Roland SYSTEM-1m Synthétiseur PLUG-OUT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Roland SYSTEM-1m Synthétiseur PLUG-OUT Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
Ver. 1.2
Mode d’emploi
Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». et « REMARQUES IMPORTANTES » (le
dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et le mode d’emploi) avant utilisation.
Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Panneau supérieur
10
1 LFO
Vous pouvez créer ici un changement cyclique (modulation) dans le son en appliquant un vibrato
(modulation de note) ou un trémolo (modulation de volume).
Contrôleur
Explication
Permet de sélectionner la forme d’onde de LFO.
Bouton Wave
R (onde sinusoïdale), S (onde triangulaire), T (onde en dents de scie), U
(onde carrée), W (Sample and Hold), RND (onde aléatoire)
Bouton [FADE TIME]
Bouton [RATE]
Bouton [PITCH]
Bouton [FILTER]
Bouton [AMP]
Bouton [LFO KEY
TRIG]
Bouton [COLOR]
Permet de déterminer la vitesse de LFO.
Permet à LFO de moduler la note, en produisant un effet de vibrato.
Permet à LFO de moduler le réglage FILTER CUTOFF (fréquence de coupure).
Permet à LFO de moduler le réglage AMP LEVEL (volume), en produisant un effet
de trémolo.
Spécifie si le cycle LFO sera synchronisé de manière à commencer lorsque vous
appuyez sur la touche (ON) ou non (OFF).
Formes d’onde de base récemment ajoutées Ver. 1.2
Pour sélectionner les formes d’onde de base qui ont été ajoutées, maintenez
enfoncé le bouton [LEGATO] et tournez le bouton de la forme d’onde OSC 1/OSC 2.
T (Noise Saw), U (Logic Operation), S (FM),
(FM + Sync),
(Vowel),
(CB)
Le résultat dépend de la forme d’onde.
Permet de sélectionner la source qui module le bouton [COLOR].
Le son est déterminé par la position du bouton [COLOR]. Il ne variera pas
MAN
dans la durée.
LFO
Le son varie dans la durée à la fréquence spécifiée dans la section 1 LFO.
Le son change dans la durée en fonction de l’enveloppe de la section 6
PITCH.
7
F. ENV Le son change dans la durée en fonction de l’enveloppe de la section
FILTER.
8
A. ENV Le son change dans la durée en fonction de l’enveloppe de la section
AMP.
Le son change dans la durée en fonction de la fréquence du sousS. OSC
oscillateur.
P. ENV
Bouton [MOD]
Bouton d’octave (au
Permet de spécifier l’octave de l’oscillateur.
pied)
Modifie la fréquence OSC 1 en fonction de la forme d’onde OSC 2. Si vous tournez le
Bouton [CROSS
bouton vers la droite, OSC 1 devient un son plus complexe, ce qui vous permet de
MOD]
créer des sons métalliques ou des effets sonores.
Permet d’ajuster la hauteur de note de l’oscillateur.
1
Contrôleur
Bouton [MONO]
2
3
4
5
6
Explication
Si ce bouton est activé (allumé), le synthétiseur joue de manière monophonique
(notes uniques).
S’il clignote, le synthétiseur joue tous les sons à l’unisson (mode UNISON).
6 PITCH
Permet de créer un changement variable dans la durée (enveloppe) pour la note.
Contrôleur
Bouton
[PORTAMENTO]
Bouton [ENV]
Curseur [A]
Curseur [D]
Explication
Crée un changement de note en douceur entre une touche et la touche jouée
suivante. Le bouton permet de régler la durée nécessaire pour le changement de
note.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, la note devient initialement plus haute,
puis revient à la note de la touche sur laquelle vous avez appuyé.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, la note devient initialement plus basse,
puis revient à la note de la touche sur laquelle vous avez appuyé.
Ces curseurs fonctionnent comme les curseurs [A][D] de la section 8 AMP (ils
affectent la hauteur de note plutôt que le volume).
