Mode d'emploi | Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool BSNF 8451 OX AQUA Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
Consignes D'INSTALLATION, UTILISATION
et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de profiter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Consignes de santé et sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CLAYETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ACCESSOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COMMENT UTILISER L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BRUITS DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À
RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire
attentivement les consignes de
sécurité.
Gardez-les pour référence
ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en
question contiennent des
consignes de sécurité importantes
qui doivent être lues et observées
en tout temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne respectez
pas ces consignes de sécurité, et en
cas de mauvaise utilisation ou d'un
mauvais réglage des commandes.
pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux inflammables
dans ou près de l'appareil : ces
produits risqueraient de
s'enflammer si l'appareil était
allumé par accident.
L’appareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé :
- cuisines pour le personnel dans
les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- fermes et pour les clients dans les
hôtels, motels et autres
environnements de type
résidentiel ;
– chambres d'hôte ;
- restauration et autres milieux de
travail similaires.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ L'ampoule utilisée dans l'appareil
est spécialement conçue pour des
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans) doivent appareils ménagers et ne convient
pas à l'éclairage général d'une
être tenus à l' écart de l'appareil
pièce au domicile (Règlement CE
sauf s'ils sont constamment sous
244/2009).
supervision.
L'appareil est conçu pour un
Les enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que les personnes présentant fonctionnement dans des endroits
où la température est comprise
des capacités physiques,
dans les plages suivantes, selon la
sensorielles ou mentales réduites,
classe climatique indiquée sur la
ou ne possédant ni l'expérience ni
plaque signalétique. L'appareil ne
les connaissances requises,
fonctionnera
pas correctement s'il
peuvent utiliser cet appareil
est
exposé,
pendant
une période
seulement s'ils sont supervisés, ou
si une personne responsable leur a prolongée, à des températures non
comprises dans la plage spécifiée.
expliqué l'utilisation sécuritaire et
les dangers potentiels de l'appareil. Classe climatique Temp. ambiante.
(°C)
Ne laissez pas les enfants jouer
SN de 10 à 32
avec l'appareil. Les enfants ne
doivent pas nettoyer, ni procéder à N de 16 à 32
ST de 16 à 38
l'entretien de l'appareil sans
T de 16 à 43
surveillance.
Cet appareil ne contient pas de
chlorofluorocarbones. Le circuit de
UTILISATION AUTORISÉE
réfrigérant contient du R600a (HC).
MISE EN GARDE : Cet appareil
Appareils avec isobutane (R600a) :
n’est pas conçu pour être utilisé
l'isobutane est un gaz naturel qui
avec une minuterie ou un système n'est pas nuisible à
de contrôle à distance.
l'environnement, mais il est
Cet appareil est conçu uniquement inflammable. Par conséquent,
pour une utilisation à des fins
assurez-vous que les tuyaux du
domestiques.
circuit réfrigérant ne sont pas
N'utilisez pas l'appareil en extérieur. endommagés. Faites
N'entreposez pas de substances
particulièrement attention aux
explosives ou inflammables
tuyaux endommagés lorsque vous
videz le circuit réfrigérant.
comme des aérosols, et ne placez
4
AVERTISSEMENT :
N'endommagez pas les tuyaux du
circuit de refroidissement de
l'appareil.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous
que les ouvertures de ventilation,
dans l'enceinte de l'appareil ou
dans la structure encastrée, ne sont
pas obstruées.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas
des moyens mécaniques,
électriques ou chimiques différents
de ceux recommandés par le
fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas
ou ne placez pas les dispositifs
électriques à l'intérieur des
compartiments de l'appareil s'ils ne
sont pas du type expressément
autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Les machines à
glaçons et/ou distributeurs d'eau
qui ne sont pas directement
raccordés à l'arrivée d'eau doivent
être remplis d'eau potable
uniquement.
AVERTISSEMENT : Les
distributeurs automatiques de
glaçons et/ou d'eau doivent être
raccordés à une alimentation en
eau potable uniquement, avec une
pression d'eau principale comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1
bars).
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des poches de glace (dans
certains modèles).
Ne mangez pas de glaçons ou de
bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient
provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour
utiliser un filtre à air à l'intérieur
d'un couvercle de ventilateur
accessible, le filtre doit toujours être
en place lorsque le réfrigérateur est
en marche.
Ne stockez pas de récipients en
verre avec des liquides dans le
compartiment congélateur; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si
disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments,
vérifiez si la porte des
compartiments ferme
correctement, en particulier la
porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent
être remplacés dès que possible.
Utilisez le compartiment
réfrigérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur
uniquement pour stocker les
aliments surgelés, congeler les
aliments frais et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non
emballés directement en contact
avec les surfaces intérieures du
compartiment réfrigérateur ou du
compartiment congélateur.
