▼
Scroll to page 2
XF0216-001_CP4_EN_WM_Front ■ Operation keys and LCD Bedieningstoetsen en LCD-display Bedientasten und LCD-Feld Tasti di funzionamento e display LCD BLACK Touches de fonctionnement et affichage à cristaux liquids Teclas de operación y pantalla de LCD Кнопки управления и ЖК-дисплей Preparing the bobbin thread Preparazione della spolina 1 2 Vorbereitung des Spulenfadens Preparación del hilo de la bobina Préparation du fil de la canette Подготовка нижней нити PANTONE2603C De onderdraad voorbereiden 4 3 11.5 mm (7/16 inch) 4 1 LCD (liquid crystal display) 1 Number of the selected stitch 2 Presser foot to be used 3 Stitch length (mm) 4 Stitch width (mm) 2 Stitch selection keys 3 Stitch length adjustment key 4 Stitch width adjustment key 5 Reverse/reinforcement stitch button 1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige) 1 Nummer des ausgewählten Stiches 2 Erforderlicher Nähfuß 3 Stichlänge (mm) 4 Stichbreite (mm) 2 Stichauswahltasten 3 Stichlängeneinstelltaste 4 Stichbreiteneinstelltaste 5 Taste „Rückwärts/Vernähen“ 1 Affichage à cristaux liquides 1 Numéro du point sélectionné 2 Pied-de-biche à utiliser 3 Longueur du point (mm) 4 Largeur du point (mm) 2 Touches de sélection de point 3 Touche de réglage de la longueur du point 4 Touche de réglage de la largeur du point 5 Touche Point inverse/renfort 4 4 5 23 6 f 789a 1 LCD (liquid crystal display) 1 Nummer van de geselecteerde steek 2 Te gebruiken persvoet 3 Steeklengte (mm) 4 Steekbreedte (mm) 2 Steekselectietoetsen 3 Steeklengtetoets 4 Steekbreedtetoets 5 Achteruit/verstevigingssteektoets 1 ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей) 1 Номер выбранной строчки 2 Тип прижимной лапки 3 Длина стежка (в мм) 4 Ширина строчки (в мм) 2 Кнопки выбора строчки 3 Кнопка регулировки длины стежка 4 Кнопка регулировки ширины строчки 5 Кнопка обратных/закрепляющих стежков 1 LCD (display a cristalli liquidi) 1 Numero corrispondente al punto selezionato 2 Piedino premistoffa da utilizzare 3 Lunghezza del punto (mm) 4 Larghezza del punto (mm) 2 Tasti di selezione del punto 3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto 4 Tasto di regolazione della larghezza del punto 5 Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo" 1 LCD (pantalla de cristal líquido) 1 Número de la puntada seleccionada 2 Pie prensatela que se va a utilizar 3 Longitud de la puntada (mm) 4 Anchura de la puntada (mm) 2 Teclas de selección de puntada 3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada 4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada 5 Botón de Costura en reversa/remate 7 e 7 - 10 cm (2-3/4 3-15/16 inches) def 6c 578 8 0b d c b a 0 9 1 cm (3/8 inch) XF0216-001_CP4_EN_WM_Rear BLACK Upper threading Infilatura superiore 1 2 Oberfadenführung Hilo superior 3 Enfilage supérieur Заправка верхней нити Quick Reference Guide Stichwortregister Guide de référence rapide Beknopte bedieningsgids Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Краткий справочник Bovendraad 4 5 PANTONE2603C 6 Be sure to first read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instruction. Lesen Sie in jedem Fall zunächst die „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » du manuel d’instructions. Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées. Zorg ervoor dat u eerst de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de bedieningshandleiding hebt gelezen. In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. Leggere dapprima le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” del manuale d’istruzione. Consultare il manuale d'istruzione per istruzioni dettagliate. 7 6 6 Lea primero las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” del manual de instrucciones. Consulte el manual de instrucciones para obtener información detallada. 45 Перед началом работы обязательно изучите раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководство пользователя. Более подробная информация представлена в Руководство пользователя. e ■ List of stitches 7 5 cm (2 inches) d 3 29d 0ab Stichliste Elenco dei punti Lijst steken Список строчек 8 Liste des points Lista de tipos de puntadas 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 1 8 e c ■ Useful Features c b a 0 Nützliche Funktionen Funzioni utili Fonctions utiles Funciones útiles - Quick-set bobbin - Needle threader Refer to the operation manual for detailed instruction. - Unterfaden-Schnellautomatik - Nadeleinfädler Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. - Canette à réglage rapide - Enfileur d’aiguille Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées. - Snel verwisselbare spoel - Naaldinrijger In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. - Spolina per avvolgimento rapido - Infila ago Consultare il manuale d'istruzione per istruzioni dettagliate. - Bobina rápida - Enhebrador de aguja Consulte el manual de instrucciones para obtener información detallada. Handige functies Полезные функции 9 XF0216-001 - Система быстрой заправки нижней нити - Нитевдеватель Более подробная информация представлена в Руководство пользователя.