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu'à titre d'exemple bien entendu il ne
s'agit pas d'une approbation par Barco ni d'une promotion de ces produits ou de leur fabricant.
Avis de marque de commerce HDMI
Les termes HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Réponse aux incidents de sécurité relatifs aux produits
En tant que leader technologique mondial, Barco s’engage à fournir des solutions et des services sécurisés à
ses clients, tout en protégeant la propriété intellectuelle de Barco. En cas de signalement de problèmes de
sécurité relatifs aux produits, le processus de réponse aux incidents de sécurité relatifs aux produits sera
immédiatement déclenché. Pour répondre à des problèmes de sécurité spécifiques ou pour signaler des
problèmes de sécurité relatifs aux produits Barco, veuillez nous en informer en nous contactant aux
coordonnées indiquées à la page https://www. barco. com/psirt. Pour assurer la protection de ses clients,
Barco ne divulgue, ni ne confirme publiquement aucune faille de sécurité avant d’avoir effectué une analyse
du produit et publié des correctifs ou limité les dommages.
Protection des brevets
Veuillez vous reporter à la page www.barco.com/about-barco/legal/patents
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi.
Lors de la réception, le contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit
entraîner un examen particulier des produits. En cas de dommages, réaliser immédiatement un constat
détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux
et de logiciels : la date de mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de
réclamation fondée, Barco peut s'engager à réparer ou à remplacer de tels dommages à sa propre discrétion
dans un délai approprié. S'il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise défectueuse,
l'acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d'achat, voire l'annulation du contrat (la
rédhibition). L'acheteur ne saurait faire valoir d'autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages
directs ou indirects et de dommages imputables au fonctionnement de logiciel ainsi qu'à tout autre service
offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu'il ne soit pas établi que les dégradations
proviennent d'absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
Lorsque l'acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco
ou qu'il (elle) effectue des réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à
l'usage auquel on les destine, et principalement en cas de mise en service ou d'utilisation non conformes, ou
lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui ne sont pas indiquées
dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs
système imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l'acheteur, tels
que des interfaces. Pas couverts non plus : l'usure normale ainsi que l'entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu'aux prescriptions d'entretien et de
maintenance contenues dans cette notice.
Contrat de licence utilisateur final spécifique au produit de Barco ClickShare1
LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (CLUF) SPÉCIFIQUE AU PRODUIT AINSI
QUE LE CLUF GÉNÉRAL DE BARCO CI-JOINT ÉTABLISSENT LES CONDITIONS D’UTILISATION DU
LOGICIEL.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT DOCUMENT AVANT D’OUVRIR OU DE TÉLÉCHARGER
ET D’UTILISER LE LOGICIEL.
VEUILLEZ NE PAS ACCEPTER LA LICENCE ET NE PAS INSTALLER, TÉLÉCHARGER, ACCÉDER OU
COPIER OU UTILISER LE LOGICIEL PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT SAUF SI VOUS ACCEPTEZ
LES CONDITIONS ÉTABLIES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE.
1. Droits
ClickShare de Barco (le « Logiciel ») est offert en tant que solution de présentation sans fil qui inclut les
composants logiciels respectifs, comme indiqué plus en détail dans la Documentation applicable.
Le Logiciel peut être utilisé lors de l’achat, et sous réserve du paiement du prix d’achat relatif, auprès d’un
distributeur ou revendeur de la ClickShare Base Unit et du Button agréé par Barco, ou du téléchargement des
applications ClickShare autorisées (chacun étant un « Produit ClickShare de Barco »).
•
•
Durée
Le Logiciel peut être utilisé en vertu des conditions du présent CLUF à partir de la date de première
utilisation du Produit ClickShare de Barco, et pendant toute sa durée d’utilisation.
Déploiement et utilisation
Le Logiciel doit uniquement être utilisé en association avec un Produit ClickShare de Barco conformément
à la Documentation émise par Barco pour ledit Produit.
2. Assistance
Le Logiciel est soumis aux conditions de garantie prévues dans la clause additionnelle à la garantie Barco. La
maintenance, y compris la fourniture des mises à niveau et mises à jour du Logiciel, ainsi que le service
d’assistance sont disponibles à votre gré selon les conditions de la clause additionnelle à la garantie de Barco
alors en vigueur.
Des niveaux de maintenance et d’assistance plus élevés peuvent être obtenus lors de la vente du produit ou
lors de la période de garantie du Produit et/ou Logiciel ClickShare de Barco.
Des niveaux de maintenance et d’assistance plus élevés peuvent être inclus dans la transaction initiale s’ils
ont été commandés et payés en sus. Il est fortement recommandé de maintenir l’accord de maintenance et
d’assistance sans interruption. Barco se réserve le droit de ne pas reprendre la maintenance après une
interruption effectuée par le client.
3. Conditions d’utilisation
Le Logiciel peut être utilisé conformément au CLUF de Barco ci-joint.
En cas de conflit ou d’incohérence, les dispositions du présent CLUF spécifique au produit prévalent sur le
CLUF général de Barco.
En cas de non-conformité (involontaire ou autre) (par exemple, si l’utilisation réelle va au-delà de l’utilisation
autorisée en vertu des présentes), Barco a la possibilité de suspendre l’accès au Logiciel jusqu’à ce que la
situation de non-respect soit rectifiée, faute de quoi Barco peut mettre fin au Contrat de licence selon les
présentes dispositions.
4. Vie privée
Vous contrôlez les données personnelles traitées via le Logiciel. Par conséquent, il vous incombe de vous
conformer à toutes les lois en vigueur régissant la protection des données et de mettre en œuvre et maintenir
des mesures de sécurité et de protection de la vie privée (notamment pour les composants que vous
fournissez ou contrôlez). Barco décline toute responsabilité à cet égard.
Barco a créé une politique spécifique relative à la vie privée pour l’application logicielle ClickShare pour
appareils mobiles qui décrit le traitement des données personnelles via cette application (
http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
5. Autres conditions
•
1:
Composants Open Source
En cas de différences ou d’incohérences entre la traduction du CLUF et le texte anglais du CLUF, le texte anglais prévaudra.
•
Le Logiciel contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source.
Une liste des composants tiers utilisés est disponible dans les fichiers LISEZ-MOI du Logiciel, accessible
par l’intermédiaire de la section « My Barco » du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). Les
conditions de la licence, les notes de Copyright et, le cas échéant, les conditions de l’accès au code
source applicables s’appliquent conformément au CLUF ci-joint.
Conservation des données
Le droit de Barco d’utiliser et de conserver des Informations fonctionnelles (section 10.2 du CLUF) survivra
au présent CLUF.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE BARCO1
En acceptant les présentes conditions (en cochant la case ou via tout autre mécanisme conçu pour consentir
aux conditions d’une copie électronique du présent Contrat de licence), ou en installant, téléchargeant,
accédant, ou copiant ou utilisant une partie ou l’intégralité du Logiciel (défini ci-après), (i) vous acceptez le
présent Contrat de licence au nom de l’entité pour laquelle vous êtes autorisé à agir (par exemple, votre
employeur) et vous acceptez d’agir conformément au présent Contrat de licence (ou, s’il n’existe pas de telle
entité pour laquelle vous êtes autorisé à agir, vous acceptez le présent Contrat de licence en votre nom propre
en tant qu’individu et vous reconnaissez être juridiquement tenu par le présent Contrat), et (ii) vous déclarez
et garantissez être dûment habilité par l’utilisateur final dans le cas où vous agiriez au nom d’une telle entité.
Les présentes conditions s’appliquent à votre utilisation du Logiciel pendant toute la durée initiale de votre
licence. Si vous renouvelez ou achetez une licence supplémentaire, la version du présent Contrat de licence
alors en vigueur s’applique et restera inchangée pendant la durée de cette licence et/ou conformément aux
éléments changés. Les autres documents contractuels (CLUF spécifique au produit ; Accord de maintenance
et d’assistance, si et lorsqu’il est fourni avec le présent document) s’appliquent outre ces conditions et
constituent l’intégralité du Contrat de licence. Vous reconnaissez qu’une copie électronique de ce Contrat a la
même valeur probante qu’un exemplaire papier signé par les parties.
Si vous êtes réticent à accepter le présent Contrat de licence à ces conditions, ou si vous n’avez pas le droit,
le pouvoir et l’autorité d’agir au nom d’une telle entité et de l’engager (ou vous-même en tant qu’individu s’il n’y
a pas de telle entité), NE SÉLECTIONNEZ PAS LE BOUTON « J’ACCEPTE » OU NE CLIQUEZ SUR AUCUN
BOUTON OU AUTRE MÉCANISME CONÇU POUR CONSENTIR AU CONTRAT, ET VEUILLEZ NE PAS
INSTALLER, TÉLÉCHARGER, ACCÉDER, OU COPIER OU UTILISER LE LOGICIEL PARTIELLEMENT OU
INTÉGRALEMENT.
1. Définitions
« Affilié » signifie toute entreprise ou toute autre entité contrôlée directement ou indirectement par ou
conformément à un contrôle commun avec une telle entreprise ou entité. Aux fins de ce qui précède,
« contrôle » signifie (i) la propriété ou le contrôle, direct ou indirect, de cinquante pour cent (50 %) ou plus du
capital social ou des actions ou des droits de vote de l’entreprise ou de l’autre entité concernée ou (ii) le
contrôle de la composition du conseil d’administration de l’entreprise ou de l’autre entité concernée.
« Barco » signifie Barco NV (numéro de société : 0473.191.041) avec comme adresse Beneluxpark 21, 8500
Courtrai (Belgique), ou son Affilié désigné qui vous concède une licence du logiciel propriétaire qui fait l’objet
du présent Contrat.
« Documentation » signifie tous les manuels techniques, de référence et d’installation, les guides d’utilisation,
les spécifications de performance publiées et toute autre documentation écrite généralement fournie par
Barco à ses détenteurs de licence concernant le Logiciel, ainsi que les modifications et mises à jour y
afférentes.
« DRM » fait référence à la plateforme de gestion des droits numériques utilisée pour donner accès aux
conditions d’accès du Logiciel.
« Contrat de licence » fait référence au présent Contrat de licence utilisateur final (CLUF) de Barco, qui
intègre les conditions du CLUF spécifique au produit ainsi que toutes les modifications y afférentes selon les
présentes dispositions.
« CLUF spécifique au produit » fait référence aux conditions complémentaires du logiciel applicables.
« Logiciel » signifie le logiciel informatique, publié sous la forme de code exécutable uniquement, qui est
accordé sous licence aux termes des présentes, tel que décrit dans le bon de commande et le CLUF
spécifique au produit connexe applicables.
« Durée » signifie la période définie dans l’article 9.1 des présentes, ainsi que toute période de
renouvellement convenue.
« vous » signifie l’entité au nom de laquelle ces conditions sont acceptées, ainsi que chacun de ses
représentants ayant accès au Logiciel.
