Installation manuel | Barco ClickShare CS-100 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Installation manuel | Barco ClickShare CS-100 Guide d'installation | Fixfr
ClickShare CS-100 series
Pour le CS-100 et le CS-100 HUDDLE
Manuel d’installation
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Révision du produit
Révision du logiciel : 1.8.xx
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Modifications
Barco fournit ce manuel « tel quel » sans aucune garantie, expresse ou implicite. Ceci concerne également,
sans toutefois s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et de conformité à des fins
particulières. Barco pourra, à tout moment et sans notification préalable, apporter des améliorations et/ou des
modifications au(x) produit(s) et/ou à la/aux gamme(s) décrits dans la présente publication.
Il n'est pas exclu que des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques se soient glissées dans
cette publication. Les informations contenues dans cette publication sont modifiées périodiquement ; ces
modifications sont intégrées aux nouvelles éditions de cette publication.
La dernière édition des manuels Barco peut être téléchargée sur le site Web de Barco www.barco.com ou sur
le site Web sécurisé de Barco https://www.barco.com/en/signin.
Copyright ©
Tous droits réservés. Toute copie, reproduction ou traduction de ce document, en tout ou partie, est interdite.
Le présent document ne peut être enregistré, transmis ou stocké dans un système de récupération sans
l’autorisation écrite préalable de Barco.
Marques
USB Type-CTM et USB-CTM sont des marques commerciales de USB Implementers Forum.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d'utilisation peuvent
être des marques, déposées ou non, ou droits d'auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque
et les noms de produit présents dans ce document ne sont donnés qu'à titre d'exemple bien entendu il ne
s'agit pas d'une approbation par Barco ni d'une promotion de ces produits ou de leur fabricant.
Avis de marque de commerce HDMI
Les termes HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Réponse aux incidents de sécurité relatifs aux produits
En tant que leader technologique mondial, Barco s’engage à fournir des solutions et des services sécurisés à
ses clients, tout en protégeant la propriété intellectuelle de Barco. En cas de signalement de problèmes de
sécurité relatifs aux produits, le processus de réponse aux incidents de sécurité relatifs aux produits sera
immédiatement déclenché. Pour répondre à des problèmes de sécurité spécifiques ou pour signaler des
problèmes de sécurité relatifs aux produits Barco, veuillez nous en informer en nous contactant aux
coordonnées indiquées à la page https://www. barco. com/psirt. Pour assurer la protection de ses clients,
Barco ne divulgue, ni ne confirme publiquement aucune faille de sécurité avant d’avoir effectué une analyse
du produit et publié des correctifs ou limité les dommages.
Protection des brevets
Veuillez vous reporter à la page www.barco.com/about-barco/legal/patents
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi.
Lors de la réception, le contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit
entraîner un examen particulier des produits. En cas de dommages, réaliser immédiatement un constat
détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciaux
et de logiciels : la date de mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de
réclamation fondée, Barco peut s'engager à réparer ou à remplacer de tels dommages à sa propre discrétion
dans un délai approprié. S'il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise défectueuse,
l'acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d'achat, voire l'annulation du contrat (la
rédhibition). L'acheteur ne saurait faire valoir d'autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages
directs ou indirects et de dommages imputables au fonctionnement de logiciel ainsi qu'à tout autre service
offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu'il ne soit pas établi que les dégradations
proviennent d'absence intentionnelle de qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
Lorsque l'acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco
ou qu'il (elle) effectue des réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à
l'usage auquel on les destine, et principalement en cas de mise en service ou d'utilisation non conformes, ou
lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui ne sont pas indiquées
dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs
système imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l'acheteur, tels
que des interfaces. Pas couverts non plus : l'usure normale ainsi que l'entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiantes ainsi qu'aux prescriptions d'entretien et de
maintenance contenues dans cette notice.
Contrat de licence utilisateur final spécifique au produit de Barco ClickShare1
LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (CLUF) SPÉCIFIQUE AU PRODUIT AINSI
QUE LE CLUF GÉNÉRAL DE BARCO CI-JOINT ÉTABLISSENT LES CONDITIONS D’UTILISATION DU
LOGICIEL.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT DOCUMENT AVANT D’OUVRIR OU DE TÉLÉCHARGER
ET D’UTILISER LE LOGICIEL.
VEUILLEZ NE PAS ACCEPTER LA LICENCE ET NE PAS INSTALLER, TÉLÉCHARGER, ACCÉDER OU
COPIER OU UTILISER LE LOGICIEL PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT SAUF SI VOUS ACCEPTEZ
LES CONDITIONS ÉTABLIES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE.
1. Droits
ClickShare de Barco (le « Logiciel ») est offert en tant que solution de présentation sans fil qui inclut les
composants logiciels respectifs, comme indiqué plus en détail dans la Documentation applicable.
Le Logiciel peut être utilisé lors de l’achat, et sous réserve du paiement du prix d’achat relatif, auprès d’un
distributeur ou revendeur de la ClickShare Base Unit et du Button agréé par Barco, ou du téléchargement des
applications ClickShare autorisées (chacun étant un « Produit ClickShare de Barco »).
•
•
Durée
Le Logiciel peut être utilisé en vertu des conditions du présent CLUF à partir de la date de première
utilisation du Produit ClickShare de Barco, et pendant toute sa durée d’utilisation.
Déploiement et utilisation
Le Logiciel doit uniquement être utilisé en association avec un Produit ClickShare de Barco conformément
à la Documentation émise par Barco pour ledit Produit.
2. Assistance
Le Logiciel est soumis aux conditions de garantie prévues dans la clause additionnelle à la garantie Barco. La
maintenance, y compris la fourniture des mises à niveau et mises à jour du Logiciel, ainsi que le service
d’assistance sont disponibles à votre gré selon les conditions de la clause additionnelle à la garantie de Barco
alors en vigueur.
Des niveaux de maintenance et d’assistance plus élevés peuvent être obtenus lors de la vente du produit ou
lors de la période de garantie du Produit et/ou Logiciel ClickShare de Barco.
Des niveaux de maintenance et d’assistance plus élevés peuvent être inclus dans la transaction initiale s’ils
ont été commandés et payés en sus. Il est fortement recommandé de maintenir l’accord de maintenance et
d’assistance sans interruption. Barco se réserve le droit de ne pas reprendre la maintenance après une
interruption effectuée par le client.
3. Conditions d’utilisation
Le Logiciel peut être utilisé conformément au CLUF de Barco ci-joint.
En cas de conflit ou d’incohérence, les dispositions du présent CLUF spécifique au produit prévalent sur le
CLUF général de Barco.
En cas de non-conformité (involontaire ou autre) (par exemple, si l’utilisation réelle va au-delà de l’utilisation
autorisée en vertu des présentes), Barco a la possibilité de suspendre l’accès au Logiciel jusqu’à ce que la
situation de non-respect soit rectifiée, faute de quoi Barco peut mettre fin au Contrat de licence selon les
présentes dispositions.
1:
En cas de différences ou d’incohérences entre la traduction du CLUF et le texte anglais du CLUF, le texte anglais prévaudra.
4. Vie privée
Vous contrôlez les données personnelles traitées via le Logiciel. Par conséquent, il vous incombe de vous
conformer à toutes les lois en vigueur régissant la protection des données et de mettre en œuvre et maintenir
des mesures de sécurité et de protection de la vie privée (notamment pour les composants que vous
fournissez ou contrôlez). Barco décline toute responsabilité à cet égard.
Barco a créé une politique spécifique relative à la vie privée pour l’application logicielle ClickShare pour
appareils mobiles qui décrit le traitement des données personnelles via cette application (
http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
5. Autres conditions
•
•
Composants Open Source
Le Logiciel contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source.
Une liste des composants tiers utilisés est disponible dans les fichiers LISEZ-MOI du Logiciel, accessible
par l’intermédiaire de la section « My Barco » du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). Les
conditions de la licence, les notes de Copyright et, le cas échéant, les conditions de l’accès au code
source applicables s’appliquent conformément au CLUF ci-joint.
Conservation des données
Le droit de Barco d’utiliser et de conserver des Informations fonctionnelles (section 10.2 du CLUF) survivra
au présent CLUF.
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE BARCO1
En acceptant les présentes conditions (en cochant la case ou via tout autre mécanisme conçu pour consentir
aux conditions d’une copie électronique du présent Contrat de licence), ou en installant, téléchargeant,
accédant, ou copiant ou utilisant une partie ou l’intégralité du Logiciel (défini ci-après), (i) vous acceptez le
présent Contrat de licence au nom de l’entité pour laquelle vous êtes autorisé à agir (par exemple, votre
employeur) et vous acceptez d’agir conformément au présent Contrat de licence (ou, s’il n’existe pas de telle
entité pour laquelle vous êtes autorisé à agir, vous acceptez le présent Contrat de licence en votre nom propre
en tant qu’individu et vous reconnaissez être juridiquement tenu par le présent Contrat), et (ii) vous déclarez
et garantissez être dûment habilité par l’utilisateur final dans le cas où vous agiriez au nom d’une telle entité.
Les présentes conditions s’appliquent à votre utilisation du Logiciel pendant toute la durée initiale de votre
licence. Si vous renouvelez ou achetez une licence supplémentaire, la version du présent Contrat de licence
alors en vigueur s’applique et restera inchangée pendant la durée de cette licence et/ou conformément aux
éléments changés. Les autres documents contractuels (CLUF spécifique au produit ; Accord de maintenance
et d’assistance, si et lorsqu’il est fourni avec le présent document) s’appliquent outre ces conditions et
constituent l’intégralité du Contrat de licence. Vous reconnaissez qu’une copie électronique de ce Contrat a la
même valeur probante qu’un exemplaire papier signé par les parties.
Si vous êtes réticent à accepter le présent Contrat de licence à ces conditions, ou si vous n’avez pas le droit,
le pouvoir et l’autorité d’agir au nom d’une telle entité et de l’engager (ou vous-même en tant qu’individu s’il n’y
a pas de telle entité), NE SÉLECTIONNEZ PAS LE BOUTON « J’ACCEPTE » OU NE CLIQUEZ SUR AUCUN
BOUTON OU AUTRE MÉCANISME CONÇU POUR CONSENTIR AU CONTRAT, ET VEUILLEZ NE PAS
INSTALLER, TÉLÉCHARGER, ACCÉDER, OU COPIER OU UTILISER LE LOGICIEL PARTIELLEMENT OU
INTÉGRALEMENT.
1. Définitions
« Affilié » signifie toute entreprise ou toute autre entité contrôlée directement ou indirectement par ou
conformément à un contrôle commun avec une telle entreprise ou entité. Aux fins de ce qui précède,
« contrôle » signifie (i) la propriété ou le contrôle, direct ou indirect, de cinquante pour cent (50 %) ou plus du
capital social ou des actions ou des droits de vote de l’entreprise ou de l’autre entité concernée ou (ii) le
contrôle de la composition du conseil d’administration de l’entreprise ou de l’autre entité concernée.
« Barco » signifie Barco NV (numéro de société : 0473.191.041) avec comme adresse Beneluxpark 21, 8500
Courtrai (Belgique), ou son Affilié désigné qui vous concède une licence du logiciel propriétaire qui fait l’objet
du présent Contrat.
« Documentation » signifie tous les manuels techniques, de référence et d’installation, les guides d’utilisation,
les spécifications de performance publiées et toute autre documentation écrite généralement fournie par
Barco à ses détenteurs de licence concernant le Logiciel, ainsi que les modifications et mises à jour y
afférentes.
« DRM » fait référence à la plateforme de gestion des droits numériques utilisée pour donner accès aux
conditions d’accès du Logiciel.
« Contrat de licence » fait référence au présent Contrat de licence utilisateur final (CLUF) de Barco, qui
intègre les conditions du CLUF spécifique au produit ainsi que toutes les modifications y afférentes selon les
présentes dispositions.
« CLUF spécifique au produit » fait référence aux conditions complémentaires du logiciel applicables.
« Logiciel » signifie le logiciel informatique, publié sous la forme de code exécutable uniquement, qui est
accordé sous licence aux termes des présentes, tel que décrit dans le bon de commande et le CLUF
spécifique au produit connexe applicables.
« Durée » signifie la période définie dans l’article 9.1 des présentes, ainsi que toute période de
renouvellement convenue.
« vous » signifie l’entité au nom de laquelle ces conditions sont acceptées, ainsi que chacun de ses
représentants ayant accès au Logiciel.
2. Octroi de licence
2.1 License Scope. Sous réserve du respect de toutes les conditions de la licence et du paiement des frais
applicables, Barco vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible, non transférable, ne
pouvant donner lieu à une sous-licence, vous permettant d’accéder au Logiciel exclusivement conformément
aux conditions et paramètres définis dans les présentes. À l’exception du CLUF spécifique au produit ou de
toute condition de licence de portée élargie confirmée par l’outil DRM, la licence octroyée en vertu du présent
Contrat de licence s’applique à une (1) copie du Logiciel à utiliser sur un seul appareil informatique par un (1)
seul utilisateur. L’installation sur un appareil informatique pouvant être accédé par plus d’un utilisateur
simultanément ne constitue pas une utilisation autorisée et une licence séparée est requise pour chaque
utilisateur se connectant en même temps à un appareil informatique sur lequel le Logiciel est déployé.
2.2 License Type. Le type de licence applicable, et vos droits relatifs à la durée, le déploiement et
l’utilisation sont décrits plus en détail dans le CLUF spécifique au produit (en l’absence de ce dernier, la portée
est définie dans l’article 2.1 des présentes).
2.3 License restrictions.
Usage prévu. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement tel que l’autorisent le présent Contrat de licence
(et tout CLUF spécifique au produit inclus) et toute loi en vigueur, et conformément à sa conception et à sa
Documentation.
Pas de transfert (Contrat de licence). Vous acceptez de ne pas transférer, céder ou accorder en sous-licence
vos droits de licence à toute autre personne ou entité, sauf si un consentement écrit préalable est obtenu de la
part de Barco.
Pas de transfert (Logiciel). Si vous désactivez ou désinstallez le Logiciel de l’appareil informatique sur lequel il
a été installé à l’origine, cela impliquera la résiliation du présent Contrat de licence, sauf si Barco l’a
spécifiquement approuvé. Vous acceptez de ne pas utiliser le Logiciel en association avec d’autres matériels
ou logiciels qui permettent de regrouper des connexions, de réacheminer des informations, ou tout autre
moyen permettant d’enfreindre ou de contourner les restrictions de licence en autorisant le déploiement et
l’utilisation du Logiciel par un nombre d’utilisateurs ou d’appareils supérieur à ce qui est autorisé (par
exemple, le multiplexage) ou de réduire le nombre de licences effectivement requises.
Utilisateurs autorisés. L’utilisation du Logiciel est restreinte aux personnes faisant partie de votre organisation,
ou aux représentants tiers opérant sous votre responsabilité et votre contrôle, à la condition que ces
personnes aient accepté les conditions du présent Contrat de licence. Vous acceptez de ne pas utiliser ou
permettre l’utilisation du Logiciel pour fournir des services pour un tiers, que ce soit dans un centre de
traitement ou en temps partagé ou autrement, sans l’autorisation écrite préalable de Barco. Vous ne devez
pas louer, prêter, vendre, ou transférer ou octroyer une sécurité ou tout autre intérêt dans le Logiciel.
Pas de modifications. Vous ne devez pas faire de corrections d’erreurs, ou modifier ou adapter le Logiciel ou
créer des travaux dérivés basés sur celui-ci, ou autoriser des tiers à en faire de même.
Pas d’ingénierie inverse. Vous acceptez de ne pas procéder à une ingénierie inverse ou de ne pas
décompiler, décrypter, désassembler ou réduire le Logiciel à une forme directement lisible, sauf dans la
mesure où cela est expressément autorisé en vertu de la législation applicable, nonobstant cette restriction,
ou sauf dans la mesure où Barco est juridiquement tenu d’autoriser de telles activités spécifiques en vertu de
toute licence Open Source applicable.
Code requis pour assurer l’interopérabilité. Dans la mesure requise par la loi, et sur demande écrite de votre
part, Barco vous fournit les informations sur l’interface requises pour assurer l’interopérabilité entre le Logiciel
et les autres programmes créés indépendamment que vous utilisez, moyennant le versement des frais
applicables de Barco (le cas échéant). Vous devez respecter des obligations strictes en matière de
confidentialité quant à de telles informations et vous devez les utiliser conformément aux conditions que
Barco rend applicables.
Pas de dissociation. Le Logiciel peut inclure plusieurs applications et composants, peut prendre en charge
plusieurs plateformes et langues et peut être fourni sur plusieurs médias ou en plusieurs copies. Cependant,
le Logiciel est conçu et vous est fourni en tant que simple produit à utiliser en tant que simple produit sur les
appareils, comme l’autorisent les présentes. Vous convenez de ne pas dissocier les composants du Logiciel
pour une utilisation sur différents appareils informatiques.
Territoire. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement dans le territoire ou la région où vous avez obtenu le
Logiciel auprès de Barco ou d’un revendeur agréé ou de toute autre manière indiquée dans la Documentation.
Si autorisée, toute exportation doit être conforme aux lois et réglementations (en matière d’exportation) en
vigueur.
2.4 Your Infrastructure. Vous demeurez responsable de vous procurer et de maintenir le matériel, le
système d’exploitation, le réseau et toute autre infrastructure (l’« Infrastructure ») requise pour faire
fonctionner le Logiciel et pour garder l’Infrastructure opérationnelle et exempte de tout virus. Vous
reconnaissez que le logiciel est une application informatique complexe et que ses performances dépendent
de la plateforme matérielle, de la configuration et des interactions logicielles. Vous reconnaissez que le
logiciel n’est pas spécialement conçu et créé pour répondre à vos besoins et attentes et que votre choix de ce
logiciel est une décision personnelle entièrement vôtre.
3. Propriété. Droits de propriété intellectuelle.
3.1 Ownership. Tout Logiciel vous est fourni sous licence, et non vendu, sur une base non exclusive
d’utilisation strictement en vertu des conditions du présent Contrat de licence, et Barco et ses fournisseurs se
réservent tout droit qui ne vous est pas expressément accordé. Vous pouvez être le propriétaire du support
sur lequel le Logiciel est fourni, mais le Logiciel en soi est protégé par des droits d’auteur et détenu par Barco
ou par des fournisseurs tiers. Votre licence ne vous confère aucun titre ou droit de propriété et ne représente
aucunement la vente de droits liés au Logiciel ou à sa Documentation.
3.2 Third Party Materials. Le Logiciel peut contenir ou nécessiter l’utilisation d’une certaine technologie
tierce (qu’il s’agisse d’un logiciel propriétaire ou Open Source) identifiée par Barco dans la Documentation, le
fichier LISEZ-MOI, un contrat au clic tiers, sur www.barco.com ou ailleurs (les « Composants identifiés »). Les
Composants identifiés peuvent être soumis à des conditions supplémentaires et/ou différentes et vous
acceptez que les Composants identifiés soient licenciés en vertu des conditions, clauses de nonresponsabilité et garanties de leurs licences respectives qui, dans le cas éventuel, prévalent sur les
dispositions du présent Contrat de licence.
3.3 Source Code Access. Dans la mesure exigée par les conditions de licence tiers (Open Source), et
pendant une période de 36 mois suivant votre acceptation du présent Contrat de licence, Barco fournit un
accès au code source contrôlé par une licence tierce (Open Source), via e-mail ou lien de téléchargement. Si
les conditions de licence pertinentes le nécessitent, vous pouvez exiger de Barco (à l’attention de son service
juridique, à l’adresse énoncée ci-dessus) d’obtenir un tel code sur un support tangible moyennant le paiement
du coût du média, de la livraison et de manutention.
3.4 Trademarks / Copyright. Les noms de marques et de produits mentionnés dans le cadre du Logiciel
sont des marques commerciales ou déposées ou des droits d’auteur de leurs propriétaires (tiers) respectifs.
En outre, le Logiciel est protégé par des lois nationales et internationales ainsi que par les dispositions du
traité. Les droits d’auteur relatifs aux composants du Logiciel appartiennent à leur titulaire initial respectif, à
chaque contributeur complémentaire et/ou à son (ses) représentant (s) respectif (s), tels qu’ils peuvent être
identifiés dans la Documentation du Logiciel, codes sources, fichiers LISEZ-MOI ou autres supports
respectifs. Vous ne devez en aucun cas supprimer, masquer ou altérer de quelque manière que ce soit les
marques commerciales, droits d’auteurs ou autres mentions de propriété, légendes ou logos placés sur ou
contenus dans le Logiciel.
3.5 Trade Secrets. Vous reconnaissez que le Logiciel représente d’importants secrets industriels à propos
de Barco et de ses concédants de licence tiers et vous acceptez de ne pas divulguer, fournir ou mettre à
disposition sous quelque forme que ce soit les secrets industriels contenus dans le Logiciel et la
Documentation sans le consentement écrit préalable de Barco. Vous devez mettre en œuvre toutes les
mesures de sécurité raisonnables afin de protéger de tels secrets industriels.
4. Assistance
4.1 Principle. Barco n’est pas tenu de fournir une assistance et une maintenance pour ce qui est du
Logiciel, à l’exception de ce qui est énoncé dans un CLUF spécifique au produit et/ou dans la mesure où vous
avez conclu un accord séparé de maintenance et d’assistance et où vous avez payé les frais y afférents.