Les appareils peuvent être équipés
de compartiments spéciaux
(compartiment fraîcheur,
compartiment « Zéro degré »,...).
Ces compartiments peuvent être
retirés, si le contraire n'est pas
spécifié dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gonflant dans la mousse
d'isolation et est un gaz
inflammable.
INSTALLATION
Au moins deux personnes sont
nécessaires pour manipuler et
installer l'appareil. Utilisez des gants
de protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
Les opérations d'installation et de
réparation doivent exclusivement
être réalisées par des techniciens
spécialisés, en conformité avec les
instructions du fabricant et les
normes locales en vigueur en
matière de sécurité. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autre que ceux
spécifiquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent pas
effectuer l'installation de l'appareil.
Gardez les enfants à l’écart lors de
l’installation. Gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique,
parties en polystyrène, etc.) hors de
la portée des enfants pendant et
après l'installation.
Prenez garde à ne pas
endommager les sols (p. ex., les
parquets) lorsque vous déplacez
l'appareil. Installez l'appareil sur un
sol ou des supports suffisamment
résistants pour supporter son poids
et dans un endroit adapté à sa taille
et à son utilisation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez
votre revendeur ou le Service
Après-Vente le plus proche.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant de
l'installer.
Au moment de l'installation,
assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil.
Afin de garantir une aération
adéquate, laissez un espace des
deux côtés et au-dessus de
l'appareil. La distance entre l'arrière
de l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être de 50 mm pour
empêcher l'accès à des surfaces
chaudes. Une réduction de l'espace
recommandé entraîne une
augmentation de la consommation
d'énergie.
Branchez l'appareil uniquement
lorsque l'installation est terminée.
Attendez au moins deux heures
avant de brancher l'appareil pour
s'assurer que le circuit de
réfrigération atteint son efficacité
maximum.
Assurez-vous que l'appareil ne se
trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS
ÉLECTRIQUES
Pour que l'installation soit
conforme aux réglementations de
sécurité actuelle, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est
requis et la mise à la terre de
l'appareil est obligatoire.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, remplacez-le avec un
câble identique. Le remplacement
FR
du câble d'alimentation doit être
effectué par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du
fabricant et aux règlements en
vigueur en matière de sécurité.
Contactez un service après-vente
agréé.
Si la fiche installée n'est pas
adaptée pour votre prise, contactez
un technicien qualifié.
Une fois l'appareil installé dans son
meuble, le câble d'alimentation
doit être suffisamment long pour
le brancher à l'alimentation
électrique principale. Ne tirez pas
sur le cordon d'alimentation pour
débrancher l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge, de prises
multiples ou d'adaptateurs.
N'utilisez en aucun cas cet appareil
si le cordon d'alimentation ou la
prise de courant est endommagé,
si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Éloignez le cordon des surfaces
chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas l'appareil si vous
êtes mouillé ou partiellement
mouillé et ne l'actionnez pas pieds
nus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
Portez des gants de protection
pour le nettoyage et l'entretien.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant
d'effectuer l'entretien.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
ou rugueux comme les
vaporisateurs pour fenêtre,
nettoyants, liquides inflammables,
nettoyant pour cire, détergents
concentrés, désinfectants et
nettoyants contenant des produits
pétroliers ou des particules de
plastique à l'intérieur et sur le
contour et les joints de la porte.
N'utilisez pas d'essuie-tout, de
tampons à récurer, ou autres outils
de nettoyage rugueux.
5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage .
Les différentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut de
déchets.
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l'appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le
câble électrique et en enlevant les
portes et les tablettes (si disponibles)
de sorte que les enfants ne puissent
pas facilement monter à l'intérieur et
s'y retrouver prisonniers.
Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables ou
réutilisables. Mettez-le au rebut en
vous conformant aux réglementations
locales en matière d'élimination des
déchets.
Pour toute information
supplémentaire sur le traitement, la
récupération et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez
le service municipal compétent, le
service de collecte des déchets
ménagers ou le revendeur de
l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la
Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à prévenir des effets
nuisibles à l'environnement et à la
santé, qui pourraient autrement être
causés par une mise au rebut
inadéquate de ce produit.
sur le produit ou sur
Le symbole
la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce
sèche, bien aérée, et aussi loin que
possible d'une source de chaleur (par
ex. radiateur, cuisinière, etc.) et à l'abri
des rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation
adéquate, suivez les instructions
d'installation. Une aération
insuffisante à l'arrière du produit
augmente la consommation d'énergie
et réduit l'efficacité du
refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut
augmenter la consommation
d'énergie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit et
mis sur le marché conformément aux
normes prévues dans les directives
européennes suivantes :
LVD 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
6
Cet appareil a été conçu, construit et
mis sur le marché conformément aux
exigences d'étiquetages
d'écoconception et d'énergie des
directives CE : 2009/125/CE et
2010/30/ UE.
