dbx 223s Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
dbx 223s Manuel du propriétaire | Fixfr
,
,
Filtres actifs
2-voies, 3-voies
et 4-voies
Mode d'emploi
Professional Audio Equipment
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISES EN GARDE POUR VOTRE
SÉCURITÉ. LISEZ CE QUI SUIT :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels
résultant de la mauvaise utilisation des appareils électriques. Le symbole de
l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension électrique pouvant constituer un risque d’électrocution. Le symbole
du point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur
doit se reporter au mode d’emploi pour obtenir des consignes d’utilisation.
Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil ne
peut être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil. Ne tentez pas de
réparer l’appareil par vous-même. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Le fait d’ouvrir l’appareil entraîne l’annulation de la garantie
du fabricant. Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources liquides. Si du
liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et confiez-le
à votre revendeur. Déconnectez l’appareil du secteur par temps d’orage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES APPAREILS FOURNIS AVEC UN CORDON SECTEUR.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE SECTEUR AVEC MISE À LA TERRE.
Le code de couleur du cordon secteur est le suivant :
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. NE DÉPOSEZ PAS DE RÉCIPIENT
REMPLI DE LIQUIDE (VASE, VERRE, ETC.) SUR L'APPAREIL.
NETTOYEZ-LE UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC.
VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION. INSTALLEZ L'APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR, AMPLIFICATEUR, ETC.).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES PÉRIODES
D’INUTILISATION.
Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches polarisées possèdent une lame
plus large que l'autre. Les fiches avec terre possèdent une broche supplémentaire pour la mise à la
terre. Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de la prise
secteur, faites remplacer la prise par un électricien.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, en particulier au niveau des fiches, prises et
connecteurs de l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un support ou une table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions
lors des déplacements pour éviter tout accident.
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
Ces couleurs peuvent différer de celles utilisées pour votre prise secteur. Dans ce cas,
procédez comme suit :
• Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou le symbole de
terre, ou de couleur verte (ou verte et jaune).
• Le fil bleu doit être relié à la borne N, ou de couleur noire.
• Le fil marron doit être relié à la borne L, ou de couleur rouge.
Il se peut que vous deviez utiliser un cordon secteur différent de celui fourni, selon le type
de prise secteur disponible sur le lieu de l'installation. Pour changer la fiche, consultez un
électricien qualifié — celui-ci doit utiliser le tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être
connecté directement au boîtier.
CONDUCTeUR
L
N
PHASe
NeUTRe
e
TeRRe
COULeUR De FIL
Normal
Variation
MARRON
NOIR
BLeU
BLANC
VeRT/JAUNe
VeRT
ATTENTION : La déconnexion de la terre peut causer des problèmes avec l'appareil ou le
système, qui risquent de créer une différence de potentiel électrique entre le
châssis et la mise à la terre. Le fait de toucher le châssis et la mise à la terre 2
simultanément peut alors causer des blessures graves ou mortelles.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s'il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la
prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou
dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement, ou qu’il a subi un choc.
DÉCONNEXION DU SECTEUR : La fiche secteur doit demeurer accessible. Pour l'utilisation dans un
Rack/système ne permettant pas d'accéder à l'embase, équipez le Rack/système d'un interrupteur
d'alimentation omnipolaire avec une séparation de contacts d'au moins 3 mm.
POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez le fusible
uniquement par un autre fusible de type et de valeur identiques.
TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un cordon et/ou
d'une fiche secteur de type différent, selon la source d’alimentation disponible sur le lieu d'utilisation ou d'installation. Reliez cet appareil uniquement à une source secteur correspondant aux
valeurs indiquées à l’arrière de l'appareil. Pour réduire les risques d'électrocution ou d'incendie,
confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux normes indiquées dans la Déclaration
de conformité. Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions :
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
• Il doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui
pourraient affecter son fonctionnement.
L’utilisation de cet appareil dans des zones soumises à d’importants
champs électromagnétiques est à éviter.
• Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés.
FICHES SECTEUR AU ROYAUME-UNI
Il est dangereux d’utiliser un cordon secteur dont la fiche est coupée
ou endommagée. N’utilisez jamais de cordon secteur dans cet état.
NE CONNECTEZ JAMAIS DE CORDON SECTEUR
COUPÉ OU ENDOMMAGÉ À UNE PRISE SECTEUR
13 AMPÈRES.
N’utilisez jamais le cordon secteur sans le cache-fusible. Des cachefusibles sont disponibles auprès de tous les revendeurs. Utilisez
EXCLUSIVEMENT des fusibles de rechange de 13 ampères ET agréés
ASTA BS1362.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il existe un service de
collecte séparé pour les produits électroniques usés. Ce service respecte les législations
sur le traitement approprié, la récupération et le recyclage.