2. Octroi de licence
2.1 License Scope. Sous réserve du respect de toutes les conditions de la licence et du paiement des frais
applicables, Barco vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible, non transférable, ne
pouvant donner lieu à une sous-licence, vous permettant d’accéder au Logiciel exclusivement conformément
aux conditions et paramètres définis dans les présentes. À l’exception du CLUF spécifique au produit ou de
toute condition de licence de portée élargie confirmée par l’outil DRM, la licence octroyée en vertu du présent
Contrat de licence s’applique à une (1) copie du Logiciel à utiliser sur un seul appareil informatique par un (1)
seul utilisateur. L’installation sur un appareil informatique pouvant être accédé par plus d’un utilisateur
simultanément ne constitue pas une utilisation autorisée et une licence séparée est requise pour chaque
utilisateur se connectant en même temps à un appareil informatique sur lequel le Logiciel est déployé.
2.2 License Type. Le type de licence applicable, et vos droits relatifs à la durée, le déploiement et
l’utilisation sont décrits plus en détail dans le CLUF spécifique au produit (en l’absence de ce dernier, la portée
est définie dans l’article 2.1 des présentes).
2.3 License restrictions.
Usage prévu. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement tel que l’autorisent le présent Contrat de licence
(et tout CLUF spécifique au produit inclus) et toute loi en vigueur, et conformément à sa conception et à sa
Documentation.
Pas de transfert (Contrat de licence). Vous acceptez de ne pas transférer, céder ou accorder en sous-licence
vos droits de licence à toute autre personne ou entité, sauf si un consentement écrit préalable est obtenu de la
part de Barco.
Pas de transfert (Logiciel). Si vous désactivez ou désinstallez le Logiciel de l’appareil informatique sur lequel il
a été installé à l’origine, cela impliquera la résiliation du présent Contrat de licence, sauf si Barco l’a
spécifiquement approuvé. Vous acceptez de ne pas utiliser le Logiciel en association avec d’autres matériels
ou logiciels qui permettent de regrouper des connexions, de réacheminer des informations, ou tout autre
moyen permettant d’enfreindre ou de contourner les restrictions de licence en autorisant le déploiement et
l’utilisation du Logiciel par un nombre d’utilisateurs ou d’appareils supérieur à ce qui est autorisé (par
exemple, le multiplexage) ou de réduire le nombre de licences effectivement requises.
Utilisateurs autorisés. L’utilisation du Logiciel est restreinte aux personnes faisant partie de votre organisation,
ou aux représentants tiers opérant sous votre responsabilité et votre contrôle, à la condition que ces
personnes aient accepté les conditions du présent Contrat de licence. Vous acceptez de ne pas utiliser ou
permettre l’utilisation du Logiciel pour fournir des services pour un tiers, que ce soit dans un centre de
traitement ou en temps partagé ou autrement, sans l’autorisation écrite préalable de Barco. Vous ne devez
pas louer, prêter, vendre, ou transférer ou octroyer une sécurité ou tout autre intérêt dans le Logiciel.
Pas de modifications. Vous ne devez pas faire de corrections d’erreurs, ou modifier ou adapter le Logiciel ou
créer des travaux dérivés basés sur celui-ci, ou autoriser des tiers à en faire de même.
Pas d’ingénierie inverse. Vous acceptez de ne pas procéder à une ingénierie inverse ou de ne pas
décompiler, décrypter, désassembler ou réduire le Logiciel à une forme directement lisible, sauf dans la
mesure où cela est expressément autorisé en vertu de la législation applicable, nonobstant cette restriction,
ou sauf dans la mesure où Barco est juridiquement tenu d’autoriser de telles activités spécifiques en vertu de
toute licence Open Source applicable.
Code requis pour assurer l’interopérabilité. Dans la mesure requise par la loi, et sur demande écrite de votre
part, Barco vous fournit les informations sur l’interface requises pour assurer l’interopérabilité entre le Logiciel
et les autres programmes créés indépendamment que vous utilisez, moyennant le versement des frais
applicables de Barco (le cas échéant). Vous devez respecter des obligations strictes en matière de
confidentialité quant à de telles informations et vous devez les utiliser conformément aux conditions que
Barco rend applicables.
Pas de dissociation. Le Logiciel peut inclure plusieurs applications et composants, peut prendre en charge
plusieurs plateformes et langues et peut être fourni sur plusieurs médias ou en plusieurs copies. Cependant,
le Logiciel est conçu et vous est fourni en tant que simple produit à utiliser en tant que simple produit sur les
appareils, comme l’autorisent les présentes. Vous convenez de ne pas dissocier les composants du Logiciel
pour une utilisation sur différents appareils informatiques.
Territoire. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement dans le territoire ou la région où vous avez obtenu le
Logiciel auprès de Barco ou d’un revendeur agréé ou de toute autre manière indiquée dans la Documentation.
Si autorisée, toute exportation doit être conforme aux lois et réglementations (en matière d’exportation) en
vigueur.
2.4 Your Infrastructure. Vous demeurez responsable de vous procurer et de maintenir le matériel, le
système d’exploitation, le réseau et toute autre infrastructure (l’« Infrastructure ») requise pour faire
fonctionner le Logiciel et pour garder l’Infrastructure opérationnelle et exempte de tout virus. Vous
reconnaissez que le logiciel est une application informatique complexe et que ses performances dépendent
de la plateforme matérielle, de la configuration et des interactions logicielles. Vous reconnaissez que le
logiciel n’est pas spécialement conçu et créé pour répondre à vos besoins et attentes et que votre choix de ce
logiciel est une décision personnelle entièrement vôtre.
3. Propriété. Droits de propriété intellectuelle.
3.1 Ownership. Tout Logiciel vous est fourni sous licence, et non vendu, sur une base non exclusive
d’utilisation strictement en vertu des conditions du présent Contrat de licence, et Barco et ses fournisseurs se
réservent tout droit qui ne vous est pas expressément accordé. Vous pouvez être le propriétaire du support
sur lequel le Logiciel est fourni, mais le Logiciel en soi est protégé par des droits d’auteur et détenu par Barco
ou par des fournisseurs tiers. Votre licence ne vous confère aucun titre ou droit de propriété et ne représente
aucunement la vente de droits liés au Logiciel ou à sa Documentation.
3.2 Third Party Materials. Le Logiciel peut contenir ou nécessiter l’utilisation d’une certaine technologie
tierce (qu’il s’agisse d’un logiciel propriétaire ou Open Source) identifiée par Barco dans la Documentation, le
fichier LISEZ-MOI, un contrat au clic tiers, sur www.barco.com ou ailleurs (les « Composants identifiés »). Les
Composants identifiés peuvent être soumis à des conditions supplémentaires et/ou différentes et vous
acceptez que les Composants identifiés soient licenciés en vertu des conditions, clauses de nonresponsabilité et garanties de leurs licences respectives qui, dans le cas éventuel, prévalent sur les
dispositions du présent Contrat de licence.
3.3 Source Code Access. Dans la mesure exigée par les conditions de licence tiers (Open Source), et
pendant une période de 36 mois suivant votre acceptation du présent Contrat de licence, Barco fournit un
accès au code source contrôlé par une licence tierce (Open Source), via e-mail ou lien de téléchargement. Si
les conditions de licence pertinentes le nécessitent, vous pouvez exiger de Barco (à l’attention de son service
juridique, à l’adresse énoncée ci-dessus) d’obtenir un tel code sur un support tangible moyennant le paiement
du coût du média, de la livraison et de manutention.
3.4 Trademarks / Copyright. Les noms de marques et de produits mentionnés dans le cadre du Logiciel
sont des marques commerciales ou déposées ou des droits d’auteur de leurs propriétaires (tiers) respectifs.
En outre, le Logiciel est protégé par des lois nationales et internationales ainsi que par les dispositions du
traité. Les droits d’auteur relatifs aux composants du Logiciel appartiennent à leur titulaire initial respectif, à
chaque contributeur complémentaire et/ou à son (ses) représentant (s) respectif (s), tels qu’ils peuvent être
identifiés dans la Documentation du Logiciel, codes sources, fichiers LISEZ-MOI ou autres supports
respectifs. Vous ne devez en aucun cas supprimer, masquer ou altérer de quelque manière que ce soit les
marques commerciales, droits d’auteurs ou autres mentions de propriété, légendes ou logos placés sur ou
contenus dans le Logiciel.
3.5 Trade Secrets. Vous reconnaissez que le Logiciel représente d’importants secrets industriels à propos
de Barco et de ses concédants de licence tiers et vous acceptez de ne pas divulguer, fournir ou mettre à
disposition sous quelque forme que ce soit les secrets industriels contenus dans le Logiciel et la
Documentation sans le consentement écrit préalable de Barco. Vous devez mettre en œuvre toutes les
mesures de sécurité raisonnables afin de protéger de tels secrets industriels.
4. Assistance
4.1 Principle. Barco n’est pas tenu de fournir une assistance et une maintenance pour ce qui est du
Logiciel, à l’exception de ce qui est énoncé dans un CLUF spécifique au produit et/ou dans la mesure où vous
avez conclu un accord séparé de maintenance et d’assistance et où vous avez payé les frais y afférents.
Toute utilisation non autorisée du Logiciel, telle que précisée dans tout contrat de maintenance et
d’assistance, peut interdire Barco de fournir de telles assistances et maintenances.
4.2 Support policy. Les correctifs de maintenance, mises à jour ou mises à niveau peuvent être obtenus
en vertu des conditions d’un contrat de maintenance et d’assistance séparé qui vous est proposé. De tels
contrats, avec l’assistance comprise dans un CLUF spécifique au produit, incluent la responsabilité exclusive
de Barco et votre seul recours pour ce qui est de l’assistance et de la maintenance du Logiciel. Vous acceptez
d’installer tous les correctifs de maintenance pour remédier aux bogues ou aux problèmes de sécurité dans le
Logiciel si ces derniers vous sont fournis. Barco vous informera lorsque les versions antérieures du Logiciel
ne seront plus maintenues.
4.3 Remote connectivity. Barco peut exiger, en tant que condition essentielle à la maintenance ou à
l’assistance, que le logiciel reste connecté à Barco à distance sur un réseau.
5. Garantie
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE POUVANT S’APPLIQUER SELON LE CLUF SPÉCIFIQUE AU
PRODUIT, VOUS COMPRENEZ QUE LE LOGICIEL VOUS EST FOURNI « TEL QUEL ». BARCO
N’ACCORDE PAS ET NE PRÉTEND PAS OFFRIR DE GARANTIES NI DE REPRÉSENTATIONS,
EXPRESSES OU IMPLICITES, ET EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLIQUÉES
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DE
LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. D’AUTRE PART, BARCO NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL
SERA EXEMPT D’ERREURS OU QUE VOUS POURREZ UTILISER LE LOGICIEL SANS RENCONTRER
D’INTERRUPTIONS OU QUE LESDITES ERREURS SERONT CORRIGÉES PAR SES SOINS. À
L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS DE MAINTENANCE ET D’ASSISTANCE CONVENUES SÉPARÉMENT,
VOUS ASSUMEZ EXCLUSIVEMENT LA RESPONSABILITÉ DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES
ASSOCIÉS À LA RECTIFICATION, LA RÉPARATION OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR DE TELLES
ERREURS. DANS CE CAS, L’EXCLUSION DE GARANTIE PRÉSENTE DANS LES LICENCES OPEN
SOURCE APPLICABLES PRÉVAUT SUR LES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE.
