XC70 | Manuel utilisateur | Volvo V70 2012 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
XC70 | Manuel utilisateur | Volvo V70 2012 Guide de démarrage rapide | Fixfr
VOLVO V70 & XC70
QUICK GUIDE
WEB EDITION
BIENVENUE DANS VOTRE NOUVELLE VOLVO !
Apprendre à connaître sa nouvelle voiture est une expérience passionnante.
Parcourez ce Quick Guide pour facilement et simplement comprendre les
fonctions les plus courantes.
Seul le manuel de conduite et d'entretien comprend l'ensemble des textes
d'avertissement ainsi que les informations détaillées importantes. Cet carnet
n'en contient qu'une sélection.
En outre, le manuel de conduite et d'entretien comporte les informations les
plus récentes.
Les options sont marquées d'un astérisque (*).
Sur le site www.volvocars.com, vous trouverez de plus amples informations
concernant votre voiture.
TÉLÉCOMMANDE AVEC VPC* - VOLVO PERSONNAL COMMUNICATOR
Verrouille les portières et le hayon et
active l'alarme*.
Déverrouille les portesA et le hayon.
Désactive également l'alarme antivol.
Déverrouille le hayon - sans l'ouvrir.B.
Éclairage d'approche Allume les lampes
des rétroviseurs extérieurs*, les clignotants et les feux de stationnement,
l'éclairage de plaque d'immatriculation,
le plafonnier et l'éclairage au plancher.
Fonction panique. Maintenu enfoncé
pendant environ 3 secondes en cas d'urgence, afin de déclencher l'alarme.
Les informations concernant la voitures
peuvent être reçues dans un rayon de
100 m.
VPC*
1 Signal vert : la voiture est verrouillée.
2 Signal jaune : la voiture est déverrouillée.
3 Signal rouge : l'alarme s'est déclenchée.
4 Signaux rouges clignotant en alternance :
alarme déclenchée depuis moins de
5 minutes.
– Appuyez sur le bouton est patientez
7 secondes.
Une pression sur le bouton alors que
vous êtes hors de portée fera apparaître
le statut le plus récent mémorisé.
A
Si les portes/le hayon n'ont pas été ouverts dans
les 2 minutes qui suivent le déverrouillage, ils se
reverrouillent automatiquement.
B
Le hayon électrique* s'ouvre.
DÉMARRER LE MOTEUR
1. Placez la télécommande dans le commutateur
d'allumage et enfoncez-la jusqu'à la butée.
2. Enfoncez la pédale d'embrayage ou de frein.
DÉMARRAGE À FROID
3. Appuyez brièvement sur
le BOUTON START STOP
ENGINE pour démarrer le
moteur.
NOTE
Après un démarrage à froid, le régime de
ralenti est rapide quelle que soit la température extérieure. Le régime rapide de ralenti
temporaire est une partie du système d'épuration des gaz d'échappement de Volvo.
Le démarrage à froid des moteurs diesel est
légèrement retardé car les chambres de combustion doivent être préchauffées.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez brièvement sur
le bouton et le moteur
s'arrête.
2. Retirez la télécommande du commutateur
d'allumage.
BLIS - BLIND SPOT INFORMATION
SYSTEM*
L'allumage du témoin BLIS alors qu'il n'y a
aucun véhicule dans l'angle mort peut être
causé par des réflexions sur la chaussée
mouillée ou les rayons bas du soleil dans la
caméra.
En cas de panne du système, l'écran affiche le
message BLIS angle mort Répar demandée.
POSITIONS DE CLÉ
Pour obtenir les positions de clé suivantes sans démarrer le moteur, n'enfoncez pas la pédale de
frein/embrayage.
0 Déverrouillez la voiture.
I Télécommande entièrement insérée dans le contacteur d'allumage, appuyez brièvement sur
START/STOP ENGINE.
II Télécommande entièrement insérée dans le contacteur d'allumage, appuyez sur START/STOP
ENGINE pendant environ 2 secondes.
La position de clé II consomme beaucoup de courant de la batterie de démarrage et doit donc être
évitée.
