LG T1732AFFS5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
LG T1732AFFS5 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation ,veuillez lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera et garantira une installation correcte et
fiable de votre de votre lave-linge. Conservez ces instructions à proximité
du lave-linge pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
T1732AFFS5
MFL68019767
www.lg.com
Caractéristiques du produit
Le lave linge avec moteur DD turbo ne marche pas avec le couvercle ouvert
Si le couvercle est ouvert, le lavage ou l’essorage de la machine s’arrêtent automatiquement
Veuillez fermer la porte délicatement. La fermeture de la porte d’une manière
agressive peut causer des endommagements ou des blessures.
Tambour intelligent conçu par la technologie
moteur Direct Drive
Tambour intelligent pour un lavage plus hygiénique et une cuve qui protège les
tissus et prévient les endommagements
Système chauffant automatique
L'utilisation d'un système de type chauffant tel qu'un lave-linge à tambour offre
des performances de lavage uniformes ainsi qu’un effet de stérilisation même
avec de l'eau froide.
Contrôle de la charge (Normal)
Un détecteur automatique qui mesure la charge de linge avec un processeur microscopique qui optimise
les conditions de lavage comme la quantité appropriée d’eau et la durée du lavage
Une technologie avancée dans le système de contrôle électronique qui assure les meilleurs résultats de lavage.
Démarrer
Détection
Détecteur de vêtements
Détecteur du niveau d eau
LAVAGE
ARRET
AUTO.
Nouveau DD type de lavage avec soin-tissu
Le demi-cycle de
rotation balance le
linge
Le demi-cycle de
lavage du rotor
gauche/droit
enlève les taches.
La rotation de la cuve génère
une circulation d'eau élevée
qui rend le détergent plus
rapide,améliore le lavage
etprotège le tissu
Le système Direct drive avec moins de bruit
Le moteur DD sans brosse avance et tourne directement la cuve sans courroie ou
poulie afin de réduire le bruit.
Le lave-linge ajuste automatiquement la vitesse optimale Pour chaque type de linge..
Diagnostic intelligentTM
Cette technologie permet de transmettre les anomalies au centre de service après-vente
en cas de problème avec votre lave-linge. Elle vous offre l'assurance de bénéficier du
meilleur service, grâce à une analyse précise et rapide.
Redémarrage automatique
La fonction de redémarrage automatique permet au programme de redémarrer
automatiquement après une panne de courant. Le programme reprend là où il
s'était arrêté.
2
Le demi-cycle de rotation
de la cuve gauche/droite
facilite la dissolution du
détergent pour un lavage
facile
Contenu
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre notice d'utilisation qui vous donnera toutes
les instructions utiles pour l'installation, Vous trouverez beaucoup de réponses aux questions
communes dans la section dépannage.
Vous n'aurez pas besoin d'appeler le service.
Introduction
Avant de commencer le lavage
Programmes de lavage
Fonctions additionnelles et
programmes
Installation
Entretien et maintenance
Dépannage
Conditions de garantie
Spécifications
Information de sécurité
Identification des composants
Informations sur les fonctions
Préparation prélavage
Utilisation d’eau, évacuation, détergent et blancheur
Un guide spécial pour enlever les taches
Fonctions de chaque bouton
Lavage Normal
Lavage Soin Anti-Tache
Lavage Soin Anti-Allergie
Rinçage Intelligent
Lavage Eco
Lavage Rapide
Lavage Délicat
Lavage Serviettes
Lavage Couettes
Lavage Silencieux
Lavage Favoris
Lavage Tremper
Rinçage Intensif
Vidange cuve
Air Sec
Lavage par option
Lavage Temps différé (Réservation)
Autres fonctions utiles
Placement et mise à niveau
Connexion source d’eau et tuyau
Connexion du tuyau de vidange
Mise en place
Nettoyage et maintenance
Porte avec sécurité intégrée
Les problèmes de lavage communs
Dépannage
SmartDiagnosisTM
Conditions de la Garantie
Spécifications
4
7
8
9
10
13
14
16
16
16
16
16
18
18
18
18
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
32
33
34
36
37
38
39
40
41
3
Information de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes car elles sont très importantes pour vous protéger des dangers
inattendus et protéger aussi votre produit.
Ce manuel est divisé en deux parties : Danger!! Et Attention!!
: Ceci est le symbole de mise en garde
: Ce symbole veut dire qu’il est strictement interdit
Danger : le non respect de ces instructions peut provoquer
des blessures graves ou la mort
Attention : le non-respect de ces instructions peut
provoquer des blessures légères ou endommager
le produit.
