DDLX 90112 | DDLX 90111 | Mode d'emploi | Whirlpool DDLX 90110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
DDLX 90112 | DDLX 90111 | Mode d'emploi | Whirlpool DDLX 90110 Manuel utilisateur | Fixfr
*
*Le sens de la différence
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Guide de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ACCESSOIRES DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TRANSPORT ET MANUTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
FR
Consignes de sécurité
MESURES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser le sèche-linge, il
convient de lire attentivement les
Consignes d'utilisation et sécurité.
Conservez ces instructions à portée
de main pour toute consultation
ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le sèche-linge
lui-même contiennent des consignes
de sécurité importantes, qui doivent
être lues et observées à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la sécurité.
Ce symbole vous avertit des risques
potentiels de blessures graves ou
même de mort qui peuvent survenir
pour vous et toute autre personne.
Tous les messages de sécurité suivent
le symbole d'alerte sécurité et le mot
DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces
mots signifient :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, occasionnera
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, est susceptible
d'entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité
spécifient le danger potentiel
présenté et indiquent comment
réduire le risque de lésion, de
dommage et de choc électrique
résultant d'une utilisation incorrecte
du sèche-linge. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions
suivantes.
Le non-respect de ces consignes peut
augmenter les risques.
Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion aux
personnes ou aux animaux ou de
dommages aux biens si ces conseils et
précautions ne sont pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les
jeunes enfants (3-8 ans) doivent être
tenus à l' écart de l'appareil sauf s'ils
sont constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances peuvent
utiliser le sèche-linge uniquement
si elles sont surveillées ou ont reçu
des instructions sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et si elles
comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge. Les enfants ne doivent
pas nettoyer, ni procéder à l'entretien
de l'appareil sans surveillance.
Les articles souillés par des substances
comme l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool, l' essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la cire,
et le décapant pour cire, doivent être
lavés à l'eau chaude en augmentant
la quantité de détergent avant d' être
séchés dans la sécheuse.
Les articles suivants ne devraient pas
être séchés dans le sèche-linge :
caoutchouc mousse, bonnets de
douche, textiles imperméables,
articles dont le revers est caoutchouté,
et vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc
mousse.
Videz les poches d'articles comme les
briquets et les allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si vous
avez utilisé des produits chimiques
pour nettoyer le linge.
Les articles tachés d'huile peuvent
prendre feu spontanément, surtout
s'ils sont exposés à une source de
chaleur comme à l'intérieur d'un
sèche-linge. Les articles deviennent
chauds et provoquent une réaction
d'oxydation de l'huile. L'oxydation
développe de la chaleur. Si la
chaleur ne peut être évacuée, les
articles deviennent suffisamment
chaud pour prendre feu. Empiler
ou entreposer des articles tachés
d'huile peut empêcher la chaleur de
s'évacuer, augmentant ainsi les risques
d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais une sécheuse
avant la fin du cycle de séchage
à moins que tous les articles ne
soient retirés rapidement et étalés
pour permettre à la chaleur de se
dissiper.
La dernière phase du cycle de
séchage est sans chaleur (phase de
refroidissement) pour s'assurer que
le linge reste à une température qui
n'endommagera pas le linge.
5
Si vous désirez superposer le sèchelinge au-dessus du lave-linge,
contactez tout d'abord le Service
après-vente pour vous assurer que
cela est possible. Il est possible
de superposer le sèche-linge
uniquement s'il est fixé en toute
sécurité au lave-linge à l'aide d'un kit
de superposition adéquat.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Ce sèche-linge est conçu uniquement
pour un usage domestique. Il
est interdit d'en faire un usage
professionnel. Le fabricant décline
toute responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou un mauvais
réglage des commandes.
ATTENTION : Le sèche-linge n'est
pas conçu pour fonctionner à l'aide
d'une minuterie ou d'un système de
télécommande.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inflammables comme
des aérosols et ne placez pas ou
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
matériaux inflammables dans ou près
du sèche-linge : un incendie pourrait
se déclencher si le sèche-linge était
allumé par inadvertance.