7 FILTER
Ces réglages permettent de déterminer l’éclat et l’épaisseur du son. Vous pouvez également spécifier ici le
changement variable dans la durée (enveloppe) pour le filtre.
Contrôleur
Bouton [LPF
CUTOFF]
Explication
Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Les composants de
fréquence au-dessus de la fréquence de coupure sont coupés, ce qui adoucit le son.
Coarse Tune (accordage grossier)
Ajuste la note par pas de demi-tons.
& « Autres fonctions » – « Réglage de l’accordage grossier OSC 2 »
Bouton [LPF TYPE]
Permet de sélectionner la pente du filtre
passe-bas.
Allumé : -12 dB, Éteint : -24 dB
Bouton [RING]
Oscillateur en anneau. Génère une forme d’onde
complexe en multipliant OSC 1 et OSC 2.
Bouton [HPF
CUTOFF]
Bouton [RESO]
Bouton [SYNC]
Synchronisation d’oscillateur. Génère une forme
d’onde complexe en réinitialisant de force OSC 2
au début de son cycle en synchronisation avec la
fréquence OSC 1.
Bouton [FINE TUNE]
Bouton [ENV]
3 PLUG-OUT
Qu’est-ce que le « plug-out » ?
55 Un synthétiseur logiciel compatible avec le plug-out et vendu séparément peut être téléchargé sur cet
appareil, ce qui vous permet de jouer cet appareil par lui-même.
55 Le synthétiseur logiciel compatible avec le plug-out peut également être utilisé comme synthétiseur
plug-in sur votre ordinateur.
55 Pour des informations détaillées sur les synthétiseurs logiciels plug-out dédiés et le moyen de les
obtenir, et pour connaître la configuration requise, consultez le site Web de Roland.
& http://roland.cm/sys1mpg
Contrôleur
Explication
Si le bouton [PLUG-OUT] est désactivé, l’appareil fonctionne comme synthétiseur
Bouton [PLUG-OUT] SYSTEM-1m. Si le bouton [PLUG-OUT] est activé, l’appareil fonctionne en mode
« plug-out ».
4 MIXER
Permet de régler le volume d’OSC 1, d’OSC 2, du sous-oscillateur (un oscillateur qui produit un son une ou
deux octaves plus bas) et du bruit.
Contrôleur
Explication
Bouton [OSC 1]
Permet de régler le volume d’OSC 1.
Bouton [OSC 2]
Permet de régler le volume d’OSC 2.
Bouton [SUB OSC]
Permet de régler le volume du sous-oscillateur.
Permet de sélectionner le type de sous-oscillateur.
Bouton [OSC TYPE]
Allumé : Son une octave plus bas, Éteint : Son deux octaves plus bas
Bouton [NOISE]
Permet de régler le volume du bruit.
Permet de régler le type de bruit.
Bouton [NOISE TYPE]
Allumé : bruit blanc, Éteint : bruit rose
5 LEGATO, MONO
Cette section décrit comment effectuer les réglages suivants pour le SYSTEM-1m.
Contrôleur
Bouton [LEGATO]
Connexion de votre équipement (section des prises)
Permet de spécifier la durée depuis l’émission du son
jusqu’à ce que LFO atteigne son amplitude maximale.
2 OSC 1/OSC 2
Permet de sélectionner la forme d’onde qui détermine le caractère du son et de spécifier sa hauteur de note.
Le SYSTEM-1m est doté de deux oscillateurs (OSC 1 et OSC 2).
Contrôleur
Explication
Permet de sélectionner la forme d’onde qui forme la base du son.
T (onde en dents de scie), U (onde carrée), S (onde triangulaire),
(onde en dents de scie 2),
(onde carrée 2),
(onde triangulaire 2)
Bouton Wave
11
Explication
Applique l’effet Portamento uniquement lorsque vous jouez legato (c’est-à-dire lorsque
vous appuyez sur la touche suivante avant de relâcher la touche précédente).