Toute utilisation non autorisée du Logiciel, telle que précisée dans tout contrat de maintenance et
d’assistance, peut interdire Barco de fournir de telles assistances et maintenances.
4.2 Support policy. Les correctifs de maintenance, mises à jour ou mises à niveau peuvent être obtenus
en vertu des conditions d’un contrat de maintenance et d’assistance séparé qui vous est proposé. De tels
contrats, avec l’assistance comprise dans un CLUF spécifique au produit, incluent la responsabilité exclusive
de Barco et votre seul recours pour ce qui est de l’assistance et de la maintenance du Logiciel. Vous acceptez
d’installer tous les correctifs de maintenance pour remédier aux bogues ou aux problèmes de sécurité dans le
Logiciel si ces derniers vous sont fournis. Barco vous informera lorsque les versions antérieures du Logiciel
ne seront plus maintenues.
4.3 Remote connectivity. Barco peut exiger, en tant que condition essentielle à la maintenance ou à
l’assistance, que le logiciel reste connecté à Barco à distance sur un réseau.
5. Garantie
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE POUVANT S’APPLIQUER SELON LE CLUF SPÉCIFIQUE AU
PRODUIT, VOUS COMPRENEZ QUE LE LOGICIEL VOUS EST FOURNI « TEL QUEL ». BARCO
N’ACCORDE PAS ET NE PRÉTEND PAS OFFRIR DE GARANTIES NI DE REPRÉSENTATIONS,
EXPRESSES OU IMPLICITES, ET EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLIQUÉES
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DE
LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. D’AUTRE PART, BARCO NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL
SERA EXEMPT D’ERREURS OU QUE VOUS POURREZ UTILISER LE LOGICIEL SANS RENCONTRER
D’INTERRUPTIONS OU QUE LESDITES ERREURS SERONT CORRIGÉES PAR SES SOINS. À
L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS DE MAINTENANCE ET D’ASSISTANCE CONVENUES SÉPARÉMENT,
VOUS ASSUMEZ EXCLUSIVEMENT LA RESPONSABILITÉ DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES
ASSOCIÉS À LA RECTIFICATION, LA RÉPARATION OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR DE TELLES
ERREURS. DANS CE CAS, L’EXCLUSION DE GARANTIE PRÉSENTE DANS LES LICENCES OPEN
SOURCE APPLICABLES PRÉVAUT SUR LES DISPOSITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE.
6. Conformité et mise en application
6.1 Reporting and Audit. Outre les obligations en matière de conservation des dossiers de bonnes
pratiques, vous acceptez de déclarer l’utilisation du Logiciel et les indicateurs de facturation dans le DRM ou
tout autre moyen convenu. Vous accordez à Barco et à ses vérificateurs désignés, aux frais de Barco, le droit
de vérifier votre déploiement et votre utilisation du Logiciel pendant vos heures de bureau normales afin de
contrôler votre conformité au Contrat de licence. Si un tel audit révélait le non-respect de vos obligations de
paiement aux termes des présentes, vous devez verser sans délai les frais de licence appropriés à Barco plus
le coût raisonnable de la tenue de l’audit.
6.2 Fair Use Monitor. Vous êtes informé et reconnaissez que le Logiciel inclut une technologie permettant
de réduire à distance (partiellement ou totalement) le fonctionnement du Logiciel (le « Vérificateur de
l’utilisation correcte »). Une telle technologie est un outil habilitant et une condition suspensive essentielle
pour Barco afin de contracter le présent Contrat de licence.
6.3 Enforcement. En cas de violation du Contrat de licence (y compris tout retard de paiement), Barco doit
informer l’utilisateur concerné, par le DRM ou par écrit, (i) en indiquant quelle condition du Contrat de licence
(y compris les conditions de paiement) a été enfreinte ; (ii) en lui laissant un délai de 8 jours calendaires pour
remédier à cette violation, le cas échéant ; et (iii) indiquer quelle fonctionnalité Barco a l’intention de réduire
(tout le Logiciel ou uniquement certaines fonctionnalités supplémentaires accordées sous licence,
partiellement ou intégralement) si la violation n’est pas rectifiée à temps et complètement.
6.4 Remedy. Si la violation n’est pas rectifiée au cours de la période de rectification (ou ne peut tout
simplement pas être rectifiée), Barco a la possibilité (i) de vous contraindre à vous procurer les licences
supplémentaires requises pour l’utilisation réelle ; (ii) de réduire le fonctionnement du Logiciel, y compris par
l’utilisation du Vérificateur de l’utilisation correcte ; ou (iii) de résilier le Contrat de licence selon les présentes
dispositions, sans préjudice des autres remèdes juridiques disponibles, en vertu d’un contrat ou en equity.
6.5 Indemnification. VOUS VOUS ENGAGEZ À INDEMNISER, DÉFENDRE ET PROTÉGER BARCO
AINSI QUE SES FILIALES CONTRE TOUTE ACTION, PROCÉDURE, RESPONSABILITÉ, PERTE,
DOMMAGE, FRAIS ET COÛT (Y COMPRIS LES FRAIS DE JUSTICE) ET TOUT AUTRE FRAIS ENCOURU
OU ENGAGÉ PAR BARCO EN RAPPORT OU DÉCOULANT DE TOUT MANQUEMENT DE VOTRE PART
AUX CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA PRÉSENTE LICENCE LOGICIELLE.
7. Limitation de responsabilité
DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI, BARCO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
DOMMAGES, PERTES OU RÉCLAMATIONS QUE VOUS OU DES TIERS POURRIEZ SUBIR DANS LE
CADRE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL. DANS LES JURIDICTIONS OÙ LA RESPONSABILITÉ DE
BARCO NE PEUT PAS ÊTRE EXCLUE, LA RESPONSABILITÉ DE BARCO EN CAS DE DOMMAGES
DIRECTS SERA LIMITÉE AU TOTAL AUX FRAIS DE LICENCE RÉELLEMENT PAYÉS POUR LE LOGICIEL
PENDANT LES DOUZE MOIS PRÉCÉDANT LA RÉCLAMATION (OU UN MONTANT DE 250 EUROS SI
AUCUNS FRAIS N’ONT ÉTÉ VERSÉS).
DANS LA LIMITE AUTORISÉE PAR LA LOI, BARCO NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, DE
QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DÉCOULANT OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL, LA PRÉSENTE
LICENCE LOGICIELLE, L’EXÉCUTION EFFECTIVE OU PRÉTENDUE DES OBLIGATIONS DE BARCO OU
LE MANQUEMENT À CES DERNIÈRES DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE LICENCE LOGICIELLE.
BARCO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTES ÉCONOMIQUES,
D’ACTIVITÉ, DE CONTRATS, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE, DE BÉNÉFICES, DE CHIFFRE
D’AFFAIRES, DE REVENUS OU DE RÉPUTATION, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DÉCOULANT D’UNE
INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ, D’UNE PANNE INFORMATIQUE OU D’UNE DÉFAILLANCE DU
LOGICIEL, AINSI QUE DE TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE DE NATURE COMMERCIALE POUVANT
SURVENIR DANS LE CADRE DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI BARCO A ÉTÉ INFORMÉ DE
CES ÉVENTUALITÉS.
8. Confidentialité
8.1 Confidential Information. Vous recevrez des informations de Barco confidentielles et exclusives
pendant l’achat et la Durée du présent Contrat de licence. Les « Informations confidentielles » incluent (i) la
logique sous-jacente, le code source et les concepts du Logiciel et les autres secrets industriels (dont l’accès
est strictement limité comme expressément prévu aux présentes), (ii) toute information désignée comme
confidentielle par Barco ou qui présente un niveau de confidentialité suffisant et (iii) toute clé de licence qui
vous est fournie par Barco aux termes des présentes.
8.2 Non-Disclosure. Vous acceptez de ne pas divulguer d’Informations confidentielles à aucune personne
sans l’accord écrit préalable de Barco, à condition que le présent article 8 n’inclue pas également les
informations qui étaient légitimement en votre possession avant le début des négociations menant au présent
Contrat de licence, qui appartiennent déjà au domaine public ou qui le deviendront à l’avenir (autrement que
suite à une violation de cet article 8), dans la mesure où la divulgation est requise par la loi ou qui sont
insignifiantes ou évidentes. Vous acceptez de ne pas utiliser d’Informations confidentielles sauf aux fins
autorisées aux termes des présentes. Les susdites obligations de confidentialité seront toujours applicables
après la Durée du présent Contrat de licence.
9. Durée et résiliation
9.1 Term. Le présent Contrat de licence prend effet à compter de la date de votre acceptation (telle que
définie ci-dessus) du Logiciel (par laquelle vous reconnaissez que l’utilisation du logiciel implique votre
acceptation) et prend fin au moment où vous désactivez le Logiciel, cessez l’utilisation de l’appareil sur lequel
le Logiciel a été initialement installé pour son utilisation prévue, ou lors de l’expiration de la période de temps
limitée définie dans le CLUF spécifique au produit, selon le premier cas concerné.
9.2 Termination. Vous pouvez résilier ledit Contrat de licence à tout moment en détruisant toutes les copies
du logiciel en votre possession, ainsi que toute la Documentation et tous les produits matériels
correspondants, ou en renvoyant ceux-ci à Barco ou au revendeur Barco désigné qui vous les a vendus ou
fournis. Barco peut résilier le présent Contrat de licence, immédiatement ou progressivement conformément à
l’article 6 des présentes, en vous informant à tout moment si un utilisateur ne respecte pas une ou plusieurs
des conditions du Contrat de licence.
9.3 Consequences of Termination. Tous les droits associés à l’utilisation du Logiciel et à l’acquisition de
mises à jour et de mises à niveau cessent une fois le Contrat de licence résilié ou expiré. La résiliation ou
l’expiration de votre licence ne vous confère aucun remboursement rétroactif des paiements actuels ou
passés.
10. Autres conditions pertinentes
10.1 Personal Data. Que Barco assume ou non le traitement des données personnelles (tel que précisé
dans le CLUF spécifique au produit), la conformité à toutes les lois en vigueur régissant la protection des
données demeure sous votre entière responsabilité, ainsi que la mise en œuvre et le maintien de mesures de
sécurité et de protection de la vie privée (notamment pour les composants que vous fournissez ou contrôlez).
Barco décline toute responsabilité quant aux données non fournies par Barco, ou à la suite de toute utilisation
du Logiciel en dehors de l’utilisation prévue conformément au présent Contrat de licence ou à une annexe
régissant les données personnelles applicable.
10.2 Functional Information. Barco peut, par le biais du logiciel, rassembler des informations
techniques (i) concernant le fonctionnement et la fonctionnalité des produits connectés par l’intermédiaire du
Logiciel, et/ou (ii) que vous avez fournies ou qui ont été générées par votre utilisation du Logiciel
(« Informations fonctionnelles »). Barco peut utiliser de telles Informations fonctionnelles à des fins d’analyse,
pour concevoir et améliorer des produits et services, offrir des produits et services à votre organisation et/ou
autoriser des tiers à accéder à de telles Informations fonctionnelles ; en fonction de l’intérêt légitime de Barco
d’évaluer le marché, d’analyser et d’améliorer ses produits et de mener des activités de recherche et de
développement. L’ensemble du savoir-faire, des inventions et des travaux dérivés par Barco à partir des
Informations fonctionnelles appartiendront exclusivement à Barco.
11. Clauses finales
11.1 Entire Agreement. Le présent Contrat de licence constitue le seul et unique accord et contrat entre
vous et Barco concernant votre utilisation du Logiciel. Le présent Contrat de licence remplace tout autre
accord, communication ou contrat antérieur concernant ce Contrat de licence (à l’exception de tout accord
permanent de confidentialité).
11.2 Notices. Des avis peuvent être remis validement par le DRM et alternativement ou en plus de la
dernière adresse connue des parties.
11.3 Severability. Le présent Contrat de licence ne peut pas être modifié, amendé ou altéré, sauf accord
écrit signé par les parties. Si l’une des dispositions du présent Contrat de licence est jugée illégale, nulle ou
inapplicable, ou si le tribunal d’une juridiction compétente la déclare comme telle dans son jugement final, ce
Contrat de licence demeurera en vigueur, à ceci près que ladite disposition sera considérée comme
supprimée, avec effet à compter de la date dudit jugement, ou d’une date antérieure, et sera remplacée par
une disposition acceptable par la loi et reflétant au mieux l’intention de ce Contrat de licence.
11.4 Export. Vous reconnaissez que ce Logiciel peut être régi par les lois et réglementations de contrôle des
exportations des États-Unis ou d’autres gouvernements. Vous acceptez de respecter toutes les lois nationales
et internationales applicables au Logiciel, y compris la réglementation des États-Unis relative à
l’administration des exportations, ainsi que les restrictions applicables à l’utilisateur final, l’utilisation finale et la
destination imposées par les États-Unis ou d’autres gouvernements.
11.5 Survival. Les dispositions des articles 3, 5, 6, 7, 8, 10 et 11 seront toujours applicables après résiliation
du présent Contrat de licence, quelles qu’en soient les causes, mais cela n’implique pas ni ne crée de droit
permanent d’utiliser le Logiciel après la résiliation du présent Contrat de licence.
11.6 Assignment. Vous n’êtes pas autorisé à céder ce Contrat, partiellement ou intégralement, à tout tiers
sans le consentement de Barco. Barco est en droit de céder tout ou partie de ses obligations en vertu de la
présente licence logicielle à un tiers et/ou à l’une de ses sociétés affiliées.
11.7 Law and Jurisdiction. L’interprétation, la validité et l’exécution du présent Contrat de licence seront
régies en tous points par la législation belge, sans recours à ses principes de conflits de lois. Tous les litiges
découlant, de quelque manière que ce soit, du présent Contrat de licence ou s’y rapportant relèveront de la
compétence exclusive des tribunaux de Courtrai (Belgique), sans préjudice de l’exécution d’un jugement ou
d’une ordonnance dans une autre juridiction. La convention des Nations-Unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises (« Convention ») ne sera pas applicable au présent Contrat de licence.
Cependant, si la Convention est considérée comme applicable à ce Contrat de licence par le tribunal d’une
juridiction compétente, Barco déclinera toute responsabilité en cas de réclamation pour non-conformité du
Logiciel à l’article 35(2) de la Convention.
PAR LA PRÉSENTE, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU, COMPRIS ET ACCEPTÉ D’ÊTRE LIÉ PAR
TOUTES LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE COMME EXPOSÉ CI-DESSUS
Politique relative à la confidentialité spécifique au produit ClickShare de Barco
Vous contrôlez les données personnelles traitées via le Logiciel. Par conséquent, il vous incombe de vous
conformer à toutes les lois en vigueur régissant la protection des données et de mettre en œuvre et maintenir
des mesures de sécurité et de protection de la vie privée (notamment pour les composants que vous
fournissez ou contrôlez). Barco décline toute responsabilité à cet égard. Barco a créé une politique spécifique
relative à la vie privée pour l’application logicielle ClickShare pour appareils mobiles qui décrit le traitement
des données personnelles via cette application (
http://www.barco.com/en/about-barco/legal/privacy-policy/clickshare-app).
Barco peut, par le biais du logiciel, rassembler des informations techniques (i) concernant le fonctionnement
et la fonctionnalité des produits connectés par l’intermédiaire du Logiciel, et/ou (ii) que vous avez fournies ou
qui ont été générées par votre utilisation du Logiciel (« Informations fonctionnelles »). Barco peut utiliser de
telles Informations fonctionnelles à des fins d’analyse, pour concevoir et améliorer des produits et services,
offrir des produits et services à votre organisation et/ou autoriser des tiers à accéder à de telles Informations
fonctionnelles ; en fonction de l’intérêt légitime de Barco d’évaluer le marché, d’analyser et d’améliorer ses
produits et de mener des activités de recherche et de développement. L’ensemble du savoir-faire, des
inventions et des travaux dérivés par Barco à partir des Informations fonctionnelles appartiendront
exclusivement à Barco.
Dispositions concernant le Logiciel Open Source
Ce produit contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source. Une copie du code source
est disponible sur demande en contactant le représentant de votre centre de support technique Barco.
CHAQUE COMPOSANT LOGICIEL OPEN SOURCE DISTINCT ET TOUTE DOCUMENTATION ASSOCIÉE
SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DÉTENTEUR DU DROIT D’AUTEUR OU TOUT AUTRE
CONTRIBUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS,
SECONDAIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, QUELLES QU’EN SOIENT LES
CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT, DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT, DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL OPEN SOURCE. DES INFORMATIONS / DÉTAILS
SUPPLÉMENTAIRES FIGURENT DANS CHAQUE LICENCE OPEN SOURCE SPÉCIFIQUE.
Les droits d’auteur relatifs à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial
respectif, à chaque contributeur complémentaire et/ou à son (ses) représentant (s) respectif (s), tels qu’ils
peuvent être identifiés dans leurs documentations, codes sources, fichiers LISEZ-MOI ou autres supports
respectifs. Vous ne devez en aucun cas supprimer, masquer ou altérer de quelque manière que ce soit ces
droits d’auteur respectifs.
Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open
Source distincte.
