- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Fabricants de jus
- Whirlpool
- 5KSB1565EOB
- Mode d'emploi
5KSB1565EWH | Mode d'emploi | Whirlpool 5KSB1565EOB Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
5KSB1565 W11091684A_01_EN.indd 1 4/26/17 12:31 PM TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR Consignes de sécurité importantes��������������������������������������������������������������43 Alimentation�������������������������������������������������������������������������������������������������46 Traitement des déchets d’équipements électriques������������������������������������46 FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR Guide de sélection des vitesses�������������������������������������������������������������������47 Installation du blender/mixeur���������������������������������������������������������������������48 Utilisation du blender/mixeur�����������������������������������������������������������������������50 Utilisation de la fonction Glace pilée�����������������������������������������������������������51 Utilisation de la fonction Impulsion��������������������������������������������������������������52 Utilisation du bouchon-doseur (bol) et fonction « Soft Start »���������������������53 FRANÇAIS PIÈCES ET FONCTIONS Pièces et accessoires������������������������������������������������������������������������������������42 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Petites astuces����������������������������������������������������������������������������������������������53 Comment...���������������������������������������������������������������������������������������������������54 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du blender/mixeur����������������������������������������������������������������������55 Nettoyage du bol uniquement���������������������������������������������������������������������55 DÉPANNAGE������������������������������������������������������������������������������������������������ 56 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE��������������������������������������������������������� 58 | 41 W11091684A_03_FR.indd 41 4/26/17 12:31 PM PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET ACCESSOIRES Couvercle avec bouchon-doseur Bol sans BPA Lames en acier inoxydable Tableau de commande Clean Touch Boutons de sélection de vitesse Socle en métal coulé 42 | PIÈCES ET FONCTIONS W11091684A_03_FR.indd 42 4/26/17 12:31 PM PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes. Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient ce qui suit : DANGER Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions. FRANÇAIS Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes : 1.Lisez toutes les instructions. L’utilisation inappropriée de l’appareil peut entraîner des blessures. 2.Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le socle de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3.Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR | 43 W11091684A_03_FR.indd 43 4/26/17 12:31 PM PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR 4.Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil sans surveillance étroite. 5.Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser le blender/mixeur sans surveillance. Faites attention si vous utilisez l’appareil près d’enfants. 6.Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart de l’appareil lorsqu’il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de détériorations de l’appareil. 7.Débranchez toujours le blender/mixeur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant le montage, démontage ou nettoyage. Ne laissez jamais le blender/mixeur sans surveillance en cours de fonctionnement. 8.N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un dispositif spécifique disponible chez le fabricant ou chez un représentant de son service après-vente. 9.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un représentant de son service après-vente ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. 44 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR W11091684A_03_FR.indd 44 4/26/17 12:31 PM 10.Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail. 11.Les lames sont très coupantes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez, lorsque vous videz le bol ou lors du nettoyage. 