Connexions du panneau arrière
Curseur [A]
Curseur [D]
Curseur [S]
Curseur [R]
Curseur [A]
(Temps d’attaque)
Curseur [D]
(Durée de déclin)
Curseur [S]
(Niveau de
maintien)
Curseur [R]
(Durée de
relâchement)
C
Contrôleur
Bouton [REVERB]
Bouton [DELAY]
Bouton [TIME]
Explication
Ajoute un effet de réverbération.
Permet de régler le volume du son avec effet delay.
Permet de régler la durée de l’effet delay (le retard dans la production de son).
10 TEMPO
Permet de définir les réglages de tempo.
Contrôleur
Bouton [TEMPO]
Bouton [TEMPO
SYNC]
Explication
Permet de définir le tempo. Le voyant clignote au tempo que vous avez spécifié.
** Si l’horloge MIDI est entrée via le connecteur MIDI IN ou le port USB, le
SYSTEM-1m synchronise automatiquement son tempo sur l’horloge MIDI.
& « MIDI et autres réglages » – « Source de l’horloge MIDI »
Synchronise le paramètre RATE de la section 1 LFO et la durée de retard (TIME) de
la section 9 EFX sur le tempo.
11 MEMORY
Qu’est-ce que « Mémoire/Banque » ?
Vous pouvez mémoriser/rappeler jusqu’à 64 ensembles (8 mémoires x 8 banques) de réglages de
panneau (boutons/curseurs). Ver. 1.2
Contrôleur
Bouton [WRITE]
Bouton [SELECT]
Affichage
Explication
Permet d’enregistrer les réglages du panneau dans la mémoire.
Permet de rappeler une mémoire (réglages du panneau).
Affiche le numéro de la mémoire, etc.
Lorsque vous modifiez les réglages de la mémoire, un point apparaît sur l’écran.
1. Appuyez sur le bouton [WRITE].
Le bouton [WRITE] allume.
Si vous décidez d’annuler l’opération d’écriture, appuyez à nouveau sur le bouton [WRITE].
Le numéro (1–8) de la mémoire sélectionnée clignote.
Si N (manuel) est sélectionné, le numéro 1 clignote.
Explication
Permet de régler l’éclat du son.
Permet de modifier le caractère tonal en déformant la forme d’onde.
Permet de régler le volume.
Permet de spécifier la durée depuis le moment où
vous appuyez sur la touche jusqu’au moment où
vous atteignez le volume maximum.
Permet de spécifier la durée depuis le moment
où le volume maximum est atteint jusqu’à son
affaiblissement vers le niveau de maintien.
Permet de spécifier le niveau de volume qui sera
maintenu depuis le moment où l’attaque et le
déclin se sont écoulés jusqu’au relâchement de
la touche.
Permet de spécifier la durée depuis le moment
où vous relâchez la touche jusqu’au moment où
le volume atteint sa valeur minimale.
fournis au SYSTEM-1m.
* Vous devez utiliser les vis que vous avez retirées.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et les commandes afin de ne pas
les endommager. Manipulez également l’appareil avec soin. Ne le faites pas tomber.
A Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni.
* Pour éviter de couper l’alimentation de votre appareil par inadvertance (en cas
de débranchement accidentel de la fiche) et d’appliquer une pression excessive
sur la prise DC IN, fixez le cordon d’alimentation à l’aide du serre-câble, comme
montré sur l’illustration.
1. Si vous souhaitez changer de banque, maintenez enfoncé le bouton [PLUG-OUT] et tournez le
bouton [SELECT] pour sélectionner une banque (1–8). Ver. 1.2
« - » apparaît sur l’écran.
* Vous pouvez ignorer cette étape si vous ne souhaitez pas changer de banque.
2. Tournez le bouton [SELECT] pour sélectionner un numéro de mémoire puis appuyez sur le bouton
pour confirmer.
Valeur : N (manuel), 1–8
Le numéro clignote lorsque vous le sélectionnez.
Si vous décidez d’annuler votre sélection, il vous suffit de sélectionner la banque/mémoire d’origine.