La température intérieure de l'appareil
et la consommation d'énergie dépend
de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes, et
de l'endroit où est installé l'appareil.
Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en
compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir les
portes.
Lors de la décongélation des produits
surgelés, placez-les dans le
réfrigérateur. La basse température
des produits surgelés refroidit les
aliments dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les placer
dans l'appareil.
Le positionnement des tablettes dans
le réfrigérateur n'affecte pas
l'utilisation efficace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés sur les
tablettes de sorte à assurer une bonne
circulation de l'air (les aliments ne
doivent pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la paroi
arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité
de rangement des aliments surgelés
en retirant les bacs et, si présente, la
tablette antigivre, tout en maintenant
une consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont équipés de
moteurs à haut rendement qui
fonctionnent plus longtemps, mais
ont une faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez pas si le
moteur continue de fonctionner
pendant des périodes plus longues.
FR
Consignes d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION
DU PRODUIT
APPAREIL
16
17
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
7
8
18
19
20
22
23
24
25
26
1
2
21
1. Bandeau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Palette du distributeur
3. Éclairage DEL
4. Ventilateur*
5. Couvercle de ventilateur et zone
du filtre antibactérien*
6. Clayettes
7. Galerie porte-bouteilles*
8. Boîte de fromage + couvercle *
9. Zone d'air froid Multi-flow
10. Couvercle du capteur
11. Compartiment de refroidissement
(idéal pour la viande et le poisson)
12. Plaque signalétique avec nom
commercial
13. Bac à fruits et légumes
14. Diviseur du bac du réfrigérateur *
15. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
16. Plateau œufs
17. Plateau de porte
18. État du filtre à eau
19. Aqua balcony (Porte-bouteilles
suspendu)
20. Aqua tank (Réservoir d'eau)
21. Joint de porte
Compartiment congélateur
21. Joint de porte
22. Tiroir supérieur : zone la plus
froide, idéal pour la congélation
des aliments frais
23. Glaçons rapide / Eutectiques*
24. Clayettes
25. Diviseur du bac du congélateur *
26. Bacs du congélateur
* Disponible sur certains modèles uniquement
7
PANNEAU DE COMMANDE *
1
2
3
4
6
7
8
9
5
8
1. Bouton ARRÊT ALARME / Voyant
d'alarme
2. Voyant pour le CONTRÔLE DE
LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE
3. Touche REFROIDISSEMENT
RAPIDE
4. DEL DE TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
5. Bouton PARTY MODE/Bouton
FILTRE À EAU
6. ALARME DE COUPURE DE
COURANT
7. Touche MARCHE/VEILLE
8. Indicateur de FILTRE À EAU
9. Bouton TEMPÉRATURE
RÉFRIGÉRATEUR
FR
PORTE
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié.
Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente,
elle n'est pas couverte par la garantie.
Il est recommandé que deux personnes effectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes,
l'ampoule s'éteint automatiquement.
TABLETTES
Les tablettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN
Le ventilateur assure une diffusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi
une meilleure conservation des aliments.
Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec des
aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un filtre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée
dans le bac à fruits et légumes et
introduisez-le dans le couvercle du
ventilateur - comme sur la photo.
Les instructions de remplacement
se trouvent dans la boîte du filtre.
COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR « SANS GIVRE »
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée
jusqu'à un orifice d'évacuation caché derrière le Multiflow et collectée dans un récipient, où elle s'évapore.
9
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR « SANS GIVRE »
Les congélateurs « Sans Givre » fournissent une
circulation d'air froid autour des zones de stockage, et
empêchent la formation de glace, en éliminant ainsi
totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
ACCESSOIRES
PLATEAU ŒUFS
BAC À GLAÇONS
BOÎTE À FROMAGE
SÉPARATEUR À BOUTEILLES
DIVISEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
DIVISEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT GLAÇONS
RAPIDES
EUTECTIQUES/BACS POUR
GLAÇONS RAPIDE
10
FR
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6
heures avant d'y placer des aliments.
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'afficheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne recommandée.
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Remarque : les points de réglage affichés correspondent à la
température moyenne dans tout le réfrigérateur
INSTALLATION
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
50mm
50mm
11
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
•
•
•
•
•
Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec des
produits alimentaires.
Toutes les clayettes et les paniers coulissants sont
amovibles.
•
•
en enlevant les paniers pour permettre le stockage
de gros produits.
en plaçant les aliments directement sur les tablettes
du congélateur.
en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
La température intérieure de l'appareil dépend de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture
des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le
réglage de température doit toujours prendre ces
facteurs en compte.