12.Afin d’éviter les risques de blessures graves ou d’endommagement de l’appareil, gardez les mains et les ustensiles à l’écart du bol lorsque le blender/ mixeur est sous tension. N’utilisez une spatule que si le blender/mixeur n’est pas sous tension. 13.Le voyant lumineux clignotant indique que le blender/ mixeur est prêt à être utilisé. Évitez tout contact avec les lames ou d’autres pièces mobiles. 14.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 15.Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds dans le blender/mixeur, ils peuvent être rejetés de l’appareil suite à une vaporisation soudaine. 16.Faites toujours fonctionner le blender/mixeur en ayant placé le couvercle correctement au préalable. 17.L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 18.Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut être utilisé : --dans les espaces cuisine réservés aux employés ; --dans les cuisines de fermes ; --par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre endroit résidentiel ; --dans les cuisines de gîtes. FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR | 45 W11091684A_03_FR.indd 45 4/26/17 12:31 PM PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR ALIMENTATION AVERTISSEMENT Puissance: 550 Watts Tension: 220-240 Volts Fréquence: 50-60 Hz Risque d’électrocution Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution. REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l’appareil par un électricien ou un technicien qualifié. TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES Recyclage de l’emballage L’emballage est 100 % recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant . Les différentes parties de l’emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation. Recyclage du produit - Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais). - Par une mise au rebut correcte de l’appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l’environnement et à la santé publique. - Le symbole présent sur l’appareil ou dans la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour obtenir plus d’informations au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, adressez-vous au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. 46 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU BLENDER/MIXEUR W11091684A_03_FR.indd 46 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR FRANÇAIS GUIDE DE SÉLECTION DES VITESSES Le blender/mixeur dispose de cinq vitesses : 1 est la plus lente et 5 est la plus rapide. Il propose également les fonctions Glace pilée et Impulsion. INGRÉDIENT VITESSE INGRÉDIENT VITESSE Boisson glacée mixée Glace pilée, 5 Sauce à base de jus de viande 3 Gâteau au fromage 5 Boisson glacée à base de lait Glace pilée, 5 Fruits coupés en petits morceaux Impulsion, 2 Salade de viande pour garnir des sandwiches Impulsion, 2 Légumes coupés en petits morceaux Impulsion, 2 Mousse 5 Fromage à tartiner 1 Gruau d’avoine 4 Velouté 1 Pâte à crêpes 3 Glace pilée/en morceaux Glace Pesto 2 Sauce de type mayonnaise 1 Compote de fruits/ Plat pour bébé 4 Fruits frais coupés en morceaux Glace pilée Viande hachée/Viande hachée pour bébé 4 Légumes frais coupés en morceaux Glace pilée Purée de légumes/Purée de légumes pour bébé 4 Gélatine à ajouter à des préparations 5 Vinaigrette 3 Fruits congelés coupés en morceaux (dégelez suffisamment pour pouvoir les séparer avec la pointe d'un couteau) Glace pilée Crumble émietté sucré Impulsion, 2 Boisson glacée à base de sorbet 1, 5 Pâte onctueuse à la ricotta ou au fromage blanc 1, 3 Boisson à base de yaourt glacé 5 Garniture de Streusel 2 Jus de fruits à base de concentré surgelé 1, 3 Crumble émietté salé Impulsion, 2 Boisson aux fruits (liquide) Glace pilée, 5 Garniture croquante sucrée Impulsion, 2 Boisson aux fruits (épaisse) Glace pilée, 1 Coulis de légumes 1 Coulis de fruits 1 Pâte à gaufres 3 Fromage râpé à pâte dure 5 Sauce béchamel 1 FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR | 47 W11091684A_03_FR.indd 47 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR INSTALLATION DU BLENDER/MIXEUR Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre blender/mixeur pour la première fois, essuyez le socle avec un chiffon imbibé d’eau chaude et de savon. Essuyez ensuite l’appareil lui‑même avec un chiffon humide. Séchez-le au moyen d’un chiffon doux. Lavez le bol, le couvercle et le bouchon-doseur dans une eau chaude savonneuse (voir la section « Entretien et nettoyage ».) Rincez les pièces et séchez-les. 2 Faites pivoter le bol dans le sens des aiguilles d’une montre (environ 1/8ème de tour), jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Patte Encoche 1 Alignez les pattes du bol avec les encoches du socle. La poignée peut se trouver à droite ou à gauche du socle du blender/mixeur. 