INSTALLATION
L'installation et les réparations doivent
être effectuées par un technicien
qualifié, conformément aux directives
du fabricant et à la réglementation de
sécurité locale. Ne procédez à aucune
réparation ou à aucun remplacement
de pièce sur le sèche-linge autres que
ceux spécifiquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent pas effectuer
d'opérations d'installation. Gardez
les enfants éloignés pendant
6
l'installation du sèche-linge. Ne
laissez pas les matériels d'emballage
(sacs en plastique, pièces en
polystyrène, etc.) à la portée
des enfants, pendant et après
l'installation du sèche-linge.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation de
l'appareil.
Après le déballage du sèche-linge,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez le
détaillant ou le Service après-vente le
plus proche.
Le sèche-linge doit être manipulé et
installé par deux personnes ou plus.
Gardez les enfants éloignés pendant
l'installation du sèche-linge.
ouverture complète de la porte du
sèche-linge.
Vous devez installer le sèche-linge
en orientant la partie arrière face à
un mur ; vous éviterez ainsi de vous
blesser en touchant le panneau
arrière, qui peut chauffer lors du
séchage.
N'installez pas le sèche-linge dans
une pièce mal ventilée. Si vous
voulez l'installer dans une petite
pièce, des toilettes,une salle de
bains ou similaire, assurez-vous
que la ventilation est bonne (porte
ouverte, grille de ventilation ou fente
supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sèche-linge,
assurez-vous que les quatre pieds sont
Le sèche-linge doit être débranché
stables et appuient sur le sol, en les
de l'alimentation électrique avant
réglant comme demandé, et vérifiez
d'effectuer une quelconque opération que le sèche-linge est parfaitement de
d'installation.
niveau en utilisant un niveau à bulle.
Pendant l'installation, assurez-vous
que le sèche-linge n'endommage pas Si possible, utilisez un tuyau pour
le câble électrique.
évacuer l'eau directement dans le
Activez le sèche-linge uniquement
réseau d'égout domestique. Ceci
lorsque la procédure d'installation est vous évitera d'avoir à vider le bac de
achevée.
récupération d'eau à la fin de chaque
cycle de séchage puisque l'eau de
Après l'installation du dispositif,
condensation sera automatiquement
attendez quelques heures avant de
évacuée.
le démarrer, afin de l'acclimater aux
conditions environnementales de la
N'installez pas le sèche-linge sur un
pièce.
tapis épais bouclé.
N'installez pas votre sécheur à un
endroit où il pourrait être exposé à
Si, à cause du manque d'espace,
des conditions extrêmes, telles que
le sèche-linge doit être installé
: mauvaise ventilation, température
directement près d'une cuisinière
élevée ou inférieure à 5°C ou
à gaz ou à charbon, une plaque
supérieure à 35°C.
d'isolation thermique (85 x 57 cm)
doit être installée entre les deux et
Le sèche-linge ne doit pas
le côté de la plaque orienté vers la
être installé derrière une porte
cuisinière doit être recouvert d'une
verrouillable, une porte coulissante
feuille d'aluminium.
ou une porte avec une charnière
sur le côté opposé à celui du sècheLe sèche-linge n’est pas conçu pour
linge à tambour, limitant ainsi une
être encastré.
FR
Le sèche-linge peut être installé
sous un comptoir seulement si la
ventilation est adéquate. Installez
une grille de ventilation 45 cm X 8 cm
au minimum) à l’arrière du comptoir
sous lequel le sèche-linge sera
installé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spécifiée sur l'étiquette signalétique
correspond à celle de votre
résidence.
Pour que l'installation soit conforme
à la réglementation en vigueur en
matière de sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est
requis.
Le réglage nécessite que le sèchelinge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés d'une
fiche, si la fiche n'est pas adaptée à
votre prise de courant, contactez un
technicien qualifié.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateurs
multiples. Ne branchez pas le sèchelinge à une prise qui peut être
actionnée par une commande à
distance.