Les consommateurs des 25 pays membres de l’Union européenne, de la Suisse et de la Norvège peuvent
se départir gratuitement de leurs produits électroniques usés dans des points de collecte désignés, ou auprès
d’un revendeur (lorsqu’un nouveau produit est acheté).
Pour les autres pays, veuillez contacter votre administration locale pour connaître la méthode de mise au rebut
appropriée.
En procédant ainsi, vous êtes assuré que votre produit sera correctement traité, récupéré et recyclé
afin de prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et la santé.
Fabricant :
Adresse :
dbx Professional Products
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
déclare que le produit :
Nom du produit : dbx 223s, 223xs, 234s, 234xs
Remarque : Suffixe peut-être requis
pour la CE.
Options :
Acune
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 -01+Amd 1
EMC:
EN 55022:2006 (N/A; Analog Product)
IEC61000-4-2
IEC61000-4-3
IEC61000-4-4
IEC61000-4-5
IEC61000-4-6
IEC61000-4-8
IEC61000-4-1
Informations supplémentaires :
Le produit mentionné est conforme aux normes :
Directives basse tension 2006/95/EC
Directives EMC 2004/108/EC.
Directives RoHS 2002/95/EC
Directives WEEE 2002/96/EC
Concernant les directives 2005/32/EC et CE 1275/2008 du
17 décembre 2008, ce produit est conçu, produit, et classé
comme Équipement Audio Professionnel et reste exempt de ces
directives.
Roger Johnsen
Vice-Président de l’Ingénierie
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date : 1er novembre 2010
Contact en Europe : Votre revendeur ou distributeur dbx, ou
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Tél. : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 1 - Introduction ........................................1
1.1 Introduction ................................................1
1.2 Contacter l’assistance technique .....................1
1.3 Garantie ......................................................2
Section 2- Réglages et utilisation ..........................3
2.1 Face avant du dbx 234s, 234xs .......................3
Mode 2 voies stéréo ......................................3
Mode 3 voies stéréo ......................................4
Mode 4 voies mono .......................................5
2.2 Face avant du dbx 223s, 223xs .......................6
Mode 2 voies stéréo ......................................6
Mode 3 voies mono .......................................7
Section 3 - Utilisation de la face arrière ..................8
3.1 Utilisation de la face arrière ...........................8
3.2 Face arrière dbx 234xs/234s...........................8
3.3 Face arrière dbx 223xs/223s...........................9
3.4 Connexions du dbx 234s/234xs ou 223s/223xs ..........9
Section 4 - Connexion secteur................................10
Section 5 - Fonctions ............................................11
Section 6 - Dépannage ..........................................12
Section 7 - Caractéristiques techniques ..................13
Table des matières
Section 1
Introduction
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 1 - Introduction
1.1 Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi le filtre actif dbx 223s/223xs ou 234s/234xs. Vous
trouverez en ce filtre actif le meilleur produit de sa catégorie. Nous avons pris soin
d’inclure toutes les fonctions nécessaires pour assurer à votre système une qualité sonore
exceptionnelle. Certaines caractéristiques communes aux filtres actifs 234s/234xs et
223s/223xs sont :
•Commutateurssurlafacearrièrepermettantdesélectionnerlemodedefonctionnement
du filtre.
•Commutateurs sur la face arrière permettant de sélectionner la plage de fréquences de
coupure. Ces deux fonctions disposent d’indicateurs Led sur la face avant pour vous
permettre de connaître instantanément le mode sous lequel se trouve l’appareil.
•Sortie basses fréquences mélangée en mono, conçue spécifiquement pour l’utilisation de
Subwoofers mono.
•Inverseurdephasesurchaquesortie.
•Réglagedeniveauindividuelpourtouteslessorties.
Ces filtres actifs sont construits pour fournir une séparation en fréquences de très haute
qualité pour toute application de sonorisation.
1.2 Pour contacter le service d’assistance
Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez l’assistance technique de dbx.
Préparez à l’avance une description précise du problème. Prenez en note le numéro de série de
votre appareil, il est imprimé sur une étiquette autocollante collée au boîtier. Si vous n’avez
pas encore rempli et envoyé votre carte d’enregistrement de garantie, merci de bien vouloir le
faire. Vous pouvez aussi vous enregistrer en ligne sur le site www.dbxpro.com.
Avant de retourner votre produit à l’usine, nous vous invitons à consulter le manuel.