3 Ajustez la longueur du cordon électrique du blender/mixeur. REMARQUE : s’il est correctement positionné, le bol doit reposer entièrement sur le socle du blender/ mixeur. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 1 et 2. 4 Fixez correctement le couvercle sur le bol. 48 | FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR W11091684A_03_FR.indd 48 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR AVERTISSEMENT Risque d’électrocution 5 Avant d’utiliser le blender/mixeur, branchez-le à une prise reliée à la terre, puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( ). Le voyant lumineux situé à droite du bouton clignote lorsque l’appareil est prêt à être utilisé. FRANÇAIS Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre. Ne démontez pas la prise reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution. 6 Avant de retirer le bol de son socle, appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT ( ) jusqu’à ce que le voyant lumineux arrête de clignoter. Débranchez ensuite la prise de l’appareil. FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR | 49 W11091684A_03_FR.indd 49 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR UTILISATION DU BLENDER/MIXEUR Avant l’utilisation Tant que le voyant lumineux du blender/ mixeur ou l’indicateur de mode Impulsion est allumé : - N’approchez pas les mains des lames. - Ne retirez pas le couvercle du bol. 1 Mettez vos ingrédients dans le bol et refermez correctement le couvercle en appuyant bien sur tout le pourtour du bol. Avant d’utiliser le blender/mixeur, assurezvous que le bol est correctement placé sur le socle de l’appareil. 2 Appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ). Le voyant lumineux situé à droite du bouton clignote lorsque l’appareil est prêt à être utilisé. Appuyez ensuite sur le bouton souhaité pour obtenir un mixage continu à cette vitesse. L’indicateur lumineux blanc situé près de la vitesse sélectionnée reste allumé. Vous pouvez changer de vitesse sans arrêter le blender/mixeur, en appuyant sur un autre bouton de vitesse. REMARQUE : afin de démarrer le blender/mixeur, appuyez sur le bouton marche/arrêt ( ) (l’indicateur LED clignote) et sélectionnez la vitesse souhaitée. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez une fois sur MARCHE/ARRÊT ( ) pour arrêter le blender/mixeur puis une seconde fois pour éteindre l’appareil. Débranchez le blender/mixeur avant de retirer le bol. 50 | FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR W11091684A_03_FR.indd 50 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR UTILISATION DE LA FONCTION GLACE PILÉE FRANÇAIS Votre blender/mixeur propose un mode Glace pilée ( ). Lorsqu’il est sélectionné, le blender/mixeur se met automatiquement en route pendant 30 secondes à certains intervalles de temps et à la vitesse optimale pour piler la glace ou d’autres ingrédients. 1 Avant d’utiliser le blender/mixeur, assurez-vous que le bol est correctement placé sur le socle de l’appareil. 3 Appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT ( ), puis sélectionnez GLACE PILÉE ( ). La fonction Glace pilée est minutée. 2 Mettez les ingrédients dans le bol et fixez fermement le couvercle. Pour les glaçons, remplissez à mi-hauteur. 4 Lorsque la fonction minutée est terminée, le blender/mixeur s’arrête. Appuyez sur MARCHE/ ARRÊT ( ) pour éteindre l’appareil. Débranchez le blender/mixeur avant de retirer le bol. CONSEIL : vous pouvez piler une quantité équivalente à un demi bac à glaçons ou 6 à 7 glaçons moyens à la fois. Remuez de temps en temps au moyen d’une spatule après avoir éteint le blender/mixeur. La fonction Glace pilée ( ) a été optimisée pour piler et casser la glace en morceaux sans ajouter d’ingrédient liquide. FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR | 51 W11091684A_03_FR.indd 51 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR UTILISATION DE LA FONCTION IMPULSION 1 Avant d’utiliser le blender/mixeur, assurez-vous que le bol est correctement placé sur le socle de l’appareil. 