Le câble électrique doit être
suffisamment long pour brancher
le sèche-linge, une fois installé, à
l'alimentation principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être remplacé
par un câble identique. Le câble
électrique ne doit être remplacé
que par un technicien qualifié
conformément aux directives du
fabricant et aux normes de sécurité
en vigueur. Adressez-vous à un
Service Après-vente agréé.
N'utilisez pas ce sèche-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans l'eau.
Gardez le câble loin des surfaces
chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas le sèche-linge si vous
êtes mouillé et ne l'utilisez pas si vous
êtes pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET
L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une prise
à fusible BS 1363A 13amp, pour
changer un fusible de ce type, utilisez
un fusible agréé A.S.T.A. pour type BS
1362 et procédez comme suit :
la fiche permettent d'identifier le
couvercle adapté pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez le
marchand d'équipement électrique
le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bretagne
s'appliquent, mais un troisième type
de fiche et de prise est également
utilisé ; à 2 broches avec mise à la
terre latérale.
Prise de courant / fiche (valable
pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne correspond
pas à votre prise de courant, veuillez
contacter le Service après-vente pour
la marche à suivre. N'essayez pas de
remplacer la fiche vous-même. Cette
procédure doit être exécutée par un
technicien qualifié, conformément
aux directives du fabricant et aux
normes de sécurité locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge maximale
autorisée. Vérifiez la charge maximale
autorisée dans le tableau des
programmes.
1. Enlevez le couvercle du fusible (A)
et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange 13 A
dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments dans la
prise électrique.
Important :
Le couvercle du fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de perte,
n'utilisez la fiche qu'après avoir
remplacé le couvercle manquant.
Le code de couleur ou les mots en
relief inscrits en couleur à la base de
N’utilisez pas le sèche-linge pour
sécher des articles qui n’ont pas été
lavés.
Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est
nécessaire.
Assurez-vous que la poussière ou les
peluches ne s’accumulent pas autour
du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants et
autres produits similaires en vous
conformant aux instructions figurant
sur l'emballage.
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le sèche-linge doit être débranché
de l'alimentation électrique avant
d'effectuer une quelconque opération
de nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
Pour les modèles de sèche-linge
avec une technologie de pompe à
chaleur :
Ce sèche-linge contient du gaz
à effet de serre fluoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
confirmé à moins de 0,1% par
année.
Lors de la mise au rebut du
sèche-linge, il convient de le
rendre inutilisable en coupant le
câble électrique et en enlevant
les portes et les étagères (si
elles existent), de sorte que des
enfants ne puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver piégés.
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Ce sèche-linge est fabriqué avec
des matériaux recyclables
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage :
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut
de déchets.
8
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des déchets.
Pour plus d'informations sur le
traitement, la récupération et le
recyclage des appareils électriques
ménagers, contactez vos autorités
locales compétentes, le service
de récupération pour les déchets
ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le sèche-linge.
Ce sèche-linge est marqué
conformément à la Directive
européenne 2012/19/EU, relative
aux déchets d'équipements
électriques et électroniques
(WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement et
la santé humaine, qui pourraient
autrement être provoquées par
une mise au rebut inappropriée
du présent appareil.
Ce symbole
sur le produit ou sur la
documentation jointe indique
qu'il ne doit pas être traité comme
un déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et
électroniques.
FR
CONSEILS POUR ÉCONOMISER temps et de l'énergie lors du cycle
de séchage.
L’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine charge,
en fonction du type de textiles et
du programme/temps de séchage.
Pour plus d'informations, consultez
le tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale autorisée de
votre lave-linge, car un essorage
mécanique consomme moins
d'énergie. Vous économiserez du
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge afin
d'obtenir les résultats souhaités.
prêt à repasser et prêt à ranger.