Assurez-vous d’avoir suivi les étapes d’installation et les procédures d’utilisation. Pour une
assistance supplémentaire, merci de contacter notre département d’assistance technique par
téléphone au (801) 568-7660 ou en vous connectant sur www.dbxpro.com. Si vous devez
retournervotreproduitpourréparation,vousdevezd’abordIMPÉRATIVEMENTcontacter
l’assistance technique pour obtenir un numéro d’autorisation de retour.
Aucun article retourné ne sera accepté sans numéro de retour.
Merci de vous référer aux informations concernant la garantie à la page suivante, qui
s’applique uniquement au premier utilisateur. Après expiration de la garantie, il vous sera
demandé un montant raisonnable pour les pièces, la main d’œuvre et l’emballage si vous
choisissez de faire réparer par le SAV. Dans tous les cas, les frais de transport jusqu’à l’usine
sont à votre charge. dbx prendra les frais de retour à sa charge si l’appareil est toujours sous
garantie.
1
223s, 223xs,
234s, 234xs
Introduction
Section 1
Utilisez l’emballage d’origine si vous l’avez conservé. Notez sur l’emballage le nom de l’expéditeur et faites
apparaître,enlettresrouges,lamention:“FRAGILE!”Ecrivezégalementlenuméroderetour(RAsuividu
numéro)surlecolisàunendroitvisible.Veillezàassurervotrecolis.Envoyezvotrecolisavecleportpayé
d’avance et non en port dû. N’envoyez pas votre colis par la poste.
1.3 Garantie
1. La carte de garantie qui accompagne le produit doit être postée dans les 30 jours suivant la date d’achat
pour être valide. Vous pouvez également vous inscrire en ligne sur www.dbxpro.com. La preuve d’achat est
sous la responsabilité du consommateur. Une copie de la facture originale doit être fournie pour pouvoir
bénéficier de la garantie.
2. dbx ne garantit son produit que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis. dbx garantit ses produits
exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation.
3.Envertudecettegarantie,laresponsabilitédedbxselimiteàlaréparationou,sibesoinest,au
remplacement du matériel défectueux ou qui présente des signes de défectuosité, à condition que le produit soit
retourné chez dbx accompagné du bordereau d’autorisarion de retour délivré par l’usine qui offre une garantie de
deux ans pièces et main d’œuvre. Un numéro d’autorisation de retour doit d’abord être obtenu auprès de dbx. La
société ne sera pas tenue responsable des dommages liés à l’utilisation du produit seul ou avec d’autres.
4. dbx se réserve le droit d’apporter des changements dans la conception, de faire des ajouts ou d’améliorer le
produit, sans aucune obligation de mettre à niveau les produits déjà fabriqués.
5. Ce qui précède remplace toute autre garantie exprimée ou implicite, et d’autre part dbx n’autorise personne à
assumerensonnomtouteobligationouresponsabilitéenrelationaveclaventedeceproduit.Enaucuncasdbx
ou ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages directs ou indirects ou d’un retard dans
l’exécution de cette garantie, en raison de causes indépendantes de leur volonté.
Les conditions de garantie varient selon la zone géographique. Consultez votre revendeur ou votre distributeur
pour connaître en détail les conditions de cette garantie.
2
Section 2
223s, 223xs,
234s, 234xs
Réglages
Section 2 - Réglages et utilisation
2.1 Face avant du dbx 234s/234xs
Remarque :
Les faces avant du 234s et du 234xs sont similaires. Ainsi, c’est le 234xs qui est montré
ci-dessous, représentant à la fois le 234s et le 234xs.
1
2
9
3
10
4
11
5
12 13
6
14
7
15
8
16
17
MODE 2 VOIES STÉRÉO
Enmodestéréoàdeuxvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoire
horizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesen
mode stéréo. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont
pas actifs en mode 2 voies stéréo.
[1] & [5]
[2] & [6]
[3] & [7]
Input GaIn
Low/MId*
Low output
[4] & [8]
HIGH output
[9] & [14]
Low Cut
[10] & [15]
Led x10 [11] & [16]
pHase Invert
[12] & [17]
pHase Invert
[13]
stereo
Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
Sélection du point de coupure entre les sorties HIGH
(hautesfréquences)etLOW(bassesfréquences).
Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)
sur une plage allant de -∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH)
sur une plage allant de -∞à+6dB.
Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
HAUTEvade450Hzà9,6kHz.
Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led indique que la phase est inversée.
Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). Une Led indique que la phase est inversée.
Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode stéréo.
*leréglage“LOW/MID”,endépitdesonnom,sertàréglerlafréquencedecoupureentreles
hautes et basses fréquences lors de l’utilisation en mode stéréo 2 voies.
8
3
223s, 223xs,
234s, 234xs
1
2
13
Section 2
Réglages
3
14
4
5
15
6
16
7
17 18
8
19
9 10
20
11
21
12
22
23
MODE 3 VOIES STÉRÉO
Enmodestéréoàtroisvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoirehorizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesenmode
stéréo. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées.