Lors du développement du Logiciel, les composants logiciels Open Source suivants ont été utilisés :
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
alsa-lib
1.1.3
ftp://ftp.alsa-project.org/pub/lib
alsa-utils
1.1.3
ftp://ftp.alsa-project.org/pub/utils
libsamplerate
0.1.9
http://www.mega-nerd.com/SRC
libsndfile
1.0.28
http://www.mega-nerd.com/libsndfile/files
ncurses
5.9
http://ftpmirror.gnu.org/ncurses
avahi
0.7
https://github.com/lathiat/avahi/releases/download/v0.7
dbus
1.10.16
http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus
expat
2.2.2
http://downloads.sourceforge.net/project/expat/expat/2.2.2
libdaemon
0.14
http://0pointer.de/lennart/projects/libdaemon
libglib2
2.50.2
http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/glib/2.50
libffi
3.2.1
ftp://sourceware.org/pub/libffi
pcre
8.41
https://ftp.pcre.org/pub/pcre
util-linux
2.29.2
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.29
busybox
1.26.2
http://www.busybox.net/downloads
readline
7.0
http://ftpmirror.gnu.org/readline
zlib
1.2.11
http://www.zlib.net
bc
1.06.95
http://alpha.gnu.org/gnu/bc
certificats-ca
20161130
http://snapshot.debian.org/archive/debian/20161205T153846Z/
pool/main/c/ca-certificates
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
crda
3.18
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/crda
libgcrypt
1.7.9
https://gnupg.org/ftp/gcrypt/libgcrypt
libgpg-error
1.26
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgpg-error
libnl
3.2.27
https://github.com/thom311/libnl/releases/download/libnl3_2_27
cryptsetup
1.7.3
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/v1.7
lvm2
2.02.168
ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/releases
popt
1.16
http://rpm5.org/files/popt
devmem2
1
http://free-electrons.com/pub/mirror
dhcp
4.3.5
http://ftp.isc.org/isc/dhcp/4.3.5
dnsmasq
2.78
http://thekelleys.org.uk/dnsmasq
dropbear
2017.75
http://matt.ucc.asn.au/dropbear/releases
e2fsprogs
1.43.3
https://cdn.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tytso/e2fsprogs/
v1.43.3
ethtool
4.8
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/ethtool
eudev
3.2.1
http://dev.gentoo.org/~blueness/eudev
kmod
23
https://cdn.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/kmod
faad2
2.8.1
http://downloads.sourceforge.net/project/faac/faad2-src/faad22.8.0
ffmpeg
2.8.6
http://ffmpeg.org/releases
fontconfig
2.12.1
http://fontconfig.org/release
freetype
2.7.1
http://download.savannah.gnu.org/releases/freetype
libpng
1.6.28
http://downloads.sourceforge.net/project/libpng/libpng16/1.6.28
lame
3.100
http://downloads.sourceforge.net/project/lame/lame/3.100
libvorbis
1.3.5
http://downloads.xiph.org/releases/vorbis
libogg
1.3.2
http://downloads.xiph.org/releases/ogg
openssl
1.0.2m
http://www.openssl.org/source
opus
1.1.4
http://downloads.xiph.org/releases/opus
speex
1.2rc1
http://downloads.us.xiph.org/releases/speex
file
5.32
ftp://ftp.astron.com/pub/file
firmware-imx
5.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-codec
4.1.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-parser
4.1.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-gpu-viv
5.0.11.p8.6-hfp
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-lib
5.4
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
linux
4.1.15
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v4.x/
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
imx-vpu
5.4.35
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
imx-vpuwrap
1.0.68
http://www.freescale.com/lgfiles/NMG/MAD/YOCTO
gnupg2
2.0.30
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg
libassuan
2.4.3
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libassuan
libksba
1.3.5
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libksba
libpthsem
2.0.8
http://www.auto.tuwien.ac.at/~mkoegler/pth
gst1-plugins-bad
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad
gst1-plugins-base
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base
gstreamer1
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer
gst1-plugins-good
1.10.4
https://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good
pulseaudio
9.0
http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases
json-c
json-c-0.1220140410
https://github.com/json-c/json-c/archive/json-c-0.12-20140410
libtool
2.4.6
http://ftpmirror.gnu.org/libtool
hostapd
2.6
http://w1.fi/releases
i2c-tools
v3.1.2
git://git.kernel.org/pub/scm/utils/i2c-tools/i2c-tools.git
input-event-daemon
v0.1.3
https://github.com/gandro/input-event-daemon/archive/v0.1.3
iperf
2.0.9
http://downloads.sourceforge.net/project/iperf2
iptables
1.6.1
http://ftp.netfilter.org/pub/iptables
iw
4.9
https://cdn.kernel.org/pub/software/network/iw
libjpeg
9b
http://www.ijg.org/files
libarchive
3.3.2
http://www.libarchive.org/downloads
libxml2
2.9.5
ftp://xmlsoft.org/libxml2
libbsd
0.8.3
http://libbsd.freedesktop.org/releases
libconfig
1.5
http://www.hyperrealm.com/libconfig
libcurl
7.56.1
https://curl.haxx.se/download
libestr
0.1.10
http://libestr.adiscon.com/files/download
libevdev
1.5.6
http://www.freedesktop.org/software/libevdev
libevent
2.1.8-stable
https://github.com/libevent/libevent/releases/download/release2.1.8-stable
libfastjson
v0.99.4
https://github.com/rsyslog/libfastjson/archive/v0.99.4
libical
1.0.1
https://github.com/libical/libical/releases/download/v1.0.1
libid3tag
0.15.1b
http://downloads.sourceforge.net/project/mad/libid3tag/0.15.1b
libimxvpuapi
0.10.3
https://github.com/Freescale/libimxvpuapi/archive/0.10.3
libinput
1.6.0
http://www.freedesktop.org/software/libinput
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
mtdev
1.1.4
http://bitmath.org/code/mtdev
liblogging
1.0.5
http://download.rsyslog.com/liblogging
libmad
0.15.1b
http://downloads.sourceforge.net/project/mad/libmad/0.15.1b
libmpeg2
0.5.1
http://libmpeg2.sourceforge.net/files
libpciaccess
0.13.4
http://xorg.freedesktop.org/releases/individual/lib
libpthread-stubs
0.3
http://xcb.freedesktop.org/dist
libqrencode
3.4.2
http://fukuchi.org/works/qrencode
libsha1
0.3
https://github.com/dottedmag/libsha1/archive/0.3
libusb
1.0.20
https://github.com/libusb/libusb/releases/download/v1.0.20
lighttpd
1.4.45
http://download.lighttpd.net/lighttpd/releases-1.4.x
lm-sensors
3.4.0
http://snapshot.debian.org/archive/debian/20170208T211941Z/
pool/main/l/lm-sensors
logrotate
3.11.0
https://github.com/logrotate/logrotate/archive/3.11.0
memtester
4.3.0
http://pyropus.ca/software/memtester/old-versions
monit
5.20.0
http://mmonit.com/monit/dist
netsnmp
5.7.3
http://downloads.sourceforge.net/project/net-snmp/net-snmp/
5.7.3
nodejs
6.11.5
http://nodejs.org/dist/v6.11.5
ntp
4.2.8p10
https://www.eecis.udel.edu/~ntp/ntp_spool/ntp4/ntp-4.2
php
7.1.7
http://www.php.net/distributions
sqlite
3160200
http://www.sqlite.org/2017
protobuf
v2.6.1
https://github.com/google/protobuf/archive/v2.6.1
qt5base
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5declarative
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5xmlpatterns
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5imageformats
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5multimedia
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5quickcontrols
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5svg
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
qt5websockets
5.6.3
http://download.qt.io/official_releases/qt/5.6/5.6.3/submodules
rsyslog
8.22.0
http://rsyslog.com/files/download/rsyslog
tslib
1.5
https://github.com/kergoth/tslib/releases/download/1.5
tzdata
2016j
http://www.iana.org/time-zones/repository/releases
wireless-regdb
2011.04.28
http://kernel.org/pub/software/network/wireless-regdb
wireless_tools
30.pre9
http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/Linux
PACKAGE
VERSION
SITE SOURCE
wpa_supplicant
2.6
http://w1.fi/releases
Microstack
0.0.69
www.meshcommander.com/upnptools
splashutils
1.5.4.4
http://dev.gentoo.org/~spock/projects/gensplash/archive
uboot
2014.04
http://git.freescale.com/git/cgit.cgi/imx/uboot-imx.git
rockbox
v3.10
https://github.com/Rockbox/rockbox/tree/v3.10
gstreamer-imx
0.12.3
https://github.com/Freescale/gstreamer-imx/releases
libcap
2.25
https://www.kernel.org/pub/linux/libs/security/linux-privs/libcap2
mtd
1.5.2
ftp://ftp.infradead.org/pub/mtd-utils
procps-ng
3.3.12
http://downloads.sourceforge.net/project/procps-ng/Production
strace
4.15
http://downloads.sourceforge.net/project/strace/strace/4.15
hidapi
0.5.2
https://github.com/signal11/hidapi
linux
3.1.0
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/kernel/v3.x/
sazanami-fonts
20040629
http://sourceforge.jp/projects/efont/downloads/10087
unfonts
1.0
http://kldp.net/frs/download.php/1425
dejavu-fonts
2.34
http://downloads.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.34
arphic-uming-fonts
20080216
http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/t/ttf-arphic-uming
EN55032-CISPR32 Classe B ITE (Équipement informatique)
Il s’agit d’un appareil de classe B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut générer des
interférences radio, dans quel cas il peut être demandé à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires.
S’il constate que cet appareil cause des interférences au niveau de la réception radio ou télévision, l’utilisateur
est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’une des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Fixer les connecteurs des câbles à l’appareil en utilisant les vis de montage.
Règlements FCC sur les interférences
Veuillez tenir compte du fait que les changements ou modifications non expressément autorisés par l’équipe
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B,
conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
Si cet appareil interfère de manière intempestive la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
mettant l'appareil hors tension, puis sous tension, l'utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à
l'aide d'une des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Connecter le matériel à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV spécialisé.
Peut-être trouverez-vous également utile la brochure suivante préparée par la FCC : « How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de
radio et de télévision). Elle est disponible auprès du U. S. Government Printing Office, Washington D. C.
20402.
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé(e) par le fabricant ou le déclarant
de cet équipement peut révoquer votre droit d'utiliser cet appareil au titre de la FCC
Conformément à la réglementation FCC, les câbles de ce matériel doivent être blindés. L'utilisation d'un
appareil non approuvé ou de câbles non blindés risque d'entraîner des interférences dans la réception radio et
télévision.
Règlements FCC sur l’exposition aux rayonnements : cet appareil est compatible avec le fonctionnement
en mode 802.11a. Les appareils 802.11a fonctionnant dans la plage de fréquences de 5,15 - 5,25 GHz sont
réduits à un fonctionnement en intérieur afin de limiter toute interférence nuisible potentielle pour les Mobile
Satellite Services (MSS) aux États-Unis. Les points d’accès WIFI pouvant permettre à votre appareil de
fonctionner en mode 802.11a (bande 5 .15 à 5.25 GHz) sont optimisés pour une utilisation en intérieur
uniquement. Si votre réseau WIFI peut fonctionner dans ce mode, veuillez limiter votre utilisation du WIFI à
l’intérieur afin de ne pas violer les réglementations fédérales de protection des Mobile Satellite Services.
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
2. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF définies pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre
corps.
D FCC de la Base Unit : 2AAED-R9861510
ID FCC du Button (modèle R9861500D01) : 2AAED-R9861500D01
ID FCC du Button (modèle R9861500D01C) : 2AAED-R9861500D01
Le bouton ClickShare 2AAED-R9861500D01 a été testé et respecte les recommandations d'exposition RF
FCC. La valeur SAR maximum indiquée est de 0,915 W/kg.
Canada, Notes Industrie Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Informations sur l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil Barco sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux
fréquences radio définies par Industrie Canada (IC) L’appareil Barco sans fil doit être utilisé de manière à
minimiser tout potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Avertissement : exposition au rayonnement des fréquences radio.
1. Pour se conformer aux exigences de conformité canadiennes concernant l’exposition aux fréquences
radio (RF), cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés à proximité immédiate ou utilisés
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF concernant l’exposition, une distance de
séparation d’au moins 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et toutes les personnes.
IC de la Base Unit : IC : 21559-R9861580
IC du Button (modèle R9861500D01) : 9393B-R9861500D01
IC du Button (modèle R9861500D01C) : 9393B-R9861500D01
Déclaration d’antenne d’Industrie Canada (IC)
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Cet émetteur radio 9393B-R9861510 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types
d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l’impédance requise pour chaque
type d’antenne. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal
indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Type : PIFA
Gain de crête maximal : 5.85 dBi
Impédance : 50
Canada, avis d'lndustry Canada (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil Barco est inférieure à la limite d’exposition aux
fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil Barco de façon à minimiser les contacts
humains lors du fonctionnement normal.
Avertissement : L’exposition aux rayonnements fréquences radio
1. Pour se conformer aux exigences de conformité RF canadienne l’exposition, cet appareil et son antenne
ne doivent pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
2. Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition, une distance de séparation d’au
moins 20 cm doit être maintenue entre l’antenne de cet appareil et toutes les personnes.
IC Base Unit : 9393B-R9861510
IC Button (modèle R9861500D01) : 9393B-R9861500D01
IC Button (modèle R9861500D01C) : 9393B-R9861500D01
Déclaration d’antenne d’Industrie Canada (IC)
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p. i. r. e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio 9393B-R9861510 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les
types d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l’impédance requise pour
chaque type d’antenne. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain
maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Type : PIFA
Gain maximum : 5.85 dBi
Impédance : 50
Table des matières
1 Présentation du Guide d'installation................................................................................................................................................21
1.1 Documentation ...................................................................................................................................................................................22
1.2 Symboles et polices de caractères .........................................................................................................................................22
2 CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications.......................................................................................................................................25
2.1 À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE ..............................................................................................................................26
2.2 Spécifications de CS-100, CS-100 HUDDLE ...................................................................................................................27
2.3 À propos de la Base Unit ..............................................................................................................................................................28
2.4 À propos du Button ..........................................................................................................................................................................30
2.5 Prise en charge des périphériques mobiles.......................................................................................................................32
2.6 Ports utilisés par la Base Unit de CS-100, CS-100 HUDDLE..................................................................................32
3 Mise en route.....................................................................................................................................................................................................35
3.1 Vérification de l'environnement.................................................................................................................................................36
3.2 Flux de travail de base...................................................................................................................................................................36
4 CS-100, CS-100 HUDDLE Installation ..............................................................................................................................................37
4.1 Méthodes d'installation de l'unité de base ..........................................................................................................................38
4.2 Montage sur table.............................................................................................................................................................................38
4.3 Fixation murale...................................................................................................................................................................................38
4.4 Connexions du signal vidéo à la Base Unit ........................................................................................................................39
4.5 Connexion audio ...............................................................................................................................................................................40
4.6 Connexion LAN..................................................................................................................................................................................41
4.7 Raccordement électrique .............................................................................................................................................................41
5 Préparation des boutons ..........................................................................................................................................................................43
5.1 Processus de couplage .................................................................................................................................................................44
5.2 Pack d’extension de ClickShare...............................................................................................................................................45
5.3 Programme d'installation du pack d’extension de ClickShare.................................................................................45
6 CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator...........................................................................................................................................49
6.1 Accession à Configurator .............................................................................................................................................................51
6.2 Assistant de configuration de ClickShare ...........................................................................................................................54
6.3 Langue et taille du texte sur l'écran ........................................................................................................................................57
6.4 Informations sur la salle de réunion........................................................................................................................................59
6.5 Fond d'écran personnalisé ..........................................................................................................................................................60
6.6 Personnalisation, papier peint personnalisé......................................................................................................................62
6.7 Gérer les fichiers de configuration...........................................................................................................................................64
6.8 Réglage de l'écran ...........................................................................................................................................................................65
6.9 Paramètres audio .............................................................................................................................................................................65
6.10 Paramètres Wi-Fi..............................................................................................................................................................................66
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
19
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
6.22
6.23
6.24
6.25
6.26
6.27
6.28
6.29
6.30
6.31
6.32
6.33
6.34
6.35
Paramètres LAN................................................................................................................................................................................70
Paramètres LAN, authentification câblée............................................................................................................................72
Paramètres LAN, mode de sécurité EAP-TLS .................................................................................................................73
Paramètres LAN, mode de sécurité EAP-TTLS ..............................................................................................................74
Services, périphériques mobiles ..............................................................................................................................................75
Service, API ClickShare, contrôle à distance via API...................................................................................................76
Intégration du serveur XMS/CMGS........................................................................................................................................77
Services, SNMP ................................................................................................................................................................................77
Services, Couplage de Buttons distant ................................................................................................................................78
Sécurité, niveau de sécurité .......................................................................................................................................................79
Sécurité, mots de passe ...............................................................................................................................................................80
Sécurité, cryptage HTTP ..............................................................................................................................................................81
Informations d'état de l'unité de base....................................................................................................................................84
Réglage de la date et de l'heure, manuellement.............................................................................................................85
Réglage de la date et de l'heure, serveur de temps......................................................................................................86
Économiseurs d'énergie ...............................................................................................................................................................87
Buttons....................................................................................................................................................................................................88
Buttons, point d’accès externe ..................................................................................................................................................89
Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TLS.............................................................................................................89
Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TTLS..........................................................................................................91
Buttons, point d’accès externe, mode PEAP ....................................................................................................................92
Buttons, point d’accès externe, mode WPA2-PSK ........................................................................................................93
Mise à jour du micrologiciel.........................................................................................................................................................94
Support et mises à jour, dépannage, paramètres de journalisation.....................................................................95
Paramètres d’usine..........................................................................................................................................................................96
7 Mises à jour du microcode ......................................................................................................................................................................99
7.1 Mise à jour du micrologiciel...................................................................................................................................................... 100
8 Dépannage....................................................................................................................................................................................................... 101
8.1 Liste de dépannage ...................................................................................................................................................................... 102
9 Informations relatives à l'environnement .................................................................................................................................. 105
9.1 Informations relatives à l'élimination des déchets ....................................................................................................... 106
9.2 Conformité à la directive RoHS.............................................................................................................................................. 106
9.3 Adresse de production................................................................................................................................................................ 108
9.4 Coordonnées des importateurs ............................................................................................................................................. 108
20
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Présentation du
Guide d'installation
1
Cette section contient une brève présentation de la documentation disponible pour
CS-100, CS-100 HUDDLE.
• Documentation
• Symboles et polices de caractères
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
21
Présentation du Guide d'installation
1.1 Documentation
Ce guide
Numéro de pièce
R5900022
Description
Guide d’installation
Niveau
Ingénieur d’installation
Ce guide d’installation explique comment installer votre CS-100, CS-100 HUDDLE dans une salle de réunion.
Il explique également comment rendre le système opérationnel. Il fournit des informations détaillées sur la
manière de configurer votre CS-100, CS-100 HUDDLE.
Documentation système disponible
Le présent manuel fait partie de la documentation de description du produit CS-100, CS-100 HUDDLE.
Guide
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation
Guide de sécurité
Guide de service
Guide des boutons
Manuel de recyclage
Guide API
Numéro d’article
R5900024
R5900022
R5900031 (CS-100), R5900092 (CS-100 HUDDLE)
R5900026
R5900007
R5900028
R5900018
Une copie imprimée du Guide de sécurité est respectivement incluse dans l’emballage du CS-100, CS-100
HUDDLE à l’achat. Vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation et d’installation sur le site Web de Barco
www.barco.com/clickshare.
Vérifiez que vous avez toujours la dernière version du Manuel de sécurité à l’adresse Internet
www.barco.com/clickshare.
En fonction de la version de CS-100, CS-100 HUDDLE, certains graphiques peuvent être différents
de ceux utilisés dans ce manuel. Ceci n’a cependant aucun effet sur la fonctionnalité.
1.2 Symboles et polices de caractères
Vue d'ensemble des symboles
Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel :
Attention
Avertissement
Info, définition du terme. Généralités concernant le terme
Remarque : fournit des informations complémentaires sur le sujet décrit
Astuce : donne des conseils supplémentaires sur le sujet décrit
Vue d'ensemble des polices de caractères
•
22
Les Buttons sont indiqués en caractères gras, par ex. OK.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Présentation du Guide d'installation
•
•
•
Les points de menu sont indiqués en italique.
Les remarques, conseils, mises en garde ou avertissements concernant des étapes sont imprimés en
italique.
Les remarques, conseils, mises en garde ou avertissements concernant des procédures sont imprimés en
caractères gras entre 2 lignes précédées de l’icône correspondante.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
23
Présentation du Guide d'installation
24
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100
HUDDLE
Spécifications
2
À propos de ce chapitre
Ce chapitre présente les spécifications d'un ensemble CS-100, CS-100 HUDDLE et des différents
composants qu'il contient.
Présentation
•
•
•
•
•
•
À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE
Spécifications de CS-100, CS-100 HUDDLE
À propos de la Base Unit
À propos du Button
Prise en charge des périphériques mobiles
Ports utilisés par la Base Unit de CS-100, CS-100 HUDDLE
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
25
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
2.1 À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE
Ensembles CS-100, CS-100 HUDDLE
ClickShare permet de se connecter au système vidéo de la salle de réunion par simple clic avec un Button.
Non seulement CS-100, CS-100 HUDDLE aide le présentateur à mettre sa présentation à l’écran en une
seconde, mais encore il permet aux autres personnes présentes de participer plus activement. Il en résulte
une amélioration de l’efficacité des réunions et de la prise de décisions.
3 ensembles sont actuellement disponibles sur le marché. Chaque ensemble est vendu dans sa région
spécifique et ne peut être utilisé que dans cette région en raison des réglementation sur le Wi-Fi.
Ensemble de composants CS-100, CS-100 HUDDLE
Un ensemble CS-100 standard est composé d’une Base Unit et d’un Button. Si nécessaire, vous pouvez
acheter des Buttons supplémentaires et un Tray sur lequel stocker les Buttons.
Un ensemble CS-100 HUDDLE standard est composé uniquement d’une Base Unit. Vous pouvez acheter des
Buttons en option le cas échéant.
1
2
Image 2-1
1
Base Unit
2
Button (uniquement pour le CS-100)
Accessoires inclus
Selon le pays où vous achetez le produit, les accessoires régionalisés suivants sont également inclus dans le
coffret CS-100, CS-100 HUDDLE.
Produits destinés au CS-100
Contenu
Accessoires inclus
R9861510xx2
•
•
•
R9861510
1x R9861500D01
•
R9861500D01
1x R9861500D01
R9861500D01C
1x R9861500D01C
Produits destinés au CS-100
HUDDLE
Contenu
Accessoires inclus
R9861510Hxx2
R9861510
•
•
2:
3:
26
Adaptateur CC avec clips CA
de type A, C, G, I3
Manuel de sécurité imprimé
xx=EU, CN, NA, ZH,
Les clips CA inclus peuvent être différents selon la région
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Adaptateur CC avec clips CA
de type A, C, G, I3
Manuel de sécurité imprimé
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
Contactez votre représentant commercial local pour connaître la variante régionale correcte à utiliser dans
votre pays.
2.2 Spécifications de CS-100, CS-100 HUDDLE
Base Unit
Weight
600g / 1.32lbs
Dimensions (HxWxD)
205mm x 115mm x 45mm (Min.) / 8.1” x 4.5” x 1.8” (Min.)
Power consumption
Operation: 6W (typical) / 18W (max)
Standby: 2.6W (ECO standby) / 0.4W (Deep standby)
Operating system
Windows 7/8/8.1/10 32 & 64 bit
macOS 10.12/10.13/10.14 (Mojave)
Android v7; v8 & 8.1 (ClickShare app)
iOS 10; 11 &12 (ClickShare app)
Video outputs
1x HDMI
Frame rate
Up to 30 fps
Output resolution
1920x1080
Noise Level
Fanless
Number of sources
simultaneous on screen
1
Number of simultaneous
connections
8
Audio
Via HDMI, analog via Audio Jack 3.5mm
iPad, iPhone and Android
compatibility
Sharing of documents, browser, camera for both Android and iOS devices
ClickShare app
Extended desktop
Available (depending on your operating system). May require ClickShare
Extension Pack.
Authentication protocol
WPA2-PSK in stand alone mode
Wireless transmission
protocol
IEEE 802.11 a/g/n
Reach
Adjustable with signal strength modulation; max. 30m (100 ft) between
ClickShare Button and ClickShare Base Unit
Frequency band
2.4 GHZ and 5 GHz (DFS channels not supported)
Connections
1x Ethernet LAN 100Mbit
1x (back) + 1x (front) USB
Audio analog line out on mini jack socket (3.5mm)
Temperature range
Operating: 0°C to +40°C (+32°F to +104°F)
Max: 35°C (95°F) at 3000m
Storage: -20°C to +60°C (-4°F to +140°F)
Humidity
Storage: 0 to 90% relative humidity, non-condensing
Operation: 0 to 85% relative humidity, non-condensing
Anti-theft system
Kensington lock
Certifications
FCC/CE
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
27
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
Warranty
3 years standard
Google Cast Support
Google Cast not supported
Button4
Weight
75 g/0.165 lb
Frequency band
2.4 GHZ and 5 GHz
Wireless transmission
protocol
IEEE 802.11 a/b/g/n
Authentication protocol
WPA2-PSK in stand alone mode
WPA2-PSK or IEEE 802.1X in network integration mode
Dimensions (HxWxD)
16.3 mm x 59.3 mm x 162.52 mm / 0.64” x 2.335” x 6.398”
Power consumption
Powered over USB
5V DC
350mA Typical
500mA Maximum
2.3 À propos de la Base Unit
Base Unit
La Base Unit reçoit le signal sans fil des Buttons et contrôle le contenu du système de visualisation
de la salle de réunion, ainsi que le son du système audio de cette dernière.