Commencez avec le programme
Prêt à repasser en réglant la durée
du cycle, enlevez le linge à repasser
à la fin du cycle et séchez le reste
du linge en utilisant le programme
Prêt à ranger.
Sélectionnez l'option « Délicat »
uniquement pour les petites
charges.
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les articles
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
fabriqué, et commercialisé
conformément aux exigences
des directives européennes :
LVD 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
1.Plan de travail
2.PANNEAU DE COMMANDE
3.Réservoir d'eau
4.Porte
5.Poignée de porte
6.Filtre de porte (derrière la
porte)
7.Condenseur (=filtre
inférieur ; derrière le rabat)
8.Supports réglables (4)
2.
3.
5.
4.
6.
7.
8.
PANNEAU DE COMMANDE
10.
11.
Detecteren
Droogfase
Einde
Pluizenfilter
Condensor filter
Watercontainer
Tijd
90’
0
Katoen
Extra droog
Antikreuk
Kastdroog
60’
Strijkdroog
30’
h.
Katoen
15’
Start
selectie
Synthetisch
Extra droog
XXL
Wol
Snel
Beschermen
Reverse +
Antikreuk Droogniveau
Kastdroog
Mix
Strijkdroog
9Kg B
8.
10
9.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1.Fonction Start Selectie /
Départ différé
2.Option Snel / Rapide
3.Option Beschermen / Délicat
4.Verrouillage 3"
5.Option Reverse+ / Douceur +
6.Option Antikreuk /
Antifroissage
7.Option Droogniveau /
Niveau de séchage
8.Sélecteur de programme
9.Touche Départ / Pause
10. Voyants de panne
11. V
oyant de séquence du
programme
FR
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez le clic de la fermeture.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que la
charge de linge est détectée.
• À la fin du programme, quand vous ouvrez la porte, la
lumière s'allume un certain temps pour vous permettre
de décharger le linge. Elle s'éteint de nouveau pour
économiser de l'énergie ; appuyez n'importe quelle
touche pour qu'elle s'illumine de nouveau.
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
Contactez notre Services après-vente pour vérifier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de fixer votre sèche-linge audessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
11
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
1.
VÉRIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2.
VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est fixé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
12
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
1. CHARGEZ LE LINGE
Respectez les étiquettes d'entretien de votre linge
; assurez-vous qu'il peut passer au sèche-linge.
ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN POUR LE SÉCHAGE
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez
les tailles de chargement maximales indiquées dans la section Programmes.
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inflammables.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez sélectionner des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
correspondante - le symbole s'illumine sur
l'écran.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS
ET VOYANTS pour davantage d'informations.
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Appuyez sur la touche Départ/Pause ; le
voyant à côté de la touche s'illumine. Le
processus de séchage commence.
La durée du programme restante est affichée
sur l'écran. Elle peut être recalculée et ajustée
au cours du programme.
Pendant ces phases, une animation se
produit sur l'écran.
5. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé
entre la porte et le filtre de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSIRÉ
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
La durée par défaut du programme s'affiche
sur l'écran.
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme
en cours ou d'un délai différé :
• appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
mettre le programme en cours sur pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour poursuivre le programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME
EN COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt/O .
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez
le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du
linge puisse se dissiper.
7. EXTINCTION DU SÈCHE-LINGE APRÈS
Voir la section PROGRAMMES pour plus
d’information sur les programmes.
LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, le mot « End »
apparaît sur l'écran. Tournez le sélecteur
de programme sur Arrêt/O pour éteindre
13
la sécheuse . Ouvrez la porte et sortez le
linge.
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la fin du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la fin du programme pour
économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• le filtre de porte après chaque programme
Nettoyez le filtre inférieur environ tous les
deux mois.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
KATOEN / COTON
Pour sécher le linge en coton.