[1]
[2]
[3]
& [7]
& [8]
& [9]
Input GaIn
Low/MId
MId/HIGH
[4] & [10] Low output
[5] & [11] MId output
[6] & [12] HIGH output [13] & [19] Low Cut
[14] & [20] Led x10
[15] & [21] pHase Invert
[16] & [22] pHase Invert
[17] & [23] pHase Invert
[18]
stereo
Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
Sélection du point de coupure entre les fréquences basses
(LOW)etmédiums(MID).
Sélection du point de coupure entre les fréquences
médiums (MID) et hautes (HIGH).
Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences (LOW)suruneplagede-∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiefréquencesmédiums(MID)
sur une plage de -∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH)
sur une plage de -∞à+6dB.
Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
MÉDIUMvade450Hzà9,6kHz.
Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Inverseur de polarité de la sortie fréquences médiums
(MID). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Led indiquant que le filtre actif fonctionne en mode stéréo.
9
4
Section 2
1
2
9
223s, 223xs,
234s, 234xs
Réglages
3
4
10
5
11
6
12
13
7
8
14
15
MODE 4 VOIES MONO
Enmodemonoàquatrevoies,lesréglagessontindiquésenrougeAU-DESSUSdelaligne
noire horizontale. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne
sont pas actifs en mode 4 voies mono. Les Leds liées aux réglages inopérants en mode 4 voies
mono sont désactivées.
[1]
[2]
[3]
10
5
[4]
Input GaIn
Low/Low-MId
Low-MId/HIGH-MId
Low output
[5]
[6]
Low-MId output
HIGH-MId/HIGH
[7]
HIGH-MId output
[8]
HIGH output
[9]
Low Cut
[10]
[11]
Led x10 pHase Invert
[12]
pHase Invert
[13]
[14]
Mono
pHase Invert
[15]
pHase Invert
Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
Sélection du point de coupure entre les basses fréquences
(LOW)etlesbas-médiums(LOW-MID).
Sélection du point de coupure entre les fréquences basmédiums(LOW-MID)ethauts-médiums(HIGH-MID).
Réglage duniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)
sur une plage de -∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiefréquencesbas-médiums
(LOW-MID)suruneplageallantde-∞à+6dB.
Sélection du point de coupure entre les hauts-médiums
(HIGH-MID) et les hautes fréquences (HIGH).
Réglageduniveaudelasortiehauts-médiums(HIGH-MID)
sur une plage de -∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiehautesfréquences(HIGH)
sur une plage de -∞à+6dB.
Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
BAS-MÉDIUMvade450Hzà9,6kHz.
Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Inverseurdepolaritédelasortiebas-médiums(LOW-MID).
La Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode mono.
Inverseur de polarité de la sortie hauts-médiums (HIGHMID). La Led indique la mise en service.
Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). La Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 2
Réglages
2.2 Face avant du dbx 223s/223xs
Remarque:
Les faces avant du 223s et 223xs sont similaires. Ainsi, c’est le 223xs qui est montré cidessous, représentant à la fois le 223s et le 223xs.
1
2
9
3
10
4
11 12
5
13
6
14
7
15
8
16
17
MODE 2 VOIES STÉRÉO
Enmodestéréoàdeuxvoies,lesréglagessontindiquésennoirSOUSlalignenoire
horizontale.Lesfonctionsdesdeuxcanaux(ChannelOneetChannelTwo)sontidentiquesen
mode stéréo. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont désactivées.
[1] & [5]
[2] & [6]
Input GaIn
Low/HIGH
[3] & [7]
Low output
[4] & [8]
HIGH output
[9] & [14]
Low Cut
[10] & [15]
[11] & [16]
Led x10 pHase Invert
[12] & [17]
pHase Invert
[13]
stereo
Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
SélectiondupointdecoupureentrelessortiesLOW
(basses fréquences) et HIGH (hautes fréquences).
Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)sur
une plage de -∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiehautesfréquencessurune
plage de -∞à+6dB.
Commutateur de mise en service du filtre passe-haut à
40 Hz. Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSE/
HAUTEvade450Hzà9,6kHz.
Inverseurdepolaritédelasortiebassesfréquences(LOW).
Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Inverseur de polarité de la sortie hautes fréquences
(HIGH). Une Led s’allume pour indiquer sa mise en service.
Led indiquant que le filtre actif fonctionne en mode stéréo.