Qu’est-ce que le « mode Manuel » ?
Permet l’émission du son conformément aux réglages actuels des boutons et des curseurs.
Pour enregistrer les réglages du panneau dans la mémoire
2. Si vous souhaitez changer de banque, maintenez enfoncé le bouton [PLUG-OUT] et tournez le
bouton [SELECT] pour sélectionner une banque (1–8). Ver. 1.2
« - » apparaît sur l’écran.
* Vous pouvez ignorer cette étape si vous ne souhaitez pas changer de banque.
3. Tournez le bouton [SELECT] pour sélectionner la mémoire de destination d’écriture (1–8) puis
appuyez sur le bouton pour mémoriser les réglages.
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
point : négatif
chiffre des unités
Exemples d’affichage
Prise PITCH ENV ? (IN) allumée + « 1 »
Prises LFO = (OUT)–PITCH ENV ? (IN) allumées + point + « 8 »
Valeur
11
-98
Modification de la plage de pitch bend
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [LEGATO], tournez le bouton [SELECT].
La quantité de pitch bend s’affiche sur l’écran (la prise PITCH ENV ? (IN) allumée signifie +10, les prises
PITCH ENV ? (IN) et MIX OUT = (OUT) allumées signifient +20).
Réglage de l’accordage grossier OSC 2
Cette section explique comment spécifier la hauteur de note OSC 2 par pas de demi-tons.
1. Tout en maintenant les boutons [RING] et [SYNC] enfoncés simultanément, tournez le bouton
[SELECT].
La quantité d’accordage grossier s’affiche sur l’écran (la prise PITCH ENV ? (IN) allumée signifie +10 ; le
point sur l’écran est allumé pour indiquer une valeur négative).
D Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Il faut un bref intervalle (quelques secondes) après
la mise sous tension de l’appareil pour qu’il fonctionne normalement.
Réglages de la prise CV ? (IN)
ATTENTION
Installation dans un Eurorack
Utilisez les vis fournies (8 pièces) pour fixer le SYSTEM-1m à votre Eurorack aux emplacements
indiqués.
Conseils
L’ajustement du réglage de suivi de touche de la prise CV entraîne un léger changement d’accordage.
Pour cette raison, vous devez en premier ajuster le suivi de touche, puis utiliser l’accordage fin pour
spécifier la hauteur de note générale.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [NOISE TYPE], tournez le bouton [SELECT].
La quantité de suivi des touches s’affiche sur l’écran.
& « Valeurs représentées par les voyants des prises »
Réglage de l’accordage fin
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [OSC TYPE], tournez le bouton [SELECT].
La quantité d’accordage fin s’affiche sur l’écran.
& « Valeurs représentées par les voyants des prises »
Utilisation d’un câble d’alimentation Eurorack
MIDI et autres réglages
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [WRITE], appuyez sur le bouton [LFO KEY TRIG].
Le bouton [LFO KEY TRIG] clignote.
2. Utilisez les boutons et les commandes pour effectuer le réglage.
Paramètre
Contrôleur
– (OFF)
* Veillez à toujours mettre le dispositif Eurorack hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation
avant de brancher le câble d’alimentation Eurorack.
Canal MIDI
1. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d’alimentation Eurorack dans le connecteur
Bouton
[SELECT]
d’alimentation Eurorack.
Lors de l’insertion du connecteur, alignez-le avec la rainure. S’il n’y a pas de rainure, alignez le fil
portant la marque rouge avec le numéro de broche 1.
Allumé
(AUTO)
Source de
l’horloge MIDI
Bouton [RING]
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Éteint
(INTERNAL)
Veuillez également lire le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ».
4 voix (mode SYSTEM-1m)
Alimentation électrique Adaptateur secteur, câble d’alimentation Eurorack
Consommation
1300 mA (Adaptateur secteur), 700 mA (câble d’alimentation Eurorack)
Dimensions
427 (L) x 129 (P) x 70 (H) mm
Poids
1.25 kg (à l’exclusion de l’adaptateur secteur)
Accessoires
Adaptateur secteur, mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »,
carte d’information PLUG-OUT, adaptateurs de montage sur rail, vis
d’installation Eurorack, câble d’alimentation Eurorack, câbles droits
* En vue d’améliorer l’appareil, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés
sans avis préalable.