3 Appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ), puis appuyez sur le bouton IMPULSION ( ) et maintenez-le enfoncé pendant la durée souhaitée. 2 Mettez les ingrédients dans le bol et fixez fermement le couvercle. 4 Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, appuyez sur MARCHE/ ARRÊT ( ) pour l’éteindre. Débranchez le blender/mixeur avant de retirer le bol. 52 | FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR W11091684A_03_FR.indd 52 4/26/17 12:31 PM FONCTIONNEMENT DU BLENDER/MIXEUR • Le bouchon-doseur du couvercle du bol peut être utilisé pour doser et ajouter des ingrédients. Retirez le bouchon-doseur et ajoutez les ingrédients à la vitesse 1, 2 ou 3. À des vitesses supérieures, si le bol est plein, ou s’il contient des ingrédients brûlants, arrêtez toujours le blender/ mixeur avant d’ajouter les ingrédients. •La fonction « Soft Start » lance automati­quement le blender/mixeur à une vitesse réduite pour attirer les ingrédients vers les lames ; ensuite, elle atteint rapidement la vitesse sélectionnée pour une performance optimale. La fonction « Soft Start » ne fonctionne que lorsqu’une fonction a été sélectionnée. Elle ne fonctionne pas avec les modes Impulsion ( ) ou Glace pilée ( ). FRANÇAIS UTILISATION DU BOUCHON-DOSEUR (BOL) ET FONCTION « SOFT START » CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX PETITES ASTUCES • S’il y a de la glace dans les boissons que vous préparez, utilisez la fonction Glace pilée et terminez à la vitesse 5 afin d’obtenir une texture plus onctueuse. • Les glaçons directement sortis du congélateur se pileront mieux que les glaçons partiellement fondus qui feront de la neige. • Les petits glaçons se brisent ou sont pilés plus rapidement que les gros. • Lorsque vous mixez beaucoup d’ingrédients, commencez par la vitesse 1 de façon à bien mélanger les ingrédients. Ensuite, augmentez la vitesse progressivement. • Si nécessaire, enlevez le bouchon-doseur au centre du couvercle pour ajouter des liquides ou des glaçons pendant que l’appareil fonctionne à vitesse 1, 2, ou 3. • Éteignez le blender/mixeur avant d’utiliser des ustensiles dans le bol. Utilisez une spatule en caoutchouc pour mélanger les ingrédients. Assurez-vous que l’appareil ne fonctionne pas. N’utilisez jamais d’ustensiles, ni même une spatule, dans le bol du blender/ mixeur quand l’appareil est allumé. • Si possible, laissez tiédir les aliments chauds avant de les mixer. Si vous mixez des aliments chauds, commencez en utilisant la vitesse 1. Si nécessaire, augmentez progressivement la vitesse. • Si vous mixez des liquides ou des aliments chauds, ne remplissez pas le bol jusqu’en haut. Fermez le couvercle, retirez le bouchon-doseur au milieu et placez un linge de cuisine sur le couvercle. N’utilisez que la vitesse 1. Ne placez pas votre main au-dessus de l’ouverture prévue pour le bouchondoseur lorsque vous mixez des liquides ou des aliments chauds. CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX | 53 W11091684A_03_FR.indd 53 4/26/17 12:31 PM CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX COMMENT... Dissoudre de la gélatine : versez de l’eau bouillante dans le blender/mixeur, ajoutez la gélatine. Retirez le bouchon-doseur et placez un linge de cuisine sur le couvercle. Mélangez à la vitesse 1 pendant environ 10 à 30 secondes, jusqu’à ce que la gélatine soit dissoute. Ajoutez les autres ingrédients. Émietter biscottes, biscuits ou pain : brisez les biscottes, les biscuits ou le pain en morceaux d’environ 4 cm. Placez‑les dans le bol. Couvrez et mixez à la vitesse 2, en activant le mode Impulsion àquelques reprises, pendant à peu près 3 secondes àchaque fois, jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Obtenir des miettes plus fines pour des fonds de tarte ou des desserts : brisez les biscottes, les biscuits ou le pain en morceaux d’environ 4 cm et placez-les dans le bol. Appuyez brièvement sur le bouton Impulsion à quelques reprises, pendant 20 à 30 secondes, jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Couper des fruits et légumes en petits morceaux : versez 280 g de fruits ou de légumes en morceaux dans le bol. Mixez par à-coups à la vitesse 1, jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Mixer des fruits : versez 500 g de fruits en conserve ou cuits dans le bol. Ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe (30 à 60 ml) de jus de fruit ou d’eau par 250 g de fruits. Couvrez et mixez à la vitesse 4 pendant 5 à 10 secondes. Mixer des légumes : versez 360 g de légumes en conserve ou cuits dans le bol. Ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe (30 à 60 ml) de bouillon, d’eau ou de lait par 180 g de légumes. Couvrez et mixez à la vitesse 4 pendant 10 à 20 secondes. Hacher de la viande : placez la viande tendre, préalablement cuite et coupée en dés, dans le bol du blender/mixeur. Ajoutez 3 à 4 cuillères à soupe (45 à 60 ml) de bouillon, d’eau ou de lait par 125 g de viande. Couvrez et mixez à la vitesse 1 pendant 10 secondes. Arrêtez le blender/ mixeur et raclez les bords du bol. Couvrez et mixez à la vitesse 4 pendant encore 10 à 20 secondes. Supprimer les grumeaux d’une sauce : si votre sauce devient grumeleuse, mettez-la dans le bol du blender/mixeur. Couvrez et mixez à la vitesse 3 pendant 5 à 10 secondes, jusqu’à ce que la sauce soit onctueuse. Ajouter de la farine à un liquide pour l’épaissir : placez la farine et le liquide dans le bol du blender/mixeur. Couvrez et mixez à la vitesse 1 pendant 5 à 10 secondes, jusqu’à obtenir une consistance homogène. Préparer une sauce béchamel : mettez le lait, la farine, le beurre, le poivre et le sel dans le bol du blender/mixeur. Couvrez et mixez à la vitesse 1 pendant 5 à 10 secondes, jusqu’à obtenir un mélange homogène. Versez le mélange dans la casserole et cuisez comme d’habitude. Préparer des smoothies : placez les ingrédients liquides et congelés dans le bol, puis ajoutez les autres ingrédients sur le dessus. Couvrez et mixez en utilisant la fonction Glace pilée pendant 10 à 15 secondes, puis la vitesse 5 pendant encore 10 à 15 secondes, jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. Confectionner une pâte à crêpes ou à gaufres à partir d’un mélange prêt à l’emploi : mettez le mélange prêt à l’emploi et les autres ingrédients dans le bol du blender/mixeur. Couvrez et mixez à la vitesse 3 pendant 10 à 20 secondes, jusqu’à obtenir un mélange homogène. Arrêtez le blender/mixeur et raclez les bords du bol si nécessaire. Râper du fromage : coupez le fromage à peine sorti du réfrigérateur en dés d’1,5 cm de côté. Versez jusqu’à 65 g de fromage dans le bol. Couvrez et mixez à la vitesse 5 pendant 5 à 10 secondes. Pour les fromages à pâte dure, comme le parmesan, laissez-les préalablement reposer à température ambiante, puis mixez à la vitesse 5 pendant 10 à 15 secondes. 54 | CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX W11091684A_03_FR.indd 54 4/26/17 12:31 PM ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU BLENDER/MIXEUR FRANÇAIS Le blender/mixeur peut facilement être nettoyé, qu’il soit encore fixé sur son socle ou démonté. • Nettoyez soigneusement le blender/mixeur après chaque utilisation. • N’immergez pas le socle du blender/mixeur ou le cordon d’alimentation dans l’eau. • N’utilisez pas de détergents corrosifs ou de tampons à récurer. 1 Pour nettoyer le socle du blender/ mixeur, le tableau de commande, le cordon, le couvercle et le bouchon-doseur : débranchez le blender/mixeur avant de le nettoyer. Nettoyez le socle du blender/mixeur et le cordon avec un chiffon imbibé d’eau chaude puis séchez avec un chiffon doux. 2 Pour nettoyer le bol sur son socle : détachez le bol de son socle, remplissez-le à mi-hauteur avec de l’eau chaude (non brûlante) et ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle. Placez le couvercle sur le bol et fixez celui-ci sur son socle. Placez le couvercle sur le bol et fixez celui-ci sur son socle. Appuyez sur le bouton de vitesse 1 et faites fonctionner le blender/mixeur pendant 5 à 10 secondes. Démontez le bol et rincez-le à l’eau chaude. NETTOYAGE DU BOL UNIQUEMENT IMPORTANT : lavez le couvercle et le bouchon-doseur à la main pour un nettoyage optimal. 1 Lavez le bol au lave-vaisselle, en position retournée, ou lavez-le à la main à l’eau chaude savonneuse, rincez et essuyez. ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 55 W11091684A_03_FR.indd 55 4/26/17 12:31 PM DÉPANNAGE IMPORTANT: le blender/mixeur ne fonctionne que si vous appuyez d’abord sur le bouton Marche/arrêt ( ). Le blender/mixeur ne fonctionne pas alors qu’une vitesse a été sélectionnée Aucun voyant lumineux ne s’allume. Tous les voyants lumineux clignotent en même temps. Vérifiez si le blender/mixeur est branché dans une prise reliée à la terre. Si oui, appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ) et débranchez le blender/mixeur. Rebranchezle dans la même prise et appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ). Si le blender/mixeur ne fonctionne toujours pas, vérifiez le fusible ou le coupe-circuit du circuit électrique auquel est branché le blender/mixeur et assurez-vous que le circuit est fermé. Si le blender/mixeur est branché mais que rien ne se passe en appuyant sur MARCHE/ARRÊT ( ) et si tous les voyants lumineux clignotent en même temps, le rotor du moteur est peutêtre verrouillé. Appuyez sur MARCHE/ ARRÊT ( ) et débranchez le blender/ mixeur. Rebranchez-le, appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ) puis sélectionnez la vitesse souhaitée. Si le blender/mixeur est branché mais qu’il ne démarre pas et que les voyants lumineux clignotent tour à tour ; l’une des touches est peut-être bloquée. Appuyez sur MARCHE/ ARRÊT ( ) pour éteindre le blender/mixeur et débranchez l’appareil. Rebranchez le blender/mixeur et appuyez sur MARCHE/ ARRÊT ( ) pour le remettre en marche. Les voyants lumineux clignotent tour à tour. 56 | Dépannage W11091684A_03_FR.indd 56 4/26/17 12:31 PM DÉPANNAGE Tous les voyants lumineux clignotent en même temps. Tous les voyants lumineux clignotent tour à tour. Le blender/mixeur est peut-être trop chargé. Si le blender/mixeur est trop chargé lorsque vous mixez des ingrédients lourds, il s’éteint automatiquement pour empêcher les risques de dégâts au niveau du moteur. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ) pour redémarrer le blender/mixeur et débranchez le cordon d’alimentation. Retirez le bol de son socle et répartissez le contenu en plus petites quantités. Le fait d’ajouter du liquide dans le bol peut aussi réduire la charge du blender/mixeur. FRANÇAIS Le blender/mixeur s’arrête pendant qu’il mixe Le blender/mixeur est peut-être endommagé. Dans ce cas, il s’arrête pour éviter tout dommage causé au moteur. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT ( ) pour redémarrer le blender/mixeur et débranchez le cordon d’alimentation. Retirez le bol de son socle et, à l’aide d’unxgrattoir, libérez les lames en retirant le contenu situé au fond du bol. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème en suivant les étapes de cette section, contactez un centre de service agréé (consultez la section « Garantie et service après-vente »). Dépannage | 57 W11091684A_03_FR.indd 57 4/26/17 12:31 PM GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE DU BLENDER/MIXEUR KITCHENAID Durée de la garantie : KitchenAid prend en charge : KitchenAid ne prend pas en charge : Europe, MoyenOrient et Afrique : 5KSB1565 Deux ans de garantie complète à compter de la date d’achat. Le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid. A.Les réparations dues à l’utilisation du blender/ mixeur plongeant pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments dans un cadre domestique. B.Les réparations suite à un accident, à une modification, ou à une utilisation inappropriée, excessive, ou non conforme aux normes électriques locales. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS. SERVICE APRÈS-VENTE Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous. REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé. Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg N° vert gratuit : pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien de la rubrique « Contacts » en bas de page pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien de la rubrique « Contacts » en bas de page Assistance téléphonique : Pour plus d’informations, consultez notre site Internet : www.kitchenaid.eu Ces instructions sont également disponibles sur le site Internet : www.kitchenaid.eu © 2017. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 58 | GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE W11091684A_03_FR.indd 58 4/26/17 12:31 PM ©2017 All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W11091684A W11091684A_19_BkCov.indd 296 03/17 4/26/17 12:38 PM