11
6
Section 2
223s, 223xs,
234s, 234xs
Réglages
1
2
7
3
8
4
9
10
5
11
6
12
13
MODE 3 VOIES MONO
Enmodemonoàtroisvoies,lesréglagessontindiquésenrougeAU-DESSUSdelalignenoire
horizontale. Les réglages de la face avant qui ne sont pas décrits dans cette section ne sont
pas actifs en mode 3 voies mono. Les Leds liées aux réglages inopérants sous ce mode sont
désactivées.
12
7
[1]
[2]
Input GaIn
Low/MId
[3]
Low output
[4]
MId/HIGH
[5]
MId output
[6]
HIGH output
[7]
Low Cut
[8]
[9]
Led x10 pHase Invert
[10]
[11]
Mono
Led x10
[12]
pHase Invert
[13]
pHase Invert
Réglageduniveaud’entréeavecungainde+/-12dB.
Sélectiondupointdecoupureentrelesfréquencesbasses(LOW)
et médiums (MID).
Réglageduniveaudelasortiebassesfréquences(LOW)surune
plage de -∞à+6dB.
Sélection du point de coupure entre les fréquences médiums (MID)
et hautes (HIGH).
Réglageduniveaudelasortiedesfréquencesmédiums(MID)sur
une plage de -∞à+6dB.
Réglageduniveaudelasortiedeshautesfréquences(HIGH)sur
une plage de -∞à+6dB.
Touchedemiseenservicedufiltrepasse-hautà40Hz.UneLed
s’allume pour indiquer sa mise en service.
IndiquequelaplagedefréquencedecoupureBASSES/MÉDIUMSva
de450Hzà9,6kHz.
Inverseurdepolaritédelasortiebassefréquence(LOW).UneLed
indique que la phase est inversée.
Led indiquant que l’appareil fonctionne en mode mono.
IndiquequelaplagedefréquencedecoupureMÉDIUMS/HAUTEva
de450Hzà9,6kHz.
Inverseur de polarité de la sortie des fréquences médiums (MID).
Une Led indique que la phase est inversée.
Inverseur de polarité de la sortie des hautes fréquences (HIGH).
Une Led indique que la phase est inversée.
223s, 223xs,
234s, 234xs
Face arrière
Section 3
Section 3 - Utilisation de la face arrière
3.1 Face arrière
LestouchesdelasectionMODEsituéessurlafacearrièredel’appareilpermettentdesélectionner l’un des trois modes de fonctionnement du 234s/234xs et l’un des deux modes de
fonctionnement du 223s/223xs. Des conséquences désastreuses pourraient se produire si le
filtre était mal réglé ou si les touches étaient utilisées par erreur pendant le fonctionnement.
Ces réglages doivent donc être réalisés avec la plus grande attention. Le schéma imprimé sur
la face arrière vous indique comment effectuer les réglages de sélection de mode. Pour régler
votre appareil, suivez les étapes ci-après :
•Prenezconnaissancedesexigencesdufabricantquantauxbesoinsenamplificationde
votre système d’enceintes. Suivez les indications du fabricant avec attention. Dbx ne
peut pas être tenu pour responsable des dommages causés par des réglages ou une utilisation non-conforme du 234s/234xs ou du 223s/223xs.
•Aprèsavoirdéconnectétoutesourceaudiooud’alimentation,utilisezlestouchesdela
face arrière du filtre pour effectuer les réglages du mode de fonctionnement souhaité :
2 voies stéréo, 3 voies stéréo, ou 4 voies mono pour le 234s/234xs ; 2 voies stéréo ou
3 voies mono pour le 223s/223xs.
•Référez-vousaumoded’emploidevosd’enceintespourréglercorrectementlemodede
fonctionnement et les fréquences de coupure du filtre en fonctions des recommandations
du fabricant.
•Lediagrammeindiquequ’unedesquatrecombinaisonspossiblesdes touches du
234s/234xs n’est pas valide. Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné cette combinaison
qui empêche le fonctionnement correct du 234s/234xs.
3.2 Face arrière du dbx 234xs/234s
Face arrière du dbx 234xs
Face arrière du dbx 234s
Lorsque vous êtes certain d’avoir effectué les bons réglages, suivez les étapes décrites ci-dessousetdanslasection“Connexionsdu234s/234xsoudu223s/223xs”àlapage9.
13
8
Section 3
Face arrière
223s, 223xs,
234s, 234xs
Les sérigraphies en face arrière du 234s/234xs vous aident à connecter les équipements
sources et amplificateurs au filtre actif.
Pour toute utilisation du 234s en mode 3 voies stéréo, référez-vous à la ligne supérieure,
justeendessousduborddel’appareil.Enmode2voiesstéréo,référez-vousàladeuxième
ligne,justeau-dessusdesconnecteurs.Enmode4voiesmono,référez-vousauxindications
juste au-dessous des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionné
portentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’aumodede
fonctionnement sélectionné.