La Base Unit peut être installée de deux manières différentes.
Avant et haut de la Base Unit
Sur la face avant de la Base Unit, il y a un bouton d’alimentation et un port USB Type-A. L’anneau d’état LED
entoure le bouton de veille de la Base Unit.
1
4
2
3
Image 2-2
1
Port USB Type-A
2
Anneau d’état LED
3
Bouton de veille
4
Verrouillage Kensington
4:
28
Pas de Button disponible pour le CS-100 HUDDLE
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
Port USB
Le port USB est utilisé pour mettre à jour les logiciels et micrologiciels de la Base Unit et des Buttons. Pour
obtenir plus d’informations sur la mise à jour logicielle via le port USB, reportez-vous à la section voir “Mise à
jour du micrologiciel”, page 100.
Lorsque le Button est branché à la Base Unit, il est couplé à cette dernière. La Base Unit vérifie si le logiciel et
le micrologiciel du Button sont à jour. Si ce n’est pas le cas, la Base Unit met à jour le logiciel et/ou le
micrologiciel.
Pour mettre à jour le logiciel de la Base Unit, téléchargez la dernière version du logiciel sur le site Web de
Barco. Copiez le fichier sur une clé USB et branchez-la dans le port USB de la Base Unit. Suivez la
progression et les instructions qui s’affichent sur le système de visualisation.
Anneau d’état LED
La couleur de la LED située à l’avant de la Base Unit informe de l’état du système.
Comportement des DEL
Détails
rouge statique
•
•
•
réception de contenu en provenance des Buttons et diffusion vers
l’affichage.
processus d’association et mise à jour logicielle du Button. Vous
pouvez désormais débrancher le Button de la Base Unit.
durant la première phase du processus de démarrage de la Base
Unit.
blanc clignotant
•
•
•
démarrage du système (durant la seconde phase)
Processus d’association du Button en cours
mise à jour logicielle de la Base Unit
illumination blanche
•
Mode veille ÉCO
blanc statique
•
•
sorti de veille et prêt (par ex. affichage du message de bienvenue
sur l’écran)
processus d’association est terminé
rouge clignotant
•
une erreur s’est produite
sombre
•
veille profonde/désactivé
Bouton d’alimentation
Le bouton situé à l’avant de la Base Unit a une fonction de veille une fois que la Base Unit est sous tension.
•
•
Lorsque le système est en mode opérationnel normal, il suffit d’exercer une pression pour qu’il passe en
mode veille prédéfini.
Lorsque le système est en mode veille, une simple pression le fait démarrer et passer en mode
opérationnel normal.
Arrière de la Base Unit
Le panneau de connexion se trouve au dos de la Base Unit.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
29
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
1
2
3
4
5
6
Image 2-3: Arrière de la Base Unit
1
Raccordement électrique
2
Bouton de réinitialisation
3
Connexion Ethernet LAN
4
Connecteur HDMI
5
Port USB Type-A
6
Port de sortie audio
Points de fixation mécaniques
Les points de fixation mécaniques se trouvent en bas de la Base Unit.
Antenne
L’antenne est intégrée à CS-100, CS-100 HUDDLE.
Bas de la Base Unit
L’étiquette du numéro de série, qui contient la référence Barco, le numéro de révision, la date de production
(semaine-année) et le numéro de série.
L’étiquette du produit avec les logos de certification applicables.
L’étiquette du produit contient :
• le logo Barco
• le nom du produit
• la référence Barco
• la puissance nominale
• les marquages pour les normes applicables (CE, CCC, UL...)
• les marquages pour la réglementation relative aux déchets
• « Fabriqué en... »
Bluetooth
La fonctionnalité Bluetooth est actuellement indisponible et le signal Bluetooth est désactivé.
2.4 À propos du Button
En option pour le CS-100 HUDDLE.
30
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
Button
Un Button permet de basculer le partage de l’écran du PC ou MAC individuel sur l’écran de la salle
de réunion.
Vue du Button
Un Button contient trois composants principaux.
1
2
3
Image 2-4: Vue du Button
1
Connecteur USB
2
Button
3
Anneau LED
Connecteur USB
À l’aide du connecteur USB, le Button peut être relié à un ordinateur portable (pour partager votre écran) ou à
la Base Unit (processus d’association du Button avec la Base Unit ou mise à jour du logiciel). Le Button
R9861500D1 dispose d’un connecteur USB de Type-A, tandis que le Button R9861500D1C dispose d’un
connecteur USB de Type-CTM. En fonction du port USB de votre ordinateur portable ou de la Base Unit, un
convertisseur doit être utilisé.
Button
Cliquez sur le Button pour afficher le contenu de l’écran de l’ordinateur portable sur le système de
visualisation de la salle de réunion. Cliquer sur le Button pendant la réunion fera basculer le partage de
l’écran.
Anneau LED
L’anneau LED indique l’état actuel de votre ClickShare.
Comportement des DEL
Détails
clignotant blanc
•
•
le Button est branché sur l’ordinateur portable et en cours
d’initialisation ou en attente du démarrage de l’application
ClickShare par l’utilisateur.
processus d’association/mise à jour logicielle du Button dans la
Base Unit en cours.
blanc statique
•
•
ClickShare est prêt à partager votre écran.
le processus d’association est terminé. Vous pouvez désormais
débrancher le Button de la Base Unit.
rouge statique
•
•
partage de votre écran avec l’affichage.
processus d’association et mise à jour logicielle terminés. Vous
pouvez désormais débrancher le Button de la Base Unit.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
31
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
Comportement des DEL
Détails
rouge clignotant
•
une erreur s’est produite.
éteint (aucune lumière)
•
le Button n’est pas inséré ou pas correctement inséré dans le
port USB.
le Button est peut-être défectueux.
le port USB ou l’ordinateur est peut-être défectueux.
•
•
Étiquette du Button
L’étiquette située sur la partie basse du Button contient :
• le logo Barco
• la référence Barco
• le numéro de série
• le numéro de révision
• les mentions des normes applicables
• les marquages pour la réglementation relative aux déchets
• « Fabriqué en... »
Manipulez le câble du Button avec précaution. Sinon il risque d’être endommagé.
2.5 Prise en charge des périphériques mobiles
Présentation
Les applications dans la liste ci-dessous sont prises en charge par ClickShare et peuvent être installées sur
votre périphérique mobile depuis Google Play ou Apple App Store.
Avant de pouvoir utiliser votre périphérique mobile avec ClickShare, vous devez connecter le Wi-Fi du
périphérique mobile au Wi-Fi de la Base Unit de ClickShare. Suivez les instructions du guide de l’utilisateur de
votre périphérique mobile.
App
Utilisée sur
Application ClickShare
iOS
Android
Logo
2.6 Ports utilisés par la Base Unit de CS-100, CS100 HUDDLE
Présentation
Base Unit de CS-100, CS-100 HUDDLE
Émetteur
Button de
ClickShare
Applications
ClickShare pour
Windows,
MacOS, iOS et
Android
32
TCP
6541 ; 6542 ; 6543 ; 6544 ; 6545
UDP
TCP
514
6541 ; 6542 ; 6543 ; 6544 ; 6545
UDP
5353
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
Émetteur
Base Unit de CS-100, CS-100 HUDDLE
ClickShare REST TCP
API & CMGS
UDP
ClickShare
TCP
Configurator
4000 ; 4001
Mise à jour
automatique
TCP
80 ; 443
Button Manager
TCP
6546
80 ; 443
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
33
CS-100, CS-100 HUDDLE Spécifications
34
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Mise en route
3
Présentation
• Vérification de l'environnement
• Flux de travail de base
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
35
Mise en route
3.1 Vérification de l'environnement
Vérification de l'environnement
En cas d'installation dans des environnements où le dispositif sera exposé à une quantité de poussière
excessive, il est fortement recommandé et souhaitable que cette poussière soit enlevée avant qu'elle
n'atteigne l'alimentation en air propre de l'appareil. Des dispositifs ou des structures d'extraction de la
poussière excessive ou de protection de l'appareil contre cette dernière sont la condition préalable à son
utilisation. Si la mise en place d'une telle solution s'avère impossible, des mesures de déplacement de
l'appareil vers un environnement où l'air est propre devraient être envisagées.
Il incombe au client de s'assurer que, dans son environnement, l'appareil est à tout moment protégé contre les
effets nuisibles de particules hostiles présentes dans l'air. Le fabricant se réserve le droit de refuser de réparer
un appareil si celui-ci a été négligé, abandonné ou utilisé de manière non appropriée.
Conditions de température ambiante
Température ambiante max : +40 °C ou 104 °F
Température ambiante min. : +0 ℃ ou 32 °F
Température de stockage : -10 ℃ à +60 °C (14°F à 140°F)
Conditions d'humidité
Stockage : 0 à 90% d'humidité relative, sans condensation
Fonctionnement : 0 à 85% d'humidité relative, sans condensation
Environnement
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d'air ou
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à un excès de poussière ou à l'humidité. Veillez à ce que
la chaleur de la pièce monte au plafond ; vérifiez que la température ambiante du lieu d'installation n'est pas
excessive.
3.2 Flux de travail de base
Avant d'utiliser CS-100, CS-100 HUDDLE
1.
Sortir les composants et accessoires de ClickShare du carton.
Pour obtenir une présentation détaillée du contenu du coffret CS-100, CS-100 HUDDLE, reportez-vous à la
section voir “À propos de CS-100, CS-100 HUDDLE”, page 26
2.
Installez l'unité de base dans la salle de réunion en utilisant l'une des deux méthodes d'installation possibles.
Pour plus d’informations sur les procédures d'installation, voir “CS-100, CS-100 HUDDLE Installation”, page
37
3.
Connectez le câble vidéo entre l'unité de base et l'affichage.
4.
Connectez le système audio de l'unité de base au système sonore de la salle de réunion (uniquement requis
pour le son par la prise jack).
5.
Si une configuration via un réseau est nécessaire, connectez un câble réseau entre l'unité de base et le
réseau local (si cela n'a pas déjà été fait pour alimenter l'unité de base).
6.
Connectez l'unité de base à l'alimentation principale.
Pour plus d’informations, “Raccordement électrique”, page 41,
7.
Si vous le souhaitez, configurez CS-100, CS-100 HUDDLE via Configurator.
Pour plus d’informations sur les différentes manières de configurer CS-100, CS-100 HUDDLE, reportez-vous
à la section voir “CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator”, page 49.
Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de CS-100, CS-100 HUDDLE, consultez le Guide de
l'utilisateur de CS-100, CS-100 HUDDLE. Ce manuel se trouve sur le site Web de Barco :
www.barco.com/clickshare.
36
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100
HUDDLE Installation
4
Présentation
•
•
•
•
•
•
•
Méthodes d'installation de l'unité de base
Montage sur table
Fixation murale
Connexions du signal vidéo à la Base Unit
Connexion audio
Connexion LAN
Raccordement électrique
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
37
CS-100, CS-100 HUDDLE Installation
4.1 Méthodes d'installation de l'unité de base
Pour des performances optimales, installez l'unité de base près de l'affichage et évitez tout obstacle
entre l'unité de base et les boutons.
Présentation des méthodes d'installation
L'unité de base peut être installée de différentes façons dans une salle de réunion.
• Montage sur table
• Fixation murale
Un système de verrouillage Kensington est présent sur la partie latérale de l'unité de base.
4.2 Montage sur table
Présentation
Placez l'unité de base directement sur la table de la salle de réunion.
Le poids total de l'unité de base est de 600 g.
4.3 Fixation murale
À propos de la fixation murale
Aucun support de montage n'est nécessaire pour une installation murale de la Base Unit. La Base Unit peut
être montée dans n'importe quelle position sur le mur, mais il est préférable de la monter avec les connexions
dirigées vers le bas.
Le poids total de la Base Unit est de 600 g.
Outils nécessaires
•
•
une perceuse (le type de perceuse dépend du type de mur)
un tournevis (selon les vis utilisées)
Pièces nécessaires
•
•
2 vis de fixation, diamètre de tête maximum de 6,5 mm
2 prises
Comment procéder à l’installation
1.
Percez deux trous dans le mur ou au plafond comme indiqué sur l'illustration.
Distance horizontale : 162 mm,
38
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Installation
161,84
6,5
(2x)
Image 4-1: Trous de fixation
2.
Insérez une prise dans chaque trou (si nécessaire et selon le type du mur ou du plafond) et insérez 2 vis.
N'insérez pas entièrement les vis.
Note: Les vis de fixation et les prises ne sont pas incluses dans le coffret CS-100, CS-100 HUDDLE.
Le type des vis et des prises dépend du type de mur (pierre, bois, placoplâtre...) sur lequel vous
voulez fixer la Base Unit. Vérifiez que la tête de la vis n'est pas plus large que le trou situé sur la
plaque inférieure de la Base Unit (< 6,5 mm).
3.
Accrochez la Base Unit sur les têtes des deux vis et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit en
position.
4.4 Connexions du signal vidéo à la Base Unit
À propos de la connexion du signal vidéo
Un seul écran peut être connecté à la Base Unit.
Pour connecter un écran, une connexion HDMI doit être établie entre la Base Unit et l'écran.
Connexion
1.
Connectez la Base Unit à l'écran à l'aide d'un câble prévu à cet effet.
Note: Aucun câble d'affichage n'est inclus dans le coffret ClickShare lors de l'achat.
Lors de la configuration de l'écran, connectez le câble HDMI à l'écran. Si nécessaire, utilisez un adaptateur
pour la connexion à un port d'affichage ou un port DVI côté affichage.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
39
CS-100, CS-100 HUDDLE Installation
HDMI
Image 4-2: Connexion de l'affichage
4.5 Connexion audio
À propos de l'audio
Le bouton ClickShare capture la sortie audio de l'ordinateur portable de l'utilisateur et l'envoie à l'unité de base
avec le signal vidéo. La sortie audio se fait au niveau ligne depuis la mini-prise jack (3,5 mm) et via le
connecteur HDMI.
L'utilisateur doit décider s'il veut envoyer le signal audio en même temps que le signal vidéo. Pour ce faire, il
peut utiliser les mêmes outils que ceux utilisés pour contrôler les haut-parleurs de l'ordinateur portable ou un
casque : les commandes audio du système d'exploitation (par ex. pour Windows : Panneau de configuration >
Son et périphériques audio) ou les touches physiques du clavier de l'ordinateur portable (activer/désactiver le
son, baisser le volume, augmenter le volume).
Une synchronisation est effectuée entre le signal audio et le signal vidéo.
Audio via HDMI
Lorsque l'écran est connecté via HDMI et que l'audio est pris en charge, une connexion audio distincte est
nécessaire. Le signal audio est envoyé en même temps que le signal vidéo à l'écran.
Connexion audio distincte
1.
Connectez un câble audio avec une mini-prise jack (3,5 mm) à la sortie audio de l'unité de base.
2.
Connectez l'autre extrémité au système audio de la salle de réunion.
La sortie audio doit être sélectionnée dans Configurator ; pour plus d'informations, reportez-vous à
la section see “Paramètres audio”, page 65
Aucun son n'est émis
Dans certains environnements Windows, aucun son n'est émis. Vous pouvez résoudre ce problème comme
suit :
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du son dans la barre d'état système et sélectionnez Périphériques
de lecture. La fenêtre Sons s'ouvre.
2. Sélectionnez Haut-parleurs ClickShare, sélectionnez Par défaut et cliquez sur Appliquer.
40
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Installation
4.6 Connexion LAN
À propos de la connexion LAN
L'unité de base peut être connectée à un réseau local ou directement à un ordinateur portable. Pour un
fonctionnement normal, une connexion LAN n'est pas nécessaire.
La connexion LAN peut être utilisée dans les cas suivants :
• pour configurer l'unité de base CS-100, CS-100 HUDDLE
• pour mettre à jour le logiciel
• à des fins de maintenance
Comment connecter
1.
Insérez un câble réseau avec un connecteur RJ-45 dans le port LAN.
2.
Connectez l'autre extrémité à un LAN.
4.7 Raccordement électrique
À propos de l’alimentation
Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité d’alimentation UL identifiée par « Classe 2 » ou « LPS »
(source d’alimentation limitée), 12 V CC, 1,5 A minimum.
Un adaptateur d’alimentation externe est livré avec le produit.
Une fois la Base Unit alimentée, elle démarre. Vous pouvez alors utiliser le bouton d’alimentation
pour l’allumer ou l’éteindre.
Connexion de l’adaptateur d’alimentation externe
1.
Reliez le connecteur cylindrique de l’adaptateur d’alimentation à l’entrée d’alimentation de la Base Unit.
2.
Faites glisser une pièce d’adaptateur d’entrée d’alimentation (US, CN, EU ou UK) sur l’adaptateur électrique
de ClickShare. Utilisez la pièce applicable à votre pays.
1. Faites glisser vers le bas le bouton de l’adaptateur (1).
2. Insérez le loquet (2) de la pièce de l’adaptateur dans l’encoche (3)
3
2
1
Image 4-3: Montage de la pièce de l’adaptateur
Image 4-4: Type A
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
41
CS-100, CS-100 HUDDLE Installation
3.
42
Image 4-5: Type A
Image 4-6: Type C
Image 4-7: Type G
Image 4-8: Type I
Reliez le câble d’alimentation à la prise électrique murale.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Préparation des
boutons
5
Présentation
• Processus de couplage
• Pack d’extension de ClickShare
• Programme d'installation du pack d’extension de ClickShare
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
43
Préparation des boutons
5.1 Processus de couplage
Couplage des Buttons avec la Base Unit
Pour pouvoir utiliser un Button, celui-ci doit être couplé à la Base Unit que vous utilisez. Ce processus est
appelé couplage. Par défaut, le ou les Buttons livrés avec la Base Unit sont déjà couplés à cette Base Unit
spécifique.
Si vous achetez des Buttons supplémentaires ou si un Button doit être couplé à une autre Base Unit, le
processus de couplage du Button doit être renouvelé. La mise à jour du logiciel du Button est exécutée en
arrière-plan et n’affecte pas les utilisateurs qui utilisent le système. Lors de la rétrogradation ou de la mise à
jour vers une version plus ancienne du logiciel de la Base Unit, les Buttons doivent être couplés manuellement
pour mettre à jour leur logiciel et ce, uniquement si la mise à jour du Button via le Wi-Fi est désactivée.
Un Button ne peut être couplé qu’à une seule Base Unit à la fois.
Le Button effectue toujours la connexion avec la Base Unit à laquelle il a été couplé.
Il existe deux méthodes pour coupler un Button :
• en branchant le Button à la Base Unit.
• en utilisant l’application Button Manager exécutée sur votre ordinateur portable.
Pour coupler un Button avec la Base Unit par branchement
1.
Insérez le Button dans l’un des ports USB disponibles sur la Base Unit que vous utilisez (image donnée à titre
d’exemple, tous les connecteurs USB peuvent être utilisés).
Note: Pour certains ports ou Buttons, l’usage d’un convertisseur peut être nécessaire.
Image 5-1: Coupler un Button
Les DEL du Button et les DEL de la Base Unit clignotent en blanc. Cela signifie que le processus de couplage
est en cours.
La Base Unit vérifie automatiquement si le logiciel du Button est à jour. Dans le cas contraire, la Base Unit met
à jour le logiciel du Button. Ceci peut nécessiter plus de temps.
Lors du processus de couplage et de mise à jour, une petite barre d’état s’affiche.
Image 5-2: Message sur le processus de couplage
Le résultat du processus de couplage peut être comme suit :
• Lorsque les DEL s’affichent en blanc statique, le Button est couplé à la Base Unit, mais aucune mise à jour
logicielle n’était nécessaire. Vous pouvez débrancher le Button de la Base Unit.
• Lorsque les DEL s’affichent en rouge statique, le Button est couplé à la Base Unit et la mise à jour
logicielle est terminée. Vous pouvez débrancher le Button de la Base Unit.
44
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Préparation des boutons
Image 5-3: Couplage terminé
2.
Débranchez le Button de la Base Unit.
Le Button est prêt à être utilisé.
Pour appairer un Button avec la Base Unit à l’aide du Button Manager
L’application client Button Manager exécutée sur votre ordinateur portable permet de coupler jusqu’à
4 Buttons simultanément à une Base Unit sans connecter les Buttons à la Base Unit. Les Buttons sont
connectés à votre ordinateur portable. Pour plus d’informations sur le Button Manager, consultez le guide de
l’utilisateur du Button Manager, que vous pouvez télécharger sur le site Web de Barco.