Sécurité
chauffe-eau
Danger
• Dans certaines conditions, le gaz hydrogène peut être généré dans le chauffe-eau qui n’a
pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, le gaz hydrogène peut être explosif dans ces
circonstances. Si l’eau chaude n’est pas utilisée pendant plus de deux semaines, évitez la
possibilité d’endommagement ou de blessure en laissant tous les robinets ouverts
quelques minutes. Faire cela tout en utilisant les outils électriques connectés avec le
système d’eau chaude. Cette procédure simple permet au gaz hydrogène de se libérer
puisque étant inflammable. Veuillez ne pas fermer ou utiliser une source inflammable
durant cette opération.
Une installation
correcte
Attention
• L’ouverture inférieure ne doit pas être bouchée par une moquette si la machine est installée
sur une moquette.
• Installer ou stocker dans un endroit non exposé à des températures glaciales ni aux
intempéries
• Si ce produit est exposé à ces conditions, un choc électrique, un incendie, une panne ou
une déformation peuvent se produire.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat pour suivre les codes régissant et ordonnances .
Suivre les détails dans la page instructions d’installation.
• Si le sol n’est pas plat, une panne ou une masse électrique peuvent se produire et causer un
choc électrique.
• Doit être positionné pour que la prise soit accessible.
• Si la prise est très proche du mur la machine peut s’endommager.
• S’assurer que la prise est bien placée, si elle n'est pas bien mise en place, cela pourrait
produire un choc électrique ou un incendie à cause du sur-chauffage.
4
Information de sécurité
Votre
buanderie
DANGER
• Préserver votre zone sous et autour des machines sans matières combustibles comme,
peluche, papier , chiffons, produit chimique……etc
• L’utilisation de ces matériaux auprès de cette machine peut déclencher une explosion ou un incendie.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ni par des personnes handicapées
sans supervision.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l’intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas toucher la prise électrique avec des mains mouillées, cela pourrait causer un choc
électrique.
Ne pas mettre la main ,le pied ou n’importe quoi sous la machine quand elle est
opérationnelle .
Il y a un mécanisme de rotation sous la machine qui pourrait vous blesser.
L’utilisation de
la machine
ATTENTION
• Utiliser cet appareil pour sa destination uniquement, tel que prescrit dans le manuel
d’utilisation.
• Le cycle de lavage peut réduire l’ignifugation des tissus. pour éviter ce résultat, suivre
les instructions de lavage du fabricant de vêtements.
• Pour minimiser la possibilité du choc électrique , débranchez la prise électrique avant
le nettoyage ou la maintenance
NOTE : Le bouton d’arrêt ne déconnecte pas la machine
de l’électricité.
• S ‘assurer que le drainage est bon
Si l’eau n’est pas estompée proprement ,votre surface peut être inondée ,les surfaces
inondées peuvent produire des chocs électriques ou des incendies.
• Si vous ouvrez le couvercle durant l’essorage, n’arrêtez pas la machine après 15 secondes,
arrêtez-la immédiatement.
Appelez le service de maintenance ,une machine qui tourne avec son couvercle ouvert peut
causer des blessures.
Ne jamais mettre la main dans la cuve pendant l’opération de la machine.
.Attendre l’arrêt total de la machine avant d’ouvrir le couvercle.
Même les rotations lentes peuvent causer des blessures .
Ne jamais essayer de faire marcher la machine quand elle est endommagée,
fonctionne mal, partiellement démontée, en cas de manque ou de défaillance de
pièces, y compris un câble ou une prise électrique endommagée.
Ne pas utiliser l’eau à une température supérieure à 50c, l’utilisation d’eau
très chaude peut causer des endommagements aux tissus ou une fuite d’eau.
5
Information de sécurité
Utilisation de
la machine
DANGER
Ne pas utiliser les prises de courant ou les équipements de câblage au-delà de leur capacité.
l’Exe peut causer un choc électrique ,incendie ,panne ,et/ou dysfonctionnement des pièces
Ne pas mixer le chlore avec l’ammoniac ou avec des acides comme le vinaigre et/ou
l’antirouille. Mélanger ces différents produits chimiques peut produire des gazes toxiques
qui peuvent causer la mort.
Ne pas laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés ou exposés à des
combustibles ou à des substances explosives. (cire, pétrole, peinture, essence, solvants de
nettoyage à sec, kérosène,…etc. / ne pas mettre ces substances en contact avec l’eau de
lavage.
Ne pas utiliser/placer ces substances près de votre machine. Ça peut exploser ou
En état
d’arrêt
ATTENTION
• • Fermer les robinets pour libérer la pression dans les tuyaux et vannes afin de minimiser
les fuites si une panne ou une rupture se produit. Contrôler la condition des tuyaux ; ils
peuvent avoir besoin d’un remplacement après 5 ans
• Quand la température de ??? est haute et l’eau est froide, une condensation peut se
produire et mouiller la surface.