Pour toute utilisation du 234xs en mode 3 voies stéréo, référez-vous à la première ligne
au-dessousdesconnecteurs.Enmode2voiesstéréo,référez-vousàladeuxièmeligne
au-dessousdesconnecteurs.Enmode4voiesmono,référez-vousauxindications situées
juste au-dessus des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode sélectionné
portentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’aumodede
fonctionnement sélectionné.
3.3 Face arrière du dbx 223xs/223s
Face arrière du dbx 223xs
Face arrière du dbx 223s
Le 223s/223xs est sérigraphié de la même façon : en mode 2 voies stéréo, référez-vous aux
indicationsmarquéesau-dessusdesconnecteurs.Enmode3voiesmono,référez-vousaux
indications situées au-dessous des connecteurs. Les connecteurs non-utilisés sous le mode
sélectionnéportentlamention“NotUsed”(non-utilisé).Cettedésignationnes’appliquequ’au
mode de fonctionnement sélectionné.
3.4 Connexions du dbx 234s/234xs ou du 223s/223xs
•Avanttouteconnexion,assurez-vousqu’iln’estpasconnectéàunesourced’alimentation.
•Assurez-vousquelepériphériquesource(égaliseur,compresseur,consoledemixage,etc.)
connecté au 234s/234xs ou au 223s/223xs soit hors-tension. Connectez la (les) sortie(s) du
périphérique source aux entrées du filtre actif, en suivant avec attention les indications de
la face arrière.
•Assurez-vousquelesamplificateursutilisésaveclesystèmed’enceintessoienthors-tension.Envousréférantauxindicationsdelafacearrière,utilisezdescâbledehautequalité
pour connecter les amplificateurs aux sorties appropriées du 234s/234xs ou du 223s/223xs.
14
9
223s, 223xs,
234s, 234xs
Electrical Connections
Section 4
Section 4 - Connexion secteur
Assurez-vous que le 234s/234xs ou le 223s/223xs soient conformes aux caractéristiques
de l’alimentation secteur de votre zone géographique en vérifiant les spécifications
sérigraphiées à l’arrière de l’appareil. Ne connectez jamais l’appareil à une source secteur
detensioninappropriée;cecipourraitcauserd’importantsdégâtsnoncouvertsparla
garantie dbx. Connectez d’abord le cordon d’alimentation au filtre actif, puis à une source
secteur correctement reliée à la terre. L’absence de prise de terre peut entraîner des risques
d’électrocution.
Une fois le filtre actif connecté à une source d’alimentation en toute sécurité, placez le(s)
périphérique(s)source(s)soustension.Réglezleniveaudessortiesdesamplificateursau
minimum (-∞)puisplacez-lessoustension.Touslesélémentsdusystèmedesonorisation
sontmaintenantsoustensionetlesamplificateurssontréglésauminimum.Réglezle
périphérique source à son niveau de fonctionnement nominal, de manière à ce qu’il transmette
un signal nominal (moyen) au 234s/234xs ou au 223s/223xs. Augmentez lentement le niveau
de sortie des amplificateurs jusqu’à obtenir un volume d’écoute confortable. Appliquez les
réglages de votre choix.
15
10
Section 5
Features
223s, 223xs,
234s, 234xs
Section 5 - Fonctions
TOUCHE x10
Si vous utilisez votre équipement en mode 2 ou 3 voies stéréo, il est possible que la
fréquence de coupure nécessaire soit supérieure à 960 Hz ; il faut alors activer la touche x10.
Ceci modifie la plage de fonctionnement du sélecteur de fréquence, passant de 45-960 Hz
à450Hzà9,6kHz.Toutautresélecteurdefréquencen’estpasaffecté.Avantd’utiliser
latouchex10,assurez-vousTOUJOURSquetouslesamplisreliésauxenceintessoient
hors-tension ou que le réglage de gain d’entrée des amplificateurs de puissance soit au
minimum. Dans le cas contraire, il est possible qu’un signal parasite soit émis vers les sorties
du filtre lorsque la touche x10 est activée, pouvant endommager les enceintes.
TOUCHE DE POLARITÉ
Chaque sortie est équipée d’un inverseur de polarité (Ø) situé en face avant. Quand les
enceintesnesontpas“enphase”,lalinéaritédelaréponseenfréquencedusystèmede
sonorisation est compromise, particulièrement dans les basses fréquences. Les signaux
hors-phasepeuventaussicauserun“filtrageenpeigne”deshautesfréquences.Le
commutateur de polarité est très utile pour obtenir de votre matériel des performances
optimales. Une Led s’allume pour indiquer l’inversion de phase.