6. Conformité et mise en application
6.1 Reporting and Audit. Outre les obligations en matière de conservation des dossiers de bonnes
pratiques, vous acceptez de déclarer l’utilisation du Logiciel et les indicateurs de facturation dans le DRM ou
tout autre moyen convenu. Vous accordez à Barco et à ses vérificateurs désignés, aux frais de Barco, le droit
de vérifier votre déploiement et votre utilisation du Logiciel pendant vos heures de bureau normales afin de
contrôler votre conformité au Contrat de licence. Si un tel audit révélait le non-respect de vos obligations de
paiement aux termes des présentes, vous devez verser sans délai les frais de licence appropriés à Barco plus
le coût raisonnable de la tenue de l’audit.
6.2 Fair Use Monitor. Vous êtes informé et reconnaissez que le Logiciel inclut une technologie permettant
de réduire à distance (partiellement ou totalement) le fonctionnement du Logiciel (le « Vérificateur de
l’utilisation correcte »). Une telle technologie est un outil habilitant et une condition suspensive essentielle
pour Barco afin de contracter le présent Contrat de licence.
6.3 Enforcement. En cas de violation du Contrat de licence (y compris tout retard de paiement), Barco doit
informer l’utilisateur concerné, par le DRM ou par écrit, (i) en indiquant quelle condition du Contrat de licence
(y compris les conditions de paiement) a été enfreinte ; (ii) en lui laissant un délai de 8 jours calendaires pour
remédier à cette violation, le cas échéant ; et (iii) indiquer quelle fonctionnalité Barco a l’intention de réduire
(tout le Logiciel ou uniquement certaines fonctionnalités supplémentaires accordées sous licence,
partiellement ou intégralement) si la violation n’est pas rectifiée à temps et complètement.
6.4 Remedy. Si la violation n’est pas rectifiée au cours de la période de rectification (ou ne peut tout
simplement pas être rectifiée), Barco a la possibilité (i) de vous contraindre à vous procurer les licences
supplémentaires requises pour l’utilisation réelle ; (ii) de réduire le fonctionnement du Logiciel, y compris par
l’utilisation du Vérificateur de l’utilisation correcte ; ou (iii) de résilier le Contrat de licence selon les présentes
dispositions, sans préjudice des autres remèdes juridiques disponibles, en vertu d’un contrat ou en equity.
6.5 Indemnification. VOUS VOUS ENGAGEZ À INDEMNISER, DÉFENDRE ET PROTÉGER BARCO
AINSI QUE SES FILIALES CONTRE TOUTE ACTION, PROCÉDURE, RESPONSABILITÉ, PERTE,
DOMMAGE, FRAIS ET COÛT (Y COMPRIS LES FRAIS DE JUSTICE) ET TOUT AUTRE FRAIS ENCOURU
OU ENGAGÉ PAR BARCO EN RAPPORT OU DÉCOULANT DE TOUT MANQUEMENT DE VOTRE PART
AUX CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA PRÉSENTE LICENCE LOGICIELLE.
7. Limitation de responsabilité
DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI, BARCO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DOMMAGES, PERTES OU RÉCLAMATIONS QUE VOUS OU DES TIERS POURRIEZ SUBIR DANS LE
CADRE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL. DANS LES JURIDICTIONS OÙ LA RESPONSABILITÉ DE
BARCO NE PEUT PAS ÊTRE EXCLUE, LA RESPONSABILITÉ DE BARCO EN CAS DE DOMMAGES
DIRECTS SERA LIMITÉE AU TOTAL AUX FRAIS DE LICENCE RÉELLEMENT PAYÉS POUR LE LOGICIEL
PENDANT LES DOUZE MOIS PRÉCÉDANT LA RÉCLAMATION (OU UN MONTANT DE 250 EUROS SI
AUCUNS FRAIS N’ONT ÉTÉ VERSÉS).
DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI, BARCO NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, DE
QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL, LA PRÉSENTE
LICENCE LOGICIELLE, L’EXÉCUTION EFFECTIVE OU PRÉTENDUE DES OBLIGATIONS DE BARCO OU
LE MANQUEMENT À CES DERNIÈRES DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE LICENCE LOGICIELLE.
BARCO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTES ÉCONOMIQUES,
D’ACTIVITÉ, DE CONTRATS, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE, DE BÉNÉFICES, DE CHIFFRE
D’AFFAIRES, DE REVENUS OU DE RÉPUTATION, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DÉCOULANT D’UNE
INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ, D’UNE PANNE INFORMATIQUE OU D’UNE DÉFAILLANCE DU
LOGICIEL, AINSI QUE DE TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE DE NATURE COMMERCIALE POUVANT
SURVENIR DANS LE CADRE DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI BARCO A ÉTÉ INFORMÉ DE
CES ÉVENTUALITÉS.
8. Confidentialité
8.1 Confidential Information. Vous recevrez des informations de Barco confidentielles et exclusives
pendant l’achat et la Durée du présent Contrat de licence. Les « Informations confidentielles » incluent (i) la
logique sous-jacente, le code source et les concepts du Logiciel et les autres secrets industriels (dont l’accès
est strictement limité comme expressément prévu aux présentes), (ii) toute information désignée comme
confidentielle par Barco ou qui présente un niveau de confidentialité suffisant et (iii) toute clé de licence qui
vous est fournie par Barco aux termes des présentes.
8.2 Non-Disclosure. Vous acceptez de ne pas divulguer d’Informations confidentielles à aucune personne
sans l’accord écrit préalable de Barco, à condition que le présent article 8 n’inclue pas également les
informations qui étaient légitimement en votre possession avant le début des négociations menant au présent
Contrat de licence, qui appartiennent déjà au domaine public ou qui le deviendront à l’avenir (autrement que
suite à une violation de cet article 8), dans la mesure où la divulgation est requise par la loi ou qui sont
insignifiantes ou évidentes. Vous acceptez de ne pas utiliser d’Informations confidentielles sauf aux fins
autorisées aux termes des présentes. Les susdites obligations de confidentialité seront toujours applicables
après la Durée du présent Contrat de licence.
9. Durée et résiliation
9.1 Term. Le présent Contrat de licence prend effet à compter de la date de votre acceptation (telle que
définie ci-dessus) du Logiciel (par laquelle vous reconnaissez que l’utilisation du logiciel implique votre
acceptation) et prend fin au moment où vous désactivez le Logiciel, cessez l’utilisation de l’appareil sur lequel
le Logiciel a été initialement installé pour son utilisation prévue, ou lors de l’expiration de la période de temps
limitée définie dans le CLUF spécifique au produit, selon le premier cas concerné.
9.2 Termination. Vous pouvez résilier ledit Contrat de licence à tout moment en détruisant toutes les copies
du logiciel en votre possession, ainsi que toute la Documentation et tous les produits matériels
correspondants, ou en renvoyant ceux-ci à Barco ou au revendeur Barco désigné qui vous les a vendus ou
fournis. Barco peut résilier le présent Contrat de licence, immédiatement ou progressivement conformément à
l’article 6 des présentes, en vous informant à tout moment si un utilisateur ne respecte pas une ou plusieurs
des conditions du Contrat de licence.
9.3 Consequences of Termination. Tous les droits associés à l’utilisation du Logiciel et à l’acquisition de
mises à jour et de mises à niveau cessent une fois le Contrat de licence résilié ou expiré. La résiliation ou
l’expiration de votre licence ne vous confère aucun remboursement rétroactif des paiements actuels ou
passés.
10. Autres conditions pertinentes
10.1 Personal Data. Que Barco assume ou non le traitement des données personnelles (tel que précisé
dans le CLUF spécifique au produit), la conformité à toutes les lois en vigueur régissant la protection des
données demeure sous votre entière responsabilité, ainsi que la mise en œuvre et le maintien de mesures de
sécurité et de protection de la vie privée (notamment pour les composants que vous fournissez ou contrôlez).
Barco décline toute responsabilité quant aux données non fournies par Barco, ou à la suite de toute utilisation
du Logiciel en dehors de l’utilisation prévue conformément au présent Contrat de licence ou à une annexe
régissant les données personnelles applicable.
10.2 Functional Information. Barco peut, par le biais du logiciel, rassembler des informations
techniques (i) concernant le fonctionnement et la fonctionnalité des produits connectés par l’intermédiaire du
Logiciel, et/ou (ii) que vous avez fournies ou qui ont été générées par votre utilisation du Logiciel
(« Informations fonctionnelles »). Barco peut utiliser de telles Informations fonctionnelles à des fins d’analyse,
pour concevoir et améliorer des produits et services, offrir des produits et services à votre organisation et/ou
autoriser des tiers à accéder à de telles Informations fonctionnelles ; en fonction de l’intérêt légitime de Barco
d’évaluer le marché, d’analyser et d’améliorer ses produits et de mener des activités de recherche et de
développement. L’ensemble du savoir-faire, des inventions et des travaux dérivés par Barco à partir des
Informations fonctionnelles appartiendront exclusivement à Barco.
11. Clauses finales
11.1 Entire Agreement. Le présent Contrat de licence constitue le seul et unique accord et contrat entre
vous et Barco concernant votre utilisation du Logiciel. Le présent Contrat de licence remplace tout autre
accord, communication ou contrat antérieur concernant ce Contrat de licence (à l’exception de tout accord
permanent de confidentialité).
11.2 Notices. Des avis peuvent être remis validement par le DRM et alternativement ou en plus de la
dernière adresse connue des parties.
11.3 Severability. Le présent Contrat de licence ne peut pas être modifié, amendé ou altéré, sauf accord
écrit signé par les parties. Si l’une des dispositions du présent Contrat de licence est jugée illégale, nulle ou
inapplicable, ou si le tribunal d’une juridiction compétente la déclare comme telle dans son jugement final, ce
Contrat de licence demeurera en vigueur, à ceci près que ladite disposition sera considérée comme
supprimée, avec effet à compter de la date dudit jugement, ou d’une date antérieure, et sera remplacée par
une disposition acceptable par la loi et reflétant au mieux l’intention de ce Contrat de licence.
11.4 Export. Vous reconnaissez que ce Logiciel peut être régi par les lois et réglementations de contrôle des
exportations des États-Unis ou d’autres gouvernements. Vous acceptez de respecter toutes les lois nationales
et internationales applicables au Logiciel, y compris la réglementation des États-Unis relative à
l’administration des exportations, ainsi que les restrictions applicables à l’utilisateur final, l’utilisation finale et la
destination imposées par les États-Unis ou d’autres gouvernements.
11.5 Survival. Les dispositions des articles 3, 5, 6, 7, 8, 10 et 11 seront toujours applicables après résiliation
du présent Contrat de licence, quelles qu’en soient les causes, mais cela n’implique pas ni ne crée de droit
permanent d’utiliser le Logiciel après la résiliation du présent Contrat de licence.
