C841CA-2PK | C841CA-W | C841CA-4PK | 4KA166 | 4KA88 | Lorex 4KA84 4K Ultra HD 8-Channel Security System Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
C841CA-2PK | C841CA-W | C841CA-4PK | 4KA166 | 4KA88 | Lorex 4KA84 4K Ultra HD 8-Channel Security System Guide de démarrage rapide | Fixfr

Contenu de l’emballage

• Caméra ogivale de surveillance 4K Ultra HD • Trousse d’assemblage* • BNC/câble de rallonge* • Bloc d’alimentation**

* Par caméra dans les emballages multi-caméras.

** Un bloc d’alimentation qui alimente plusieurs caméras ou des blocs d’alimentation individuels peuvent aussi être fournis, selon la configuration du produit.

ATTENTION :

Un bloc d’alimentation STABILISÉE et CERTIFIÉE UL/CSA est NÉCESSAIRE pour l’utilisation de cette caméra (fourni). L’utilisation d’un bloc d’alimentation non stabilisée et non conforme peut endommager ce produit et annuler la garantie.

Mesures de sécurité

• Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure • Suivre toutes les instructions pour une utilisation sécuritaire et manipuler avec soin.

• Utiliser la caméra à la température donnée, aux niveaux d’humidité et de tension mentionnés dans les spécifications de la caméra.

• Ne pas démonter la caméra.

• Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense de lumière.

• N’utilisez que le bloc d’alimentation stabilisée fourni avec le produit. L’utilisation d’un bloc d’alimentation non stabilisée et non conforme peut endommager le produit et annuler la garantie.

• Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge humide seulement. N’utilisez pas de nettoyants à base de produits chimiques abrasifs.

• Le câble fourni est conçu pour un montage en surface et encastré. Les câbles pour installations encastrées et verticales sont vendus séparément (type CMR). Ces câbles ainsi que d’autres types de câbles sont offerts sur

lorex.com

Conseils d’installation

• Pointer la caméra dans la direction où il y a le moins d’obstruction (p. ex. : branches d’arbres) • Installez la caméra à un endroit que les vandales auront du mal à atteindre.

• Protéger le câblage afin qu’il ne soit pas exposé ou coupé facilement • Cette caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Installation recommandée dans un emplacement couvert.

Ressources

Besoin d’aide?

Visitez notre site Web pour les mises à jour du logiciel et les manuels d’instructions complets 1 Visitez

lorex.com

2 3 Recherchez le numéro de modèle de votre produit Cliquez sur votre produit dans les résultats de la recherche 4 Cliquez sur l’onglet

Downloads

Dimensions

71 mm/ 2,8 po 158 mm / 6,2 po

Clauses de non-responsabilité

• Pour consulter la liste complète des enregistreurs compatibles, visitez le site

lorex.com/compatibility

un emplacement couvert.

.

• Pour vous assurer que vous visionnez la vidéo de la caméra en pleine résolution 4K (moniteur 4K requis), vérifiez la résolution de sortie vidéo de votre enregistreur. Pour des instructions complètes, consultez la documentation de votre enregistreur sur

lorex.com

indique que le filtre de l’appareil photo fonctionne.

.

• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Installation recommandée dans • Cet appareil comprend un filtre coupe-IR mécanique autonome. Lorsque la caméra passe du mode diurne au mode nocturne, un bruit de clic peut être entendu provenant de la caméra. Ce clic est normal et

Caméra ogivale de surveillance 4K Ultra HD Guide de démarrage rapide Version Française 1.0

Copyright © 2019 Lorex Corporation Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, les spécifications et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.

C841CA_QSG_FR_R1

SÉRIES C841CA

www.lorex.com

Installation de la caméra

ATTENTION :

Tester la caméra avant de sélectionner l’emplacement permanent de montage en branchant de façon temporaire la caméra et le câble au magnétoscope numérique.

Avant d’installer la caméra

• Décider s’il faut passer les câbles dans le mur ou le plafond (perçage requis) ou le long du mur ou du plafond. • Si les câbles passent le long du mur ou du plafond, les passer par

l’encoche

du support. Cela gardera la caméra à niveau sur la surface, lorsque montée.

Encoche pour câble

Pour installer la caméra :

1. Placer la caméra dans la position de montage désirée et marquer les trous pour les vis dans la base de la caméra. 2. Percer les trous, puis passer le câble par la surface de montage ou de l’encoche.

REMARQUE :

Installer les chevilles pour cloisons sèches fournies si la caméra est installée sur une cloison sèche. 3. Fixer le socle de la caméra à la surface en se servant des vis fournies. S’assurer que toutes les vis sont bien vissées. 4. Ajuster la caméra comme illustré ci-dessous :

Branchement de la caméra

Fiche d’alimentation mâle

Caméra

Fiche d’alimentation femelle

Magnétoscope numérique Brancher le connecteur BNC à une entrée vidéo du magnétoscope numérique.