MÉLANGE MONO DES BASSES FRÉQUENCES
Une autre fonction accessible depuis la face arrière est “le mélange mono des basses
fréquences”.ElleesttrèsutilepourlessystèmesutilisantdesSubwoofersmono.Lorsque
la touche LF SUM est activitée, les basses fréquences des entrées droite et gauche sont
“mélangées”.Lasommedefréquencesesttransmiseàlasortiebassesfréquencesducanal1
marquée“LFSUM”,alorsquelasortiebassesfréquencesducanal2n’estpasutiliséeetlaLed
d’inversion de phase du canal 2 est désactivée, indiquant qu’il ne fonctionne pas en mode “LF
Sum”.Lemélangedesbassesfréquencesreprésentetouteslesbassesfréquencesdesentrées
gauche et droite, et comme les basses fréquences ne sont généralement pas directionnelles,
l’image stéréo du signal source n’est pas altérée.
MONTAGE EN RACK, MISE À LA TERRE ET SÉCURITÉ
QuatrevisetécroussontfournispourunmontagefaciledansunRackaudiostandard.Évitez
demonterl’appareilàproximitédetransformateursdepuissanceoudemoteurs.Tenezlecordon secteur éloigné des lignes audio et connectez-le à une prise secteur proche. Si le cordon
d’alimentation et les lignes audio doivent se croiser, assurez-vous qu’ils forment un angle droit.
Lesembasesdesentréesetsortiesdudbx223setdbx234ssontdetypeJack6,35mmsymétriques/asymétriques.Lapointedelaficheestlepointchaud(+),l’anneauestlepointfroid
(-) et le corps est relié à la masse ou au blindage. Les embases des entrées et sorties du dbx
223xsetdbx234xssontauformatXLR.
Les circuits d’entrée et de sortie des filtres actifs 234s/234xs ou 223s/223xs sont à symétrie
électronique.L’utilisationdecâblessymétriquesestrecommandée,mêmeavecdessources
asymétriques,particulièrementpourlescâblagesdelongueurimportante.Lescâblesblindésà
deux conducteurs sont plus fiables puisque le blindage n’est pas nécessaire à la transmission
16
11
223s, 223xs,
234s, 234xs
Troubleshooting
Section 6
dusignal.Sileblindaged’uncâbleàdeuxconducteursestendommagé,iln’enrésulteraqu’une
hausselégèredubruitdueàl’absencedublindage.Vouspouvezégalementutiliserdescâbles
asymétriques pour effectuer vos connexions en entrée/sortie du filtre actif.
Section 6 - Dépannage
PAS DE SON
Si l’appareil ne se met pas sous tension :
•VérifiezquelaLeddumodestéréooumonodelafaceavantdu234s/234xsoudu
223s/223xs soit allumée.
•Vérifiezquelecordond’alimentationsoitcorrectementinséréàl’arrièredufiltreactifet
qu’il soit connecté à une source secteur active.
Si l’appareil se met sous tension mais n’émet pas de signal audible :
•Assurez-vousqueleslignesaudioconnectéesauxentréesetsortiesdufiltresoient
actives.
•Vérifiezquelesréglagesdegaindesentréesetsortiessoientréglésàunniveausuffisant.
•Vérifiezqueleniveaudesortiedesamplificateursnesoitpasrégléauminimum.
SON ANORMAL EN SORTIE
•Assurez-vousd’avoirsélectionnélemodedefonctionnementcorrespondantàvotre
configuration avec les touches de la face arrière.
•VérifiezlatoucheLFSum.
•Vérifiezlatouchex10.Celle-cimodifielaplagedefréquencesdecoupure,de45-960Hzà
450Hzà9,6kHz.
BRUIT ET RONFLEMENT
Si vous supposez qu’une boucle de masse est à l’origine du bruit :
•Retirezet/ouconnectezsystématiquementlamassedesappareilssetrouvantdansle
trajet du signal.
•Souvenez-vousque,parsoucidesécurité,vousdevezmaintenirlaconnexionàlaterre.
Ne retirez jamais la terre d’une fiche ou prise secteur.
Si vous supposez que le bruit n’est pas causé par une boucle de masse :
•Vérifiezlesignalàunpointplusenavaldelachaîneaudio.
•Leséquipementsàfaibleniveaudefonctionnementdoiventêtretenuséloignésdes
amplificateurs de puissance pour éviter tout bruit de fond.
•Assurez-vousquetouslescâblesaudio(àl’exceptiondescâblesdehaut-parleurs)soient
blindés,etquelescâblesdesappareilsàfaibleniveaunesoientpasparallèleset/ouà
proximitédecâblesd’alimentationsecteur.
SON NON-CONSTANT
•Vérifiezlesautreséquipementsetlecâblageafindevousassurerquelesonsoitbien
constant plus en aval de la chaîne audio.