11.6 Assignment. Vous n’êtes pas autorisé à céder ce Contrat, partiellement ou intégralement, à tout tiers
sans le consentement de Barco. Barco est en droit de céder tout ou partie de ses obligations en vertu de la
présente licence logicielle à un tiers et/ou à l’une de ses sociétés affiliées.
11.7 Law and Jurisdiction. L’interprétation, la validité et l’exécution du présent Contrat de licence seront
régies en tous points par la législation belge, sans recours à ses principes de conflits de lois. Tous les litiges
découlant, de quelque manière que ce soit, du présent Contrat de licence ou s’y rapportant relèveront de la
compétence exclusive des tribunaux de Courtrai (Belgique), sans préjudice de l’exécution d’un jugement ou
d’une ordonnance dans une autre juridiction. La convention des Nations-Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises (« Convention ») ne sera pas applicable au présent Contrat de licence.
Cependant, si la Convention est considérée comme applicable à ce Contrat de licence par le tribunal d’une
juridiction compétente, Barco déclinera toute responsabilité en cas de réclamation pour non-conformité du
Logiciel à l’article 35(2) de la Convention.
PAR LA PRÉSENTE, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU, COMPRIS ET ACCEPTÉ D’ÊTRE LIÉ PAR
TOUTES LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE COMME EXPOSÉ CI-DESSUS
Politique relative à la confidentialité spécifique au produit ClickShare de Barco
Vous contrôlez les données personnelles traitées via le Logiciel. Par conséquent, il vous incombe de vous
conformer à toutes les lois en vigueur régissant la protection des données et de mettre en œuvre et maintenir
des mesures de sécurité et de protection de la vie privée (notamment pour les composants que vous
fournissez ou contrôlez). Barco décline toute responsabilité à cet égard. Barco a créé une politique spécifique
relative à la vie privée pour l’application logicielle ClickShare pour appareils mobiles qui décrit le traitement
des données personnelles via cette application (
http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
Barco peut, par le biais du logiciel, rassembler des informations techniques (i) concernant le fonctionnement
et la fonctionnalité des produits connectés par l’intermédiaire du Logiciel, et/ou (ii) que vous avez fournies ou
qui ont été générées par votre utilisation du Logiciel (« Informations fonctionnelles »). Barco peut utiliser de
telles Informations fonctionnelles à des fins d’analyse, pour concevoir et améliorer des produits et services,
offrir des produits et services à votre organisation et/ou autoriser des tiers à accéder à de telles Informations
fonctionnelles ; en fonction de l’intérêt légitime de Barco d’évaluer le marché, d’analyser et d’améliorer ses
produits et de mener des activités de recherche et de développement. L’ensemble du savoir-faire, des
inventions et des travaux dérivés par Barco à partir des Informations fonctionnelles appartiendront
exclusivement à Barco.
Dispositions concernant le Logiciel Open Source
Ce produit contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source. Une copie du code source
est disponible sur demande en contactant le représentant de votre centre de support technique Barco.
CHAQUE COMPOSANT LOGICIEL OPEN SOURCE DISTINCT ET TOUTE DOCUMENTATION ASSOCIÉE
SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DÉTENTEUR DU DROIT D’AUTEUR OU TOUT AUTRE
CONTRIBUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, QUELLES QU’EN SOIENT LES
CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT, DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT, DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL OPEN SOURCE. DES INFORMATIONS / DÉTAILS
SUPPLÉMENTAIRES FIGURENT DANS CHAQUE LICENCE OPEN SOURCE SPÉCIFIQUE.
Les droits d’auteur relatifs à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial
respectif, à chaque contributeur complémentaire et/ou à son (ses) représentant (s) respectif (s), tels qu’ils
peuvent être identifiés dans leurs documentations, codes sources, fichiers LISEZ-MOI ou autres supports
respectifs. Vous ne devez en aucun cas supprimer, masquer ou altérer de quelque manière que ce soit ces
droits d’auteur respectifs.
Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open
Source distincte.
Lors du développement du Logiciel, les composants logiciels Open Source suivants ont été utilisés :
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
alsa-lib
1.1.3
ftp://ftp.alsa-project.org/pub/lib
alsa-utils
1.1.3
ftp://ftp.alsa-project.org/pub/utils
libsamplerate
0.1.9
http://www.mega-nerd.com/SRC
libsndfile
1.0.28
http://www.mega-nerd.com/libsndfile/files
ncurses
5.9
http://ftpmirror.gnu.org/ncurses
avahi
0.7
https://github.com/lathiat/avahi/releases/download/v0.7
dbus
1.10.16
http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus
expat
2.2.2
http://downloads.sourceforge.net/project/expat/expat/2.2.2
libdaemon
0.14
http://0pointer.de/lennart/projects/libdaemon
libglib2
2.50.2
http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/glib/2.50
libffi
3.2.1
ftp://sourceware.org/pub/libffi
pcre
8.41
https://ftp.pcre.org/pub/pcre
util-linux
2.29.2
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.29
busybox
1.26.2
http://www.busybox.net/downloads
readline
7.0
http://ftpmirror.gnu.org/readline
zlib
1.2.11
http://www.zlib.net
bc
1.06.95
http://alpha.gnu.org/gnu/bc
certificats-ca
20161130
http://snapshot.debian.org/archive/debian/20161205T153846Z/
pool/main/c/ca-certificates
crda
3.18
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/crda
libgcrypt
1.7.9
https://gnupg.org/ftp/gcrypt/libgcrypt
libgpg-error
1.26
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgpg-error
libnl
3.2.27
https://github.com/thom311/libnl/releases/download/libnl3_2_27
cryptsetup
1.7.3
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7
lvm2
2.02.168
ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/releases
popt
1.16
http://rpm5.org/files/popt
devmem2
1
http://free-electrons.com/pub/mirror
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
dhcp
4.3.5
http://ftp.isc.org/isc/dhcp/4.3.5
dnsmasq
2.78
http://thekelleys.org.uk/dnsmasq
dropbear
2017.75
http://matt.ucc.asn.au/dropbear/releases
e2fsprogs
1.43.3
https://cdn.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/
v1.43.3
ethtool
4.8
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/ethtool
eudev
3.2.1
http://dev.gentoo.org/~blueness/eudev
kmod
23
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kmod
faad2
2.8.1
http://downloads.sourceforge.net/project/faac/faad2-src/faad22.8.0
ffmpeg
2.8.6
http://ffmpeg.org/releases
fontconfig
2.12.1
http://fontconfig.org/release
freetype
2.7.1
http://download.savannah.gnu.org/releases/freetype
libpng
1.6.28
http://downloads.sourceforge.net/project/libpng/libpng16/1.6.28
lame
3.100
http://downloads.sourceforge.net/project/lame/lame/3.100
libvorbis
1.3.5
http://downloads.xiph.org/releases/vorbis
libogg
1.3.2
http://downloads.xiph.org/releases/ogg
openssl
1.0.2m
http://www.openssl.org/source
opus
1.1.4
http://downloads.xiph.org/releases/opus
speex
1.2rc1
http://downloads.us.xiph.org/releases/speex
file
5.32
ftp://ftp.astron.com/pub/file
firmware-imx
5.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-codec
4.1.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-parser
4.1.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-gpu-viv
5.0.11.p8.6-hfp
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-lib
5.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
linux
4.1.15
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v4.x/
imx-vpu
5.4.35
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-vpuwrap
1.0.68
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
gnupg2
2.0.30
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg
libassuan
2.4.3
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libassuan
libksba
1.3.5
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libksba
libpthsem
2.0.8
http://www.auto.tuwien.ac.at/~mkoegler/pth
gst1-plugins-bad
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad
gst1-plugins-base
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
gstreamer1
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer
gst1-plugins-good
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good
pulseaudio
9.0
http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases
json-c
json-c-0.1220140410
https://github.com/json-c/json-c/archive/json-c-0.12-20140410
libtool
2.4.6
http://ftpmirror.gnu.org/libtool
hostapd
2.6
http://w1.fi/releases
i2c-tools
v3.1.2
git://git.kernel.org/pub/scm/utils/i2c-tools/i2c-tools.git
input-event-daemon
v0.1.3
https://github.com/gandro/input-event-daemon/archive/v0.1.3
iperf
2.0.9
http://downloads.sourceforge.net/project/iperf2
iptables
1.6.1
http://ftp.netfilter.org/pub/iptables
iw
4.9
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/iw
libjpeg
9b
http://www.ijg.org/files
libarchive
3.3.2
http://www.libarchive.org/downloads
libxml2
2.9.5
ftp://xmlsoft.org/libxml2
libbsd
0.8.3
http://libbsd.freedesktop.org/releases
libconfig
1.5
http://www.hyperrealm.com/libconfig
libcurl
7.56.1
https://curl.haxx.se/download
libestr
0.1.10
http://libestr.adiscon.com/files/download
libevdev
1.5.6
http://www.freedesktop.org/software/libevdev
libevent
2.1.8-stable
https://github.com/libevent/libevent/releases/download/release2.1.8-stable
libfastjson
v0.99.4
https://github.com/rsyslog/libfastjson/archive/v0.99.4
libical
1.0.1
https://github.com/libical/libical/releases/download/v1.0.1
libid3tag
0.15.1b
http://downloads.sourceforge.net/project/mad/libid3tag/0.15.1b
libimxvpuapi
0.10.3
https://github.com/Freescale/libimxvpuapi/archive/0.10.3
libinput
1.6.0
http://www.freedesktop.org/software/libinput
mtdev
1.1.4
http://bitmath.org/code/mtdev
liblogging
1.0.5
http://download.rsyslog.com/liblogging
libmad
0.15.1b
http://downloads.sourceforge.net/project/mad/libmad/0.15.1b
libmpeg2
0.5.1
http://libmpeg2.sourceforge.net/files
libpciaccess
0.13.4
http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib
libpthread-stubs
0.3
http://xcb.freedesktop.org/dist
libqrencode
3.4.2
http://fukuchi.org/works/qrencode
libsha1
0.3
https://github.com/dottedmag/libsha1/archive/0.3
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
libusb
1.0.20
https://github.com/libusb/libusb/releases/download/v1.0.20
lighttpd
1.4.45
http://download.lighttpd.net/lighttpd/releases-1.4.x
lm-sensors
3.4.0
http://snapshot.debian.org/archive/debian/20170208T211941Z/
pool/main/l/lm-sensors
logrotate
3.11.0
https://github.com/logrotate/logrotate/archive/3.11.0
memtester
4.3.0
http://pyropus.ca/software/memtester/old-versions
monit
5.20.0
http://mmonit.com/monit/dist
netsnmp
5.7.3
http://downloads.sourceforge.net/project/net-snmp/net-snmp/
5.7.3
nodejs
6.11.5
http://nodejs.org/dist/v6.11.5
ntp
4.2.8p10
https://www.eecis.udel.edu/~ntp/ntp_spool/ntp4/ntp-4.2
php
7.1.7
http://www.php.net/distributions
sqlite
3160200
http://www.sqlite.org/2017
protobuf
v2.6.1
https://github.com/google/protobuf/archive/v2.6.1
qt5base
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5declarative
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5xmlpatterns
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5imageformats
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5multimedia
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5quickcontrols
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5svg
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5websockets
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
rsyslog
8.22.0
http://rsyslog.com/files/download/rsyslog
tslib
1.5
https://github.com/kergoth/tslib/releases/download/1.5
tzdata
2016j
http://www.iana.org/time-zones/repository/releases
wireless-regdb
2011.04.28
http://kernel.org/pub/software/network/wireless-regdb
wireless_tools
30.pre9
http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux
wpa_supplicant
2.6
http://w1.fi/releases
Microstack
0.0.69
www.meshcommander.com/upnptools
splashutils
1.5.4.4
http://dev.gentoo.org/~spock/projects/gensplash/archive
uboot
2014.04
http://git.freescale.com/git/cgit.cgi/imx/uboot-imx.git
rockbox
v3.10
https://github.com/Rockbox/rockbox/tree/v3.10
gstreamer-imx
0.12.3
https://github.com/Freescale/gstreamer-imx/releases
libcap
2.25
https://www.kernel.org/pub/linux/libs/security/linux-privs/libcap2
mtd
1.5.2
ftp://ftp.infradead.org/pub/mtd-utils
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
procps-ng
3.3.12
http://downloads.sourceforge.net/project/procps-ng/Production
strace
4.15
http://downloads.sourceforge.net/project/strace/strace/4.15
hidapi
0.5.2
https://github.com/signal11/hidapi
linux
3.1.0
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v3.x/
sazanami-fonts
20040629
http://sourceforge.jp/projects/efont/downloads/10087
unfonts
1.0
http://kldp.net/frs/download.php/1425
dejavu-fonts
2.34
http://downloads.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.34
arphic-uming-fonts
20080216
http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/t/ttf-arphic-uming
EN55032-CISPR32 Classe B ITE (Équipement informatique)
Il s’agit d’un appareil de classe B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut générer des
interférences radio, dans quel cas il peut être demandé à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires.