Sauf indication contraire, les accessoires de cet
appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
ENLEVER LE RÉCIPIENT DU BAC DU CONGÉLATEUR
• Ouvrez la porte du congélateur
• Soulevez le récipient supérieur en le tenant par les
coins droit et gauche (1)
• Enlevez le bac (2)
1
•
2
Installez le récipient supérieur dans l'ordre inverse
FONCTIONS
MARCHE/VEILLE
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode Marche/Veille.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez sur la touche Marche/Veille
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'éteignent excepté
l'icône Marche/Veille rétroéclairée pour
indiquer que l'appareil est en Veille.
Lorsque l'appareil est en mode Veille,
l'éclairage intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche,
il vous suffit d'appuyer sur la touche
Marche/Veille pendant 3 secondes.
ÉCRAN INTELLIGENT
Cette fonction en option peut être
utilisée pour économiser de l'énergie.
Merci de suivre les instructions
contenues dans le Guide d'utilisation
quotidienne pour activer/désactiver la
fonction.
Après l'activation de l'Écran Intelligent,
l'écran s'éteint, excepté l'indicateur
Contrôle de la fraîcheur 6th Sense.
Si l'Écran intelligent est activé : pour
régler la température ou utiliser
d'autres fonctions, il est nécessaire
d'activer l'affichage en appuyant sur
une touche quelconque.
Si aucune opération n'est effectuée
pendant environ 15 secondes, l'écran
s'éteint à nouveau et seul l'indicateur
Pro Fresh reste visible.
Dès que cette fonction est désactivée,
l'affichage normal est rétabli.
L'Écran Intelligent est automatiquement
désactivé après
une panne de courant. N'oubliez
pas que cette fonction ne coupe pas
l'alimentation électrique au niveau
de l'appareil, mais réduit uniquement
l'énergie consommée par l'affichage
externe.
Remarque : la consommation d'énergie
déclarée fait référence au fonctionnement de
l'appareil lorsque la fonction Écran intelligent
est activée.
12
FR
CONTRÔLE DE LA
FRAÎCHEUR 6TH SENSE
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des conditions
optimales pour la conservation des
aliments. En cas de variations, la
fonction Contrôle de la fraîcheur 6th
Sense rétablit immédiatement les
conditions idéales.
Les résultats sont incroyables :
la fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
REFROIDISSEMENT
RAPIDE
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place
une quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
congélateur.
L'utilisation de la fonction
Refroidissement rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur et
les compartiments du congélateur.
Remarque : La fonction Refroidissement
rapide doit également être activée avant
l'introduction d'aliments frais à congeler
dans le compartiment congélateur, de façon
à optimiser la capacité de congélation.
MODE SOIRÉE
Utilisez cette fonction pour refroidir les
boissons à l'intérieur du compartiment
du congélateur. 30 minutes après la
sélection (le temps requis pour le
refroidissement d'une bouteille de 0,75
l sans rompre le verre)
le symbole clignote, un signal sonore
retentit : retirez la bouteille du
compartiment congélateur et appuyez
sur la touche Arrêter l'alarme pour
désactiver l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le compartiment congélateur une
fois que le temps de refroidissement
nécessaire est écoulé.
ALARME INTERRUPTION
DE COURANT
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement
la température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
Si la température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, l'icône de Coupure de
Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme
clignote et le signal sonore retentit
lorsque l'électricité revient. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois
sur la touche de Réinitialisation alarme.
Dans le cas d'une alarme de Coupure de
courant, nous vous recommandons de
prendre les mesures suivantes :
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans
un délai de 24 heures.
•
Si les aliments dans le congélateur
sont congelés, ceci indique que les
aliments se sont décongelés, puis
ont été recongelés au rétablissement
de l'alimentation électrique, ce qui
nuit à leur saveur, à leur qualité et à
leur valeur nutritive, et peut même
s'avérer nocif pour la santé. Par
conséquent, il est conseillé de jeter
tout le contenu du congélateur.
L'alarme de Coupure de courant donne
une indication sur la qualité des
aliments dans le congélateur dans le cas
d'une coupure d'électricité.
Ce système ne garantit pas la qualité
des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des denrées
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
13
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants :
• L'appareil est rebranché à une source
électrique après une période prolongée
de non-utilisation.
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
• La quantité d'aliments stockée dans
le congélateur est supérieure à celle
spécifiée sur la plaque signalétique.
• La porte du congélateur est restée
longtemps ouverte.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
L'alarme de porte ouverte se déclenche
si la porte reste ouverte pendant plus
de 2 minutes.
14
•
•
Pour désactiver l'alarme, appuyez une
seule fois sur la touche Arrêt.
L'indicateur d'Alarme s'éteint
automatiquement dès que le
compartiment congélateur atteint
une température inférieure à -10°C et
l'indicateur d'Alarme s'éteint.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
FR
INSTALLATION DU FILTRE À EAU (CHARBON ACTIF)
Le filtre à eau est situé à l'intérieur du réservoir. Le
filtre réduit la quantité de chlore, dépôt, poussière,
rouille, et turbidité dans l'eau potable du bac placé à
l'intérieur du réservoir. Le filtre doit être installé dans
le porte-bouteilles suspendu en suivant les directives
qui se trouvent dans la boîte du filtre à eau. Le filtre
est amovible.