5.2 Pack d’extension de ClickShare
À propos
Le ClickShare Extension Pack est un ensemble d'outils permettant d'améliorer votre expérience utilisateur
ClickShare. Ce Pack d'extension contient le service ClickShare Launcher et un pilote permettant d'activer la
fonctionnalité de bureau étendu. Ces deux outils sont installés par défaut. Pour modifier le comportement par
défaut du programme d'installation, ce dernier doit être exécuté avec des paramètres de ligne de commande.
Le ClickShare Extension Pack peut être installé manuellement par l'utilisateur final, pré-installé sur l'image de
l'ordinateur portable de votre société ou déployé à l'échelle de l'entreprise avec SCCM ou d'autres outils.
Le Pack d’extension ClickShare peut être utilisé en combinaison avec un Button et/ou avec l’application de
bureau ClickShare.
Vous pouvez télécharger le dernier Pack d’extension via
http://www.barco.com/en/product/clickshare-extension-pack
5.3 Programme d'installation du pack d’extension
de ClickShare
Configuration interactive
Dans cette configuration, l'utilisateur exécute le programme d'installation qui installe le ClickShare Extension
Pack sur son ordinateur après que l'utilisateur a accepté le CLUF.
Une fois la configuration terminée, le ClickShare Launcher démarre automatiquement. Le pilote de bureau
étendu ne peut être utilisé qu’après le redémarrage de l'ordinateur par l'utilisateur.
Démarrage de la configuration
1.
Téléchargez le dernier Pack d’extension ClickShare (téléchargement via
http://www.barco.com/en/product/clickshare-extension-pack).
2.
Décompressez le fichier téléchargé.
3.
Cliquez sur ClickShare-Extension-Pack.msi pour lancer l’installation.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
45
Préparation des boutons
Image 5-4
4.
Cliquez sur Suivant, acceptez le Contrat de licence, puis cliquez sur Suivant pour continuer.
Si nécessaire, suivez les instructions à l’écran.
Configuration silencieuse
Dans cette configuration, un utilisateur ou un administrateur informatique peut installer le ClickShare
Extension Pack à l’aide de l’invite de commande Windows. Voici un exemple d’installation silencieuse (les
numéros de version ne sont indiqués qu’à titre d’exemple, consultez toujours le site web de Barco pour
connaître la dernière version) :
Installation du Launcher seul :
msiexec. exe /i ClickShare-Extension-Pack-01.00.02.0003.
INSTALLFOLDER=C:\ LAUNCH_APP=YES /qn
msi
ACCEPT_EULA=YES
Installation du bureau étendu seul :
msiexec. exe /i ClickShare-Extension-Pack-01.00.02.0003. msi ACCEPT_EULA=YES
ADDLOCAL=ExtendedDesktopDriverFeature INSTALLFOLDER=C:\ LAUNCH_APP=YES /qn
Installation complète (Launcher + bureau étendu) :
msiexec. exe /i ClickShare-Extension-Pack-01.00.02.0003.
ADDLOCAL=ALL INSTALLFOLDER=C:\ LAUNCH_APP=YES /qn
msi
ACCEPT_EULA=YES
L’ordinateur redémarre. Cela peut être supprimé avec /norestart. Un redémarrage est nécessaire
ultérieurement pour que la fonctionnalité de bureau étendu soit effective. Dans le cas où l'utilisateur
final devrait décider s'il veut redémarrer, /promptrestart /QB!+ peut être utilisé (interface utilisateur
de base, aucune option d'annulation, mais invite à redémarrer)
Description des paramètres
ACCEPT_EULA
Ce paramètre indique que le programme d’installation accepte le texte CLUF tel quel.
Ce paramètre doit être défini sur YES (OUI) pour poursuivre l’installation.
INSTALLFOLDER
Ce paramètre spécifie le répertoire d’installation du ClickShare Launcher. S’il n’est pas
spécifié, le dossier par défaut sera le dossier Fichiers de programme.
LAUNCH_APP
L’application ClickShare Launcher démarre une fois l’installation terminée si ce
paramètre est défini sur OUI (YES). Dans le cas contraire, l’application Launcher ne
démarre pas.
/qn
Ce paramètre indique que l’installation sera exécutée en mode silencieux, ce qui signifie
qu’aucune fenêtre ne sera visible durant l’installation.
ADDLOCAL
Ce paramètre indique le type d’installation. Aucun paramètre ajouté, installe uniquement
le Launcher.
Variable environnementale Windows
46
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Préparation des boutons
La variable à utiliser est CLICKSHARE_LAUNCHER_CLIENT_PATH. La valeur doit correspondre au chemin
menant au logiciel client.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
47
Préparation des boutons
48
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100
HUDDLE
Configurator
6
Présentation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accession à Configurator
Assistant de configuration de ClickShare
Langue et taille du texte sur l'écran
Informations sur la salle de réunion
Fond d'écran personnalisé
Personnalisation, papier peint personnalisé
Gérer les fichiers de configuration
Réglage de l'écran
Paramètres audio
Paramètres Wi-Fi
Paramètres LAN
Paramètres LAN, authentification câblée
Paramètres LAN, mode de sécurité EAP-TLS
Paramètres LAN, mode de sécurité EAP-TTLS
Services, périphériques mobiles
Service, API ClickShare, contrôle à distance via API
Intégration du serveur XMS/CMGS
Services, SNMP
Services, Couplage de Buttons distant
Sécurité, niveau de sécurité
Sécurité, mots de passe
Sécurité, cryptage HTTP
Informations d'état de l'unité de base
Réglage de la date et de l'heure, manuellement
Réglage de la date et de l'heure, serveur de temps
Économiseurs d'énergie
Buttons
Buttons, point d’accès externe
Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TLS
Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TTLS
Buttons, point d’accès externe, mode PEAP
Buttons, point d’accès externe, mode WPA2-PSK
Mise à jour du micrologiciel
Support et mises à jour, dépannage, paramètres de journalisation
Paramètres d’usine
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
49
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Dans certains menus, le Configurator est indiqué en tant que WebUI. Par exemple, le mot de passe
de l’interface Web permet d’accéder au Configurator.
50
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
6.1 Accession à Configurator
Accession au configurateur
Il y a trois manières d’accéder au configurateur :
•
•
•
Via le réseau LAN
Connexion Ethernet directe entre le PC et la Base Unit.
Via le réseau sans fil de la Base Unit
Lors du premier accès à Configurator, l’Assistant de configuration ClickShare démarre automatiquement.
Cet assistant de configuration peut être lancé à tout moment pour modifier votre configuration au lieu d’utiliser
les menus.
Accès au configurateur via le réseau LAN
1.
Ouvrez un navigateur web.
Note: Les navigateurs pris en charge sont Internet Explorer, Firefox, Google Chrome et Safari.
2.
Naviguez jusqu’à l’adresse IP que vous trouverez en bas à gauche sur l’écran de démarrage.
Note: L’adresse IP filaire n’est visible que lorsque la Base Unit est connectée au réseau LAN.
Un écran de connexion s’affiche.
Image 6-1: Écran de connexion
3.
Pour modifier la langue du configurateur, cliquez sur la liste déroulante située à côté de la langue actuelle et
sélectionnez la langue souhaitée.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
51
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-2: Langues du configurateur
Les langues suivantes sont possibles :
• Arabe
• Chinois simplifié
• Chinois traditionnel
• Danois
• Néerlandais
• Anglais
• Finnois
• Français
• Allemand
• Italien
• Japonais
• Coréen
• Norvégien
• Portugais
• Russe
• Espagnol
• Suédois
La langue du configurateur passe à la langue sélectionnée.
4.
Saisissez le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe, lisez et acceptez le CLUF et la Politique de
confidentialité, puis cliquez sur OK.
Par défaut, le mot de passe défini est « admin ».
Avertissement : il est fortement recommandé de modifier le mot de passe par défaut et d’opter pour un mot de
passe fort lors de la première utilisation, afin d’empêcher toute autre personne qui accède au Configurator de
modifier les réglages de la ClickShare Base Unit. Consultez la section « Sécurité, mots de passe ».
Le configurateur s’ouvre.
52
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-3: Écran de démarrage
La langue du configurateur peut être modifiée à chaque page dans l’interface.
L’écran est divisé en 2 volets. Un volet gauche avec les boutons de sélection et un volet droit pour configurer
la fonction sélectionnée.
Les indications suivantes s’affichent sur l’écran de démarrage proprement dit :
•
•
•
•
•
l’adresse IP filaire
l’adresse IP sans fil
le SSID sans fil
le nombre de Buttons connectés
l’état du système
Si vous ne trouvez pas l’adresse IP (par ex. pas d’écran disponible), vous devez effectuer la
connexion directement avec la Base Unit avec votre ordinateur portable via un câble Ethernet
croisé et accéder à l’interface web avec l’adresse IP fixe 192.168.1.23. Assurez-vous que votre
propre adaptateur LAN est défini dans la plage 192.168.1.x.
Accès au configurateur via une connexion directe
1.
Connectez la Base Unit à votre ordinateur portable avec un câble Ethernet.
2.
Sur votre ordinateur portable, ouvrez un navigateur.
Note: Les navigateurs pris en charge sont Internet Explorer, Firefox et Safari.
3.
Naviguez jusqu’à http://192.168.1.23.
Un écran de connexion s’affiche.
4.
Saisissez le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe, lisez et acceptez le CLUF et cliquez sur OK.
Par défaut, le mot de passe défini est « admin ».
Le configurateur s’ouvre.
Accès au configurateur via le réseau sans fil de la Base Unit
1.
Sur votre ordinateur portable, connectez-vous au réseau sans fil de la Base Unit.
Le SSID et le mot de passe par défaut permettant de se connecter à la Base Unit sont respectivement
« ClickShare-<numéro de série de base> » et « clickshare ».
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
53
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
2.
Sur votre ordinateur portable, ouvrez un navigateur.
Note: Les navigateurs pris en charge sont Internet Explorer, Firefox et Safari.
3.
Naviguez jusqu’à http://192.168.2.1.
Un écran de connexion s’affiche.
4.
Saisissez le nom d’utilisateur « admin » et le mot de passe, lisez et acceptez le CLUF et cliquez sur OK.
Par défaut, le mot de passe défini est « admin ».
L’interface web s’ouvre.
Il est possible que les ordinateurs portables plus anciens ne prennent pas en charge la bande de
fréquence de 5 GHz. Si votre Base Unit est réglée sur cette plage de fréquence, ces périphériques
ne pourront pas se connecter à la Base Unit via le réseau sans fil.
vue d'ensemble des fonctions
Group (Groupe)
Fonction
Personnalisation
ID à l'écran
Papier peint
Fichiers de configuration
Affichage et audio
Affichage et audio
Wi-Fi et réseau
Paramètres Wi-Fi
Paramètres LAN
Services
Niveaux de sécurité
Mots de passe
Sécurité
Système
État de la Base Unit
Date et Heure
Économiseurs d'énergie
Support et mises à jour
Buttons
Micrologiciel
Dépannage
Lorsqu'un paramètre est modifié, cliquez toujours sur Enregistrer les modifications enregistrer les
modifications.
6.2 Assistant de configuration de ClickShare
À propos de l’assistant de configuration
Lors du premier démarrage de la Base Unit, l’assistant de configuration démarre automatiquement.
Tous les réglages de base nécessaires pour configurer la Base Unit sont couverts par l’assistant de
configuration. Lorsque l’assistant de configuration a terminé, la Base Unit est prête à l’emploi.
54
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-4: Assistant de configuration
Pour démarrer l’assistant, cliquez sur Lancer la configuration.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
55
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-5: Assistant de configuration, Personnalisation
Remplissez le champ nécessaire et cliquez sur Suivant pour continuer.
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur Retour.
Pour en savoir plus sur un sujet particulier, consultez l’une des rubriques suivantes.
L’assistant de configuration du ClickShare peut être lancé à tout moment pour modifier la configuration, en
cliquant simplement sur Assistant de configuration de ClickShare en bas à gauche de chaque écran.
Personnalisation
Langue du texte à l’écran
Voir “Langue et taille du texte sur l'écran”,
page 57.
Nom de la salle de réunion, nom de
l’emplacement et message de bienvenue
Voir “Informations sur la salle de réunion”,
page 59.
Réglage manuel du fuseau horaire, de
l’heure
Voir “Réglage de la date et de l'heure,
manuellement”, page 85.
Utiliser NTP
Voir “Réglage de la date et de l'heure,
serveur de temps”, page 86.
Sécurité
Réglages des niveaux
Voir “Sécurité, niveau de sécurité”, page 79.
Mot de passe
Mot de passe du Configurateur ClickShare
(WebUI)
Voir “”, .
Réseau
Bande de fréquence, mot de passe Wi-Fi du
canal
Voir “Paramètres Wi-Fi”, page 66.
Système
56
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-6: Écran de démarrage
6.3 Langue et taille du texte sur l'écran
À propos de la langue à l'écran
La langue à l'écran peut être réglée indépendamment de la langue du configurateur. La taille du texte à l'écran
peut être modifiée (petite,moyenne ou grande).
Sélection de la langue
1.
Connexion à Configurator
2.
Cliquez sur Personnalisation → ID sur écran.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
57
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-7: Personnalisation, ID sur écran
3.
Sélectionnez la langue du texte à l'écran. Cliquez sur la liste déroulante Langue du texte à l'écran et
sélectionnez la langue souhaitée.
Les langues suivantes sont possibles :
• Arabe
• Chinois simplifié
• Chinois traditionnel
• Danois
• Néerlandais
• English
• Finnois
• Français
• Allemand
• Italien
• Japonais
• Coréen
• Norvégien
• Portugais
• Russe
• Espagnol
• Suédois
Taille du texte
1.
Connexion à Configurator
2.
Cliquez sur Personnalisation → ID à l'écran.
3.
Cliquez sur la liste déroulante Taille du texte à l'écran et sélectionnez la taille de police souhaitée.
Les tailles suivantes sont possibles :
• Petite
58
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
•
•
Moyenne
Grande
6.4 Informations sur la salle de réunion
À propos des paramètres de la salle d'information
Les paramètres suivants sont possibles :
• Nom de la salle de réunion
• Emplacement de la salle de réunion
• Message de bienvenue sur l'écran du ClickShare
• Afficher des informations relatives à la salle de réunion
• Afficher des informations relatives au réseau
• Affiche les noms des sources
Image 6-8: Personnalisation, ID sur écran
Nom de la salle de réunion, emplacement et message de bienvenue
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Personnalisation → ID à l'écran.
3.
Cliquez dans le champ de saisie Nom de la salle de réunion et saisissez un nom pour la salle de réunion.
Ce texte s'affiche sur le périphérique de l'utilisateur lorsque le bouton est prêt pour le partage (« Prêt pour le
partage sur... »), sur l'écran central connecté à l'unité de base et dans la liste des récepteurs AirPlay sur le
périphérique iOS de l'utilisateur.
4.
Cliquez sur le champ de saisie Nom de l'emplacement et saisissez l'emplacement.
5.
Cliquez sur le champ de saisie Message de bienvenue et saisissez le message souhaité.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
59
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Afficher des informations à l'écran
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Personnalisation → ID à l'écran.
3.
Cocher Afficher des informations relatives à la salle de réunion.
Cochée : le nom de la salle de réunion, son emplacement et un message de bienvenue s'affichent à l'écran
lorsque rien n'est partagé.
Non cochée : rien ne s'affiche à l'écran.
4.
Cocher Afficher des informations relatives au réseau.
Cochée : des informations LAN telles que l'adresse IP filaire et le nom d'hôte s'affichent. L'adresse IP Wi-Fi et
le SSID s'affichent également.
Non cochée : aucune information relative aux réseaux LAN ou Wi-Fi ne s'affiche.
5.
Cocher Afficher des informations relatives à la source.
Cochée : le nom de la source du contenu partagé s'affiche à l'écran.
Non cochée : aucune information relative à la source ne s'affiche à l'écran.
6.5 Fond d'écran personnalisé
À propos du papier peint
Lorsque CS-100, CS-100 HUDDLE démarre, un arrière-plan (papier peint) s'affiche. L'affichage de ce papier
peint d'arrière-plan peut être désactivé.
Par défaut, un ClickShare général et un papier peint de démarrage rapide sont disponibles. Il est possible de
télécharger des arrière-plans personnels (papiers peints). Les papiers peints par défaut ne peuvent pas être
supprimés du système.
Sélection de fonds d'écran
1.
Connectez-vous à Configurator
2.
Cliquez sur Personnalisation → Papier peint.
60
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-9: Sélection de fonds d'écran
Le volet de sélection Papier peint s'affiche. Le fond d'écran actuel sélectionné s'affiche avec une bordure
rouge.
3.
Sélectionnez l'un des papiers peints disponibles et cliquez sur Enregistrer les modifications.
Note: Par défaut, un papier peint général Barco CS-100, CS-100 HUDDLE et des papiers peints pour
le Guide de démarrage rapide de CS-100, CS-100 HUDDLE sont disponibles.
Ils sont redimensionnés automatiquement pour s'adapter au format de l'écran.
Le papier peint actuellement sélectionné s'affiche avec un cadre rouge.
Le message Modifications appliquées avec succès s'affiche en haut de la fenêtre de sélection du papier
peint.
Vous pouvez également ajouter un papier peint personnel, par ex. le logo de votre société. Pour
plus d'informations sur l'ajout d'un papier peint à la liste, see “Personnalisation, papier peint
personnalisé”, page 62.
Téléchargez un fond d'écran
1.
Déplacez votre souris sur le papier peint à télécharger et cliquez sur le symbole de téléchargement en haut à
droite.
Image 6-10: Téléchargez un fond d'écran
Le papier peint est téléchargé sur votre PC.
Activer/désactiver un papier peint
1.
Dans le volet du papier peint, cochez Afficher le papier peint quand personne ne partage son écran.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
61
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Coché : le papier peint s'affichera si personne ne partage de contenu.
Non coché : aucun papier peint ne s'affichera si personne ne partage de contenu. La sortie vidéo de l'unité de
base est désactivée lorsqu'aucun contenu n'est partagé. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque
l'unité de base est intégrée dans un système AK plus grand.
6.6 Personnalisation, papier peint personnalisé
À propos d'un papier peint personnalisé
Il est possible de télécharger des arrière-plans ou des papiers peints personnalisés.
Le fichier téléchargé doit être au format HPEG, PNG, BMP ou TIFF, avec une taille maximum de 2.5MB.
Il n’est possible de charger qu’un seul papier peint personnalisé. Pour en charger un autre, il faut écraser le
premier papier peint chargé.
Comment télécharger
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Personnalisation → Papier peint.
Le volet de sélection Papier peint s'affiche. Le papier peint actuellement sélectionné s'affiche avec un cadre
rouge.
3.
Déplacez votre souris sur l'espace libre et cliquez sur Choisir une image.
Image 6-11: Sélection du papier peint personnalisé
Une fenêtre de navigateur s’ouvre.
4.
Naviguez jusqu'à l'image souhaitée, cliquez sur Ouvrir pour charger l'image.
Le contenu du fichier est coché et, s'il est valide (format et taille), le fichier est téléchargé. Le nouveau papier
peint est encadré en rouge.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer le papier peint personnalisé
Le message Modifications appliquées avec succès s'affiche en haut de la page.
62
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Changer une image personnalisée
1.
Cliquez sur Personnalisation → Papier peint.
2.
Déplacez votre souris sur l'image personnalisée actuelle et cliquez sur Modifier l'image.
Image 6-12: Modifier l'image
3.
Naviguez jusqu'à l'image souhaitée, cliquez sur Ouvrir pour charger l'image.
Le contenu du fichier est coché et, s'il est valide (format et taille), le fichier est téléchargé. Le nouveau papier
peint est encadré en rouge.
4.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer le papier peint personnalisé et remplacer le fichier
précédent.
Le message Modifications appliquées avec succès s'affiche en haut de la page.
Supprimer un papier peint personnalisé
1.
Déplacez votre souris sur l'image actuelle et cliquez sur la corbeille pour supprimer l'image.
Image 6-13: Supprimer un papier peint
Le papier peint personnalisé est supprimé et le papier peint par défaut est activé.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
63
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
6.7 Gérer les fichiers de configuration
À propos de la gestion des fichiers de configuration
Une sauvegarde complète peut être téléchargée, mais elle ne peut pas être utilisée pour dupliquer des
paramètres de configuration vers d'autres unités de base. À cet effet, une version portable peut être
téléchargée. Cette version portable peut être téléchargée vers d'autres unités de base (du même type) via le
bouton de téléchargement de la configuration. La sauvegarde complète peut être téléchargée sur l'unité de
base d'origine via ce même bouton.
Une sauvegarde portable contient les éléments suivants :
• Papiers peints
• Paramètres de papiers peints
• Paramètres de connexion
• Tous les paramètres d'affichage
• Langue des menus de réglage à l’écran
• Emplacement
• Message d’accueil
• Canal Wi-Fi
• Fréquence Wi-Fi
Pour gérer les fichiers de configuration
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Personnalisation → Fichiers de configuration.
Image 6-14: Fichiers de configuration
3.
Pour télécharger une sauvegarde complète, cliquez sur Sauvegarde complète.
Un fichier xml contenant la totalité des informations et de l'historique sera téléchargé. Ce fichier peut être
réutilisé uniquement sur la même unité de base.
4.
Pour télécharger une version portable, cliquez sur Version portable.