S’il constate que cet appareil cause des interférences au niveau de la réception radio ou télévision, l’utilisateur
est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’une des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Fixer les connecteurs des câbles à l’appareil en utilisant les vis de montage.
Règlements FCC sur les interférences
Veuillez tenir compte du fait que les changements ou modifications non expressément autorisés par l’équipe
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B,
conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Si cet appareil interfère de manière intempestive la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
mettant l'appareil hors tension, puis sous tension, l'utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à
l'aide d'une des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Connecter le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV spécialisé.
Peut-être trouverez-vous également utile la brochure suivante préparée par la FCC : « How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de
radio et de télévision). Elle est disponible auprès du U. S. Government Printing Office, Washington D. C.
20402.
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé(e) par le fabricant ou le déclarant
de cet équipement peut révoquer votre droit d'utiliser cet appareil au titre de la FCC
Conformément à la réglementation FCC, les câbles de ce matériel doivent être blindés. L'utilisation d'un
appareil non approuvé ou de câbles non blindés risque d'entraîner des interférences dans la réception radio et
télévision.
Règlements FCC sur l’exposition aux rayonnements : cet appareil est compatible avec le fonctionnement
en mode 802.11a. Les appareils 802.11a fonctionnant dans la plage de fréquences de 5,15 - 5,25 GHz sont
réduits à un fonctionnement en intérieur afin de limiter toute interférence nuisible potentielle pour les Mobile
Satellite Services (MSS) aux États-Unis. Les points d’accès WIFI pouvant permettre à votre appareil de
fonctionner en mode 802.11a (bande 5 .15 à 5.25 GHz) sont optimisés pour une utilisation en intérieur
uniquement. Si votre réseau WIFI peut fonctionner dans ce mode, veuillez limiter votre utilisation du WIFI à
l’intérieur afin de ne pas violer les réglementations fédérales de protection des Mobile Satellite Services.
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
2. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF définies pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre
corps.
D FCC de la Base Unit : 2AAED-R9861510
ID FCC du Button (modèle R9861500D01) : 2AAED-R9861500D01
ID FCC du Button (modèle R9861500D01C) : 2AAED-R9861500D01
Le bouton ClickShare 2AAED-R9861500D01 a été testé et respecte les recommandations d'exposition RF
FCC. La valeur SAR maximum indiquée est de 0,915 W/kg.
Canada, Notes Industrie Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Informations sur l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil Barco sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux
fréquences radio définies par Industrie Canada (IC) L’appareil Barco sans fil doit être utilisé de manière à
minimiser tout potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Avertissement : exposition au rayonnement des fréquences radio.
1. Pour se conformer aux exigences de conformité canadiennes concernant l’exposition aux fréquences
radio (RF), cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés à proximité immédiate ou utilisés
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF concernant l’exposition, une distance de
séparation d’au moins 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et toutes les personnes.
IC de la Base Unit : IC : 21559-R9861580
IC du Button (modèle R9861500D01) : 9393B-R9861500D01
IC du Button (modèle R9861500D01C) : 9393B-R9861500D01
Déclaration d’antenne d’Industrie Canada (IC)
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Cet émetteur radio 9393B-R9861510 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types
d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l’impédance requise pour chaque
type d’antenne. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal
indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Type : PIFA
Gain de crête maximal : 5.85 dBi
Impédance : 50
Canada, avis d'lndustry Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil Barco est inférieure à la limite d’exposition aux
fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil Barco de façon à minimiser les contacts
humains lors du fonctionnement normal.
Avertissement : L’exposition aux rayonnements fréquences radio
1. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne l’exposition, cet appareil et son antenne
ne doivent pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition, une distance de séparation d’au
moins 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et toutes les personnes.
IC Base Unit : 9393B-R9861510
IC Button (modèle R9861500D01) : 9393B-R9861500D01
IC Button (modèle R9861500D01C) : 9393B-R9861500D01
Déclaration d’antenne d’Industrie Canada (IC)
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio 9393B-R9861510 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les
types d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l’impédance requise pour
chaque type d’antenne. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain
maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Type : PIFA
Gain maximum : 5.85 dBi
Impédance : 50
Table des matières
1 Introduction........................................................................................................................................................................................................21
1.1 Versions du produit ..........................................................................................................................................................................22
1.2 À propos de ce guide ......................................................................................................................................................................22
1.3 Symboles et polices de caractères .........................................................................................................................................22
2 Introduction à CS-100, CS-100 HUDDLE........................................................................................................................................25
2.1 À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE ..............................................................................................................................26
2.2 À propos de la Base Unit ..............................................................................................................................................................27
2.3 À propos du Button ..........................................................................................................................................................................28
2.4 Prise en charge des périphériques mobiles.......................................................................................................................29
3 Mise en route.....................................................................................................................................................................................................31
3.1 Activation de la Base Unit ............................................................................................................................................................32
3.2 Utilisation de base, avec un Button ........................................................................................................................................32
3.3 Utilisation de base, avec l’application de bureau ClickShare ..................................................................................34
3.4 Interface utilisateur...........................................................................................................................................................................36
3.5 Capturer davantage.........................................................................................................................................................................37
3.6 Bureau partagé : principal - étendu ........................................................................................................................................38
3.7 Configuration audio .........................................................................................................................................................................39
3.8 Processus de couplage .................................................................................................................................................................41
4 Dépannage..........................................................................................................................................................................................................45
4.1 Dépannage de base........................................................................................................................................................................46
5 Informations relatives à l'environnement .....................................................................................................................................49
5.1 Informations relatives à l'élimination des déchets ..........................................................................................................50
5.2 Conformité à la directive RoHS.................................................................................................................................................50
5.3 Adresse de production...................................................................................................................................................................52
5.4 Coordonnées des importateurs ................................................................................................................................................52
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
19
20
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Introduction
1
Présentation
• Versions du produit
• À propos de ce guide
• Symboles et polices de caractères
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
21
Introduction
1.1 Versions du produit
Versions régionales
En fonction de l'endroit où vous achetez le produit CS-100, CS-100 HUDDLE, l'unité de base et les
accessoires sont régionalisés. À la date de parution du présent manuel, 3 versions régionales de CS-100, CS100 HUDDLE sont disponibles :
•
•
•
Europe et Japon
Amérique du Nord
Chine
La version régionale de votre CS-100, CS-100 HUDDLE ne peut pas être modifiée. Vous ne pouvez
donc pas l'utiliser dans une autre région.
Pour plus d'informations sur les variantes régionales, reportez-vous au Guide d'installation de CS-100, CS100 HUDDLE.
1.2 À propos de ce guide
Le présent manuel
Numéro de pièce
R5900024
Description
Guide de l’utilisateur
Niveau
User (Utilisateur)
Documentation système disponible
Le présent manuel fait partie de la documentation de description du produit CS-100, CS-100 HUDDLE.
Guide
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation
Guide de sécurité
Guide de service
Guide des boutons
Manuel de recyclage
Guide API
Numéro d’article
R5900024
R5900022
R5900031 (CS-100), R5900092 (CS-100 HUDDLE)
R5900026
R5900007
R5900028
R5900018
Une copie imprimée du Guide de sécurité est respectivement incluse dans l’emballage du CS-100, CS-100
HUDDLE à l’achat. Vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation et d’installation sur le site Web de Barco
(www.barco.com/clickshare).
En fonction de la version de CS-100, CS-100 HUDDLE, certains graphiques peuvent être différents
de ceux utilisés dans ce manuel. Ceci n’a cependant aucun effet sur la fonctionnalité.
Le guide de l’utilisateur décrit comment utiliser votre CS-100, CS-100 HUDDLE. Il contient également une
partie de dépannage de base dans laquelle vous pouvez rechercher une solution en cas de problème.
1.3 Symboles et polices de caractères
Vue d'ensemble des symboles
Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel :
22
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Introduction
Attention
Avertissement
Info, définition du terme. Généralités concernant le terme
Remarque : fournit des informations complémentaires sur le sujet décrit
Astuce : donne des conseils supplémentaires sur le sujet décrit
Vue d'ensemble des polices de caractères
•
•
•
•
Les Buttons sont indiqués en caractères gras, par ex. OK.
Les points de menu sont indiqués en italique.
Les remarques, conseils, mises en garde ou avertissements concernant des étapes sont imprimés en
italique.
Les remarques, conseils, mises en garde ou avertissements concernant des procédures sont imprimés en
caractères gras entre 2 lignes précédées de l’icône correspondante.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
23
Introduction
24
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Introduction à CS100, CS-100
HUDDLE
2
Présentation
•
•
•
•
À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE
À propos de la Base Unit
À propos du Button
Prise en charge des périphériques mobiles
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
25
Introduction à CS-100, CS-100 HUDDLE
2.1 À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE
Ensembles CS-100, CS-100 HUDDLE
CS-100, CS-100 HUDDLE permet de se connecter au système vidéo de la salle de réunion par simple clic
avec un Button. Non seulement CS-100, CS-100 HUDDLE aide le présentateur à mettre sa présentation à
l’écran en une seconde, mais encore il permet aux autres personnes présentes de participer plus activement.