1–16
N (OMNI)
2. Branchez l’autre connecteur du câble d’alimentation Eurorack sur la prise DC IN du SYSTEM-1m.
Polyphonie maximum
Envoie un signal LFO.
Envoie un signal de pulsation pour synchroniser un autre OSC sur OSC 1.
Si la synchronisation de l’oscillateur est activée, OSC 2 se synchronise sur ce signal.
Si cette prise n’est pas utilisée, OSC 2 se synchronise sur OSC 1.
Si l’oscillateur en anneau est activé, OSC 2 est multiplié avec ce signal.
?
Si cette prise n’est pas utilisée, les formes d’onde de OSC 1 et OSC 2 sont
Prise RING (IN)
multipliées.
Prise OSC 1 = (OUT) Envoie la forme d’onde OSC 1.
Prise OSC 2 = (OUT) Envoie la forme d’onde OSC 2.
Entrée de la forme d’onde.
Si cette prise est utilisée, SUB OSC n’entre pas dans MIXER.
Prise EXT IN ? (IN)
Utilisez le bouton MIXER [SUB OSC] pour ajuster le niveau d’entrée.
Envoie la forme d’onde qui est passée par MIXER.
Prise MIX OUT =
* Si les différents boutons MIXER sont réglés sur des niveaux élevés, il se peut
(OUT)
que la forme d’onde de sortie provenant de la prise MIX OUT soit déformée. Si
cela se produit, ajustez le niveau de chaque bouton.
Entrée d’une forme d’onde contrôlant PITCH depuis une source externe.
Prise PITCH ENV
Utilisez le bouton [ENV] pour ajuster l’effet.
? (IN)
Si cette prise n’est pas utilisée, PITCH ENV est activé.
Entrée d’une forme d’onde contrôlant la fréquence CUTOFF depuis une source
Prise FILTER ENV
externe.
? (IN)
Utilisez le bouton [ENV] pour ajuster l’effet.
Si cette prise n’est pas utilisée, FILTER ENV est activé.
=
Prise FILTER ENV
Envoie la forme d’onde FILTER ENV à un appareil externe.
(OUT)
Entrée d’une forme d’onde contrôlant la fréquence CUTOFF depuis une source
Prise FILTER LFO
externe.
? (IN)
Utilisez le bouton [LFO FILTER] pour ajuster l’effet.
Si cette prise n’est pas utilisée, LPO est activé.
Entrée de l’activation/désactivation des notes de clavier depuis un appareil
Prise GATE ? (IN)
externe.
Entrée de la hauteur de note du clavier depuis un appareil externe.
Cette prise prend en charge OCT/V (elle ne prend pas en charge Hz/v).
Réglage FINE TUNE / réglage KEY FOLLOW
Prise CV ? (IN)
Ces réglages permettent d’ajuster l’accordage et le suivi des touches en fonction
de la tension d’entrée.
& « Autres fonctions » – « Réglages de la prise CV ? (IN) »
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous entendez une note correspondant à la
position du bouton.
Bouton [PITCH]
Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la hauteur de note. Tournez le
bouton vers la gauche pour abaisser la hauteur de note.
Prise AMP ENV
Entrée d’une forme d’onde contrôlant le volume depuis une source externe.
? (IN)
Si cette prise n’est pas utilisée, AMP ENV est activé.
Prise AMP ENV =
Envoie la forme d’onde AMP ENV à un appareil externe.
(OUT)
Prises OUTPUT =
Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à ces prises.
Si vous utilisez un système monaural, utilisez uniquement la prise L/MONO.