Consultez également le tableau dans la section "Positions de clé" du manuel de conduite et d'entretien de la voiture afin de prendre connaissance des fonctions/systèmes qui peuvent être utilisés
lorsque le moteur est à l'arrêt et selon les différentes positions de clé.
Pour revenir en position 0 depuis les positions II et I, appuyez brièvement sur START/STOP
ENGINE.
SYSTÈME DE CLÉ KEYLESS*
DÉVERROUILLER ET DÉSACTIVER
L'ALARME
– Empoignez une poignée de portière et ouvrez
la portière normalement (un gant peut gêner
la fonction) ou appuyez légèrement sur le
plus gros des deux boutons en caoutchouc
du hayon.
DÉMARRER LE MOTEUR
La clé peut rester constamment dans votre
poche par exemple.
– Enfoncez la pédale de frein/embrayage et
appuyez brièvement sur le bouton START/
STOP ENGINE.
ARRÊTER LE MOTEUR
VERROUILLER ET ACTIVER L'ALARME DE
LA VOITURE
– Appuyez brièvement sur le bouton START/
STOP ENGINE.
– Actionnez la partie arrière de l'une des poignées extérieures de portière (voir illustration)
ou appuyez légèrement sur le plus petit des
deux boutons en caoutchouc du hayon.
Consultez la section « Serrures et alarme » du
manuel de conduite et d'entretien pour plus
d'informations.
ESSUIE-GLACES ET CAPTEUR DE PLUIE*
1 Capteur de pluie Marche/Arrêt, avec le
levier en position 0.
2 Permet de régler la sensibilité du capteur
ou l'intervalle de temps.
3 Essuie-glace de hayon – intermittent/normal
A
Balayage simple
0
Arrêt
B
Balayage intermittent, voir aussi (2).
C
Balayage normal.
D
Balayage rapide.
E
Lave-glace (pare-brise) et lave-phares.
F
Lave-glace de hayon
Allumé lorsque le capteur de pluie est
activé.
SYSTÈME AUDIO
1 Tournez pour régler le volume sonore.
2 Pression longue pour ON/OFF. Pression
courte pour son on/off.
3 Touche de sélection AM, FM1, FM2,
DAB1*, DAB2*.
4 Touche de sélection Disque, USB*, iPod®*,
AUXA, Bluetooth*, TV*.
RADIO
6 Tournez pour choisir la station.
7 Recherchez une station avec les flèches
gauche/droite. Une pression longue fait défiler les stations à signal fort, une pression
courte fait défiler les stations mémorisées.
Sauvegardez la station en tenant une des
touches chiffrées 0–9 enfoncée jusqu'à ce
que l'écran confirme la sauvegarde.
8 Enfoncez pour sélectionner le réglage soA
Entrée AUX pour un lecteur MP3 par exemple (dont
le son est le meilleur lorsque le réglage du volume est
moyen). Le volume de la source audio AUX est réglé à
l'aide de TUNE (6).
B
La marque iPod® est la propriété de Apple Computer
Inc.
nore, par ex. Graves, Aigus ou Surround*
– Tournez VOL (1) pour effectuer le réglage.
Lecteur CD-/DVD*
5 Appuyez pour éjecter le disque.
6 Tournez pour changer de piste CD dans la
liste de morceaux.
7 Changez de plage CD avec la flèche gauche/droite, effectuez une lecture rapide par
une pression longue.
Molette* au volant : naviguer dans les menus.
Une pression sur la molette permet de valider un
choix (OK) dans les menus.
Il est possible de connecter un iPod®B ou
un lecteur MP3 au système audio grâce aux
connexions AUX et USB de la console centrale.
Une iPod® branché à la connexion USB sera
également chargé.
SYSTÈME DE RADIO DAB*
Le système d'émission numérique Digital Audio
Broadcasting offre une radio de haute qualité
avec encore plus de stations.
CLIMATISATION ÉLECTRONIQUE – ECC*
RÉGLAGE MANUEL
2 Chauffage électrique siège gauche/droit
3 Dégivrage maxi. Oriente le flux d'air maximal
vers le pare-brise et les vitres latérales.