Il en résulte une amélioration de l’efficacité des réunions et de la prise de décisions.
3 ensembles sont actuellement disponibles sur le marché. Chaque ensemble est vendu dans sa région
spécifique et ne peut être utilisé que dans cette région.
Ensemble de composants CS-100, CS-100 HUDDLE
Un ensemble CS-100 standard est composé d’une Base Unit et d’un Button. Un ensemble CS-100 HUDDLE
standard est composé uniquement d’une Base Unit. Le logiciel de la Base Unit est différent selon l’endroit où
vous achetez le produit. Vous pouvez acheter des Buttons supplémentaires si nécessaire.
1
2
Image 2-1
1
Base Unit
2
Button (uniquement pour le CS-100, en option pour le CS-100 HUDDLE)
Accessoires inclus
Selon le pays où vous achetez le produit, les accessoires régionalisés suivants sont également inclus dans le
coffret CS-100, CS-100 HUDDLE.
Contactez votre représentant commercial local pour connaître la variante régionale correcte à utiliser dans
votre pays.
Produits destinés au CS-100
Contenu
Accessoires inclus
R9861510xx2
•
•
•
R9861510
1x R9861500D01
•
R9861500D01
1x R9861500D01
R9861500D01C
1x R9861500D01C
Produits destinés au CS-100
HUDDLE
Contenu
Accessoires inclus
R9861510Hxx2
R9861510
•
•
2:
3:
26
Adaptateur CC avec clips CA
de type A, C, G, I3
Manuel de sécurité imprimé
xx=EU, CN, NA, ZH,
Les clips CA inclus peuvent être différents selon la région
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Adaptateur CC avec clips CA
de type A, C, G, I3
Manuel de sécurité imprimé
Introduction à CS-100, CS-100 HUDDLE
2.2 À propos de la Base Unit
Fonctionnement de la Base Unit
La Base Unit reçoit le signal sans fil des Buttons et contrôle le contenu du système de visualisation de la salle
de réunion, ainsi que le son du système audio de cette dernière.
La Base Unit peut se trouver à l’intérieur d’un boîtier dans la salle de réunion ou bien être placée sur la table
de la salle de réunion ou montée sur un mur. Consultez le guide d’installation pour recevoir des instructions
d’installation de la Base Unit.
1
4
2
3
Image 2-2
1
Port USB Type-A
2
Anneau d’état LED
3
Bouton de veille
4
Verrouillage Kensington
Port USB
Le port USB est utilisé pour mettre à jour les logiciels et micrologiciels de la Base Unit et des Buttons.
Lorsque le Button est branché à la Base Unit, il est couplé à cette dernière. La Base Unit vérifie si le logiciel et
le micrologiciel du Button sont à jour. Si ce n’est pas le cas, la Base Unit met à jour le logiciel et/ou le
micrologiciel.
Utilisez un convertisseur pour connecter un Button à l’aide d’un connecteur USB Type-CTM à la Base Unit.
Anneau d’état LED
La couleur de l’anneau LED qui entoure le bouton d’alimentation de la Base Unit informe de l’état du système.
Comportement des DEL
Détails
rouge statique
•
•
•
réception de contenu en provenance des Buttons et diffusion vers
l’affichage.
processus d’association et mise à jour logicielle du Button. Vous
pouvez désormais débrancher le Button de la Base Unit.
durant la première phase du processus de démarrage de la Base
Unit.
blanc clignotant
•
•
•
démarrage du système (durant la seconde phase)
Processus d’association du Button en cours
mise à jour logicielle de la Base Unit
illumination blanche
•
Mode veille ÉCO
blanc statique
•
sorti de veille et prêt (par ex. affichage du message de bienvenue
sur l’écran)
processus d’association est terminé
•
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
27
Introduction à CS-100, CS-100 HUDDLE
Comportement des DEL
Détails
rouge clignotant
•
une erreur s’est produite
sombre
•
veille profonde/désactivé
Touche Standby (Veille)
Le bouton situé à l’avant de la Base Unit a une fonction de veille une fois que la Base Unit est sous tension.
•
Lorsque le système est en mode opérationnel normal, il suffit d’exercer une pression pour qu’il passe en
mode veille prédéfini.
Lorsque le système est en veille, une simple pression le fait démarrer et passer en mode opérationnel
normal.
•
Bluetooth
La fonctionnalité Bluetooth est actuellement indisponible et le signal Bluetooth est désactivé.
2.3 À propos du Button
En option pour le CS-100 HUDDLE.
Button
Un Button permet de basculer le partage de l’écran du PC ou MAC individuel sur l’écran de la salle
de réunion.
Vue du Button
Un Button contient trois composants principaux.
1
2
3
Image 2-3: Vue du Button
1
Connecteur USB
2
Button
3
Anneau LED
Connecteur USB
À l’aide du connecteur USB, le Button peut être relié à un ordinateur portable (pour partager votre écran) ou à
la Base Unit (processus d’association du Button avec la Base Unit ou mise à jour du logiciel). Le Button
R9861500D1 dispose d’un connecteur USB de Type-A, tandis que le Button R9861500D1C dispose d’un
connecteur USB de Type-CTM. En fonction du port USB de votre ordinateur portable ou de la Base Unit, un
convertisseur doit être utilisé.
28
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Introduction à CS-100, CS-100 HUDDLE
Button
Cliquez sur le Button pour afficher le contenu de l’écran de l’ordinateur portable sur le système de
visualisation de la salle de réunion. Cliquer sur le Button pendant la réunion fera basculer le partage de
l’écran.
Anneau LED
L’anneau LED indique l’état actuel de votre ClickShare.
Comportement des DEL
Détails
clignotant blanc
•
•
le Button est branché sur l’ordinateur portable et en cours
d’initialisation ou en attente du démarrage de l’application
ClickShare par l’utilisateur.
processus d’association/mise à jour logicielle du Button dans la
Base Unit en cours.
blanc statique
•
•
ClickShare est prêt à partager votre écran.
le processus d’association est terminé. Vous pouvez désormais
débrancher le Button de la Base Unit.
rouge statique
•
•
partage de votre écran avec l’affichage.
processus d’association et mise à jour logicielle terminés. Vous
pouvez désormais débrancher le Button de la Base Unit.
rouge clignotant
•
une erreur s’est produite.
éteint (aucune lumière)
•
le Button n’est pas inséré ou pas correctement inséré dans le
port USB.
le Button est peut-être défectueux.
le port USB ou l’ordinateur est peut-être défectueux.
•
•
2.4 Prise en charge des périphériques mobiles
Présentation
Les applications dans la liste ci-dessous sont prises en charge par ClickShare et peuvent être installées sur
votre périphérique mobile depuis Google Play ou Apple App Store.
Avant de pouvoir utiliser votre périphérique mobile avec ClickShare, vous devez connecter le Wi-Fi du
périphérique mobile au Wi-Fi de la Base Unit de ClickShare. Suivez les instructions du guide de l’utilisateur de
votre périphérique mobile.
App
Utilisée sur
Application ClickShare
iOS
Android
Logo
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
29
Introduction à CS-100, CS-100 HUDDLE
30
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
3
Mise en route
Présentation
•
•
•
•
•
•
•
•
Activation de la Base Unit
Utilisation de base, avec un Button
Utilisation de base, avec l’application de bureau ClickShare
Interface utilisateur
Capturer davantage
Bureau partagé : principal - étendu
Configuration audio
Processus de couplage
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
31
Mise en route
3.1 Activation de la Base Unit
À propos du mode d’alimentation
La Base Unit est alimentée via un adaptateur secteur externe. Une fois connectée, la Base Unit est
automatiquement basculée en mode veille. Pour plus d’informations sur le raccordement électrique, voir le
manuel d’installation de CS-100, CS-100 HUDDLE.
Touche Standby (Veille)
1.
Appuyez brièvement sur le bouton.
Image 3-1: Touche Standby (Veille)
Si la Base Unit était sous tension, elle passe en mode veille.
Si la Base Unit était en mode veille, elle s’allume.
3.2 Utilisation de base, avec un Button
Fonctionnalité de base
Lorsque vous entrez dans une salle de réunion équipée de ClickShare, si le système de visualisation n’est
pas en mode économiseur d’écran, il affiche le papier peint ClickShare. Le contenu du papier peint dépend de
la configuration.
Il est maintenant très simple de commencer à utiliser ClickShare.
Pour commencer à utiliser le ClickShare avec un Button
1.
32
Prenez un Button et insérez-le dans un port USB de votre ordinateur portable. En fonction du port USB de
votre ordinateur portable et/ou du connecteur USB du Button, un convertisseur doit être utilisé. Ce
convertisseur n’est pas fourni par Barco.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Mise en route
Image 3-2
Les LED du Button commencent à clignoter en blanc.
Un nouveau lecteur s’affiche sur votre ordinateur portable.
Deux situations sont maintenant possibles :
• Un lanceur est préinstallé sur votre ordinateur portable (téléchargé depuis la Base Unit ou le site Web de
Barco, ou déployé à l’échelle de la société par votre service informatique). ClickShare est immédiatement
disponible. Vous pouvez poursuivre avec .
• Rien n’est préinstallé. Poursuivez avec aller à l’étape 2.
2.
Allez sur le lecteur ClickShare sur votre ordinateur portable et double-cliquez dessus.
Image 3-3: Environnement Windows
3.
Image 3-4: Environnement MAC
Double-cliquez sur l’application ClickShare.
Le logiciel client ClickShare démarre et son icône s’affiche dans la barre du système.
Sur un ordinateur Windows :
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
33
Mise en route
Sur un Macintosh :
Lorsque le système est prêt à être utilisé, un message s’affiche près de l’icône de la barre du système.
Image 3-5
Les LED du Button sont allumées en blanc.
4.
Pour partager votre écran sur le système de visualisation, cliquez sur le Button.
Les DEL du Button passent au rouge et votre écran s’affiche sur le système de visualisation. Lorsque l’option
audio est activée sur la Base Unit ClickShare, l’option audio de votre ordinateur portable est également
disponible sur la sortie audio de la Base Unit et sur la sortie HDMI et sera diffusée via le système audio de la
salle de réunion. L’icône revient au même état qu’à l’étape 3.
Dans la barre du système, l’icône ClickShare commence à tourner. Sur les ordinateurs Windows, l’icône
devient
.
Le nom de l’utilisateur connecté sur l’ordinateur portable qui partage son contenu s’affiche brièvement en bas
à gauche du contenu ajouté.
ClickShare adapte automatiquement le contenu de votre écran à la résolution du système de visualisation de
la salle de réunion. Le format de votre écran est maintenu pour garantir que les proportions soient correctes.
5.
Pour supprimer votre contenu du système de visualisation, cliquez à nouveau sur le Button.
Les LED du Button s’allument en blanc.
6.
Lorsque vous quittez la salle de réunion, débranchez le Button de votre ordinateur portable.
L’application ClickShare ne laisse aucune trace sur votre ordinateur portable.