Fichier xml contenant des informations portables pour dupliquer des paramètres sur une autre unité de base.
5.
Pour télécharger une configuration, cliquez sur Télécharger une configuration.
Une fenêtre de navigateur s'ouvre. Naviguez jusqu'au fichier à télécharger (fichier xml) et cliquez sur Ouvrir
pour télécharger.
Une sauvegarde complète peut être téléchargée sur l'unité de base où la sauvegarde a été créée. Une
version portable peut être téléchargée sur n'importe quelle autre unité de base du même modèle.
64
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Si un fichier config est téléchargé, l'historique des mises à jour logicielles et des boutons couplés
sera perdu. Les boutons couplés fonctionneront cependant encore si le SSID ou le mot de passe
sans fil de l'unité de base n'ont pas changé.
6.8 Réglage de l'écran
Résolution
La résolution de sortie de l'écran est réglée sur Auto. Cela signifie que la résolution de sortie de CS-100, CS100 HUDDLE s'adapte automatiquement à la résolution de l'écran. Pour les écrans HDMI, une détection de
connexion à chaud est disponible.
Réglage de l'économiseur d'écran
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Affichage et audio → Affichage et audio.
Image 6-15: Paramètres de l'écran
3.
Pour activer l'économiseur d'écran, faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite jusqu'à atteindre
le temps de mise en veille souhaité.
Lorsque le curseur est placé complètement à droite, l'économiseur d'écran ne sera jamais activé.
6.9 Paramètres audio
À propos des paramètres audio
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonctionnalité audio. Lorsque vous activez et/ou désactivez ce
paramètre, les Buttons doivent être réassociés pour que le paramètre soit actif.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
65
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-16: Paramètres audio
La désactivation ou l’activation audio nécessitent une réparation des Buttons utilisés avec cette
Base Unit.
Comment effectuer la modification
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Affichage et audio → Affichage et audio.
3.
Cochez ou décochez la case Activer l'audio.
Coché : l’audio est activé.
Non coché : l’audio est désactivé.
4.
Pour sélectionner la sortie audio, cliquez sur la zone de liste déroulante puis sélectionnez la sortie audio
souhaitée.
Jack : sortie audio via la prise jack.
HDMI : sortie audio via HDMI.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les nouveaux paramètres.
6.10 Paramètres Wi-Fi
AVERTISSEMENT : Il est interdit d'utiliser l'unité de base en dehors de sa zone géographique
prévue.
À propos du Wi-Fi
Une connexion avec la Base Unit peut être effectuée via une connexion sans fil. Une adresse IP fixe sans fil
sert à établir la connexion.
La puissance de transmission du signal sans fil peut être réduite.
Un aperçu des paramètres en cours est fourni lorsque Paramètres Wi-Fi est sélectionné et que le mode
opérationnel est Point d’accès (Access Point).
66
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-17: Paramètres Wi-Fi
Lorsque le mode opérationnel est réglé sur Désactivé (Off). Les informations suivantes sont fournies :
« L’interface sans fil est désactivée. Les Buttons doivent être configurés pour se connecter à un autre point
d’accès Wi-Fi. Cliquez ici pour aller à la page de configuration du Button ».
Cliquez ici pour lancer la configuration du Button. Pour plus d’infos, voir “Buttons”, page 88.
Pour modifier un paramètre Wi-Fi, cliquez sur Modifier les paramètres (Edit settings). La vue dépend du
mode opérationnel précédemment sélectionné. Ici, le Point d’accès est sélectionné.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
67
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-18: Paramètres Wi-Fi, modifier
La modification de l’adresse IP nécessite une réparation des Buttons utilisés avec cette Base Unit.
Modifier le mode opérationnel
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Wi-Fi et réseau → Paramètres WiFi.
3.
Cliquez sur Modifier les paramètres (Edit settings).
4.
Cliquez sur la zone de liste déroulante Mode opérationnel et sélectionnez le mode souhaité.
Les options suivantes sont possibles :
• Point d’accès : continuer avec les blocs suivants dans cette rubrique.
• Client sans fil (uniquement pour le CSE-200+) : continuer avec “”,
• Désactivé
À propos de la bande de fréquence et de la sélection du canal
Dans une configuration idéale, les canaux qui se chevauchent ne doivent pas être utilisés pour deux
ClickShare Base Units à portée l’une de l’autre. Comme les canaux de la bande de 2,4 GHz se chevauchent
l’un l’autre, la meilleure pratique consiste à utiliser les canaux 1, 6 et 11 au même étage. Aux étages supérieur
et inférieur, le modèle de canaux est décalé afin d’éviter un chevauchement entre les étages, par exemple en
plaçant le canal 6 au centre du modèle illustré.
68
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Channel
1
Channel
6
Channel
1
Channel
6
Channel
11
Channel
6
Channel
1
Channel
6
Channel
1
Image 6-19
Pour limiter l’effet des réseaux qui se chevauchent, il est fortement recommandé de réduire la puissance du
signal (portée standard d’environ 30 m) des ClickShare Base Units. La réduction de la puissance du signal à
sa valeur minimale réduira la portée réelle du ClickShare à environ 10 m. Ce faisant, la taille de la zone de
chevauchement de couverture diminuera et le risque de dégradation de la qualité diminuera, voire disparaîtra.
Les canaux de 5 GHz ne se chevauchent pas entre eux et sont moins utilisés par des périphériques non-Wi-Fi
que les canaux de 2,4 GHz. De plus, les signaux de 5 GHz sont amortis plus rapidement que les signaux de
2,4 GHz. Par conséquent, l’utilisation d’un canal de 5 GHz est recommandée. Cela permettra de limiter
l’impact d’un système ClickShare sur d’autres unités ClickShare installées et sur d’autres utilisateurs du
WLAN.
Bande de fréquence et la sélection du canal
1.
Sélectionnez le canal de connexion sans fil en cliquant sur le menu déroulant puis en sélectionnant le canal
désiré.
Les canaux disponibles dans la liste varient en fonction de la version régionale de votre Base Unit. Aucune
réassociation des Buttons n’est requise lors du changement de la bande de fréquence ou du canal de
connexion sans fil.
Idéalement, sélectionnez le canal ClickShare après avoir mené une étude de site du Wi-Fi. Une étude de site
recense les sources d’interférences et les systèmes RF actifs. Plusieurs outils d’étude du Wi-Fi sont
disponibles sur le marché. Il est possible de trouver le canal le moins occupé et de le sélectionner pour
chaque salle de réunion en se basant sur les résultats d’une étude de site.
2.
Sélectionnez la bande de fréquence de la connexion sans fil : 2,4 GHz ou 5 GHz en cliquant sur le menu
déroulant, puis en sélectionnant la bande appropriée.
Sous le volet de sélection de canal, une indication est donnée concernant la bande passante disponible du
canal actuel. Pour voir si une bande passante suffisante est disponible dans un autre canal, sélectionnez le
canal dans la liste déroulante et enregistrez les modifications. La page sera rechargée avec les nouveaux
paramètres et une indication de l’ajustement du canal sera donnée après environ 1 minute. Il n’est pas
nécessaire de recharger la page pour voir le résultat.
Les canaux disponibles dans la liste varient en fonction de la version régionale de votre Base Unit. Aucune
réassociation des Buttons n’est requise lors du changement de la bande de fréquence ou du canal de
connexion sans fil.
En cas d’utilisation intense, lorsque « Passer à un autre canal Wi-Fi » s’affiche, passez à un autre canal. La
page se rechargera au bout d’environ 1 minute.
SSID et phrase de passe
1.
Entrez le nom public (SSID) du réseau sans fil.
Le SSID par défaut est ClickShare-<numéro de série de la Base Unit>.
2.
Si vous souhaitez publier ce SSID, cochez la case Activer la diffusion du SSID (Enable SSID broadcast).
3.
Entrez une nouvelle phrase de passe Wi-Fi puis confirmez-la.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
69
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
PRUDENCE : Il est fortement recommandé de modifier le mot de passe Wi-Fi lors de la première
utilisation pour empêcher toute autre personne d’accéder au réseau Wi-Fi.
Puissance du signal
1.
Sélectionnez la puissance du signal. Cliquez sur le curseur et réduisez la puissance diffusée (puissance du
signal) jusqu’à obtenir la puissance souhaitée.
Note: Si la puissance est trop faible, des interférences peuvent entraîner des problèmes de
connexion. Dans ce cas, augmentez de nouveau la puissance du signal jusqu’à ce que les problèmes
soient résolus.
Par défaut, la puissance est réglée à 100 %.
La réduction de la puissance du signal limite l’effet des réseaux qui se chevauchent dans les canaux de
2,4 GHz. Inutile pour les canaux de 5 GHz, car ceux-ci ne se chevauchent pas.
Accès au configurateur ClickShare (WebUI) via Wi-Fi
1.
Pour permettre l’accès à Configurator via le Wi-Fi, cochez la case Interface Web disponible via le Wi-Fi.
Cochée : Configurator accessible via le Wi-Fi.
Non cochée : l’accès à Configurator via le Wi-Fi est bloqué.
Adresse IP et masque de sous-réseau
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Wi-Fi et réseau → Paramètres WiFi.
3.
Pour modifier l’adresse IP ou le masque de sous-réseau, cliquez dans le champ de saisie et entrez les 4
octets de la nouvelle adresse IP ou du nouveau masque de sous-réseau.
Note: Cette valeur ne peut PAS être 0.0.0.0 en attribution statique d’adresse IP.
6.11 Paramètres LAN
À propos des paramètres réseau LAN
Une connexion réseau peut être configurée via DHCP ou en entrant manuellement une adresse IP fixe.
DHCP
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Le DHCP est un protocole de
communication qui permet aux administrateurs réseau de gérer de manière centralisée et
automatisée l’affectation des adresses IP dans un réseau d’entreprise. En utilisant le protocole
Internet, chaque appareil qui peut se connecter à Internet a besoin d’une adresse IP unique.
Lorsqu’une entreprise équipe tous ses utilisateurs d’Internet d’une connexion Internet, une adresse
IP doit être attribuée à chaque appareil. Sans le DHCP, l’adresse IP devrait être entrée
manuellement dans chaque ordinateur et, si l’ordinateur venait à être déplacé dans une autre partie
du réseau, une nouvelle adresse IP devrait être entrée. Grâce au protocole DHCP, l’administrateur
réseau peut contrôler et distribuer les adresses IP à partir d’un point central et envoyer
automatiquement une nouvelle adresse IP dès qu’un ordinateur est branché à un autre
emplacement du réseau.
Nom d'hôte et méthode
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Wi-Fi et réseau → Paramètres LAN.
70
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-20: Paramètres LAN
3.
Cliquez dans le champ de saisie Nom du serveur et saisissez un nom d’hôte pour la Base Unit.
Le nom d’hôte par défaut est ClickShare-<numéro de série de la Base Unit>.
4.
Pour sélectionner la méthode, cliquez sur la zone de liste déroulante située à côté de Méthode, puis
sélectionnez Automatique (DHCP) ou Manuel.
Lorsque l'option Automatique (DHCP) est sélectionnée, les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle par défaut sont grisés, mais les paramètres actuellement utilisés sont renseignés.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les paramètres.
Adresse IP manuelle (fixe)
1.
Cliquez sur la zone de liste déroulante située à côté de Méthode et sélectionnez Manuel.
Les champs de saisie Adresse IP, Sous-réseau et Passerelle sont activés.
2.
Cliquez dans le champ de saisie de l’Adresse IP et remplissez les 4 octets.
Note: Une adresse contient 4 octets d'une valeur maximale de 255.
Cette valeur ne peut PAS être 0.0.0.0 en attribution statique d’adresse IP
3.
Cliquez dans les champs de saisie du Masque de sous-réseau et remplissez les 4 octets de manière
appropriée pour le sous-réseau local.
4.
Cliquez dans les champs de saisie de la Passerelle par défaut et remplissez les 4 octets. Définissez la
passerelle par défaut sur l'adresse IP du routeur (DOIT être sur le sous-réseau local !).
Note: Cette valeur ne peut PAS être 0.0.0.0.
S’il n’y a pas de routeur sur le sous-réseau local, alors il suffit d’entrer n’importe quelle adresse IP du
sous-réseau dans ce champ.
5.
Cliquez dans le champ de saisie des Serveurs DNS et remplissez les serveurs DNS préférés (5 au maximum)
dans une liste séparée par des virgules.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
71
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
6.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les paramètres.
N'utilisez pas l'adresse IP 192.168.2.x pour un masque de sous-réseau 255.255.255.0 ni l'adresse
IP 192.168.x.x pour un masque de sous-réseau 255.255.0.0
Utiliser un serveur proxy
1.
Ce paramètre est important pour la fonctionnalité de mise à jour automatique de la Base Unit, qui nécessite un
accès à Internet.
Cochez la case Utiliser un serveur proxy.
Image 6-21: Paramètres proxy
Les paramètres proxy deviennent disponibles.
2.
Entrez l'adresse du serveur proxy. Entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte.
Certains serveurs proxy nécessitent un numéro de port, un nom d'utilisateur et un mot de passe, tandis que
pour d'autres, ces informations sont facultatives.
3.
Indiquez le port serveur utilisé (facultatif).
4.
Entrez le nom d'utilisateur (facultatif).
5.
Entrez le mot de passe (facultatif).
6.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les paramètres.
6.12 Paramètres LAN, authentification câblée
Comment configurer
1.
72
Cliquez sur Configurer l’authentification câblée... (Setup wired authentication...) .
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-22: Authentification câblée
L’assistant de configuration démarre.
2.
Sélectionnez la méthode d’authentification. Cliquez sur la liste déroulante et sélectionnez la méthode
souhaitée.
Les méthodes suivantes sont disponibles :
• Pas d’authentification : aucun mécanisme d’authentification ne sera appliqué à l’interface câblée.
• EAP-TLS
• EAP-TTLS
• PEAP
6.13 Paramètres LAN, mode de sécurité EAP-TLS
À propos d’EAP-TLS
EAP-TLS (Transport Layer Security) est une méthode EAP basée sur des certificats permettant une
authentification mutuelle entre le client et le serveur. Elle requiert une infrastructure à clé publique (PKI) pour
distribuer des certificats serveurs et clients. Ceci peut constituer un obstacle important pour certaines
organisations, auquel cas EAP-TTLS et PEAP fournissent de bonnes alternatives. Même si un certificat client
X.509 n’est pas obligatoirement requis par la norme, il est obligatoire dans la plupart des implémentations
incluses pour ClickShare. En cas d’implémentation avec des certificats clients, EAP-TLS est considéré
comme l’une des méthodes EPA les plus sécurisées. Le seul inconvénient mineur par rapport à PEAP et à
EAP-TTLS est que l’identité de l’utilisateur est transmise en clair avant l’exécution effective d’une liaison TLS.
EAP-TLS est pris en charge via SCEP ou le téléchargement d’un certificat manuel.
Comment configurer l’EAP-TLS
1.
Sélectionnez le mode d’authentification EAP-TLS.
2.
Renseignez les champs Domaine (Domain) et Identité (Identity).
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
73
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
3.
Sélectionnez la méthode de certification. Cliquez sur la zone de liste déroulante et sélectionnez la méthode
souhaitée.
•
•
Fourniture manuelle de certificats clients et CA
Inscription automatique via SCEP
Délivrance manuelle de certificats
1.
Chargez le certificat client. Cliquez sur Choisir le fichier et recherchez le fichier souhaité.
Formats de fichiers autorisés :
• .pfx (PKCS#12)
• .p12 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins inclure le certificat client et la clé privée correspondante.
2.
Saisissez le mot de passe du certificat client.
3.
Chargez le certificat CA. Cliquez sur Choisir le fichier et recherchez le fichier souhaité.
Les formats suivants sont autorisés :
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins contenir le certificat CA racine pour votre domaine.
4.
Enregistrer la configuration
Utilisation de SCEP
Le protocole SCEP (Simple Certificate Enrolment Protocol) permet l’émission et la révocation évolutives de
certificats. La prise en charge de SCEP est incluse pour permettre une intégration plus rapide et plus
homogène de la Base Unit et des Buttons de ClickShare dans le réseau de l’entreprise. Étant donné que la
plupart des sociétés utilisant Microsoft Windows Server et son Active Directory (AD) pour gérer les utilisateurs
et les périphériques, notre implémentation de SCEP cible de manière spécifique le service d’inscription des
périphériques réseau (NDES), qui fait partie de Windows Server 2008 R2 et Windows Server 2012. Aucune
autre implémentation serveur de SCEP n’est prise en charge.
IP serveur/nom
d’hôte SCEP
C’est l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur Windows de votre réseau exécutant le
service NDES. Le HTTP est utilisé par défaut.
Par exemple : http://myserver ou http://10.192.5.1
Nom d’utilisateur
SCEP
C’est un utilisateur dans votre Active Directory disposant de l’autorisation requise pour
accéder au service NDES et demander le mot de passe de stimulation. Pour en être
certain, l’utilisateur doit faire partie du groupe d’administrateurs CA (en cas de CA
autonome) ou disposer des autorisations d’inscription nécessaires sur les modèles de
certificats configurés.
Mot de passe SCEP Le mot de passe correspondant à l’identité que vous utilisez pour vous authentifier sur
le réseau de l’entreprise. Sur chaque Base Unit, chaque Button utilise la même
identité et le même mot de passe pour la connexion au réseau de l’entreprise.
Cliquez sur Enregistrer la configuration (Save configuration) pour enregistrer les paramètres.
6.14 Paramètres LAN, mode de sécurité EAP-TTLS
À propos d’EAP-TTLS
EAP-TTLS (Tunneled Transport Layer Security) est une implémentation EAP par les réseaux Juniper. Elle est
conçue pour fournir une authentification aussi performante qu’EAP-TLS, mais ne nécessite pas l’émission
d’un certificat pour chaque utilisateur. Au lieu de cela, des certificats sont émis uniquement pour les serveurs
d’authentification. L’authentification utilisateur a lieu par mot de passe, mais les identifiants de connexion du
mot de passe sont transportés dans un tunnel sécurisé crypté établi sur la base des certificats du serveur.
74
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
L’authentification utilisateur est effectuée avec la même base de données de sécurité déjà utilisée sur le
réseau LAN d’entreprise : par exemple, bases de données SQL ou LDAP, ou bien systèmes à jetons. EAPTTLS étant généralement implémenté dans des environnements d’entreprise sans certificat client, nous
n’avons pas inclus de prise en charge de ce mode de sécurité. Si vous préférez utiliser un certificat client pour
chaque utilisateur, nous vous suggérons d’utiliser le mode EAP-TLS.
Comment configurer l’EAP-TTLS
1.
Sélectionnez le mode d’authentification EAP-TTLS.
2.
Renseignez les champs Domaine (Domain) et Identité (Identity).
3.
Domaine
Le domaine de la société auquel vous vous inscrivez doit correspondre à celui défini
dans votre Active Directory.
Identité
L’identité du compte utilisateur dans Active Directory qui sera utilisée par les Buttons
ClickShare pour se connecter au réseau de l’entreprise.
Saisissez le Mot de passe (Password).
Le mot de passe correspondant à l’identité que vous utilisez pour vous authentifier sur le réseau local. Sur
chaque Base Unit, chaque Button utilisera la même identité et le même mot de passe pour la connexion au
réseau de l’entreprise.
4.
Éventuellement, chargez le certificat CA.
Les formats suivants sont autorisés :
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins contenir le certificat CA racine pour votre domaine.
5.
Cliquez sur Enregistrer la configuration (Save configuration).
6.15 Services, périphériques mobiles
Application ClickShare
Cette fonction permet de se connecter à un appareil mobile en utilisant l’application ClickShare pour se
connecter à la Base Unit.
Cette option est activée par défaut. Si la ClickShare Base Unit est intégrée au réseau de l’entreprise, il peut
être nécessaire de désactiver le partage de contenu à partir de l’application ClickShare.
Comment activer
1.
Connectez-vous à Configurator
2.
Cliquez sur WiFi et réseau → Services.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
75
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-23: Services, périphériques mobiles
3.
Pour permettre le partage de contenu via l’application ClickShare, cochez la case située devant Partage via
l’application ClickShare.
4.
Pour ajouter un mot de passe, cliquez sur la zone de liste déroulante et sélectionnez le mot de passe
souhaité.
Les options suivantes sont possibles :
• Pas de mot de passe
• Mot de passe numérique
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer ces paramètres.
L’accès via l’application ClickShare est activé.
6.16 Service, API ClickShare, contrôle à distance
via API
À propos des paramètres API
L'API peut être activée ou désactivée, ce qui signifie que l'accès à l'unité depuis un périphérique externe peut
être autorisé ou bloqué.
Cette fonction est activée par défaut.
Comment activer
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur WiFi et réseau → Services.
Image 6-24: Réglage de l'API ClickShare
76
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
3.
Cochez la case Contrôle à distance par API pour activer cette fonction.
Coché : le contrôle à distance via API est autorisé. Un mot de passe peut être utilisé pour protéger l'accès.
Non coché : aucun contrôle à distance via API n'est autorisé.
6.17 Intégration du serveur XMS/CMGS
À propos de l’intégration du serveur XMS/CMGS
La ClickShare Base Unit CS-100, CS-100 HUDDLE peut être intégrée au réseau de l’entreprise et contrôlée
via l’application du serveur XMS/CMGS selon les droits de l’utilisateur.