4 Tournez pour modifier la vitesse du ventilateur.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
En position AUTO, le système ECC gère toutes
les fonctions automatiquement pour un plus
grand confort de conduite et une qualité d'air
optimale.
1 Tournez pour régler individuellement la
température des côtés gauche et droit de
l'habitacle. L'écran indique la température
sélectionnée.
5 Distribution de l'air.
6 Marche/arrêt du chauffage électrique de
lunette arrière et des rétroviseurs latéraux.
7 Recirculation.
9 AC - Climatisation Marche/Arrêt. Refroidit
l'habitacle et désembue les vitres.
8 Appuyez pour une régulation automatique
de la température et des autres fonctions.
COMPARTIMENTS DE RANGEMENT, PRISE 12 V ET AUX/USB*
Les prises 12 V de l'habitacle fonctionnent en
positions de contact 0 ou I. La prise 12 V* du
compartiment à bagages est toujours active.
Grâce à l'entrée AUX/USB*, le système audio
de la voiture peut par exemple lire de la musique à partir d'un lecteur MP3.
IMPORTANT
Moteur éteint, l'utilisation de la prise
12 V dans le compartiment à bagages peut
décharger la batterie.
ECO DRIVe*
La fonction DRIVe active un programme aidant le conducteur à
réduire sa consommation de carburant et les émissions de gaz d'échappement.
Avec la fonction Start/Stop, le moteur peut s'arrêter/démarrer automatiquement en cas d'arrêt
en circulation urbaine.
DRIVe peut être désactivée. L'allumage du témoin
du bouton indique que la fonction est active.
ORDINATEUR DE BORD ET COMPTEUR JOURNALIER
1 Niveau de carburant bas. Lorsque le témoin
2
3
4
5
6
7
8
s'allume, faites le plein au plus vite.
T1 et T2 - compteurs kilométriques indépendants toujours activés.
Jauge de carburant. La flèche du symbole
indique le côté où se trouve la trappe de
réservoir.
Écran ordinateur de bord. Sélectionnez la
fonction avec (8).
Montre. Réglé dans le système de menu
MY CAR ou avec (6).
Une courte pression permet d'alterner entre
T1 et T2. Une longue pression permet d'initialiser le compteur affiché.
Pour régler la montre : tournez jusqu'à la
butée puis au-delà de la butée, ceci s'accompagnant d'un déclic.
Appuyez pour afficher/masquer le message.
Tournez pour afficher les options de l'ordinateur de bord.
RÉGLER LE VOLANT
9 Une courte pression initialise la fonction
actuelle de l'ordinateur de bord.
Une pression longue initialise toutes les
fonctions de l'ordinateur de bord.
NOTE
L'indication à l'écran de la fonction _ _ _ km
autonomie est une estimation basée sur les
conditions de conduite antérieures.
BLUETOOTH*
1. Rendez le téléphone mobile "détectable".
2. Maintenez le bouton TEL du système audio
enfoncé.
3. Sélectionnez Ajouter téléphone sur l'écran
du système audio.
4. Sélectionnez le téléphone à connecter.
ATTENTION
Réglez le volant avant de prendre la route,
jamais pendant la conduite.
1. Déverrouillez le verrouillage.
2. Ajustez.
5. Saisissez les chiffres qui apparaissent sur
l'écran du système audio en utilisant le
clavier du téléphone.
SYSTÈMES D'ASSISTANCE AU CONDUCTEUR
City Safety™ est un système d'assistance
au conducteur qui ne doit jamais remplacer
l'attention de celui-ci sur la circulation ni sa
responsabilité à conduire la voiture en toute
sécurité.
La détection des piétons (devant la voiture)
ne donne ni avertissement ni freinage à plus
de 80 km/h et ne fonctionne pas dans l'obscurité et les tunnels.
City Safety™ et Avertisseur de collision avec
frein automatique ET détection DE piétons*
Ces fonctions aident le conducteur à éviter une
collision dans des situations où une faute d'inattention peut entraîner un incident.
Cette fonction est active à des vitesses
inférieures à 30 km/h et aide le conducteur en
surveillant le véhicule qui précède à l'aide d'un
capteur laser monté dans la partie supérieure du
pare-brise.