Un deuxième utilisateur remplacera le premier sur l’écran sur simple pression sur le bouton. Il n’est
pas nécessaire d’appuyer de manière prolongée.
3.3 Utilisation de base, avec l’application de
bureau ClickShare
À propos de l’application de bureau ClickShare
Lorsque l’application de bureau ClickShare est installée sur votre ordinateur, vous pouvez entrer dans une
salle de réunion et utiliser l’écran en quelques secondes.
L’application de bureau ClickShare se connecte à l’écran de la salle de réunion afin de partager votre
contenu. C’est à cela que sert la technologie de détection de présence. L’application de bureau ClickShare
utilise des balises Wi-Fi et un signal audio inaudible pour détecter les salles de réunion les plus proches et
afficher une liste maximum de 5 salles de réunion les plus proches, triées en fonction de la puissance du
signal sur votre ordinateur. Il suffit de cliquer sur le nom de votre salle de réunion. Cela signifie que vous
n’aurez jamais à saisir les adresses IP ou à faire défiler de longues listes de salles de réunion avant de vous
connecter à votre salle de réunion.
L’application de bureau ClickShare peut être utilisée avec ou sans Button.
Installation d’une application de bureau ClickShare
Si l’application de bureau ClickShare n’est pas pré-déployée dans votre environnement informatique, vous
pouvez télécharger et installer le logiciel sans droits d’administrateur depuis www.clickshare.app.
34
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Mise en route
Comment procéder à l’utilisation
1.
Entrez dans une salle de réunion.
L’application de bureau ClickShare répertorie les 5 salles de réunion les plus proches au maximum et les trie
en fonction de la puissance du signal.
Image 3-6: Liste des salles de réunion
2.
Si l’utilisation d’un code d’accès est activée sur la Base Unit, l’application de bureau ClickShare vous invite à
saisir le code d’accès affiché sur l’écran de la salle de réunion.
Image 3-7: Saisir le mot de passe
Après la saisie du mot de passe, l’application de bureau ClickShare se connecte à la salle de réunion.
Image 3-8: Préparer la connexion
Image 3-9: Prêt pour le partage
3.
Cliquez sur le cercle blanc pour lancer le partage de votre contenu.
Une fois le partage lancé, l’application de bureau ClickShare devient partiellement invisible à travers une
animation. Un demi-cercle rouge discret reste visible sur votre écran.
Passez la souris au-dessus du demi-cercle pour mettre sur pause votre session de partage et figer le contenu
de l’écran pendant que vous travaillez sur votre ordinateur (invisible pour les personnes présentes dans la
salle de réunion), ou cliquez sur le cercle rouge pour arrêter le partage.
4.
Arrêtez le partage en déplaçant le curseur au-dessus du cercle et en cliquant sur le cercle rouge entier.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
35
Mise en route
Image 3-10
5.
Déconnectez-vous de la salle de réunion en cliquant sur l’icône « Quitter la salle »
Image 3-11: Quitter la salle de réunion
ou
quand vous vous éloignez de la salle de réunion, l’application affiche un message indiquant que vous avez
probablement quitté la salle de réunion et êtes toujours connecté à l’écran.
3.4 Interface utilisateur
Fonctionnalité d'interface utilisateur
Après le lancement du client, l'icône ClickShare s'affiche dans la barre d'état système.
ClickShare menu contextuel
1.
Le contenu du menu contextuel est lié au système d'exploitation.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône ClickShare dans la barre d'état système.
Le menu contextuel s'affiche.
Image 3-12: Menu contextuel
2.
36
Dans la liste, cliquez sur l'action que vous voulez exécuter.
Cliquez sur
Pour
Résultat
Démarrer le partage
pour afficher votre écran sur le
système de visualisation.
Les LED de votre bouton
deviennent rouges.
Afficher en mode plein écran
pour amener le contenu de votre
écran en mode plein écran sur le
système de visualisation.
Les écrans des autres utilisateurs
qui étaient affichés sur le système
de visualisation disparaissent.
Mode Capture
pour choisir de capturer avec plus
(performance plus lente) ou moins
de détails (performance plus
rapide).
Réglage de la performance et de
la qualité vidéo
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Mise en route
Cliquez sur
Pour
Résultat
Bureau partagé (uniquement pour
Windows 7, Windows 8 et
Windows 10)
pour sélectionner un bureau
principal ou étendu
Affichage principal ou étendu, en
fonction de la sélection.
À propos du client ClickShare
pour trouver la version logicielle de Vous trouverez ici plus
ClickShare.
d'informations sur la version
logicielle de ClickShare.
Exit (Quitter)
pour fermer ClickShare.
L'icône ClickShare disparaît de la
barre d'état du système et les LED
du bouton commencent à clignoter
en blanc.
3.5 Capturer davantage
Uniquement pour Windows XP, Windows Vista ainsi que Windows 7 et 8.
À propos de Capturer davantage
ClickShare est optimisé pour une performance vidéo optimale. Au démarrage du logiciel client, il désactivera
Win7 Aero Glass pour maximiser la performance vidéo. Lorsque vous quitterez les applications ClickShare,
vos paramètres Aero Glass seront restaurés.
Les couches alpha transparentes ne sont pas capturées par défaut. Il est donc possible que certaines
fenêtres ne s’affichent pas ou s’affichent différemment sur l’écran. Par exemple, le contenu de lecteurs vidéo
utilisant des superpositions ne sera pas affiché.
Si « Capturer davantage » est sélectionné, les paramètres Win7 Aero Glass seront restaurés et la capture de
couches alpha sera activée. Dans ce mode, le débit vidéo peut être un peu plus lent et plus de détails seront
capturés.
Paramètre par défaut : coché, le mode Capturer davantage est activé.
Comment effectuer la modification
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône ClickShare dans la barre d’état du système (1).
Image 3-13: Modification du mode de capture
Un menu contextuel s’affiche.
2.
Cliquez sur Capturer davantage pour effectuer le basculement.
Coché : la capture sera plus détaillée, mais prendra plus de temps.
Non coché : la capture sera plus rapide, mais certains détails peuvent être perdus.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
37
Mise en route
3.6 Bureau partagé : principal - étendu
À propos du bureau partagé
En fonction de votre sélection, votre écran principal ou votre écran étendu sera capturé et affiché via
ClickShare. Cet écran étendu peut être un écran physique ou virtuel.
L’écran étendu vous permet de profiter à la fois de l’écran de votre ordinateur portable et de l’écran central de
la salle de réunion. Les notes de présentation ou autres informations affichées sur l’écran principal ne seront
pas affichés pour tout le monde.
PC avec écran étendu virtuel :
2
1
Image 3-14
Écran principal affiché sur le PC, écran étendu affiché sur le système de visualisation de la salle de réunion.
2
2
1
Image 3-15
PC avec un écran étendu connecté. Cet écran étendu sera capturé et affiché sur le système de visualisation
de la salle de réunion.
3
2
2
1
Image 3-16
PC avec deux écrans étendus connectés. Le premier écran étendu, l’écran 2, sera toujours capturé et affiché
sur le système de visualisation de la salle de réunion.
38
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Mise en route
Pour savoir si votre système prend en charge la fonctionnalité de bureau étendu, appuyez sur la
touche Windows + P. Le message contextuel suivant doit s’afficher :
Image 3-17
Comment procéder à la sélection
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône ClickShare dans la barre d’état du système (1).
Image 3-18: Sélection du bureau partagé
Un menu contextuel s’affiche.
Il est possible d’afficher plus d’un bureau étendu, par ex. un bureau étendu au centre et un bureau étendu à
droite.
2.
Sélectionnez Bureau partagé (2).
3.
Sélectionnez le paramètre souhaité (3).
Principal : l’écran de PC principal est affiché sur le système de visualisation de la salle de réunion.
Étendu : l’écran secondaire est toujours affiché sur le système de visualisation de la salle de réunion.
Problème connu
•
Le bureau étendu virtuel nécessite l’installation de ClickShare Extension Pack sur les ordinateurs
exécutant Windows 8 et Windows 10.
3.7 Configuration audio
Configuration audio
L'utilisateur connecté doit contrôler son propre signal audio à l'aide de la configuration audio de son
ordinateur. S'il ne veut pas diffuser son signal audio, il doit couper le son sur son ordinateur.
Pour certains systèmes d'exploitation, il faut définir ClickShare comme votre périphérique de sortie par défaut.
Une fois que vous avez déconnecté le bouton, le réglage précédent est rétabli comme réglage par défaut.
Définir ClickShare par défaut dans Windows
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du haut-parleur dans la barre d'état du système (1):
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
39
Mise en route
Image 3-19: Haut-parleurs ClickShare, par défaut (exemple Windows 7)
2.
Cliquez sur Périphériques de lecture (2).
La fenêtre Son s'ouvre et affiche l'onglet Lecture.
3.
Sélectionnez Haut-parleurs ClickShare (3) et cliquez sur Définir par défaut (4).
4.
Cliquez surAppliquer ou sur OK pour activer le nouveau réglage.
Définir ClickShare par défaut sur MAC
1.
40
Cliquez sur le logo Apple sur la barre de menu (1) et sélectionnez Préférences système ..(2).
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Mise en route
Image 3-20: Haut-parleurs ClickShare, par défaut
2.
Cliquez sur l'icône Haut-parleur (3).
Le volet de sélection Son s'ouvre.
3.
Sélectionnez l'onglet Sortie (4) et activez ClickShare (5).
Sélection rapide du ClickShare comme périphérique audio : Cliquez avec la souris sur le symbole
de haut-parleur dans la barre de menu en maintenant la touche ALT enfoncée. Le ClickShare sera
visible en option.
3.8 Processus de couplage
Couplage des Buttons avec la Base Unit
Pour pouvoir utiliser un Button, celui-ci doit être couplé à la Base Unit que vous utilisez. Ce processus est
appelé couplage. Par défaut, le ou les Buttons livrés avec la Base Unit sont déjà couplés à cette Base Unit
spécifique.
Si vous achetez des Buttons supplémentaires ou si un Button doit être couplé à une autre Base Unit, le
processus de couplage du Button doit être renouvelé. La mise à jour du logiciel du Button est exécutée en
arrière-plan et n’affecte pas les utilisateurs qui utilisent le système. Lors de la rétrogradation ou de la mise à
jour vers une version plus ancienne du logiciel de la Base Unit, les Buttons doivent être couplés manuellement
pour mettre à jour leur logiciel et ce, uniquement si la mise à jour du Button via le Wi-Fi est désactivée.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
41
Mise en route
Un Button ne peut être couplé qu’à une seule Base Unit à la fois.
Le Button effectue toujours la connexion avec la Base Unit à laquelle il a été couplé.
Il existe deux méthodes pour coupler un Button :
• en branchant le Button à la Base Unit.
• en utilisant l’application Button Manager exécutée sur votre ordinateur portable.
Pour coupler un Button avec la Base Unit par branchement
1.
Insérez le Button dans l’un des ports USB disponibles sur la Base Unit que vous utilisez (image donnée à titre
d’exemple, tous les connecteurs USB peuvent être utilisés).