FILTRE À EAU
Le filtre à eau utilise une cartouche à charbon actif qui
réduit la quantité de chlore, de sédiments, de saleté,
de rouille et la turbidité de l'eau potable.
Le filtre doit être installé dans le porte-bouteilles suspendu. Il
est amovible.
Bouchon
Porte-bouteilles suspendus
Filtre à eau
Entonnoir
Cartouche
de filtre à
charbon
Enlevez le filtre du porte-bouteilles suspendu (Fig. 4)
-- Enlevez l'entonnoir du boîtier du filtre en tournant
dans le sens antihoraire (Fig 5. a - b).
a
b
Fig. 5
Fig. 4
Après l'avoir activé, insérez la cartouche au
charbon dans le boîtier du filtre avec le mois en
cours visible à travers la fenêtre (p. ex. si vous êtes
en octobre, placez le mois d'octobre dans la fenêtre) Voir Fig. 6
Boîtier de filtre
Jul
Sep
Aug
Fig. 2
Oct
Réservoir d'eau
Nov
Fig. 1
Oc t
Joint
d'étanchéité
Fig. 6
ACTIVATION DE LA CARTOUCHE À CHARBON
Avant d'utiliser le filtre, la CARTOUCHE DU FILTRE
AU CHARBON
doit être activée et installée. Sortez le filtre au
charbon de son emballage (qui se trouve dans le bac à
fruits et légumes), et activez-le de cette façon;
1. submergez-le dans l'eau pour 10 minutes
2. retirez-le de l'eau et secouez-le vigoureusement
pendant 10 secondes pour l' activer
Fermez le filtre (Fig. 7) :
a. Insérez l'entonnoir sur le boîtier du filtre (avec le filtre
au charbon à l'intérieur) comme illustré à la Fig. 7a.
b. tournez l'entonnoir dans le sens horaire pour le
serrer, comme illustré à la Fig. 7b.
INSTALLATION DU FILTRE
Enlevez le filtre du porte-bouteilles suspendu et
ouvrez-le pour insérer la cartouche au charbon :
-- Déverrouillez le filtre au complet en tournant dans le
sens antihoraire (Fig. 3)
Fig. 7
Fig. 3
15
Placez ensuite le filtre au complet dans le portebouteilles suspendu et verrouillez-le en suivant la
séquence de la Fig. 8.
a
DISTRIBUTION D'EAU
Pour verser de l'eau, appuyez sur la palette avec un
verre (Fig. 10) et relâchez la palette pour que l'eau
arrête de couler.
b
c
Fig.
10
Fig. 11
Remarque : il est normal de voir des dépôts noirs dans l'eau filtrée
ou dans la zone de filtration; ils ne sont pas dangereux, ils sont
causés par le fonctionnement normal du filtre au charbon.
Fig. 8
REMPLISSAGE ET FILTRATION DE L'EAU
Enlevez le bouchon et verser de l'eau dans l'entonnoir
(Fig. 9) : l'eau est filtrée et se déverse dans le
réservoir.
Vous pouvez remplir jusqu'à 3 litres. Ne pas trop
remplir (le niveau d'eau maximum est indiqué sur le
réservoir).
Remarque : seulement mettre de l'eau dans le réservoir. Ne pas
mettre de jus, de coca-cola, ou autres breuvages car ils pourraient
endommager le filtre et les fonctionnalités du distributeur.
VERROUILLAGE ENFANT DU DISTRIBUTEUR : Vous
pouvez verrouiller la palette du distributeur pour
éviter que les enfants l'utilisent (abaissez le levier
derrière la palette comme illustré à la (Fig. 11)
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AU CHARBON
Le filtre à charbon dure au maximum 2 mois pour une
utilisation continue (jusqu'à 225 lt).
L'indicateur de filtre sur le panneau de commande
(s'il est disponible, voir Fig.12, b ) vous indique quand
il est temps de changer la cartouche : quand le filtre
est en bon état, l'indicateur est éteint. Quand le filtre
a expiré, l'indicateur s'allume et clignote.
(Pour les modèles sans indicateur de filtre sur le
panneau de commande, merci de vérifier le Mois
d'installation - visible dans la fenêtre du logement de
filtre).
a
Filter reset
button
MAX
Filter indicator
b
Fig. 12
Fig. 9
Pour remplacer la cartouche au charbon :
-- déverrouillez le filtre et enlevez-le du portebouteilles suspendu;
-- enlevez l'entonnoir du boîtier du filtre en tournant
dans le sens antihoraire
-- enlevez la vieille cartouche de charbon et insérez la
nouvelle après l'avoir activée, avec le mois en cours
visible dans la fenêtre).
