- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- dbx
- 223s
- Manuel du propriétaire
dbx 223s Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
, , Filtres actifs 2-voies, 3-voies et 4-voies Mode d'emploi Professional Audio Equipment CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE POUR VOTRE SÉCURITÉ. LISEZ CE QUI SUIT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels résultant de la mauvaise utilisation des appareils électriques. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une tension électrique pouvant constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se reporter au mode d’emploi pour obtenir des consignes d’utilisation. Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil ne peut être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil. Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Le fait d’ouvrir l’appareil entraîne l’annulation de la garantie du fabricant. Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources liquides. Si du liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et confiez-le à votre revendeur. Déconnectez l’appareil du secteur par temps d’orage. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS FOURNIS AVEC UN CORDON SECTEUR. ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE. Le code de couleur du cordon secteur est le suivant : N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. NE DÉPOSEZ PAS DE RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE (VASE, VERRE, ETC.) SUR L'APPAREIL. NETTOYEZ-LE UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC. VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION. INSTALLEZ L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR, AMPLIFICATEUR, ETC.). UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT. DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES PÉRIODES D’INUTILISATION. Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches polarisées possèdent une lame plus large que l'autre. Les fiches avec terre possèdent une broche supplémentaire pour la mise à la terre. Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de la prise secteur, faites remplacer la prise par un électricien. Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches, prises et connecteurs de l’appareil. Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions lors des déplacements pour éviter tout accident. VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase Ces couleurs peuvent différer de celles utilisées pour votre prise secteur. Dans ce cas, procédez comme suit : • Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou le symbole de terre, ou de couleur verte (ou verte et jaune). • Le fil bleu doit être relié à la borne N, ou de couleur noire. • Le fil marron doit être relié à la borne L, ou de couleur rouge. Il se peut que vous deviez utiliser un cordon secteur différent de celui fourni, selon le type de prise secteur disponible sur le lieu de l'installation. Pour changer la fiche, consultez un électricien qualifié — celui-ci doit utiliser le tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être connecté directement au boîtier. CONDUCTeUR L N PHASe NeUTRe e TeRRe COULeUR De FIL Normal Variation MARRON NOIR BLeU BLANC VeRT/JAUNe VeRT ATTENTION : La déconnexion de la terre peut causer des problèmes avec l'appareil ou le système, qui risquent de créer une différence de potentiel électrique entre le châssis et la mise à la terre. Le fait de toucher le châssis et la mise à la terre 2 simultanément peut alors causer des blessures graves ou mortelles. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a subi un choc. DÉCONNEXION DU SECTEUR : La fiche secteur doit demeurer accessible. Pour l'utilisation dans un Rack/système ne permettant pas d'accéder à l'embase, équipez le Rack/système d'un interrupteur d'alimentation omnipolaire avec une séparation de contacts d'au moins 3 mm. POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez le fusible uniquement par un autre fusible de type et de valeur identiques. TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un cordon et/ou d'une fiche secteur de type différent, selon la source d’alimentation disponible sur le lieu d'utilisation ou d'installation. Reliez cet appareil uniquement à une source secteur correspondant aux valeurs indiquées à l’arrière de l'appareil. Pour réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cet appareil est conforme aux normes indiquées dans la Déclaration de conformité. Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et • Il doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui pourraient affecter son fonctionnement. L’utilisation de cet appareil dans des zones soumises à d’importants champs électromagnétiques est à éviter. • Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés. FICHES SECTEUR AU ROYAUME-UNI Il est dangereux d’utiliser un cordon secteur dont la fiche est coupée ou endommagée. N’utilisez jamais de cordon secteur dans cet état. NE CONNECTEZ JAMAIS DE CORDON SECTEUR COUPÉ OU ENDOMMAGÉ À UNE PRISE SECTEUR 13 AMPÈRES. N’utilisez jamais le cordon secteur sans le cache-fusible. Des cachefusibles sont disponibles auprès de tous les revendeurs. Utilisez EXCLUSIVEMENT des fusibles de rechange de 13 ampères ET agréés ASTA BS1362. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage. Les consommateurs des 25 pays membres de l’Union européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent se départir gratuitement de leurs produits électroniques usés dans des points de collecte désignés, ou auprès d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté). Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée. En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé. Fabricant : Adresse : dbx Professional Products 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA déclare que le produit : Nom du produit : dbx 223s, 223xs, 234s, 234xs Remarque : Suffixe peut-être requis pour la CE. Options : Acune est conforme aux normes suivantes : Sécurité : IEC 60065 -01+Amd 1 EMC: EN 55022:2006 (N/A; Analog Product) IEC61000-4-2 IEC61000-4-3 IEC61000-4-4 IEC61000-4-5 IEC61000-4-6 IEC61000-4-8 IEC61000-4-1 Informations supplémentaires : Le produit mentionné est conforme aux normes : Directives basse tension 2006/95/EC Directives EMC 2004/108/EC. Directives RoHS 2002/95/EC Directives WEEE 2002/96/EC Concernant les directives 2005/32/EC et CE 1275/2008 du 17 décembre 2008, ce produit est conçu, produit, et classé comme Équipement Audio Professionnel et reste exempt de ces directives. Roger Johnsen Vice-Président de l’Ingénierie 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 1er novembre 2010 Contact en Europe : Votre revendeur ou distributeur dbx, ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583 223s, 223xs, 234s, 234xs Section 1 - Introduction ........................................1 1.1 Introduction ................................................1 1.2 Contacter l’assistance technique .....................1 1.3 Garantie ......................................................2 Section 2- Réglages et utilisation ..........................3 2.1 Face avant du dbx 234s, 234xs .......................3 Mode 2 voies stéréo ......................................3 Mode 3 voies stéréo ......................................4 Mode 4 voies mono .......................................5 2.2 Face avant du dbx 223s, 223xs .......................6 Mode 2 voies stéréo ......................................6 Mode 3 voies mono .......................................7 Section 3 - Utilisation de la face arrière ..................8 3.1 Utilisation de la face arrière ...........................8 3.2 Face arrière dbx 234xs/234s...........................8 3.3 Face arrière dbx 223xs/223s...........................9 3.4 Connexions du dbx 234s/234xs ou 223s/223xs ..........9 Section 4 - Connexion secteur................................10 Section 5 - Fonctions ............................................11 Section 6 - Dépannage ..........................................12 Section 7 - Caractéristiques techniques ..................13 Table des matières Section 1 Introduction 223s, 223xs, 234s, 234xs Section 1 - Introduction 1.1 Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi le filtre actif dbx 223s/223xs ou 234s/234xs. Vous trouverez en ce filtre actif le meilleur produit de sa catégorie. Nous avons pris soin d’inclure toutes les fonctions nécessaires pour assurer à votre système une qualité sonore exceptionnelle. Certaines caractéristiques communes aux filtres actifs 234s/234xs et 223s/223xs sont : •Commutateurssurlafacearrièrepermettantdesélectionnerlemodedefonctionnement du filtre. •Commutateurs sur la face arrière permettant de sélectionner la plage de fréquences de coupure. Ces deux fonctions disposent d’indicateurs Led sur la face avant pour vous permettre de connaître instantanément le mode sous lequel se trouve l’appareil. •Sortie basses fréquences mélangée en mono, conçue spécifiquement pour l’utilisation de Subwoofers mono. •Inverseurdephasesurchaquesortie. •Réglagedeniveauindividuelpourtouteslessorties. Ces filtres actifs sont construits pour fournir une séparation en fréquences de très haute qualité pour toute application de sonorisation. 