Note: Pour certains ports ou Buttons, l’usage d’un convertisseur peut être nécessaire.
Image 3-21: Coupler un Button
Les DEL du Button et les DEL de la Base Unit clignotent en blanc. Cela signifie que le processus de couplage
est en cours.
La Base Unit vérifie automatiquement si le logiciel du Button est à jour. Dans le cas contraire, la Base Unit met
à jour le logiciel du Button. Ceci peut nécessiter plus de temps.
Lors du processus de couplage et de mise à jour, une petite barre d’état s’affiche.
Image 3-22: Message sur le processus de couplage
Le résultat du processus de couplage peut être comme suit :
• Lorsque les DEL s’affichent en blanc statique, le Button est couplé à la Base Unit, mais aucune mise à jour
logicielle n’était nécessaire. Vous pouvez débrancher le Button de la Base Unit.
• Lorsque les DEL s’affichent en rouge statique, le Button est couplé à la Base Unit et la mise à jour
logicielle est terminée. Vous pouvez débrancher le Button de la Base Unit.
Image 3-23: Couplage terminé
2.
Débranchez le Button de la Base Unit.
Le Button est prêt à être utilisé.
42
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Mise en route
Pour appairer un Button avec la Base Unit à l’aide du Button Manager
L’application client Button Manager exécutée sur votre ordinateur portable permet de coupler jusqu’à
4 Buttons simultanément à une Base Unit sans connecter les Buttons à la Base Unit. Les Buttons sont
connectés à votre ordinateur portable. Pour plus d’informations sur le Button Manager, consultez le guide de
l’utilisateur du Button Manager, que vous pouvez télécharger sur le site Web de Barco.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
43
Mise en route
44
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Dépannage
4
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
45
Dépannage
4.1 Dépannage de base
Résolution de problèmes
Des problèmes pouvant se poser pendant l’utilisation de CS-100, CS-100 HUDDLE sont répertoriés. Pour
chaque problème, les causes possibles sont indiquées et une solution est proposée. Si vous n’arrivez pas à
résoudre le problème, contactez votre administrateur informatique local.
Problème
Cause
Solution
Votre écran ne s’affiche pas sur le
système de visualisation lorsque
vous appuyez sur le Button.
Vous êtes la deuxième personne
souhaitant partager un contenu
sur le système de visualisation.
Le premier utilisateur doit appuyer
sur son bouton pour supprimer
son contenu avant qu’un
deuxième utilisateur puisse
partager son contenu. Ou
Le deuxième utilisateur doit cliquer
sur le Button pour utiliser la
fonction Afficher mon contenu de
ClickShare.
Le logiciel client de ClickShare ne
fonctionne pas.
Allez sur le lecteur de ClickShare
et exécutez le logiciel.
Le signal audio est désactivé sur
votre PC.
Cliquez avec le bouton droit sur
l’icône du haut-parleur et activez le
son.
Le système audio de la salle de
réunion n’est pas allumé.
Allumez le système audio de la
salle de réunion.
Si un système audio séparé est
utilisé, le câble audio n’est pas
connecté.
Vérifiez la connexion audio entre
la Base Unit (sortie audio,
connecteur vert) et le système
audio de la salle de réunion.
Le haut-parleur par défaut est mal
défini.
Appuyez sur un Button et
définissez le haut-parleur du
ClickShare comme haut-parleur
par défaut.
Votre écran s’affiche, mais votre
son n’est pas diffusé sur le
système audio de la salle de
réunion.
Le couplage des Buttons n’est pas Couplez à nouveau les Buttons.
renouvelé après modification du
paramétrage audio sur l’interface
web.
46
Vos paramètres audio sont peutêtre erronés.
Vous ou un administrateur devriez
modifier le paramètre
correspondant via l’interface web.
Votre contenu est supprimé du
système de visualisation et les
LED de votre Button clignotent en
blanc.
La connexion avec la Base Unit a
été perdue.
ClickShare essaie de rétablir
automatiquement la connexion. En
cas d’échec, les DEL du Button
clignotent en rouge. Déconnectez
le Button de votre ordinateur
portable et connectez-le à
nouveau.
Rien ne s’affiche sur le système
de visualisation.
Le système de visualisation est
éteint.
Allumez le système de
visualisation.
La mauvaise entrée est
sélectionnée.
Sélectionnez l’entrée correcte.
Le câble du système de
visualisation n’est pas
(correctement) connecté.
Insérez (à nouveau) le câble du
système de visualisation dans le
système de visualisation et la
Base Unit.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Dépannage
Problème
Après avoir inséré le Button dans
votre ordinateur portable, vous ne
trouvez pas le lecteur de
ClickShare.
Cause
Solution
Le système de visualisation ne
reconnaît pas ou ne peut pas
afficher la résolution de sortie de
la Base Unit.
Vous ou un administrateur devriez
modifier le paramètre
correspondant via l’interface web.
La Base Unit est en mode de
veille.
Appuyez brièvement sur le bouton
de veille de la Base Unit ou
connectez un Button et exécutez
le logiciel client de ClickShare
client.
La Base Unit est hors tension.
Vérifiez que l’adaptateur secteur
est connecté à la Base Unit et à la
prise murale.
Le logiciel du Button n’est pas
compatible avec celui de la Base
Unit.
Couplez à nouveau le Button et
mettez son logiciel à jour en
l’insérant dans le port USB frontal
de la Base Unit.
Le fond d’écran est désactivé.
Si vous connectez un Button et
démarrez le partage, le contenu
s’affichera.
Pas d’actualisation automatique
des lecteurs.
Actualiser l’affichage sur votre
ordinateur portable.
Mauvaise connexion sur le port
USB de l’ordinateur portable.
•
Connectez-vous à nouveau au
port USB.
•
Essayez sur un autre port
USB.
•
Faites redémarrer votre
ordinateur portable.
Windows essaie d’affecter le
lecteur de ClickShare à une lettre
de lecteur déjà réservée.
Utilisez le gestionnaire de disques
Microsoft Windows pour l’affecter
à une lettre de lecteur libre.
Politique IT interdisant le montage
de clés USB
Contactez votre responsable IT.
Certains programmes de Windows Utilisation de superpositions, de la •
ne s’affichent pas sur le système
3D ou de l’accélération du matériel
de visualisation.
dans l’unité centrale graphique
(GPU).
•
•
Désactivez les superpositions
ou l’accélération du matériel
dans la GPU.
Désactivez AeroGlass dans
Windows 7
Mode Capture
Base de connaissances de Barco et vidéos YouTube
Accédez à la page du produit sur le site Web de Barco et sélectionnez Support dans la colonne de droite.
Vous accéderez à la Base de connaissances et aux Derniers tutoriels vidéo de Barco. Pour plus de vidéos
YouTube, consultez https://www.youtube.com/user/barcoTV et sélectionnez ClickShare.
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
47
Dépannage
48
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Informations
relatives à
l'environnement
5
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
49
Informations relatives à l'environnement
5.1 Informations relatives à l'élimination des
déchets
Informations relatives à l'élimination des déchets
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2012/19/UE
régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le
recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour empêcher toute nuisance à
l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces
objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer
à la réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service
municipal de traitement des déchets.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante :
http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit contient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et
éliminées séparément des déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadmium (Cd) supérieures
aux valeurs spécifiées, ces symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une
poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vous contribuerez à garantir leur élimination correcte et à
empêcher des effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
5.2 Conformité à la directive RoHS
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE]
中国大陆 RoHS – Directive RoHS pour la Chine continentale
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon les « Méthodes de gestion pour la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les
produits électriques et électroniques » (également appelées Directive RoHS pour la Chine continentale), le
tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses
susceptibles d'être contenues dans un produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la
norme MCV du Ministère de l'Industrie et des Technologies de l'Information chinois, dans la section « Limites
requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l'industrie de l'information ».
50
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Informations relatives à l'environnement
零件项目(名称)
Nom du
composant
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
x
0
x
0
0
0
印制电路配件
Assemblages de
circuits imprimés
x
0
x
0
0
0
电(线)缆
Câbles
x
0
x
0
0
0
底架
Châssis
x
0
x
0
0
0
电源供应器
Bloc
d’alimentation
0
0
0
0
0
0
文件说明书
Manuels sur
papier
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Ce tableau a été réalisé conformément à la norme SJ/T 11364.
O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux
homogènes de cette pièce est inférieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins l’un des
matériaux homogènes de cette pièce est supérieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要
求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使
用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l'industrie de l'information (EIP) vendus en Chine continentale doivent être
conformes au « Marquage pour la restriction d'utilisation de substances dangereuses dans un produit
électrique et électronique » de la Chine continentale et porter le logo EFUP (période d'utilisation respectueuse
de l'environnement). Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo)
est basé sur les « Directives générales relatives à la période d'utilisation respectueuse de l'environnement des
produits électroniques de l'industrie de l'information » de la Chine continentale.
Image 5-1
限用物質含有情況標示聲明書 (Déclaration de la condition de présence du marquage
des substances faisant l’objet de restrictions) — Conformité à la directive RoHS pour
Taïwan
設備名稱: 影音共享控制中心, 型號(型式): CS-100
Nom de l’équipement : système de présentation sans fil, désignation du type : CS-100
限用物質及其化學符號
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
51
Informations relatives à l'environnement
Substances faisant l’objet de restrictions et leurs symboles chimiques
單元
Unité
鉛
Plomb
(Pb)
汞
Mercure
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrome
hexavalent
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromobiphényle
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromodiphényléthers
(PBDE)
電路板
Assemblages de circuits
imprimés
—
O
—
O
O
O
電(線)纜
Câbles
—
O
—
O
O
O
機箱
Châssis
—
O
—
O
O
O
電源供應器
Bloc d’alimentation
—
O
O
O
O
O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Remarque 1 : « Dépassant 0,1 % en poids » et « Dépassant 0,01 % en poids » indiquent que la teneur en
pourcentage de la substance soumise à restriction dépasse le pourcentage de référence de la condition de
présence.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Remarque 2 :« 〇 » indique que le pourcentage de la teneur de la substance visée par des restrictions
n’est pas supérieur au pourcentage de la valeur de présence de référence.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Remarque 3 : les « — » indique que la substance visée par des restrictions correspond à l’exemption.
5.3 Adresse de production
Usine
Barco N.V.
12F, Citychamp Building, No. 12, Tai Yang Gong Zhong Lu, Chaoyang District, Beijing, P.R.C
Informations sur le pays de fabrication (Made in)
Le pays de fabrication est indiqué sur l'étiquette d'identification (ID) du produit, qui est apposée sur ce dernier.
Date de production
Le mois et l'année de fabrication sont indiqués sur l'étiquette d'identification (ID) du produit, qui est apposée
sur ce dernier.
5.4 Coordonnées des importateurs
Contact
Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou l’un des bureaux régionaux Barco via les
coordonnées indiquées sur le site web de Barco, www.barco.com.
52
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
Informations relatives à l'environnement
R5900024FR /10 ClickShare CS-100 series
53
R5900024FR /10 | 2019-09-10
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com

Manuels associés