L/MONO, R
Utilisez un câble USB 2.0 disponible dans le commerce pour connecter ce port
à votre ordinateur. Il peut être utilisé pour transférer des données MIDI et des
données audio via USB. Vous devez installer le pilote USB avant de connecter
le SYSTEM-1m à votre ordinateur. Téléchargez le pilote USB sur le site Web de
Port USB (O)
Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier Readme.htm inclus dans le
téléchargement.
& http://www.roland.com/support/
Une fois les paramètres enregistrés, l’appareil se remet à fonctionner normalement.
Prendre un instantané de tous les contrôleurs
Cette section explique comment transmettre l’état actuel des commandes, curseurs et commutateurs à un
ordinateur ou un appareil MIDI.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [WRITE], appuyez sur le bouton [SYN ].
Sauvegarde et restauration des données
Cette section explique comment sauvegarder et restaurer des fichiers mémoire.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution
Ne touchez pas les bornes électriques lorsque vous fixez le câble d’alimentation
Eurorack.
ATTENTION
Gardez les pièces de petite taille hors de portée des enfants
Pour éviter toute ingestion accidentelle des pièces mentionnées ci-dessous, veillez à
ce qu’elles soient à tout moment hors de portée des jeunes enfants.
55 Pièces fournies
Vis d’installation Eurorack
55 Pièces amovibles
Vis de fixation de l’adaptateur de montage sur rail
MIDI Thru
LED DEMO
Master Tune
Bouton [OSC
TYPE]
Allumé (ON)
Éteint (OFF)
Explication
Permet de spécifier le canal de transmission/
réception MIDI. (par défaut : 1)
Complètement à gauche (désactivé)
Complètement à droite (omni)
La prise PITCH ENV ? (IN) allumée signifie +10
Les messages MIDI de tous les canaux sont reçus.
Le canal de transmission MIDI sera le 1.
Si l’horloge MIDI est entrée via le connecteur MIDI
IN ou le port USB, le SYSTEM-1m synchronise
automatiquement son tempo sur l’horloge MIDI.
(par défaut)
Si l’horloge MIDI est simultanément entrée depuis
le connecteur MIDI IN et depuis le port USB, le
port USB est prioritaire.
Le SYSTEM-1m fonctionne au tempo spécifié
sur l’appareil lui-même. Choisissez le réglage
« INTERNAL » si vous ne souhaitez pas
synchroniser sur un appareil externe.
Spécifie si les données reçues du connecteur
MIDI IN seront retransmises depuis le connecteur
MIDI OUT (ON : par défaut) ou ne seront pas
retransmises (OFF).
Spécifie la durée (en minutes) jusqu’à ce que LED
Maintenez enfoncé le bouton
DEMO s’affiche (la prise PITCH ENV ? (IN) allumée
[LPF TYPE] et tournez le bouton
signifie +10). Si le réglage est « – », LED DEMO
[SELECT]
n’apparaît pas.
La valeur actuelle est 440 Hz en plus de
Maintenez enfoncé le bouton
l’indication de l’écran (la prise PITCH ENV ? (IN)
[TEMPO SYNC] et tournez le
allumée signifie +10 ; le point sur l’écran est
bouton [SELECT]
allumé pour indiquer une valeur négative).
Allumé (SIDE)
Sélection du
connecteur
MIDI IN
Bouton [SYNC]
Rétablissement
des paramètres
d’usine
Maintenez enfoncé le bouton
[WRITE] et appuyez sur [LFO
KEY TRIG]
Éteint
(BOTTOM)
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [LFO KEY TRIG], mettez l’appareil sous tension.
2. Connectez votre appareil au port USB du SYSTEM-1m au moyen d’un câble USB.
3. Ouvrez le lecteur « SYSTEM-1M » sur votre ordinateur.
Les fichiers de sauvegarde de la mémoire de scène se trouvent dans le dossier « BACKUP » du lecteur «
SYSTEM-1M ».