City Safety™ peut aider à éviter une collision si
la différence de vitesse entre votre véhicule et
celui qui précède est inférieure à 15 km/h.
Si la différence de vitesse est plus élevée, la
collision ne pourra pas être évitée mais la vitesse
au moment de la collision pourra être réduite.
City Safety™ est conçu pour être activé aussi
tard que possible pour éviter toute intervention
inutile.
ATTENTION
Le conducteur est toujours responsable du
comportement du véhicule et du maintien
d'une distance de sécurité adaptée à la
vitesse.
EBA - AIDE AU FREINAGE D'URGENCE
(EMERGENCY BRAKE ASSIST)
L'aide au freinage d'urgence contribue à augmenter la force de freinage et donc à réduire
la distance de freinage. Le système EBA est
activé lorsque le conducteur freine brusquement. Lorsque la fonction EBA est activée, la
pédale de frein s'enfonce légèrement plus loin
que d'habitude.
- Enfoncez (et maintenez) la pédale de frein
aussi longtemps que cela est nécessaire. Tout
freinage est interrompu lorsque la pédale de
frein est relâchée.
La fonction ne peut pas détecter un piéton
qui :
oĺ est partiellement caché
oĺ fait moins de 80 cm
oĺ porte des vêtement qui déforment les
contours du corps.
Autres systèmes d'assistance au conducteur
Pour aider le conducteur à, par exemple, freiner
à temps, maintenir une distance de sécurité aux
autres véhicules, à détecter les autres véhicules
se déplaçant dans le même sens et les véhicules
dans l'angle mort ou à se placer correctement
sur la voie, la voiture peut être équipée d'un
certain nombre de systèmes.
oĺ Régulateur adaptatif de vitesses (man)*
oĺ Régulateur adaptatif de vitesse avec assistance en cas d'embouteillage (auto)*
oĺ Contrôle de distance*
oĺ BLIS (Blind Spot Information System)*
oĺ Driver Alert Control*
oĺ Lane Departure Warning*.
Consultez la section « Confort et plaisir de
conduire » du manuel de conduite et d'entretien
pour plus d'informations concernant ces fonctions et leurs limites.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Le lavage à la main ménage la peinture plus
qu'un lavage en station automatique. La peinture est aussi plus fragile lorsqu'elle est neuve.
Il est donc recommandé de laver la voiture à la
main pendant les premiers mois.
Utilisez de l'eau propre et une éponge. Pensez
que la saleté et le gravier peuvent endommager la peinture.
COMMANDES D'ÉCLAIRAGE
A
Appel de phares
B
Passage feux de route/croisement et
éclairage d'accompagnement
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
Phares antibrouillard
Feu antibrouillard arrière, le feu ne
s'allume que du côté conducteur
Feux de croisement automatiques. Les
appels de phares sont disponibles mais
les feux de route ne peuvent pas être
allumés
Feux de stationnement
Feux de croisement. Les feux de croisement s'éteignent lorsque le moteur
est arrêté. Les feux de route peuvent
être allumés
Ouvre la trappe du bouchon de réservoir
Réglage manuel de la portée des phares (automatique avec phares xénon*)
Support lombaire
Inclinaison du dossier.
Relever/abaisser le siège.
Lever/abaisser le bord avant du coussin
d'assise.
5 Vers l'avant/vers l'arrière.
6 Rabattement du dossier du siège
passager.
1
2
3
4
Déverrouillage du hayon
FREIN DE STATIONNEMENT
Serrage
- Appuyez sur le bouton. Le témoin clignote
jusqu'à ce que le frein soit complètement serré
puis il reste allumé.
Desserrage
1. Position de clé 0 ou I.
2. Enfoncez la pédale de frein et tirez doucement sur le bouton.
Desserrage automatique
- Prenez la route. (Pour les voitures équipées
d'une boîte de vitesses automatique, les ceintures de sécurité doivent être bouclées).
TP 14439 (French). AT 1146. Printed in Sweden, Göteborg 2011. Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation.
Éclairage des écrans et des instruments

Manuels associés