Brancher l’unité d’alimentation femelle fournie à la caméra.

Brancher l’unité d’alimentation mâle et le connecteur BNC à la caméra.

Branchement des caméras

Un bloc d’alimentation qui alimente plusieurs caméras ou des blocs d’alimentation individuels peuvent aussi être fournis, selon la configuration du produit.

Bloc d’alimentation individuel* Bloc d’alimentation multi-caméras*

A B C A. ROTATION DU BRAS :

Desserrer la bague de réglage en la tournant dans le sens antihoraire. Faire tourner le bras de la caméra à l’angle désiré (360° ou moins), puis serrer la bague de réglage sur le socle.

B. PLIAGE DU BRAS :

vis. Utiliser un tournevis à tête Philips (non fourni) pour desserrer la vis de réglage la plus proche du socle de la caméra. Plier le bras de la caméra à l’angle voulu (jusqu’à 90°), puis serrer la

C. MISE À NIVEAU DE LA CAMÉRA :

vision, puis serrer la vis. Utiliser le tournevis pour desserrer les vis du support la plus proche du socle de la caméra. Tourner la caméra jusqu’à ce qu’elle soit au niveau de la zone de 5. Retirer le film de vinyle de la lentille de la caméra après l’installation.

* Images fournies à titre d’illustration uniquement.

Caméra BNC pour la vidéo Rallonge Alimentation 12 V CC Magnétoscope numérique HD Adaptateur de courant

Options de câble de rallonge

Rallonger la longueur de câble de la caméra en fonction du type de câble utilisé. Rallonges supplémentaires vendues séparément. Voir le tableau ci-dessous : Option

1 2

Numéro de Modèle

CB120URB CB250URB

Longueur de câble 37 m (120 pi) 76 m (250 pi)

REMARQUES :

1. Le câble de rallonge doit être composé d’un seul tronçon de câble entre le magnétoscope numérique et la caméra. Il ne faut pas connecter plusieurs rallonges l’une à l’autre.

2. Pour rallonger le câble de la caméra au-delà de la longueur de câble fournie, vous devrez peut-être connecter l’alimentation directement à la caméra plutôt qu’au câble de rallonge.

3. Signes que les câbles pourraient être trop longs : • La caméra perd la fonction vidéo lorsqu’on passe à la vision nocturne.

• L’image est toujours en noir et blanc (même le jour).

• Vidéo terne, fade ou distordue.

4. Pour plus de détails concernant les rallonges, veuillez consulter

lorex.com

et recherchez les numéros de modèle des câbles ci-dessus.

Résolution de problèmes

Symptôme Solution L'image ne semble pas être en 4K Pas d’image/vidéo • Pour vous assurer que vous visionnez la vidéo de la caméra en pleine résolution 4K (moniteur 4K requis), vérifiez la résolution de sortie vidéo de votre magnétoscope numérique. Pour des instructions complètes, consultez la documentation de votre magnétoscope numérique sur

lorex.com

.

• Les caméras ne sont compatibles qu’avec certains magnétoscopes numériques HD de Lorex. Pour la liste complète des enregistreurs compatibles, visiter le site

lorex.com/compatibility

.

• S’assurer que le téléviseur ou le moniteur est sur le bon canal d’entrée. Termes courants pour des canaux d’entrée : INPUT, CANAL AV, LINE1, LINE2, AUX • S’assurer que le magnétoscope numérique est bien connecté au téléviseur ou au moniteur. • S’assurer que toutes les connexions sont branchées correctement.

• S’assurer que le bloc d’alimentation de la caméra est branché.

La luminosité de l’image est trop forte L’image est trop foncée La vision nocturne ne fonctionne pas L’image est floue L’image d’une caméra présente des taches brillantes la nuit La détection des personne et des véhicule ne fonctionne pas • S’assurer que la caméra ne pointe pas vers une source lumineuse (p. ex., soleil, projecteur).

• Vérifier les réglages de la luminosité du magnétoscope numérique et du moniteur.

• Pointer la caméra à un autre endroit.

• Vérifier les réglages de la luminosité et du contraste du magnétoscope numérique et du moniteur.

• La vision nocturne est activée quand l’intensité de la lumière baisse. La zone pourrait être surexposée.

• Examiner les lentilles de la caméra pour détecter la saleté, la poussière et les toiles d’araignées. Nettoyer les lentilles avec un linge propre et doux.

• S’assurer que la longueur du câble est dans les limites précisées dans la section « Options de rallonge de câble ».

• Retirer le film de vinyle de la lentille de la caméra après l’installation.

• La vision nocturne se réfléchit lorsque la caméra est pointée vers la fenêtre. Déplacer la caméra à un autre endroit.

• La prise en charge de la détection des personnes et des véhicules est déterminée par votre enregistreur. Consultez la documentation de votre graveur pour confirmer la prise en charge de cette fonctionnalité.

C841CA_QSG_FR_R1

Manuels associés