1.2 Pour contacter le service d’assistance Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez l’assistance technique de dbx. Préparez à l’avance une description précise du problème. Prenez en note le numéro de série de votre appareil, il est imprimé sur une étiquette autocollante collée au boîtier. Si vous n’avez pas encore rempli et envoyé votre carte d’enregistrement de garantie, merci de bien vouloir le faire. Vous pouvez aussi vous enregistrer en ligne sur le site www.dbxpro.com. Avant de retourner votre produit à l’usine, nous vous invitons à consulter le manuel. Assurez-vous d’avoir suivi les étapes d’installation et les procédures d’utilisation. Pour une assistance supplémentaire, merci de contacter notre département d’assistance technique par téléphone au (801) 568-7660 ou en vous connectant sur www.dbxpro.com. Si vous devez retournervotreproduitpourréparation,vousdevezd’abordIMPÉRATIVEMENTcontacter l’assistance technique pour obtenir un numéro d’autorisation de retour. Aucun article retourné ne sera accepté sans numéro de retour. Merci de vous référer aux informations concernant la garantie à la page suivante, qui s’applique uniquement au premier utilisateur. Après expiration de la garantie, il vous sera demandé un montant raisonnable pour les pièces, la main d’œuvre et l’emballage si vous choisissez de faire réparer par le SAV. Dans tous les cas, les frais de transport jusqu’à l’usine sont à votre charge. dbx prendra les frais de retour à sa charge si l’appareil est toujours sous garantie. 1 223s, 223xs, 234s, 234xs Introduction Section 1 Utilisez l’emballage d’origine si vous l’avez conservé. Notez sur l’emballage le nom de l’expéditeur et faites apparaître,enlettresrouges,lamention:“FRAGILE!”Ecrivezégalementlenuméroderetour(RAsuividu numéro)surlecolisàunendroitvisible.Veillezàassurervotrecolis.Envoyezvotrecolisavecleportpayé d’avance et non en port dû. N’envoyez pas votre colis par la poste. 1.3 Garantie 1. La carte de garantie qui accompagne le produit doit être postée dans les 30 jours suivant la date d’achat pour être valide. Vous pouvez également vous inscrire en ligne sur www.dbxpro.com. La preuve d’achat est sous la responsabilité du consommateur. Une copie de la facture originale doit être fournie pour pouvoir bénéficier de la garantie. 2. dbx ne garantit son produit que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis. dbx garantit ses produits exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation. 3.Envertudecettegarantie,laresponsabilitédedbxselimiteàlaréparationou,sibesoinest,au remplacement du matériel défectueux ou qui présente des signes de défectuosité, à condition que le produit soit retourné chez dbx accompagné du bordereau d’autorisarion de retour délivré par l’usine qui offre une garantie de deux ans pièces et main d’œuvre. Un numéro d’autorisation de retour doit d’abord être obtenu auprès de dbx. La société ne sera pas tenue responsable des dommages liés à l’utilisation du produit seul ou avec d’autres. 4. dbx se réserve le droit d’apporter des changements dans la conception, de faire des ajouts ou d’améliorer le produit, sans aucune obligation de mettre à niveau les produits déjà fabriqués. 5. Ce qui précède remplace toute autre garantie exprimée ou implicite, et d’autre part dbx n’autorise personne à assumerensonnomtouteobligationouresponsabilitéenrelationaveclaventedeceproduit.Enaucuncasdbx ou ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages directs ou indirects ou d’un retard dans l’exécution de cette garantie, en raison de causes indépendantes de leur volonté. Les conditions de garantie varient selon la zone géographique. Consultez votre revendeur ou votre distributeur pour connaître en détail les conditions de cette garantie. 