(Vous pouvez suivre la procédure décrite dans la
section Activation du filtre au charbon et installation
du filtre - Fig. 3, 4, 5, 6, 7, 8).
« Une fois remplacé, réinitialisez le filtre à charbon
à l'aide du bouton « Filter Reset » (Réinitialisation
filtre) (voir la Fig.12 a) en le maintenant enfoncé
pendant 3 secondes."
16
FR
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR
Il est conseillé d'enlever et nettoyer le réservoir
périodiquement (voir la fig. 13 et la directive cidessous)
-- déverrouiller le filtre (a) et enlevez-le (b);
-- enlevez le porte-bouteilles suspendu (c), enlevez
ensuite le réservoir (d) et le joint d'étanchéité.
Lavez le réservoir et le joint d'étanchéité avec de
l'eau seulement. Après le nettoyage, replacez le joint
d'étanchéité sur le réservoir d'eau. Assurez-vous de
bien assembler le joint d'étanchéité sur le réservoir
(voir la fig. 15).
b
a
c
Fig. 15
d
Fig. 13
Si vous décidez d'enlever le filtre d'eau et le réservoir
du réfrigérateur, vous pouvez enlever complètement
le filtre et le réservoir et utiliser le porte-bouteilles
pour entreposer des bouteilles d'eau. Dans ce cas,
veuillez utiliser le bouchon du filtre pour couvrir le
trou sur le porte-bouteilles suspendu (voir la Fig. 14).
Installez ensuite le porte-bouteilles suspendus sur le
réservoir d'eau et assemblez-les sur la porte comme
illustré à la fig. 16 . Une fois assemblé, installé le filtre
avec la cartouche de charbon (comme illustré aux
fig. 5, 6, 7, 8).
Fig. 14
Fig. 16
17
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats préparés, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes et
les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
différentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insuffisante conduit à une augmentation
de la consommation d'énergie et à une réduction des
performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments
- elles sont optimisées pour une circulation d'air
correcte et pour une conservation adéquate des
aliments.
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET DES
BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du film étirable
pour envelopper les aliments.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des
autres afin de permettre une circulation d'air
suffisante.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrez-les.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Les aliments qui exhalent une grande quantité
d'éthylène.
et ceux qui sont sensibles à ce gaz, comme les fruits,
les légumes et la salade doivent toujours être séparés
ou enveloppés de façon à ne pas réduire leur durée
de conservation ; par exemple, ne stockez pas les
tomates avec des kiwis ou du chou.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à stocker
dans le réfrigérateur, nous vous recommandons
d'utiliser les tablettes situées au-dessus du bac à
fruits et légumes car c'est la zone la plus froide du
compartiment.
› Faites attention à ne pas obstruer les fentes
d'aération par les aliments.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les tablettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade,
légumes.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac à
fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes froides,
gâteaux
› Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons,
conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs.
18
FR
Légende
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation
des fruits tropicaux, conserves,
boissons, œufs, sauces, marinades,
beurre, confiture.
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver
le fromage, lait, produits laitiers,
charcuterie, yogourt.
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation
des viandes froides , desserts.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX) Suggéré pour
congeler les aliments frais/cuits.
BACS DU CONGÉLATEUR
Remarque : Le ton gris de la légende ne
correspond pas à la couleur du bac
19
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des glaçons,
et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments
frais pouvant être congelés dans une période de
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous
vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette
vous aidera à identifier les aliments et à savoir à
quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se
détériore. Ne recongelez pas les aliments décongelés.
24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (...
kg/24 h).
Si vous avez une petite quantité d'aliments
à conserver dans le congélateur, nous vous
recommandons d'utiliser les zones les plus froides
de votre compartiment, qui correspondent à la zone
centrale.
valeur nutritionnelle originale totale, leur consistance,
leur couleur et leur arôme. Certaines viandes,
notamment le gibier, doivent être suspendues avant
d'être congelées.
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le
congélateur.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du film
étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments frais.
› Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
› Les aliments doivent être frais, à maturité, de
première qualité pour obtenir un aliment congelé de
grande qualité.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence être
congelés dès qu'ils sont cueillis afin de maintenir la
› Utilisez la fonction de refroidissement rapide pour
accélérer
le refroidissement du processus de congélation (voir
le Guide d'utilisation quotidienne).
PRODUITS SURGELÉS : CONSEILS POUR L'ACHAT
Lorsque vous achetez des produits surgelés :
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé
(les aliments congelés dans un emballage
endommagé peuvent être endommagés). Si
l'emballage est gonflé ou présente des taches
humides, il se peut que le produit n'ait pas été
conservé dans des conditions optimales et que la
décongélation ait déjà commencé.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les produits
congelés à la fin et transportez-les dans un sac
isotherme.