4. Copiez les fichiers mémoire du SYSTEM-1m dans le dossier « BACKUP » sur votre ordinateur.
SYSTEM-1
PLUGOUT
SYSTEM1_PATCH1.PRM–SYSTEM1_PATCH8.PRM
PLUGOUT_PATCH1.PRM–PLUGOUT_PATCH8.PRM
5. Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB.
Windows 8/7
Faites un clic droit sur l’icône « SYSTEM-1M » dans « Poste de travail » et exécutez « Éjecter ».
Mac OS
Faites glisser l’icône « SYSTEM-1M » vers l’icône Corbeille sur le Dock.
6. Mettez le SYSTEM-1m hors tension.
Restauration
Cette section explique comment spécifier l’accordage fin, le suivi des touches en fonction de la tension
d’entrée.
Réglage du suivi des touches
Outre un adaptateur secteur, le SYSTEM-1m peut également être utilisé sur l’alimentation d’un système
Eurorack (+12 V) à l’aide du câble d’alimentation Eurorack fourni.
Roland SYSTEM-1m: PLUG-OUT SYNTHESIZER
Branchez un casque (vendu séparément, mini-fiche stéréo).
3. Appuyez sur le bouton [LFO KEY TRIG] pour enregistrer les paramètres.
Valeurs représentées par les voyants des prises
Le volume s’affiche sur l’écran.
& « Valeurs représentées par les voyants des prises »
Mise sous tension et hors tension
Principales caractéristiques techniques
Explication
Autres fonctions
Réglage du volume de chaque mémoire
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [TEMPO SYNC], tournez le bouton [SELECT].
C Prises OUTPUT
Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à ces prises. Si vous utilisez un
système monaural, utilisez uniquement la prise L/MONO.
* N’utilisez pas des câbles de connexion avec résistance intégrée.
* L’alimentation +12 V du SYSTEM-1m utilise un courant de 700 mA. Utilisez une alimentation pouvant
fournir ce type de courant.
Pour en savoir plus sur les modules d’alimentation Eurorack, consultez le site Web de Roland. Vous y
trouverez les informations les plus récentes sur les modules compatibles.
& http://www.roland.com/support/
Prises
Prise PHONES =
(OUT)
Prise LFO = (OUT)
Prise OSC 1 SYNC =
(OUT)
Prise OSC 2 SYNC
? (IN)
Sauvegarde
B Connecteurs MIDI
Pour connecter un périphérique MIDI.
* Un connecteur MIDI est également fourni sur le panneau inférieur. Utilisez les réglages dans « MIDI et
autres réglages » pour spécifier le connecteur MIDI IN utilisé.
* Après avoir effectué les branchements correctement, veillez à mettre
sous tension dans l’ordre suivant : en premier le SYSTEM-1m, et
ensuite le système connecté. Si vous mettez l’équipement sous tension
sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements
ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le
système connecté en premier, et ensuite le SYSTEM-1m.
* Avant d’allumer ou d’éteindre l’appareil, veillez à toujours
baisser le volume. Même si le volume est au minimum, il se peut
que vous entendiez un son lors de la mise sous tension/hors
tension. Ce phénomène est toutefois normal et ne signale pas un
dysfonctionnement.
9 EFX
Permet de régler la quantité de réverbération et de retard.
Ces curseurs fonctionnent comme les curseurs [A][D][S][R] de la section 8 AMP (ils
affectent la fréquence de coupure plutôt que le volume).
Fixation des adaptateurs de montage sur rail
1. Retirez les vis (trois de chaque côté) des côtés gauche et droit du SYSTEM-1m.
2. À l’aide des vis que vous avez retirées à l’étape 1, fixez les adaptateurs de montage sur rail
B
9
Pour rappeler des réglages (un son) à partir de la mémoire
8 AMP
Permet de créer un changement variable dans la durée (enveloppe) pour le volume.
Contrôleur
Bouton [TONE]
Bouton [CRUSHER]
Bouton [VOLUME]
8
Permet de spécifier la fréquence de coupure du filtre coupe-haut. Les composants
de fréquence en dessous de la fréquence de coupure sont coupés.