Extra droog / Très sec (niveau de
séchage maximum)
Kastdroog / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé dans
l'armoire à la fin du cycle de séchage)
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:55
options sélectionnables
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:40
options sélectionnables
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
Strijkdroog / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
14
:
charge maximale (kg):
:
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:20
options sélectionnables
Rapide, Délicat,
Inversion tambour,
Antifroissage, Sec
:
FR
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
ECO KATOEN /
COTON ECO
Programme coton standard, idéal pour sécher
le linge en coton normalement humide.
Le programme le plus efficace en termes
de consommation d'énergie pour
sécher le linge en coton. Les valeurs sur
l'Étiquette énergétique sont basées sur ce
programme.
SYNTHETISCH /
SYNTHÉTIQUES
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:30
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Antifroissage, Sec
3,5
Pour sécher le linge en fibres
synthétiques.
charge maximale (kg):
Extra droog / Très sec (niveau de
séchage maximum)
options sélectionnables
Kastdroog / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé dans
l'armoire à la fin du cycle de séchage)
durée du programme par
défaut (h)
: 0:50
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
charge maximale (kg):
3,5
durée du programme par
défaut (h)
: 0:45
options sélectionnables
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
Strijkdroog / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
MIX / MIXTE
Pour sécher le linge mixte constitué de
coton, de lin, de fibres artificielles et leurs
mélanges.
charge maximale (kg):
3,5
défaut (h)
: 0:40
options sélectionnables
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
charge maximale (kg):
:
3,0
durée du programme par
défaut (h)
: 1:05
Délicat, Inversion
tambour,
Antifroissage, Sec
XXL
:
durée du programme par
options sélectionnables
WOL / LAINE
:
Pour terminer le processus de séchage à
l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
charge maximale (kg):
Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
charge maximale (kg)
:
1,0
durée du programme par
défaut (h)
: 0:06
options sélectionnables
: ---
: 3,0
durée du programme par
défaut (h)
: 1:15
options sélectionnables
Inversion tambour,
Antifroissage
:
15
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
TIJD / TEMPS
SÉCHAGE
Programme de séchage à durée limitée.
Sélectionnez la durée du programme en
utilisant l'option Tijd / Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaptés au séchage
à la sécheuse. Adapté pour ajouter une
courte phase de séchage supplémentaire
après la fin du programme.
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée du
programme dépend essentiellement du niveau
d'humidité du linge et du volume de la charge de
linge. C'est pourquoi la durée réelle du programme
peut être différente des valeurs indiquées.
16
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg)
: max
durée du programme par
défaut (h)
: 0:15‑1:30
options sélectionnables
Antifroissage
:
FR
OPTIONS
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
Reportez-vous au tableau de la section Programme
pour vérifier quelles options sont disponibles pour le
programme sélectionné.
SNEL / RAPIDE
Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
BESCHERMEN /
DÉLICAT
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
séchage.
REVERSE+ /
DOUCEUR+
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Aide à éviter le froissement si vous
ne pouvez pas décharger le linge
rapidement après la fin du programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
minutes après la fin du programme.
DROOGNIVEAU /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la fin du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt .
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS
ÊTRE COMBINÉES
17
FONCTIONS
BOUTON
Permet de sélectionner le programme :
le tourner jusqu’à ce que le pointeur
soit face au programme désiré. La
position 0 éteint le sèche-linge et
interrompt le programme en cours.
AVERTISSEMENT
DÉPART/PAUSE
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
les articles et étalez-les en
dehors afin de dissiper la
chaleur.
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
CLÉ DE
VERROUILLAGE 3"
Pour verrouiller les touches et le
bouton du panneau de commande
afin de prévenir les opérations
involontaires.
Pour verrouiller les touches et les
boutons :
• Un programme doit être
sélectionné.
• Appuyez sur la touche Verrouillage
3" jusqu'à ce que le symbole de la clé
s'illumine à l'écran. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
START SELECTIE /
DÉPART DIFFÉRÉ
18
Diffère l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
• Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
• Appuyez sur la touche Start selectie /
Départ différé à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le délai désiré s'affiche à l'écran.