Comment procéder à l’intégration
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur WiFi et réseau → Services.
Image 6-25: Intégration du serveur XMS/CMGS
3.
Cliquez sur le champ de saisie Serveur XMS/CMGS et saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur
XMS/CMGS.
4.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les paramètres.
6.18 Services, SNMP
À propos du SNMP
Le SNMP (protocole simple de gestion de réseau) est un protocole Internet normalisé pour la collecte et
l’organisation des informations sur les dispositifs gérés sur des réseaux IP et pour la modification de ces
informations afin de changer le comportement du périphérique. En général, une suite de gestion SNMP (en
cours d’exécution sur un serveur) communique avec un agent SNMP (en cours d’exécution sur le
périphérique). L’agent SNMP recueille et expose les informations du périphérique sous la forme de variables
selon une MIB (base d’information pour la gestion du réseau). Les suites de gestion SNMP seront en mesure
d’approcher les périphériques ClickShare via le protocole SNMP pour demander les informations du
périphérique.
Le SNMPv3 est pris en charge.
Comment activer
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur WiFi et réseau → Services.
3.
Faites défiler jusqu’à SNMP.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
77
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-26: Service, SNMP
4.
Cochez la case Activer (Enable).
Les champs de configuration deviennent disponibles.
Pour configurer...
1.
Lorsque vous utilisez l’ID de moteur (Engine ID) par défaut, assurez-vous que la case Utiliser l’ID de moteur
par défaut (Use default Engine ID) est cochée.
L’ID de moteur par défaut est une combinaison du numéro d’entreprise de Barco et de l’adresse MAC (eth0).
2.
Renseignez l’adresse du Gestionnaire de SNMP (SNMP Manager).
C’est l’adresse hôte qui recevra les événements/messages TRAP.
Les traps possibles peuvent être :
• Trap d’alarme sur la température du processeur qui indique que la température du processeur dépasse le
seuil.
• Trap d’alarme sur la vitesse du ventilateur du boîtier qui indique que le ventilateur du boîtier tourne trop
lentement.
• Trap d’alarme sur la non exécution du processus qui indique que l’un des processus contrôlés ne
fonctionne pas.
3.
Saisissez le Nom utilisateur.
4.
Saisissez un nouveau mot de passe, puis confirmez-le.
6.19 Services, Couplage de Buttons distant
À propos du couplage de Buttons distant
Lorsque vous utilisez ClickShare Button Manager, une application logicielle autonome sur votre ordinateur,
vous pouvez gérer vos Buttons sur la plupart des types de ClickShare Base Units. Votre ordinateur peut
coupler jusqu’à quatre Buttons simultanément avec une Base Unit connue. Il n’est plus nécessaire de
connecter physiquement le Button avec la Base Unit pour le coupler. Cette fonctionnalité permet d’utiliser
facilement n’importe quel Button avec n’importe quelle Base Unit. Avant de pouvoir utiliser l’application
ClickShare Button Manager, un mot de passe doit être configuré pour chaque Base Unit.
Comment configurer
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur WiFi et réseau → Services.
3.
Faites défiler jusqu’à Couplage de Buttons distant.
78
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-27: Services, Couplage de Buttons distant
4.
Cochez la case en regard de l’option Activer le Couplage de Buttons distant.
Coché : le couplage de Buttons distant est activé. Un mot de passe doit être saisi pour activer le couplage
distant depuis Button Manager.
Non coché : le couplage de Buttons distant est désactivé.
5.
Cliquez sur le champ de saisie en regard de Mot de passe et saisissez un mot de passe.
6.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les paramètres.
6.20 Sécurité, niveau de sécurité
À propos des niveaux de sécurité
Pour utiliser le système ClickShare, vous pouvez définir un niveau de sécurité. Par défaut, le niveau 1 est
activé. Un niveau de sécurité est un ensemble prédéfini de paramètres qui sont automatiquement réglés
lorsqu'un niveau est sélectionné.
Niveau 1 : permet de prendre en charge les opérations quotidiennes courantes d’une organisation.
Le niveau 1 contient les options de sécurité standard et le cryptage des données audio et vidéo.
Les options de sécurité standard sont :
• Activation par code PIN des applications mobiles et des Buttons,
• Accès au Configurateur ClickShare (WebUI) via HTTPS avec gestion des connexions,
• aucun accès au Configurateur ClickShare (WebUI) sans fil,
• le SSID du réseau Wi-Fi est masqué.
Niveau 2 : ce niveau offre un degré de sécurité plus élevé et convient donc aux organisations qui sont plus
sensibles aux questions de sécurité.
Le niveau 2 combine la sécurité de niveau 1 et un code PIN obligatoire pour les appareils mobiles. Les codes
PIN alphanumériques pour les applications mobiles et les Buttons, ainsi que les Buttons eux-mêmes,
nécessitent un certificat pour l'association.
Niveau 3 : ce niveau est destiné aux organisations qui ont des exigences très strictes en matière de sécurité.
Le niveau 3 combine la sécurité du niveau 2 avec un blocage des applications mobiles, aucune rétrogradation
du micrologiciel et aucun accès sans fil au Configurateur (WebUI).
Lorsqu'un niveau de sécurité est défini, les différents éléments inclus dans ce niveau de sécurité peuvent être
modifiés à l'aide de l'élément individuel dans Configurator. Lorsque vous modifiez un élément individuel,
l'indication du niveau de sécurité varie en conséquence, mais aucun autre paramètre n'est automatiquement
modifié.
Par exemple, lorsque le niveau 3 est défini et que vous déverrouillez le blocage des applications mobiles,
l'indication du niveau de sécurité passe alors au niveau 2. Mais tous les autres éléments définis initialement
au niveau 3 restent au niveau 3.
Pour réinitialiser vos modifications individuelles, sélectionnez le niveau de sécurité souhaité puis
cliquez sur Enregistrer les modifications.
Une modification du niveau de sécurité nécessitera une réassociation des Buttons.
Une modification du niveau de sécurité de 1 à un niveau supérieur modifiera le paramètre de
compatibilité pour les Buttons avec certificat (R9861006D01). Ils ne peuvent pas se réassocier tant
que le paramètre de sécurité est supérieur au niveau 1.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
79
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Pour définir le niveau de sécurité
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Sécurité → Niveau de sécurité.
Image 6-28: Niveaux de sécurité
3.
Sélectionnez l'icône du niveau de sécurité souhaité.
4.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les paramètres.
6.21 Sécurité, mots de passe
À propos des mots de passe
Pour accéder au Configurateur ClickShare (WebUI), un nom d’utilisateur et un mot de passe sont
nécessaires. Ce mot de passe peut être modifié à tout moment pour protéger les paramètres de Configuration
ClickShare.
L'accès à l'API ClickShare est protégé par un mot de passe. Ce mot de passe peut être modifié dans le
Configurateur ClickShare.
Modification du mot de passe du Configurateur ClickShare (WebUI)
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Sécurité → Mots de passe.
80
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-29: Mots de passe
3.
Cliquez sur le volet Mot de passe de l’interface Web dans le champ de saisie en regard de Ancien mot de
passe, puis saisissez l’ancien mot de passe.
4.
Cliquez sur le champ de saisie en regard de Nouveau mot de passe et saisissez un nouveau mot de passe.
5.
Cliquez sur le champ de saisie en regard de Confirmer le mot de passe et saisissez à nouveau le nouveau
mot de passe.
6.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les modifications.
Modification du mot de passe de l'API ClickShare
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Sécurité → Mots de passe.
3.
Cliquez sur le volet Mot de passe de l’API ClickShare dans le champ de saisie en regard de Nouveau mot de
passe, puis saisissez le nouveau mot de passe.
4.
Cliquez sur le champ de saisie en regard de Confirmer le mot de passe et saisissez à nouveau le nouveau
mot de passe.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les modifications.
6.22 Sécurité, cryptage HTTP
À propos du cryptage HTTP
Les certificats personnalisés pour le HTTPS peuvent être chargés vers la ClickShare Base Unit. Les certificats
personnalisés peuvent en tant que tels remplacer les certificats ClickShare auto-signés par défaut pour une
meilleure conformité aux politiques de l’entreprise et offrent l’avantage d’éviter les erreurs de confidentialité
lors de la navigation dans le Configurateur ClickShare.
Comment créer un certificat personnalisé
1.
Connectez-vous à Configurator.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
81
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
2.
Cliquez sur Sécurité (Security) → Mots de passe (Passwords) et faites défiler jusqu’à Cryptage HTTP (HTTP
Encryption).
3.
Cliquez sur Configurer le cryptage HTTP... (Setup HTTP encryption...) .
Image 6-30: Cryptage HTTP
4.
Choisissez le mode de cryptage HTTP. Cochez le bouton radio correspondant.
Image 6-31: Mode de cryptage HTTP
Vous pouvez utiliser les modes suivants :
• Charger des certificats
• Créer une demande de signature de certificat
• Générer un certificat auto-signé ClickShare
5.
Pour créer une demande de signature de certificat, cochez le bouton radio correspondant et cliquez sur
Suivant (Next) (flèche droite).
6.
Saisissez les détails nécessaires pour créer une demande de signature de certificat.
82
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-32: Demande de signature de certificat
Les éléments suivants sont possibles :
• Nom de domaine.
• Organisation.
• Département.
• Ville.
• État / Province
• Pays
7.
Cliquez sur Suivant (Next) (flèche droite)
Un CRS est créé et peut être téléchargé.
8.
Cliquez sur Télécharger un CSR (Download CSR).
Charger un certificat
1.
Cliquez sur Sécurité (Security) → Mots de passe (Passwords) et faites défiler jusqu’à Cryptage HTTP (HTTP
Encryption).
2.
Cliquez sur Configurer le cryptage HTTP... (Setup HTTP encryption...) .
3.
Choisissez Charger un certificat.
Image 6-33
La fenêtre Charger un certificat s’ouvre.
4.
Saisissez votre phrase secrète et cliquez sur Charger un certificat... (Upload certificate...) .
Une fenêtre de navigation s’ouvre.
5.
Naviguez jusqu’au fichier de certificat et cliquez sur Ouvrir (Open).
Un certificat peut avoir les formats suivants :
• .pfx/.p12 (PKC#12)
• .pem (codé Base64)
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
83
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
6.
Cliquez sur Terminer la configuration (Finish configuration).
6.23 Informations d'état de l'unité de base
Informations d'état
Les informations suivantes sont disponibles :
• Modèle, nom et référence
• Numéro de série
• Version de micrologiciel
• Première utilisation
• Dernière utilisation
• Temps de fonctionnement actuel : temps depuis le dernier démarrage
• Temps de fonctionnement total : temps écoulé depuis le premier démarrage
• État global
Redémarrage de l'unité de base
1.
Connectez-vous à Configurator
2.
Cliquez sur Support → Statut unité de base.
Image 6-34
3.
Pour redémarrer l'unité de base, cliquez sur Redémarrer l'unité de base.
Un message de redémarrage du système ClickShare avec barre de progression apparaît pendant le
redémarrage.
Une fois le redémarrage terminé, une reconnexion est nécessaire.
84
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
6.24 Réglage de la date et de l'heure,
manuellement
À propos du réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure peuvent être réglées manuellement en utilisant l'indication de fuseau horaire ou au moins un
des serveurs NTP.
Comment configurer
1.
Connectez-vous à Configurator
2.
Cliquez sur Système → Date & heure.
Image 6-35: Mise à jour manuelle de la date et de l'heure
L'heure actuelle est indiquée à côté de Heure actuelle.
3.
Sélectionnez votre fuseau horaire. Cliquez sur la liste déroulante à côté de Fuseau horaire et sélectionnez le
fuseau horaire correspondant.
4.
Cochez le bouton radio devant Régler la date et l’heure manuellement.
5.
Pour changer la date, cliquez dans le champ de saisie à côté de Date.
Une fenêtre de calendrier s'ouvre. La date actuelle est indiquée par un fond rouge.
Image 6-36: Sélection de la date
6.
Pour changer le mois, cliquez sur les flèches gauche ou droite à côté du nom du mois jusqu'à atteindre le
mois et l'année souhaités.
Cliquez sur un numéro dans le champ numérique pour régler le jour.
7.
Pour changer l'heure, cliquez dans le champ horaire à côté de Heure.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
85
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Une fenêtre avec 3 compteurs à rouleaux s'ouvre.
Image 6-37: Réglage de l’heure
8.
Cliquez sur les flèches haut et bas de chaque compteur à rouleau jusqu'à afficher l'heure, les minutes et les
secondes correctes.
9.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les modifications.
6.25 Réglage de la date et de l'heure, serveur de
temps
À propos de l'utilisation du serveur NTP
L'horloge est constamment synchronisée avec un serveur de temps externe et l'écart est de l'ordre de
quelques millisecondes. Des serveurs de temps supplémentaires peuvent être ajoutés.
Tant qu'il n'y a pas de synchronisation avec un serveur de temps, l'état affiche désactivé.
Comment configurer
1.
Connectez-vous à Configurator
2.
Cliquez sur Système → Date & heure.
Image 6-38: Configuration du serveur de temps
L'heure actuelle est indiquée à côté de Heure actuelle.
3.
Cliquez sur le bouton radio à côté de Utiliser NTP.
4.
Entrez l'adresse d'un serveur NTP à côté de Serveurs NTP. Entrez l'adresse IP ou le nom du serveur.
Note: Plusieurs serveurs (5 maximum) peuvent être ajoutés, séparés par une virgule.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications pour appliquer les modifications.
Une synchronisation avec le serveur NTP est effectuée. Le champ d'état indique la progression.
86
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
6.26 Économiseurs d'énergie
À propos de la veille
Veille après (minutes) : Si aucune connexion client n'est détectée pendant le délai de mise en veille, l'unité
de base passe en mode de veille sélectionné.
Paramètre par défaut : Délai avant mise en veille : 10 minutes, l'unité de base passe en mode de veille Éco.
Veille Éco
Lorsque l'unité de base passe en mode de veille ÉCO, elle désactive le signal de sortie HDMI et passe en
mode faible consommation. Les DEL de l'unité de base clignotent en blanc pour indiquer que le mode de
veille ÉCO est actif.
Consommation électrique en mode veille Éco : 2,6 W
L'unité de base se réveille si l'une des actions suivantes est effectuée :
• Connexion d'un bouton ou d'une application avec l'unité de base
• Pression sur le bouton de mise en veille de l'unité de base
• Signal de « réveil » envoyé via le réseau
• Associaton d'un bouton sur le port USB de l'unité de base
• Détection d'écran connecté à chaud
Veille Profonde
Lorsque l'unité de base passe en mode de veille Profonde, elle ferme tous les processus, y compris le point
d'accès Wi-Fi et la connexion LAN (secondaire).
Pour les périphériques équipés de deux interfaces LAN (par ex. CSE-800), lorsqu'un réseau actif est connecté
à la connexion LAN principale et que le réseau d'entreprise est activé, l'interface LAN principale reste active et
les DEL de l'unité de base clignotent en blanc pour indiquer ce mode de veille. Dans le cas contraire, les DEL
de l'unité de base sont de couleur foncée.
Consommation électrique en mode veille Profonde : 0,4 W
L'unité de base se réveille en cas de pression sur le bouton de mise en veille, ou
lorsque l'interface LAN principale reste active, une détection de connexion à chaud d'entrée HDMI ou la
connexion d'un bouton ou d'une application à l'interface LAN principale de l'unité de base.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
87
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-39: Économiseurs d'énergie
Comment modifier le délai d'affichage et le mode de veille
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Système → Économiseurs d'énergie.
3.
Pour définir un délai d'affichage, déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite jusqu'à atteindre le délai
de mise en veille souhaité.
4.
Pour sélectionner un mode de veille, sélectionnez le bouton radio en regard de Veille Éco ou Veille Profonde.
6.27 Buttons
À propos des Buttons
La page Button indique à quelle Base Unit les Buttons sont connectés. Elle indique également l’état en cours.
Tous les Buttons utilisés avec la Base Unit sont indiqués dans la liste des Buttons. La liste indique l'état, la
force du signal, le numéro de série, la version du micrologiciel, le nombre de connexions et la dernière
connexion.
Il est possible de mettre à jour le logiciel des Buttons via le réseau Wi-Fi.
Pour modifier les paramètres
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Système (System) → Buttons.
88
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-40
L’état en cours est indiqué et la liste des Buttons est donnée.
3.
Cliquez sur Modifier les paramètres (Edit settings).
4.
Sélectionnez le point d’accès auquel les Buttons sont connectés. Cliquez sur la liste déroulante située à côté
de Les Buttons se connectent à (Buttons connect to) et sélectionnez le point souhaité.
Les paramètres doivent être renseignés selon la sélection, le point d’accès interne ou le point d’accès externe.
Pour un point d’accès interne, aucun réglage n’est nécessaire.
6.28 Buttons, point d’accès externe
Présentation
La sélection d’un mode de sécurité pour la connexion entre les Buttons et les points d’accès de l’entreprise
peut se faire dans le Configurateur ClickShare. Lors de la configuration des Buttons à connecter à un « Point
d’accès externe », le mode d’authentification peut être sélectionné :
•
•
•
•
Mode sécurité EAP-TLS, voir “Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TLS”, page 89.
Mode sécurité EAP-TTLS, “Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TTLS”, page 91.
Mode sécurité PEAP, “Buttons, point d’accès externe, mode PEAP”, page 92.
Mode sécurité WPA2-PSK, “Buttons, point d’accès externe, mode WPA2-PSK”, page 93.
6.29 Buttons, point d’accès externe, mode EAPTLS
Comment remplir
1.
Renseignez un SSID de l’entreprise.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
89
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-41: Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TLS
Le SSID de votre infrastructure d’entreprise sans fil auquel les Buttons ClickShare se connecteront.
2.
Renseignez les champs Domaine (Domain) et Identité (Identity).
3.
Sélectionnez la méthode de certification. Cliquez sur la zone de liste déroulante et sélectionnez la méthode
souhaitée.
•
•
Fourniture manuelle de certificats clients et CA
Inscription automatique via SCEP
Délivrance manuelle de certificats
1.
Chargez le certificat client. Cliquez sur Choisir le fichier et recherchez le fichier souhaité.
Formats de fichiers autorisés :
• .pfx (PKCS#12)
• .p12 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins inclure le certificat client et la clé privée correspondante.
2.
Saisissez le mot de passe du certificat client.
3.
Chargez le certificat CA. Cliquez sur Choisir le fichier et recherchez le fichier souhaité.
Les formats suivants sont autorisés :
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins contenir le certificat CA racine pour votre domaine.
4.
90
Enregistrer les modifications
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Utilisation de SCEP
Le protocole SCEP (Simple Certificate Enrolment Protocol) permet l’émission et la révocation évolutives de
certificats. La prise en charge de SCEP est incluse pour permettre une intégration plus rapide et plus
homogène de la Base Unit et des Buttons de ClickShare dans le réseau de l’entreprise. Étant donné que la
plupart des sociétés utilisant Microsoft Windows Server et son Active Directory (AD) pour gérer les utilisateurs
et les périphériques, notre implémentation de SCEP cible de manière spécifique le service d’inscription des
périphériques réseau (NDES), qui fait partie de Windows Server 2008 R2 et Windows Server 2012. Aucune
autre implémentation serveur de SCEP n’est prise en charge.
Image 6-42: Paramètres Wi-Fi, client sans fil, EAP-TLS, SCEP
IP serveur/nom
d’hôte SCEP
C’est l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur Windows de votre réseau exécutant le
service NDES. Le HTTP est utilisé par défaut.
Par exemple : http://myserver ou http://10.192.5.1
Nom d’utilisateur
SCEP
C’est un utilisateur dans votre Active Directory disposant de l’autorisation requise pour
accéder au service NDES et demander le mot de passe de stimulation. Pour en être
certain, l’utilisateur doit faire partie du groupe d’administrateurs CA (en cas de CA
autonome) ou disposer des autorisations d’inscription nécessaires sur les modèles de
certificats configurés.
Mot de passe SCEP Le mot de passe correspondant à l’identité que vous utilisez pour vous authentifier sur
le réseau de l’entreprise. Sur chaque Base Unit, chaque Button utilise la même
identité et le même mot de passe pour la connexion au réseau de l’entreprise.
Cliquez sur Enregistrer les modifications (Save Changes) pour enregistrer les paramètres.
6.30 Buttons, point d’accès externe, mode EAPTTLS
Comment remplir les paramètres
1.
Renseignez un SSID de l’entreprise.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
91
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-43: Buttons, point d’accès externe, mode EAP-TTLS
Le SSID de votre infrastructure d’entreprise sans fil auquel les Buttons ClickShare se connecteront.
2.
Renseignez les champs Domaine (Domain) et Identité (Identity).
3.
Saisissez un Mot de passe.
4.
Chargez le certificat CA. Cliquez sur Choisir le fichier et recherchez le fichier souhaité.
Les formats suivants sont autorisés :
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins contenir le certificat CA racine pour votre domaine.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications (Save Changes) pour enregistrer les paramètres.
6.31 Buttons, point d’accès externe, mode PEAP
Comment remplir les paramètres
1.