2 Section 2 223s, 223xs, 234s, 234xs Réglages Section 2 - Réglages et utilisation 2.1 Face avant du dbx 234s/234xs Remarque : Les faces avant du 234s et du 234xs sont similaires. Ainsi, c’est le 234xs qui est montré ci-dessous, représentant à la fois le 234s et le 234xs. 1 2 9 3 10 4 11 5 12 13 6 14 7 15 8 16 17 MODE 2 VOIES STÉRÉO Enmodestéréoàdeuxvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoire horizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesen mode stéréo. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont pas actifs en mode 2 voies stéréo. [1] & [5] [2] & [6] [3] & [7] Input GaIn Low/MId* Low output [4] & [8] HIGH output [9] & [14] Low Cut [10] & [15] Led x10 [11] & [16] pHase Invert [12] & [17] pHase Invert [13] stereo Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB. Sélection du point de coupure entre les sorties HIGH (hautesfréquences)etLOW(bassesfréquences). Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW) sur une plage allant de -∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH) sur une plage allant de -∞à+6dB. Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz. Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/ HAUTEvade450Hzà9,6kHz. Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW). Une Led indique que la phase est inversée. Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences (HIGH). Une Led indique que la phase est inversée. Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode stéréo. *leréglage“LOW/MID”,endépitdesonnom,sertàréglerlafréquencedecoupureentreles hautes et basses fréquences lors de l’utilisation en mode stéréo 2 voies. 8 3 223s, 223xs, 234s, 234xs 1 2 13 Section 2 Réglages 3 14 4 5 15 6 16 7 17 18 8 19 9 10 20 11 21 12 22 23 MODE 3 VOIES STÉRÉO Enmodestéréoàtroisvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoirehorizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesenmode stéréo. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées. [1] [2] [3] & [7] & [8] & [9] Input GaIn Low/MId MId/HIGH [4] & [10] Low output [5] & [11] MId output [6] & [12] HIGH output [13] & [19] Low Cut [14] & [20] Led x10 [15] & [21] pHase Invert [16] & [22] pHase Invert [17] & [23] pHase Invert [18] stereo Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB. Sélection du point de coupure entre les fréquences basses (LOW)etmédiums(MID). Sélection du point de coupure entre les fréquences médiums (MID) et hautes (HIGH). Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences (LOW)suruneplagede-∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiefréquencesmédiums(MID) sur une plage de -∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH) sur une plage de -∞à+6dB. Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz. Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/ MÉDIUMvade450Hzà9,6kHz. Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Inverseur de polarité de la sortie fréquences médiums (MID). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences (HIGH). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Led indiquant que le filtre actif fonctionne en mode stéréo. 9 4 Section 2 1 2 9 223s, 223xs, 234s, 234xs Réglages 3 4 10 5 11 6 12 13 7 8 14 15 MODE 4 VOIES MONO Enmodemonoàquatrevoies,lesréglagessontindiquésenrougeAU-DESSUSdelaligne noire horizontale. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont pas actifs en mode 4 voies mono. Les Leds liées aux réglages inopérants en mode 4 voies mono sont désactivées. [1] [2] [3] 10 5 [4] Input GaIn Low/Low-MId Low-MId/HIGH-MId Low output [5] [6] Low-MId output HIGH-MId/HIGH [7] HIGH-MId output [8] HIGH output [9] Low Cut [10] [11] Led x10 pHase Invert [12] pHase Invert [13] [14] Mono pHase Invert [15] pHase Invert Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB. Sélection du point de coupure entre les basses fréquences (LOW)etlesbas-médiums(LOW-MID). Sélection du point de coupure entre les fréquences basmédiums(LOW-MID)ethauts-médiums(HIGH-MID). Réglage duniveaudelasortiebassesfréquences(LOW) sur une plage de -∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiefréquencesbas-médiums (LOW-MID)suruneplageallantde-∞à+6dB. Sélection du point de coupure entre les hauts-médiums (HIGH-MID) et les hautes fréquences (HIGH). Réglageduniveaudelasortiehauts-médiums(HIGH-MID) sur une plage de -∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH) sur une plage de -∞à+6dB. Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz. Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/ BAS-MÉDIUMvade450Hzà9,6kHz. Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Inverseurdepolaritédelasortiebas-médiums(LOW-MID). La Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode mono. Inverseur de polarité de la sortie hauts-médiums (HIGHMID). La Led indique la mise en service. Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences (HIGH). La Led s’allume pour indiquer sa mise en service. 223s, 223xs, 234s, 234xs Section 2 Réglages 2.2 Face avant du dbx 223s/223xs Remarque: Les faces avant du 223s et 223xs sont similaires. Ainsi, c’est le 223xs qui est montré cidessous, représentant à la fois le 223s et le 223xs. 1 2 9 3 10 4 11 12 5 13 6 14 7 15 8 16 17 MODE 2 VOIES STÉRÉO Enmodestéréoàdeuxvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoire horizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesen mode stéréo. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées. [1] & [5] [2] & [6] Input GaIn Low/HIGH [3] & [7] Low output [4] & [8] HIGH output [9] & [14] Low Cut [10] & [15] [11] & [16] Led x10 pHase Invert [12] & [17] pHase Invert [13] stereo Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB. SélectiondupointdecoupureentrelessortiesLOW (basses fréquences) et HIGH (hautes fréquences). Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)sur une plage de -∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiehautesfréquencessurune plage de -∞à+6dB. Commutateur de mise en service du filtre passe-haut à 40 Hz. Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/ HAUTEvade450Hzà9,6kHz. Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences (HIGH). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service. Led indiquant que le filtre actif fonctionne en mode stéréo. 11 6 Section 2 223s, 223xs, 234s, 234xs Réglages 1 2 7 3 8 4 9 10 5 11 6 12 13 MODE 3 VOIES MONO Enmodemonoàtroisvoies,lesréglagessontindiquésenrougeAU-DESSUSdelalignenoire horizontale. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont pas actifs en mode 3 voies mono. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées. 12 7 [1] [2] Input GaIn Low/MId [3] Low output [4] MId/HIGH [5] MId output [6] HIGH output [7] Low Cut [8] [9] Led x10 pHase Invert [10] [11] Mono Led x10 [12] pHase Invert [13] pHase Invert Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB. Sélectiondupointdecoupureentrelesfréquencesbasses(LOW) et médiums (MID). Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)surune plage de -∞à+6dB. Sélection du point de coupure entre les fréquences médiums (MID) et hautes (HIGH). Réglageduniveaudelasortiedesfréquencesmédiums(MID)sur une plage de -∞à+6dB. Réglageduniveaudelasortiedeshautesfréquences(HIGH)sur une plage de -∞à+6dB. Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.UneLed s’allume pour indiquer sa mise en service. IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSES/MÉDIUMSva de450Hzà9,6kHz. Inverseurdepolaritédelasortiebassefréquence(LOW).UneLed indique que la phase est inversée. Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode mono. IndiquequelaplagedefréquencedecoupureMÉDIUMS/HAUTEva de450Hzà9,6kHz. Inverseur de polarité de la sortie des fréquences médiums (MID). Une Led indique que la phase est inversée. Inverseur de polarité de la sortie des hautes fréquences (HIGH). Une Led indique que la phase est inversée. 223s, 223xs, 234s, 234xs Face arrière Section 3 Section 3 - Utilisation de la face arrière 3.1 Face arrière LestouchesdelasectionMODEsituéessurlafacearrièredel’appareilpermettentdesélectionner l’un des trois modes de fonctionnement du 234s/234xs et l’un des deux modes de fonctionnement du 223s/223xs. Des conséquences désastreuses pourraient se produire si le filtre était mal réglé ou si les touches étaient utilisées par erreur pendant le fonctionnement. Ces réglages doivent donc être réalisés avec la plus grande attention. Le schéma imprimé sur la face arrière vous indique comment effectuer les réglages de sélection de mode. Pour régler votre appareil, suivez les étapes ci-après : •Prenezconnaissancedesexigencesdufabricantquantauxbesoinsenamplificationde votre système d’enceintes. Suivez les indications du fabricant avec attention. Dbx ne peut pas être tenu pour responsable des dommages causés par des réglages ou une utilisation non-conforme du 234s/234xs ou du 223s/223xs. •Aprèsavoirdéconnectétoutesourceaudiooud’alimentation,utilisezlestouchesdela face arrière du filtre pour effectuer les réglages du mode de fonctionnement souhaité : 2 voies stéréo, 3 voies stéréo, ou 4 voies mono pour le 234s/234xs ; 2 voies stéréo ou 3 voies mono pour le 223s/223xs. •Référez-vousaumoded’emploidevosd’enceintespourréglercorrectementlemodede fonctionnement et les fréquences de coupure du filtre en fonctions des recommandations du fabricant. •Lediagrammeindiquequ’unedesquatrecombinaisonspossiblesdes touches du 234s/234xs n’est pas valide. Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné cette combinaison qui empêche le fonctionnement correct du 234s/234xs. 3.2 Face arrière du dbx 234xs/234s Face arrière du dbx 234xs Face arrière du dbx 234s Lorsque vous êtes certain d’avoir effectué les bons réglages, suivez les étapes décrites ci-dessousetdanslasection“Connexionsdu234s/234xsoudu223s/223xs”àlapage9. 13 8 Section 3 Face arrière 223s, 223xs, 234s, 234xs Les sérigraphies en face arrière du 234s/234xs vous aident à connecter les équipements sources et amplificateurs au filtre actif. Pour toute utilisation du 234s en mode 3 voies stéréo, référez-vous à la ligne supérieure, justeendessousduborddel’appareil.Enmode2voiesstéréo,référez-vousàladeuxième ligne,justeau-dessusdesconnecteurs.Enmode4voiesmono,référez-vousauxindications juste au-dessous des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionné portentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’aumodede fonctionnement sélectionné. Pour toute utilisation du 234xs en mode 3 voies stéréo, référez-vous à la première ligne au-dessousdesconnecteurs.Enmode2voiesstéréo,référez-vousàladeuxièmeligne au-dessousdesconnecteurs.Enmode4voiesmono,référez-vousauxindications situées juste au-dessus des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionné portentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’aumodede fonctionnement sélectionné. 3.3 Face arrière du dbx 223xs/223s Face arrière du dbx 223xs Face arrière du dbx 223s Le 223s/223xs est sérigraphié de la même façon : en mode 2 voies stéréo, référez-vous aux indicationsmarquéesau-dessusdesconnecteurs.Enmode3voiesmono,référez-vousaux indications situées au-dessous des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionnéportentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’au mode de fonctionnement sélectionné. 3.4 Connexions du dbx 234s/234xs ou du 223s/223xs •Avanttouteconnexion,assurez-vousqu’iln’estpasconnectéàunesourced’alimentation. •Assurez-vousquelepériphériquesource(égaliseur,compresseur,consoledemixage,etc.) connecté au 234s/234xs ou au 223s/223xs soit hors-tension. Connectez la (les) sortie(s) du périphérique source aux entrées du filtre actif, en suivant avec attention les indications de la face arrière. •Assurez-vousquelesamplificateursutilisésaveclesystèmed’enceintessoienthors-tension.Envousréférantauxindicationsdelafacearrière,utilisezdescâbledehautequalité pour connecter les amplificateurs aux sorties appropriées du 234s/234xs ou du 223s/223xs. 14 9 223s, 223xs, 234s, 234xs Electrical Connections Section 4 Section 4 - Connexion secteur Assurez-vous que le 234s/234xs ou le 223s/223xs soient conformes aux caractéristiques de l’alimentation secteur de votre zone géographique en vérifiant les spécifications sérigraphiées à l’arrière de l’appareil. Ne connectez jamais l’appareil à une source secteur detensioninappropriée;cecipourraitcauserd’importantsdégâtsnoncouvertsparla garantie dbx. Connectez d’abord le cordon d’alimentation au filtre actif, puis à une source secteur correctement reliée à la terre. L’absence de prise de terre peut entraîner des risques d’électrocution. Une fois le filtre actif connecté à une source d’alimentation en toute sécurité, placez le(s) périphérique(s)source(s)soustension.Réglezleniveaudessortiesdesamplificateursau minimum (-∞)puisplacez-lessoustension.Touslesélémentsdusystèmedesonorisation sontmaintenantsoustensionetlesamplificateurssontréglésauminimum.Réglezle périphérique source à son niveau de fonctionnement nominal, de manière à ce qu’il transmette un signal nominal (moyen) au 234s/234xs ou au 223s/223xs. Augmentez lentement le niveau de sortie des amplificateurs jusqu’à obtenir un volume d’écoute confortable. Appliquez les réglages de votre choix. 