• Appuyez Départ / Pause - l'afficheur
affiche le compte à rebours jusqu'au
démarrage du programme. Le
symbole Start selectie / Départ
différé clignote à l'écran, et la touche
active, la seule fonction disponible est
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour déverrouiller les touches et les
boutons :
• Appuyez sur la touche Verrouillage 3"
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
l'écran s'éteigne.
Départ / Pause s'illumine. Un son lors
de l'activation de la pompe peut se
produire.
• Une fois le délai expiré, le sèchelinge démarre automatiquement. Au
début du programme, l'écran affiche
la durée restante du programme.
Pour annuler la fonction Start selectie /
Départ différé
• Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
Watercontainer / Vider
réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
Voir la section GUIDE DE
DÉPANNAGE si une panne se produit
Condensor filter / Filtre
inférieur
(=> nettoyez le filtre inférieur).
Pluizenfilter / Filtre de la porte
(=> nettoyez le filtre de la
porte)
VOYANT
DE SÉQUENCE
DU PROGRAMME
Affiche la phase du programme en
cours (détection / séchage / fin du
programme).
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la fin du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est terminé,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
• La température ambiante optimale pour le sèchelinge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauffer le linge.
• Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle de
séchage.
• Nettoyez le filtre inférieur environ tous les deux
mois.
20
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la fin du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
FR
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de fluides
inflammables pour nettoyer
le sèche-linge.
Pour toute opération de nettoyage et de
maintenance, éteignez le sèche-linge.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Videz le réservoir d'eau après chaque programme,
à condition que le tuyau de vidange ne soit
pas connecté à votre système d'égout (voir les
CONSIGNES D'INSTALLATION).
1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement 3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa
le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein
des deux mains.
place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans
le compartiment.
2. Videz l'eau.
21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE
Nettoyez le filtre de la porte après chaque cycle.
Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la
porte.
1.
Enlevez le filtre de porte en le tirant vers le
haut.
2.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le filtre de
porte.
3.
Enlevez avec précaution toutes les peluches
du filtre à la main.
Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé également
sous l'eau courante, en utilisant un chiffon doux.
4. Nettoyez le compartiment du filtre avec un
chiffon doux, ou minutieusement avec un aspirateur.
5. Fermez le filtre et réinsérez-le dans la bonne
direction, de sorte qu'il intègre totalement le
compartiment de filtre.
22
FR
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR
Nettoyez le filtre inférieur environ tous les deux mois.
1.
Pressez la courroie doucement vers le bas pour
ouvrir le volet inférieur.
2.
Faites pivoter les barres de verrouillage de
droite et gauche sur le filtre inférieur vers le bas en
position horizontale.
5. Soigneusement essuyez le filtre inférieur pour
enlever toute trace d'humidité.
6.
Nettoyez le compartiment du filtre avec un
chiffon doux ou soigneusement avec un aspirateur.
3. Tenez le filtre inférieur sur la poignée et tirez-le. 7. Replacez le filtre inférieur à l'intérieur du
compartiment du filtre ; assurez-vous qu'il soit
complètement inséré. Tournez les deux barres de
verrouillage (droit et gauche) à la position verticale
pour verrouiller le filtre inférieur.
2
1
4.
Lavez le filtre inférieur à l'eau courante ;
éliminez la poussière et les peluches.
8. Refermez le volet inférieur.
23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les
parties intérieures du sèche-linge.
N'utilisez pas de nettoyants pour vitres ou
universels, de poudres récurrentes ou similaires
pour nettoyer le panneau de commande - ces
substances pourraient endommager les surfaces.
24
FR
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE
Si nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut
être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis
cruciforme pour la procédure.
1.
Utilisez des pinces pour tourner la cheville
de contact, à l'intérieur de la porte, de 90° vers la
droite, et sortez-la.
Pour enlever et fixer la porte, il est recommandé de
se faire aider d'une seconde personne. Assurez-vous
que le sèche-linge est débranché. Ouvrez la porte du
sèche-linge.
3.