•Vérifiezlebonfonctionnementdetouslescâblesenutilisantuntesteurdecâbles.
17
12
Section 7
223s, 223xs,
234s, 234xs
Technical Specifications
Section 7 - Caractéristiques techniques
ENTRÉES Connecteurs:
Type:
Impédance:
Niveaud’entréemaximal:
Réjectiondemodecommun:
SORTIES(223s/234s):
Connecteurs:
Type:
Impédance :
Niveau de sortie maximal :
SORTIES(223xs/234xs):
Connecteurs:
Type:
Impédance :
Niveau de sortie maximal :
MESURES:
Bandepassante:
Réponseenfréquence: RapportSignal/Bruit: Jack6,35mmstéréo
Impédance-symétrique/asymétrique, filtre HF
symétrique 200 Ω, asymétrique 100 Ω
>+21dBusymétrique/asymétriqueà2kΩ ou plus
XLR
E ntréeélectroniquesymétrique/asymétrique,filtreHF
Symétrique 60 Ω, asymétrique 30 Ω
>+20dBusymétrique/asymétrique à 600 Ω ou plus
20Hzà20kHz,+0/-0,5dB
<3Hzà>90kHz,+0/-3dB
Réf:+4dBu,bandepassantedemesure22kHz
234s/234xs:sortieLOW:
sortieLOW-MID:
sortieMID: sortieHIGH-MID:
sortieHIGH:
223s/223xs:sortieLOW:
sortieMID:
sortieHIGH:
Plagedynamique:
DHT+Bruit:
Diaphonie:
18
13
Jack6,35mmstéréo(223s/234s)ouXLR(223xs/234xs)
Entréeélectronique symétrique/asymétrique, filtre HF
Symétrique>50kΩ,asymérique>25kΩ
Type+22dBu,symétriqueouasymétrique
>40dB,type>55dBà1kHz
Mode stéréo :
>94dB
>93dB
>90dB
>94dB
>91dB
Mode Mono :
>94dB
>94dB
>92dB
>88dB
>94dB
>93dB
>91dB
>106dB,mesurenonpondérée,toutessorties
<0,004%à+4dBu,1kHz
<0,04%à+20dBu,1kHz
<-80dB,20Hzà20kHz
223s, 223xs,
234s, 234xs
Technical Specifications
Section 7
Section 7 - Caractéristiques techniques
FRÉQUENCESDECOUPURE:
234s/234xs : Mode stéréo:
Low/High: Low/Mid: Mid/High: 234s/234xs : Mode mono :
Low/Low-Mid: Low-Mid/High-Mid:
High-Mid/High: 223s/223xs : Mode stéréo :
Low/High: 223s/223xs : Mode mono :
Low/Mid: Mid/High: Typedufiltre:
TOUCHES:
Face avant :
LowCut: Phase Invert :
Face arrière :
x10 :
Mode :
LF Sum :
45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
450Hzà9,6kHz
45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
450Hzà9,6kHz
450Hzà9,6kHz
45Hzà960Hzou450Hzà9.6kHz(modex10)
45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
45Hzà960Hzou450Hzà9,6kHz(modex10)
Linkwitz-Rileyàfréquencevariable,24dB/octave
ActivelefiltreButterworth40Hz,12dB/octave,unetoucheparcanal.
Inverse la phase en sortie, une touche par sortie.
Multiplie la plage de fréquence de coupure par 10, une touche par canal.
Sélectionne le mode de fonctionnement stéréo/mono et 2/3/4 voies.
Sélectionne le mode normal (stéréo) ou mono des basses fréquences.
TÉMOINSLUMINEUX:
Mode Stéréo :
Mode mono :
Low Cut :
x10 :
Phase Invert :
Led
Led
Led
Led
Led
verte
jaune
rouge par canal
verte par canal
rouge par sortie (3 par canal)
ALIMENTATION:
Tensiondefonctionnement: Consommationélectrique:
Connection:
100Vcontinueà50/60Hz,120Vcontinueà60Hz
230 V continue à 50/60 Hz
15Watts
EmbaseIEC320
4,4 cm x 48,3 cm x 17,5 cm
234:1,8kg,223s:1,7kg
234:2,6kg,223s:2,5kg
BOÎTIER:
Dimensions :
Poidsnet: Poidsavecemballage: Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
19
14
8760 South Sandy Parkway • Sandy, Utah 84070
Téléphone : (801) 568-7660 • Fax (801) 568-7662
Fax international : (801) 568-7583
Des questions ou commentaires?
Contactez-nous sur www.dbxpro.com
Imprimé en Chine
18-0808-A

Manuels associés