92
Renseignez un SSID de l’entreprise.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-44: Buttons, point d’accès externe, mode PEAP
Le SSID de votre infrastructure d’entreprise sans fil auquel les Buttons ClickShare se connecteront.
2.
Renseignez les champs Domaine (Domain) et Identité (Identity).
3.
Saisissez un Mot de passe.
4.
Chargez le certificat CA. Cliquez sur Choisir le fichier et recherchez le fichier souhaité.
Les formats suivants sont autorisés :
• .pem
• .cer
• .crt
• .pb7 (DER codé Base64)
Le fichier doit au moins contenir le certificat CA racine pour votre domaine.
5.
Cliquez sur Enregistrer les modifications (Save Changes) pour enregistrer les paramètres.
6.32 Buttons, point d’accès externe, mode WPA2PSK
Comment remplir les paramètres
1.
Renseignez un SSID de l’entreprise.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
93
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-45: Buttons, point d’accès externe, mode WPA2-PSK
Le SSID de votre infrastructure d’entreprise sans fil auquel les Buttons ClickShare se connecteront.
2.
Renseignez la Phrase secrète.
La clé utilisée dans WPA2-PSK pour l’authentification sur l’infrastructure sans fil. Il peut s’agir d’une chaîne de
64 chiffres hexadécimaux ou d’une phrase de passe comportant 8 à 63 caractères ASCII imprimables.
3.
Cliquez sur Enregistrer les modifications (Save changes) pour enregistrer les paramètres.
6.33 Mise à jour du micrologiciel
À propos de la mise à jour du micrologiciel
Le microcode de la Base Unit peut être mis à jour via l’interface Web. La dernière version du microcode est
disponible sur le site Web de Barco.
Image 6-46: Mise à jour du micrologiciel
À propos des mises à jour automatiques du micrologiciel
Il existe trois façons de configurer les mises à jour automatiques :
• Automatique : le système détecte automatiquement les mises à jour du microcode et les installe pour vous
lorsqu’il n’est pas utilisé.
94
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
•
•
Notifier : le système détecte automatiquement les mises à jour du microcode et vous en informe sur le
tableau de bord de l’interface Web et la page du microcode. La mise à jour peut ensuite être lancée sur la
page Support et mises à jour > Microcode
Désactivé : le système ne détecte pas les mises à jour du micrologiciel et ne vous en informe pas.
Mise à jour manuelle du micrologiciel
1.
Téléchargez la dernière version du microcode sur le site Web de Barco.
2.
Connectez-vous à Configurator.
3.
Cliquez sur Support et mises à jour → Microcode.
4.
Pour télécharger une version du micrologiciel, cliquez sur Télécharger un micrologiciel.
Une fenêtre de navigateur s’ouvre.
5.
Naviguez vers le fichier contenant le nouveau microcode, puis cliquez sur Ouvrir pour lancer le
téléchargement.
Note: Ce devrait être un fichier .enc. Vous devrez peut-être décompresser le fichier téléchargé à partir
du site web de Barco.
Note: La mise à jour du logiciel sur la Base Unit prend plusieurs minutes. Vous pouvez suivre la
progression de la mise à jour sur l’écran de la salle de réunion.
Le logiciel de la Base Unit est mis à jour.
Si un déclassement du micrologiciel est requis sur la Base Unit, cochez la case Autoriser le
passage du microcode à une version antérieure.
Mise à jour du microcode sans utiliser le Configurator
Outre l’utilisation du Configurator pour mettre à niveau le microcode, vous pouvez utiliser les méthodes
suivantes :
•
•
Lorsque votre périphérique est connecté à un réseau et géré par la plate-forme de gestion XMS (Cloud) ou
la Collaboration Management Suite (CMGS), le microcode peut être mis à jour via cette solution de
gestion. Pour de plus amples informations sur la mise à niveau du microcode de cette manière, consultez
les pages Web de Barco sur XMS (https://www.barco.com/en/page/xms-cloud-management-platform) ou
CMGS (https://www.barco.com/nl/product/collaboration-management-suite).
Téléchargez le microcode sur une clé USB et branchez-la sur votre appareil. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section voir “Mise à jour du micrologiciel”, page 100
6.34 Support et mises à jour, dépannage,
paramètres de journalisation
À propos de la journalisation
Les données de journalisation du bouton et de l'unité de base sont enregistrées dans des fichiers journaux sur
l'unité de base. Ces fichiers journaux peuvent contenir des informations de débogage. Ils peuvent être
téléchargés sur un ordinateur local et effacés de l'unité de base. La journalisation de débogage ne couvre que
quelques heures avant d'être écrasée. Par conséquent, il est important, si vous rencontrez un problème avec
votre système, de télécharger immédiatement la journalisation.
Comment utiliser
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Support et mises à jour → Dépannage.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
95
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
Image 6-47: Dépannage, journalisation
3.
Pour créer un journal de débogage, cochez la case Activer la journalisation de débogage.
4.
Reproduisez le problème que vous souhaitez signaler.
5.
Pour télécharger le fichier journal en cours, cliquez sur Télécharger les journaux.
6.
Pour effacer le fichier journal en cours, cliquez sur Effacer les journaux.
7.
Pour activer la journalisation par le client ClickShare (6) :
•
•
Si le service du lanceur est exécuté, maintenez la touche Maj enfoncée tout en connectant le bouton à
l'ordinateur, jusqu'à ce que la journalisation commence.
Si le service du lanceur n'est pas exécuté : Maintenez la touche Maj enfoncée tout en double-cliquant sur
l'application ClickShare.
Le message suivant apparaît dans la barre d'état système :
Image 6-48: Journalisation du client
6.35 Paramètres d’usine
À propos des paramètres par défaut
L'unité de base ClickShare peut être réinitialisée avec les paramètres d'usine par défaut.
Voici les paramètres par défaut :
• Les informations d'identification de la salle de réunion sont effacées.
• La langue est définie sur English.
• Les fonds d'écran personnalisés sont supprimés et le fond d'écran par défaut est restauré.
• L'horloge d'arrêt est réglée sur 10 min.
96
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
•
•
•
•
•
•
•
•
Le nom d'hôte et le SSID sont définis sur clickshare-serialnumber.
Le SSID est publié
Le mot de passe Wi-Fi est réinitialisé à la valeur clickshare.
Le canal Wi-Fi par défaut est réinitialisé à la fréquence de 5 GHz, sur le canal 36.
L'historique des mises à jour est effacé.
Le tableau des boutons associés est effacé.
Le mot de passe admin est réinitialisé à la valeur admin.
La journalisation de débogage et la journalisation à distance sont désactivées.
La restauration aux paramètres d'usine nécessitera une réparation des boutons utilisés avec cette
unité de base.
Comment restaurer les paramètres d'usine
1.
Connectez-vous à Configurator.
2.
Cliquez sur Support et mises à jour → Dépannage.
Image 6-49: Dépannage, paramètres d’usine
3.
Cliquez sur Rétablir les paramètres d'usine.
Le message suivant s’affiche : « Cette action effacera l'ensemble des paramètres de l'unité de base et les
remplacera par les paramètres par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? »
4.
Si vous voulez continuer, cliquez sur Oui, supprimer tous les paramètres. Sinon, cliquez sur Non, j'ai
changé d'avis.
Si vous cliquez sur Oui, le système redémarre.
Méthode alternative : L'unité de base peut être réinitialisée aux paramètres d'usine en branchant le
câble d'alimentation tiout en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
97
CS-100, CS-100 HUDDLE Configurator
98
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Mises à jour du
microcode
7
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
99
Mises à jour du microcode
7.1 Mise à jour du micrologiciel
Lors du premier démarrage de l’unité et au bout de 18 mois après la dernière mise à jour, un papier
peint type s’affiche pour demander de mettre à jour l’unité.
Image 7-1
À propos des mises à jour du microcode
Il existe différentes façons de mettre à jour le logiciel de la Base Unit :
• via Configurator, pour plus d’informations, voir “Mise à jour du micrologiciel”, page 94.
• mise à jour automatique en cas de connexion en réseau avec la solution de gestion XMS ou CMGS.
• en copiant le logiciel sur une clé USB.
• mise à jour automatique en cas de connexion en réseau avec la Collaboration Management Suite
(uniquement pour les appareils CSE). Pour de plus amples informations, consultez le guide de l’utilisateur
de la Collaboration Management Suite que vous pouvez télécharger sur le site Web de Barco (
www.barco.com/clickshare).
Pour mettre à jour le logiciel de la Base Unit en copiant le logiciel sur une clé USB
1.
Téléchargez la dernière version du microcode sur le site Web de Barco, www.barco.com/clickshare. Cliquez
sur Support et sélectionnez le bouton Mettre à jour le microcode de votre type d’appareil.
2.
Décompressez le fichier zip.
3.
Copiez le fichier ENC sur une clé USB.
Vous pouvez avoir plusieurs micrologiciels pour plusieurs types de dispositifs sur la même clé.
4.
Insérez la clé USB dans le port USB à l’avant de la Base Unit.
5.
Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de la salle de réunion.
6.
Lorsque le message à l’écran indique que le processus est terminé, retirez la clé USB.
La Base Unit redémarre.
100
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Dépannage
8
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
101
Dépannage
8.1 Liste de dépannage
Résolution de problèmes
Localisez le problème que vous rencontrez dans le tableau ci-dessous et appliquez la solution.
Problème
Cause
Solution
La qualité de l’image sur le
système de visualisation de la
salle de réunion n’est pas
satisfaisante.
La qualité ou la longueur du câble
entre la Base Unit et le système
de visualisation ou la connexion
entre les deux.
•
•
Remplacez le câble.
Utilisez un autre câble.
Les utilisateurs ont une mauvaise
connexion sans fil. La connexion
entre le Button et la Base Unit est
constamment interrompue.
Congestion du réseau sans fil
•
Utilisez un scanner Wi-Fi pour
trouver un canal sans fil libre et
sélectionnez-le via l’interface
Web. Pour ce faire, vous
pouvez utiliser des outils en
ligne à acheter ou gratuits
comme inSSIDer ou Xirrus.
Faible puissance du signal
•
Placez la Base Unit plus près
de la table de la salle de
réunion.
Supprimez ou limitez le plus
possible tous les obstacles
entre les Buttons et la Base
Unit.
•
Configurator inaccessible
Navigateur
•
•
Aucune connexion
•
•
Les utilisateurs n’ont pas de
lecteur ClickShare lorsqu’ils
insèrent le Button dans leur
ordinateur portable.
•
•
Pas d’actualisation
automatique des lecteurs
Windows essaie d’affecter le
lecteur de ClickShare à une
lettre de lecteur déjà réservée.
Mauvaise connexion sur le port
USB de l’ordinateur portable
•
•
•
•
•
•
•
102
Certains types de
périphériques USB peuvent
être bloqués par une politique
de l’entreprise.
Les paramètres du port USB
peuvent limiter l’utilisation de
périphériques USB haute
performance en cas
d’alimentation par batterie.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Utilisez un autre navigateur
(version).
Vérifiez les paramètres du
navigateur.
Il existe trois moyens
d’accéder à l’interface Web.
Consultez le chapitre
correspondant de la
documentation.
Vérifiez les paramètres proxy
Actualiser l’affichage sur votre
ordinateur portable.
Utilisez le gestionnaire de
disques Microsoft Windows
pour l’affecter à une lettre de
lecteur libre.
Connectez-vous à nouveau au
port USB.
Essayez sur un autre port
USB.
Faites redémarrer l’ordinateur
portable.
Si possible, modifier la politique
pour le port USB sur l’ordinateur
portable.
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Faibles performances vidéo
Performances de l’ordinateur
portable
•
•
•
•
La vidéo n’est pas visible sur
l’écran.
Réduisez la résolution de
l’écran de l’ordinateur portable.
Désactivez l’accélération du
matériel pour la vidéo.
Utilisez une partie seulement
du système de visualisation
pour visionner la vidéo.
Cliquez avec le bouton droit
sur l’icône ClickShare dans la
barre du système et cliquez sur
Mode Capture pour faire
basculer le paramètre actuel.
Connectivité sans fil
Voir « Mauvaise connectivité des
utilisateurs »
Le lecteur utilise des
superpositions.
Désactivez l’utilisation de
superpositions dans les
préférences du lecteur vidéo.
Certains programmes de Windows Utilisation de superpositions, de la •
3D ou de l’accélération du matériel
ne s’affichent pas sur le système
de visualisation.
dans l’unité centrale graphique
(GPU)
•
•
Désactivez les superpositions
ou l’accélération du matériel
dans la GPU.
Désactivez AeroGlass dans
Windows 7
Mettez la Base Unit à niveau
vers la dernière version
logicielle.
Lorsque Windows 7 est utilisé, le
message suivant concernant le
schéma de couleurs Windows
Aero s’affiche : « Windows a
détecté que votre ordinateur est
devenu lent. C’est peut-être dû au
fait qu’il n’y a pas assez de
ressources pour exécuter le
schéma de couleurs Windows
Aero. Pour améliorer... ».
ClickShare utilise des ressources
du processeur graphique (GPU).
En liaison avec d’autres
programmes qui font de même,
Windows 7 affiche parfois un
message suggérant de désactiver
Aero pour améliorer la
performance de votre ordinateur
portable.
Il est plus sûr d’ignorer ce
message et de choisir
« Conserver le schéma de
couleurs actuel ».
Votre écran ne s’affiche pas sur le
système de visualisation lorsque
vous appuyez sur le Button.
Vous êtes la deuxième personne
voulant partager du contenu. Un
seul écran peut être affiché à la
fois.
Cliquez et maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour
utiliser la fonction M’afficher en
plein écran.
Le logiciel ClickShare ne
fonctionne pas.
Allez sur le lecteur de ClickShare
et exécutez le logiciel.
Votre contenu est supprimé du
La connexion avec la Base Unit
système de visualisation et les
est perdue.
LED du bouton clignotent en blanc.
ClickShare essaie de rétablir
automatiquement la connexion.
En cas d’échec, les LED du Button
clignotent en rouge.
Débranchez le bouton de votre
ordinateur portable et essayez
avec un nouveau bouton.
Rien n’apparaît sur les écrans.
Les systèmes de visualisation
sont éteints.
Allumez les systèmes de
visualisation.
Le câble du système de
visualisation n’est pas connecté
correctement.
Insérez le câble du système de
visualisation dans le système de
visualisation et la Base Unit.
Le système de visualisation ne
reconnaît pas ou ne peut pas
Modifiez le paramètre
correspondant via l’interface Web.
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
103
Dépannage
Problème
Cause
Solution
afficher la résolution de sortie de
la Base Unit.
Mauvaise connectivité Wi-Fi
La Base Unit est en mode de
veille.
Appuyez brièvement sur le bouton
de veille de la Base Unit ou
connectez un bouton et exécutez
le logiciel ClickShare.
Congestion du canal sans fil
Utilisez des outils d’analyse
réseau sans fil pour rechercher
des canaux libres ou moins
congestionnés.
Des boîtiers en métal, des murs,
des éléments de construction, etc.
peuvent provoquer des réflexions
qui perturbent le signal sans fil.
Des obstacles situés entre les
Buttons et la Base Unit peuvent
réduire la puissance et la qualité
du réseau sans fil.
Placez la Base Unit à un autre
endroit dans la pièce.
Évitez de la placer dans des
boîtiers, des faux plafonds, sous la
table, derrière un mur, dans une
autre pièce, ...
Consultez le chapitre consacré au
Wi-Fi du livre blanc de ClickShare
sur le site
www.barco.com/clickshare.
Configurator affiche une erreur
dans les processus « WiFi Access
Point Daemon » et/ou « DHCP
Server »
Le fichier de configuration est
corrompu.
Dans Configurator, sélectionnez
Support et mises à jour, cliquez
sur Dépannage, puis appuyez sur
« Réinitialiser les paramètres
d’usine ».
La Base Unit ClickShare ne
démarre pas correctement.
Le fichier de configuration est
corrompu.
Dans Configurator, sélectionnez
Support et mises à jour, cliquez
sur Dépannage, puis appuyez sur
« Réinitialiser les paramètres
d’usine ».
Pas de connexion LAN avec la
Base Unit
Adresse IP erronée
L’adresse IP ne se situe pas dans
votre plage LAN.
DHCP n’est pas activé.
Pas de connexion Wi-Fi avec la
Base Unit
SSID incorrect
Entrez le SSID correct
Base de connaissances de Barco et vidéos YouTube
Accédez à la page du produit sur le site Web de Barco et sélectionnez Support dans la colonne de droite.
Vous accéderez à la Base de connaissances et aux Derniers tutoriels vidéo de Barco. Pour plus de vidéos
YouTube, consultez https://www.youtube.com/user/barcoTV et sélectionnez ClickShare.
104
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Informations
relatives à
l'environnement
9
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
105
Informations relatives à l'environnement
9.1 Informations relatives à l'élimination des
déchets
Informations relatives à l'élimination des déchets
Déchets d'équipements électriques et électroniques
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2012/19/UE
régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le
recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. Pour empêcher toute nuisance à
l'environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces
objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer
à la réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service
municipal de traitement des déchets.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante :
http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit contient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et
éliminées séparément des déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadmium (Cd) supérieures
aux valeurs spécifiées, ces symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une
poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vous contribuerez à garantir leur élimination correcte et à
empêcher des effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
9.2 Conformité à la directive RoHS
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE]
中国大陆 RoHS – Directive RoHS pour la Chine continentale
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了
Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标
准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Selon les « Méthodes de gestion pour la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les
produits électriques et électroniques » (également appelées Directive RoHS pour la Chine continentale), le
tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses
susceptibles d'être contenues dans un produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la
norme MCV du Ministère de l'Industrie et des Technologies de l'Information chinois, dans la section « Limites
requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l'industrie de l'information ».
106
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Informations relatives à l'environnement
零件项目(名称)
Nom du
composant
有毒有害物质或元素
Substances ou éléments dangereux
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
x
0
x
0
0
0
印制电路配件
Assemblages de
circuits imprimés
x
0
x
0
0
0
电(线)缆
Câbles
x
0
x
0
0
0
底架
Châssis
x
0
x
0
0
0
电源供应器
Bloc
d’alimentation
0
0
0
0
0
0
文件说明书
Manuels sur
papier
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Ce tableau a été réalisé conformément à la norme SJ/T 11364.
O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux
homogènes de cette pièce est inférieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X : signifie que le volume de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins l’un des
matériaux homogènes de cette pièce est supérieur à la limite requise par la norme GB/T 26572.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要
求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使
用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l'industrie de l'information (EIP) vendus en Chine continentale doivent être
conformes au « Marquage pour la restriction d'utilisation de substances dangereuses dans un produit
électrique et électronique » de la Chine continentale et porter le logo EFUP (période d'utilisation respectueuse
de l'environnement). Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo)
est basé sur les « Directives générales relatives à la période d'utilisation respectueuse de l'environnement des
produits électroniques de l'industrie de l'information » de la Chine continentale.
Image 9-1
限用物質含有情況標示聲明書 (Déclaration de la condition de présence du marquage
des substances faisant l’objet de restrictions) — Conformité à la directive RoHS pour
Taïwan
設備名稱: 影音共享控制中心, 型號(型式): CS-100
Nom de l’équipement : système de présentation sans fil, désignation du type : CS-100
限用物質及其化學符號
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
107
Informations relatives à l'environnement
Substances faisant l’objet de restrictions et leurs symboles chimiques
單元
Unité
鉛
Plomb
(Pb)
汞
Mercure
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Chrome
hexavalent
(Cr6+)
多溴聯苯
Polybromobiphényle
(PBB)
多溴二苯醚
Polybromodiphényléthers
(PBDE)
電路板
Assemblages de circuits
imprimés
—
O
—
O
O
O
電(線)纜
Câbles
—
O
—
O
O
O
機箱
Châssis
—
O
—
O
O
O
電源供應器
Bloc d’alimentation
—
O
O
O
O
O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Remarque 1 : « Dépassant 0,1 % en poids » et « Dépassant 0,01 % en poids » indiquent que la teneur en
pourcentage de la substance soumise à restriction dépasse le pourcentage de référence de la condition de
présence.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Remarque 2 :« 〇 » indique que le pourcentage de la teneur de la substance visée par des restrictions
n’est pas supérieur au pourcentage de la valeur de présence de référence.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Remarque 3 : les « — » indique que la substance visée par des restrictions correspond à l’exemption.
9.3 Adresse de production
Usine
Barco N.V.
12F, Citychamp Building, No. 12, Tai Yang Gong Zhong Lu, Chaoyang District, Beijing, P.R.C
Informations sur le pays de fabrication (Made in)
Le pays de fabrication est indiqué sur l'étiquette d'identification (ID) du produit, qui est apposée sur ce dernier.
Date de production
Le mois et l'année de fabrication sont indiqués sur l'étiquette d'identification (ID) du produit, qui est apposée
sur ce dernier.
9.4 Coordonnées des importateurs
Contact
Pour trouver votre importateur local, contactez directement Barco ou l’un des bureaux régionaux Barco via les
coordonnées indiquées sur le site web de Barco, www.barco.com.
108
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
Informations relatives à l'environnement
R5900022FR /15 ClickShare CS-100 series
109
R5900022FR /15 | 2019-09-10
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com

Manuels associés