Appuyez sur le petit bouton au-dessus du
verrou de la porte avec un petit tournevis. En même
temps, déplacez vers le haut le verrou de porte et
tirez-le vers vous avec votre doigt.
4.
Desserrez les 2 vis sur la charnière de porte et
démontez la porte.
2.
Dévissez les 2 vis situées au-dessus et audessous du verrou.
25
5. Fixez la porte sur le côté gauche en tournant 7. Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous
les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour
éviter de pincer le joint de la porte.
6. Insérez le verrou de porte sur le côté droit de
l'ouverture de porte. Appuyez dessus totalement
à l'intérieur du trou et déplacez-le légèrement vers
le bas, jusqu'à ce que le petit bouton du verrou de
porte s'enclenche.
26
du verrou
8. Mettez le doigt de sécurité en place à
l'intérieur de la porte (en haut). Avec des pinces,
tournez la cheville de contact de 90° à droite, pour
la serrer.
FR
GUIDE DE
DÉPANNAGE & SERVICE
APRÈS-VENTE
Votre sèche-linge est équipé de différentes fonctions
de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter
des pannes rapidement et au système de sécurité de
réagir adéquatement. Ces pannes sont généralement
peu importantes et peuvent être résolues en quelques
minutes.
Problème
Cause possible
Solution
LE SÉCHAGE EST TROP LONG,
LE LINGE N'EST PAS ASSEZ SEC
Le programme choisi n'est pas
optimum pour ce type de linge
• Sélectionnez le programme
qui s'adapte le mieux au type
de linge ; consultez la section
PROGRAMMES
Filtre de porte ou filtre inférieur
obstrué
• Nettoyez les filtres selon les
instructions dans la section SOIN
ET MAINTENANCE
Linge trop humide
• Assurez-vous que le linge est
essoré à la vitesse d'essorage
maximale avant le séchage.
Si le linge a été essoré à une
vitesse inférieure à 800 tr/min,
le réservoir d'eau peut atteindre
son niveau maximum pendant le
programme de séchage.
La température ambiante est
trop élevée
• La température ambiante
est idéale entre 15 et 20°C. Si
la température ambiante est
supérieure, aérez la pièce.
« option Beschermen / Délicat »
sélectionnée
• « L’option Beschermen / Délicat
» doit être sélectionnée pour
de petites charges de linge
uniquement
27
LE SÈCHE-LINGE NE DÉMARRE
PAS, BIEN QUE LA TOUCHE
DÉPART/PAUSE AIT ÉTÉ
ENFONCÉE
DES GOUTTELETTES D'EAU
SONT SOUS LE SÈCHE-LINGE
28
La porte est-elle bien fermée
• Poussez la porte pour la fermer
jusqu'à ce qu'elle soit bien
enclenchée.
La clé de verrouillage est activée
• Appuyez sur le bouton avec le
symbole de la clé et maintenez
le enfoncé jusqu'à ce que
l'écran indique que les clés sont
déverrouillées.
Fiche, panne de courant, fusible
• La fiche n'est pas dans la prise
ou le contact est inexistant.
• Il a eu une panne de courant.
• Le fusible est brûlé. Essayez de
brancher un autre appareil dans
la prise.
Le filtre inférieur n'est pas bien
inséré
• Vérifiez la position du filtre
inférieur et assurez-vous qu'il
est totalement intégré dans le
compartiment de filtre.
Des peluches restent sur le filtre
inférieur ou le joint de porte.
• Enlevez les résidus de peluches
sur les joints en caoutchouc
du filtre inférieur et du joint de
porte.
Le réservoir d'eau n'est pas
inséré correctement.
• Poussez le réservoir d'eau
et assurez-vous qu'il soit
totalement intégré dans le
compartiment du réservoir.
Le raccord de vidange direct ne
fonctionne pas correctement.
• Vérifiez le raccord de vidange
et assurez-vous que l'eau peut
être vidangée.