20
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que
partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les
dans les 24 heures.
› Évitez ou réduisez les variations de température au
minimum. Respectez les dates de péremption figurant
sur les emballages.
› Respectez toujours les informations de conservation
sur l'emballage.
FR
DURÉE DE LA CONSERVATION
DES ALIMENTS CONGELÉS
VIANDES
Bœuf
mois
8 - 12
RAGOÛTS
Viande, volaille
FRUITS
Pommes
mois
12
Porc, veau
6-9
PRODUITS LAITIERS
Abricots
8
Agneau
6-8
Beurre
6
Mûres
8 - 12
Lapin
4-6
Fromage
3
Cassis/groseilles
8 - 12
Viande hachée/Abats
2-3
Crème fraîche
1-2
Cerises
10
Saucisses
1-2
Glace
2-3
Pêches
10
Œufs
8
Poires
8 - 12
Prunes
10
VOLAILLE
mois
2-3
Poulet
5-7
SOUPES ET SAUCES
Dinde
6
Soupe
2-3
Framboises
8 - 12
Abats de volaille
2-3
Sauce pour viande
2-3
Fraises
10
Pâté
1
Rhubarbe
10
8
Jus de fruits
(orange, citron,
pamplemousse)
GRATIN
4-6
Asperges
Basilic
8 - 10
6-8
CRUSTACÉS
Mollusques
1-2
Ratatouille
Crabe, homard
1-2
PRODUITS DE
BOULANGERIEPÂTISSERIE
Pain
1-2
Petits gâteaux (nature) 4
FRUITS DE MER
Huîtres ouvertes
1-2
POISSON
poissons "gras
"(saumon, hareng,
maquereau)
poissons "maigres"
(morue, sole)
Gâteaux
2-3
Haricots
12
2-3
Crêpes
1-2
Artichauts
8 - 10
3-4
Pâtes à tarte/gâteau
crues
Quiche
2-3
Brocoli
8 - 10
1-2
Choux de Bruxelles
8 - 10
Pizzas
1-2
Chou-fleur
8 - 10
Carottes
10 - 12
Céleri
6-8
Champignons
8
Persil
6-8
Poivrons
10 - 12
Petits pois
12
Haricots d'Espagne
12
Épinards
12
Tomates
8 - 10
Courgettes
8 - 10
21
RECOMMANDATION EN CAS
DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL
ABSENCE/VACANCES
En cas d'absence prolongée, il est recommandé de
consommer les aliments stockés et de débrancher
l'appareil pour économiser de l'énergie.
DÉPLACEMENT
1. Retirez les pièces internes.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne
touchent pas la surface de support.
2. Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles
avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et
d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.
4. Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et
fixez le câble d'alimentation à l'appareil, également
avec du ruban adhésif.
COUPURE DE COURANT
Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre
compagnie électrique pour savoir combien de temps
va durer la panne.
Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid plus
longtemps qu'un appareil à moitié plein.
Si des cristaux de glace sont toujours présents sur
les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils
puissent avoir perdu de leur saveur.
Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de
les jeter.
22
Coupures de courant allant jusqu'à 24 heures.
Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela
permettra de garder au froid les aliments stockés le
plus longtemps possible.
Coupures de courant supérieures à 24 heures.
Videz le compartiment congélateur et placez les
aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas
d'une glacière ni de poches de glace, essayez de
consommer en premier les denrées périssables.
Videz le bac à glaçons.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou
de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche
d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation
électrique.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez
jamais les accessoires du réfrigérateur avec des
› Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon
et une solution d'eau tiède et de détergent neutre
spécifique pour les parois intérieurs du réfrigérateur.
› Nettoyez l'extérieur de l'appareil et le joint de porte
avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon
doux.
› Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit
être nettoyé régulièrement avec un aspirateur.
liquides inflammables.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'affichage du
bandeau de commande avec de l'alcool et des
substances dérivées, mais avec un chiffon sec.
Important :
› Les boutons et l'affichage du bandeau de commande
ne doivent pas être nettoyés avec de l'alcool ou des
substances dérivées de l'alcool mais avec un chiffon
sec.
› Les tuyaux du système de réfrigération sont
situés près du bac de dégivrage et peuvent devenir
très chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un
aspirateur.
23
GUIDE DE DÉPANNAGE &
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE...
Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des
problèmes mineurs que vous pouvez identifier et
résoudre vous-même sans aucun outil.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Les bruits provenant de votre appareil sont tout
à fait normaux. Votre appareil est en effet doté
de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent
automatiquement la mise sous et hors tension.
POUR RÉDUIRE CERTAINS BRUITS FONCTIONNELS,
VOUS POUVEZ :
› Niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane.
› Séparer et éviter le contact entre l'appareil et les
meubles adjacents.
› Vérifier si les composants internes sont correctement
placés.