La résonance dynamise le son dans la zone de la fréquence de coupure du filtre.
Des réglages plus élevés accentuent l’emphase, créant un son de synthétiseur
caractéristique.
Ce bouton permet de spécifier la profondeur et la direction du changement de
fréquence de coupure produit par les curseurs [A], [D], [S] et [R].
Si vous tournez le bouton vers la droite, la fréquence de coupure se déplace vers
le haut.
Si vous tournez le bouton vers la gauche, la fréquence de coupure se déplace vers
le bas.
Permet à la fréquence de coupure du filtre de varier selon la touche que vous jouez.
Si vous tournez le bouton vers la droite, la fréquence de coupure devient plus
élevée lorsque vous jouez des notes plus aiguës.
Si vous tournez le bouton vers la gauche, la fréquence de coupure devient plus
basse lorsque vous jouez des notes plus aiguës.
Zone de fixation du rail
D
A
Bouton [KEY]
7
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume et à
éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements.
* Les prises d’entrée/sortie dans la section des prises sont utilisées pour le mode MONO 5 .
Les prises d’entrée/sortie qui peuvent être utilisées sont illuminées.
Rouge : signal audio, Bleu : signal de contrôle
* L’état de chaque prise d’entrée (connectée ou déconnectée) est mémorisé.
Les prises d’entrée dans lesquelles aucune fiche n’est insérée lors de l’écriture des réglages sont
mémorisées en tant que « prises déconnectées ». Même si une fiche est insérée dans une « prise
déconnectée » lors du rappel de cette mémoire, le signal d’entrée de cette prise est ignoré (la prise
clignote). Vous pouvez ainsi enregistrer différents sons utilisant diverses combinaisons d’appareils
externes (prises d’entrée). Pour activer une « prise déconnectée » qui clignote, débranchez puis réinsérez
la fiche.
* Utilisez des câbles droits avec mini-fiches mono pour connecter un autre équipement. Le système ne
fonctionnera pas correctement si vous utilisez des câbles avec mini-fiches stéréo.
* Si vous jouez via la prise CV ? (IN) et la prise GATE ? (IN), vous devez connecter à la fois la prise CV ?
(IN) et la prise GATE ? (IN).
* Si vous jouez via la prise CV ? (IN) et la prise GATE ? (IN), le bruit provenant de l’alimentation ou des
câbles droits peut entraîner une instabilité de la note et l’apparition de bruit dans le son. Dans ce cas,
vous pourrez peut-être améliorer la situation en branchant l’alimentation à une source différente ou en
réacheminant les câbles droits.
* Si vous jouez via MIDI (ou USB MIDI), débranchez les câbles de la prise CV ? (IN) et de la prise GATE ?
(IN). Si un câble est inséré dans la prise CV ? (IN) ou la prise GATE ? (IN), il n’est pas possible de jouer via
MIDI (ou USB MIDI) (lorsque vous utilisez le mode MONO).
Spécifie le connecteur MIDI IN utilisé. (par défaut :
SIDE)
Cette section explique comment rétablir les
paramètres d’usine du SYSTEM-1m.
* Que l’étape 3 n’est pas requise.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [LFO KEY TRIG], mettez l’appareil sous tension.
2. Connectez votre appareil au port USB du SYSTEM-1m au moyen d’un câble USB.
3. Ouvrez le lecteur « SYSTEM-1M » sur votre ordinateur.
4. Copiez les fichiers mémoire du SYSTEM-1m dans le dossier « RESTORE » du lecteur « SYSTEM-1M ».
5. Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB.
Windows 8/7
Faites un clic droit sur l’icône « SYSTEM-1M » dans « Poste de travail » et exécutez « Éjecter ».
Mac OS
Faites glisser l’icône « SYSTEM-1M » vers l’icône Corbeille sur le Dock.
6. Une fois que les boutons [LFO FILTER][OSC 1 COLOR] ont complètement cessé de clignoter, mettez
l’appareil hors tension.

Manuels associés