Le sèche-linge n'est pas de
niveau
• Vérifiez la position de niveau
du sèche-linge sur le plateau
avec un niveau à bulle ; si
nécessaire, ajustez les pieds du
sèche-linge.
(consultez les consignes
d'installation).
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES
FR
Assurez-vous de
• Vider le réservoir d'eau après chaque programme
• Nettoyer le filtre de porte après chaque programme
• Nettoyez le filtre inférieur environ tous les deux mois.
Voyant de panne
Cause possible
Le voyant vider le « Watercontainer Le réservoir d'eau peut être
/ Réservoir d’eau » est allumé
• plein d'eau
• mal positionné
Solution
• Vider le réservoir d'eau ; assurezvous qu'il est convenablement
inséré.
• Repousser le réservoir
d'eau pour s'assurer qu'il est
correctement inséré dans le
compartiment du réservoir.
Le voyant « Condensor filter / Filtre Le filtre inférieur peut être
inférieur » est allumé
Le voyant « Pluizenfilter / Filtre de
la porte » est allumé
• bloqué par les peluches
• Nettoyer le filtre inférieur ;
assurez-vous de l'insérer
convenablement après coup
• mal positionné
• Poussez le filtre inférieur et
déplacez les leviers de libération en
position verticale, pour vous assurer
que le filtre est correctement inséré
dans le compartiment de filtre.
Fermez le volet.
Le filtre de porte peut être
• bloqué par les peluches
• Enlevez et nettoyez le filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
convenablement inséré après quoi,
de sorte qu'il s'intègre totalement
dans le compartiment du filtre.
• mal positionné
• Vérifiez la position du filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
correctement inséré dans le
compartiment du filtre.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE pour vider
le réservoir d'eau ou nettoyer les filtres.
29
Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de
panne possibles ainsi que les solutions.
Si le problème persiste après avoir suivi les consignes
indiquées ci-dessous. Si, après coup, l'indication de
panne apparaît toujours, éteignez et débranchez le
sèche-linge et contactez notre Service après-vente.
Message affiché
Cause possible
Solution
F01 à F04
Panne d'une composante
Tournez le sélecteur de programme à 0/ÉTEINT et
attendre 3 secondes.
F05 à F09
Panne d'une composante
Éteignez et débranchez le sèche-linge Ouvrez
immédiatement la porte et sortez le linge, afin
que la chaleur puisse se dissiper.
Assurez-vous que les plages de température
ambiante sont entre 5°C et 35°C. Attendez environ
une heure. Branchez le sèche-linge, chargez le
linge et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente.
F10 à F24
Panne d'un composant
Éteignez et débranchez le sèche-linge. Attendez
environ une demi-heure. Branchez le sèche-linge
et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service aprèsvente.
30
TRANSPORT ET MANUTENTION
AVERTISSEMENT
FR
Ne jamais soulever le sèchelinge en le tenant par le haut.
1. Débranchez le sèche-linge.
2. Assurez-vous que la porte et le réservoir d'eau
3. Si le tuyau de vidange est raccordé à votre
système d'égout, fixez le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge (voir les Consignes d'installation)
sont correctement fermés.
31
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1.
Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2.
Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la
panne persiste.
SI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE
EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE
Pour recevoir de l'aide, appelez le numéro
disponible dans le livret de garanti, ou suivez les
directives sur le site Web www.whirlpool.eu
Fournissez toujours :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque nominative à l'arrière du sèche-linge).
La référence est également indiquée dans le livret
de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
En cas de réparation, utilisez notre Service aprèsvente agréé, pour garantir une réparation correcte
et l'utilisation de pièces de rechange originales.
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
32
FR
1.
2a.
2b.
33
3a.
max 2 cm
max 0.79 inch
3b.
34
FR
4.
1
2
max 100 cm
39 inch
35
5.
6a.
6b.
..............
xxxx xxxx xxxx
xxx V ~ xx Hz
IPX4
xx A
D
001
V
E
4 0 0 0 1 0 822622

Manuels associés