15 10 Section 5 Features 223s, 223xs, 234s, 234xs Section 5 - Fonctions TOUCHE x10 Si vous utilisez votre équipement en mode 2 ou 3 voies stéréo, il est possible que la fréquence de coupure nécessaire soit supérieure à 960 Hz ; il faut alors activer la touche x10. Ceci modifie la plage de fonctionnement du sélecteur de fréquence, passant de 45-960 Hz à450Hzà9,6kHz.Toutautresélecteurdefréquencen’estpasaffecté.Avantd’utiliser latouchex10,assurez-vousTOUJOURSquetouslesamplisreliésauxenceintessoient hors-tension ou que le réglage de gain d’entrée des amplificateurs de puissance soit au minimum. Dans le cas contraire, il est possible qu’un signal parasite soit émis vers les sorties du filtre lorsque la touche x10 est activée, pouvant endommager les enceintes. TOUCHE DE POLARITÉ Chaque sortie est équipée d’un inverseur de polarité (Ø) situé en face avant. Quand les enceintesnesontpas“enphase”,lalinéaritédelaréponseenfréquencedusystèmede sonorisation est compromise, particulièrement dans les basses fréquences. Les signaux hors-phasepeuventaussicauserun“filtrageenpeigne”deshautesfréquences.Le commutateur de polarité est très utile pour obtenir de votre matériel des performances optimales. Une Led s’allume pour indiquer l’inversion de phase. MÉLANGE MONO DES BASSES FRÉQUENCES Une autre fonction accessible depuis la face arrière est “le mélange mono des basses fréquences”.ElleesttrèsutilepourlessystèmesutilisantdesSubwoofersmono.Lorsque la touche LF SUM est activitée, les basses fréquences des entrées droite et gauche sont “mélangées”.Lasommedefréquencesesttransmiseàlasortiebassesfréquencesducanal1 marquée“LFSUM”,alorsquelasortiebassesfréquencesducanal2n’estpasutiliséeetlaLed d’inversion de phase du canal 2 est désactivée, indiquant qu’il ne fonctionne pas en mode “LF Sum”.Lemélangedesbassesfréquencesreprésentetouteslesbassesfréquencesdesentrées gauche et droite, et comme les basses fréquences ne sont généralement pas directionnelles, l’image stéréo du signal source n’est pas altérée. MONTAGE EN RACK, MISE À LA TERRE ET SÉCURITÉ QuatrevisetécroussontfournispourunmontagefaciledansunRackaudiostandard.Évitez demonterl’appareilàproximitédetransformateursdepuissanceoudemoteurs.Tenezlecordon secteur éloigné des lignes audio et connectez-le à une prise secteur proche. Si le cordon d’alimentation et les lignes audio doivent se croiser, assurez-vous qu’ils forment un angle droit. Lesembasesdesentréesetsortiesdudbx223setdbx234ssontdetypeJack6,35mmsymétriques/asymétriques.Lapointedelaficheestlepointchaud(+),l’anneauestlepointfroid (-) et le corps est relié à la masse ou au blindage. Les embases des entrées et sorties du dbx 223xsetdbx234xssontauformatXLR. Les circuits d’entrée et de sortie des filtres actifs 234s/234xs ou 223s/223xs sont à symétrie électronique.L’utilisationdecâblessymétriquesestrecommandée,mêmeavecdessources asymétriques,particulièrementpourlescâblagesdelongueurimportante.Lescâblesblindésà deux conducteurs sont plus fiables puisque le blindage n’est pas nécessaire à la transmission 16 11 223s, 223xs, 234s, 234xs Troubleshooting Section 6 dusignal.Sileblindaged’uncâbleàdeuxconducteursestendommagé,iln’enrésulteraqu’une hausselégèredubruitdueàl’absencedublindage.Vouspouvezégalementutiliserdescâbles asymétriques pour effectuer vos connexions en entrée/sortie du filtre actif. Section 6 - Dépannage PAS DE SON Si l’appareil ne se met pas sous tension : •VérifiezquelaLeddumodestéréooumonodelafaceavantdu234s/234xsoudu 223s/223xs soit allumée. •Vérifiezquelecordond’alimentationsoitcorrectementinséréàl’arrièredufiltreactifet qu’il soit connecté à une source secteur active. Si l’appareil se met sous tension mais n’émet pas de signal audible : •Assurez-vousqueleslignesaudioconnectéesauxentréesetsortiesdufiltresoient actives. •Vérifiezquelesréglagesdegaindesentréesetsortiessoientréglésàunniveausuffisant. •Vérifiezqueleniveaudesortiedesamplificateursnesoitpasrégléauminimum. SON ANORMAL EN SORTIE •Assurez-vousd’avoirsélectionnélemodedefonctionnementcorrespondantàvotre configuration