› Vérifier si les bouteilles et récipients ne sont pas en
contact les uns avec les autres.
VOTRE APPAREIL PEUT ÉMETTRE LES SONS
FONCTIONNELS SUIVANTS
Un sifflement la première fois que
vous mettez l'appareil en marche
ou après une interruption de
fonctionnement prolongée.
Un gargouillement quand le
fluide réfrigérant s'écoule dans les
tuyaux.
Un grondement qui correspond au
fonctionnement du compresseur.
Un bourdonnement lorsque le
robinet d'eau ou le ventilateur se
met en marche.
Un craquement lorsque le
compresseur se met en marche.
Le CLIC vient du thermostat
qui ajuste la fréquence de
fonctionnement du compresseur.
24
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L'APPAREIL NE FONCTIONNE
PAS
Il se peut que l'alimentation
de l'appareil présente une
anomalie.
› Vérifiez si le câble électrique est connecté à
une prise de courant qui fonctionne avec la
tension adaptée.
› Vérifiez les dispositifs de protection et fusibles
du système électrique de l'installation
IL Y A DE L'EAU DANS LE BAC DE
DÉGIVRAGE
Cela est tout à fait normal par
temps chaud et humide. Il est
même possible que le bac soit à
moitié plein.
› Assurez-vous que l'appareil est de niveau de
sorte que l'eau ne déborde pas.
LES BORDS DE L'APPAREIL, QUI
ENTRENT EN CONTACT AVEC LE
JOINT DE PORTE SONT CHAUDS
AU TOUCHER
Ceci est tout à fait normal.
Cela est tout à fait normal par
temps chaud et lorsque le
compresseur est en cours de
fonctionnement.
LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE
PAS
Il se peut que l'ampoule ait
besoin d'être remplacée.
l'appareil peut être en mode
Marche/Veille
› Assurez-vous que les dispositifs de protection
et fusibles du système électrique de votre
installation fonctionnent correctement.
› Vérifiez si le câble électrique est branché dans
une prise qui fonctionne avec la bonne tension
› Si les LED sont cassées, l'utilisateur doit
appeler le Service après-vente pour effectuer
un échange par une LED du même type
disponible uniquement auprès de nos Centres
de services après-vente ou revendeurs
autorisés.
LE MOTEUR SEMBLE
FONCTIONNER SANS ARRÊT
La durée de fonctionnement
du moteur dépend de plusieurs
facteurs : fréquence d'ouverture
de la porte, quantité d'aliments
stockés, température de la
pièce, réglages de température.
LA TEMPÉRATURE DE
L'APPAREIL EST TROP ÉLEVÉE
Ceci peut avoir plusieurs causes › Assurez-vous que le condensateur (à l'arrière
(voir « Solutions »)
de l'appareil) est dénué de poussière et de
peluches.
› Assurez-vous que la porte est correctement
fermée.
› Assurez-vous que les joints de porte sont
correctement installés.
› Par temps chaud ou si la pièce est chauffée,
le moteur fonctionne naturellement plus
longtemps.
› Si la porte de l'appareil est restée ouverte
longtemps ou si de grandes quantités
d'aliments ont été stockées, le moteur
fonctionnera plus longtemps afin de refroidir
l'intérieur de l'appareil.
LES PORTES NE SE FERMENT
ET NE S'OUVRENT PAS
CORRECTEMENT
Ceci peut avoir plusieurs causes › Vérifiez que les emballages ne bloquent pas
(voir « Solutions »)
la porte.
› Vérifiez que les parties internes ou le
distributeur de glace automatique sont bien
positionnés.
› Vérifiez que les joints de porte ne sont pas
sales ou collants.
› Assurez-vous que l'appareil est de niveau.
› Assurez-vous que les commandes de
l'appareil sont correctement réglées.
› Vérifiez s'il n'y a pas trop d'aliments dans
l'appareil.
› Vérifiez que la porte n'est pas ouverte trop
souvent.
› Vérifiez que la porte se ferme correctement.
25
SERVICE
APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2. Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la
panne persiste
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZ-VOUS À
VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur
le livret de garantie ou suivez les instructions sur le
site web www.whirlpool.eu
Toujours fournir :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque signalétique). Le numéro de référence
est également indiqué dans le livret de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service
après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les
pièces défectueuses seront remplacées par des pièces
d'origine et que la réparation de votre appareil sera
effectuée correctement).
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
26
FR
2
50mm
abc
4x
1x
1x
1x
A
B
C
D
1
c
2
3
4
5
b
a
c
c
6
c
c
a
27
8
7
9
c
a
10
11
12
c
b
13
B
14
b
a
D
B
15
A
28
b
FR
21
1
1
2
2
3
1
2
3
4
5
6
1
1
45
o
2
2
1
1
45
o
3
2
29
4 0 0 0 11 2 3 2 2 5 4
Imprimé en Italie
30

Manuels associés