avec les touches de la face arrière. •VérifiezlatoucheLFSum. •Vérifiezlatouchex10.Celle-cimodifielaplagedefréquencesdecoupure,de45-960Hzà 450Hzà9,6kHz. BRUIT ET RONFLEMENT Si vous supposez qu’une boucle de masse est à l’origine du bruit : •Retirezet/ouconnectezsystématiquementlamassedesappareilssetrouvantdansle trajet du signal. •Souvenez-vousque,parsoucidesécurité,vousdevezmaintenirlaconnexionàlaterre. Ne retirez jamais la terre d’une fiche ou prise secteur. Si vous supposez que le bruit n’est pas causé par une boucle de masse : •Vérifiezlesignalàunpointplusenavaldelachaîneaudio. •Leséquipementsàfaibleniveaudefonctionnementdoiventêtretenuséloignésdes amplificateurs de puissance pour éviter tout bruit de fond. •Assurez-vousquetouslescâblesaudio(àl’exceptiondescâblesdehaut-parleurs)soient blindés,etquelescâblesdesappareilsàfaibleniveaunesoientpasparallèleset/ouà proximitédecâblesd’alimentationsecteur. SON NON-CONSTANT •Vérifiezlesautreséquipementsetlecâblageafindevousassurerquelesonsoitbien constant plus en aval de la chaîne audio. •Vérifiezlebonfonctionnementdetouslescâblesenutilisantuntesteurdecâbles. 17 12 Section 7 223s, 223xs, 234s, 234xs Technical Specifications Section 7 - Caractéristiques techniques ENTRÉES Connecteurs: Type: Impédance: Niveaud’entréemaximal: Réjectiondemodecommun: SORTIES(223s/234s): Connecteurs: Type: Impédance : Niveau de sortie maximal : SORTIES(223xs/234xs): Connecteurs: Type: Impédance : Niveau de sortie maximal : MESURES: Bandepassante: Réponseenfréquence: RapportSignal/Bruit: Jack6,35mmstéréo Impédance-symétrique/asymétrique, filtre HF symétrique 200 Ω, asymétrique 100 Ω >+21dBusymétrique/asymétriqueà2kΩ ou plus XLR E ntréeélectroniquesymétrique/asymétrique,filtreHF Symétrique 60 Ω, asymétrique 30 Ω >+20dBusymétrique/asymétrique à 600 Ω ou plus 20Hzà20kHz,+0/-0,5dB <3Hzà>90kHz,+0/-3dB Réf:+4dBu,bandepassantedemesure22kHz 234s/234xs:sortieLOW: sortieLOW-MID: sortieMID: sortieHIGH-MID: sortieHIGH: 223s/223xs:sortieLOW: sortieMID: sortieHIGH: Plagedynamique: DHT+Bruit: Diaphonie: 18 13 Jack6,35mmstéréo(223s/234s)ouXLR(223xs/234xs) Entréeélectronique symétrique/asymétrique, filtre HF Symétrique>50kΩ,asymérique>25kΩ Type+22dBu,symétriqueouasymétrique >40dB,type>55dBà1kHz Mode stéréo : >94dB >93dB >90dB >94dB >91dB Mode Mono : >94dB >94dB >92dB >88dB >94dB >93dB >91dB >106dB,mesurenonpondérée,toutessorties <0,004%à+4dBu,1kHz <0,04%à+20dBu,1kHz <-80dB,20Hzà20kHz 223s, 223xs, 234s, 234xs Technical Specifications Section 7 Section 7 - Caractéristiques techniques FRÉQUENCESDECOUPURE: 234s/234xs : Mode stéréo: Low/High: Low/Mid: Mid/High: 234s/234xs : Mode mono : Low/Low-Mid: Low-Mid/High-Mid: High-Mid/High: 223s/223xs : Mode stéréo : Low/High: 223s/223xs : Mode mono : Low/Mid: Mid/High: Typedufiltre: TOUCHES: Face avant : LowCut: Phase Invert : Face arrière : x10 : Mode : LF Sum : 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10) 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10) 450Hzà9,6kHz 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10) 450Hzà9,6kHz 450Hzà9,6kHz 45Hzà960Hzou450Hzà9.6kHz(modex10) 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10) 45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10) Linkwitz-Rileyàfréquencevariable,24dB/octave ActivelefiltreButterworth40Hz,12dB/octave,unetoucheparcanal. Inverse la phase en sortie, une touche par sortie. Multiplie la plage de fréquence de coupure par 10, une touche par canal. Sélectionne le mode de fonctionnement stéréo/mono et 2/3/4 voies. Sélectionne le mode normal (stéréo) ou mono des basses fréquences. TÉMOINSLUMINEUX: Mode Stéréo : Mode mono : Low Cut : x10 : Phase Invert : Led Led Led Led Led verte jaune rouge par canal verte par canal rouge par sortie (3 par canal) ALIMENTATION: Tensiondefonctionnement: Consommationélectrique: Connection: 100Vcontinueà50/60Hz,120Vcontinueà60Hz 230 V continue à 50/60 Hz 15Watts EmbaseIEC320 4,4 cm x 48,3 cm x 17,5 cm 234:1,8kg,223s:1,7kg 234:2,6kg,223s:2,5kg BOÎTIER: Dimensions : Poidsnet: Poidsavecemballage: Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. 19 14 8760 South Sandy Parkway • Sandy, Utah 84070 Téléphone : (801) 568-7660 • Fax (801) 568-7662 Fax international : (801) 568-7583 Des questions ou commentaires? Contactez-nous sur www.dbxpro.com Imprimé en Chine 18-0808-A