• Essuyer la saleté et la poussière en contact avec la prise électrique.
L’utilisation d’une prise sale peut produire un incendie .
• Avant de jeter la machine, enlever la cuve pour empêcher les enfants de se cacher
dedans .Les enfants peuvent être emprisonnés ou étouffés si la cuve est laissée intacte.
Ne pas essayer de réparer ou de remplacer les pièces de cette machine sauf si
clairement recommandé dans ce manuel, ou dans un guide de réparation si vous
pensez posséder des compétences de réparation. Utiliser la machine avec des
pièces mal remplacées peut être la cause d’incendie ou d’un choc électrique.
Ne pas jouer avec les boutons, cela pourrait causer un choc électrique, un incendie
ou une panne.
Ne pas tirer brusquement le câble électrique ,tenir la prise et débrancher la
machine.
Ne pas suivre ces instructions peut causer un choc électrique ou un incendie
causés par un court circuit.
Quand vous nettoyez la machine, ne versez pas l’eau directement sur les
pièces .Cela peut causer un court circuit et un choc électrique.
6
Identification des composants
Bloc
*Votre appareil peut être différent de l'illustration selon la différence du modèle.
é.
s
Tuyau d’alimentation
en eau
Assurez-vous de
l’absence de fuite
PORTE AVEC
SÉCURITÉ INTÉGRÉE
VERRE TREMPÉ
Prise électrique
Si le câble est
endommagé ,il doit
être remplacé par le
service, des agents ou
des personnes qualifiés
pour éviter le danger
Boite poudre et
détergent liquide
Distributeur
de javellisant
Sélecteur de
fonction
CAPUCHON DU JET
HAUTE PRESSION
Cuve
COMMUTATEUR
DE LA PORTE
Bouton
ETEINDRE
Utiliser pour
démarrer ou
suspendre la
machine
temporairement
Tuyau de vidange :
pour les modèles à pompe
Vérifier si le tuyau
est raccroché avant
l’utilisation
Tuyau de vidange pour
les modèles sans pompe
Pieds réglables
Utilisés pour égaliser la
machine afin de corriger
la balance et l’essorage
Base
Accessoires
Tuyau d’eau
Tuyau de vidange.
Cache anti rats
(Optionnel)
Ou
Ou
Pour eau chaude ou
froide
NOTE
“ ” La pièce diffère d’un modèle à un autre.
7
Informations sur les fonctions
Notre machine fournit des méthodes de lavage diverses qui s’adaptent aux différentes
conditions et types de linge
Différents types de linge
Lavage Normal
Utiliser ce programme pour les lavages quotidiens (serviettes, T-shirts) (voir page 16)
Lavage Soin Anti-Tache
Ce programme lave les vêtements à une température optimale (40 degrés) pour enlever les taches. (voir page 16)
(Température d’eau appropriée : chaude : 60 °C/froide : 15 °C)
Lavage Soin Anti-Allergie
Ce puissant cycle à haute température est conçu spécialement pour réduire certains allergènes. (voir page 16)
(Température d’eau appropriée : chaude : 60 °C/froide : 15 °C)
Rinçage Intelligent
Utilisez ce cycle pour avoir une meilleure performance d’essorage. (voir page 16)
Lavage Eco
Ce programme permet de réduire la quantité d'eau et de lessive utilisées pour une charge inférieure à 7 kg lorsque le linge n'est pas
trop sale. (voir page 16)
Lavage Silencieux
Utilisez ce programme pour un lavage silencieux (voir page 18)
Lavage Couettes
Utilisez ce programme pour laver les couvertures ou couettes portant l'indication de lavage à main. (voir page 18)
Lavage Serviettes
Utilisez ce programme pour laver les serviettes de toilette, chemises, draps et charges mélangées. (voir page 18)
Lavage Délicat
Les vêtements de laine (lingerie ,laine …….et/qui peuvent être facilement endommagés (voir page 18)
Les fibres de laine lavable à la machine ont été spécifiquement modifiées pour éviter le feutrage quand ils sont lavées à la machine .
• Avant de laver vos lainages, vérifiez l’étiquette d’entretien pour les instructions de lavage.
• Lorsque vous lavez les lainages, utilisez un détergent doux conseillé pour le lavage de laine.
• Les lainages qui ont été lavés à la main peuvent être essorés dans la machine pour réduire le temps de séchage.
• Pour sécher la lingerie, mettez-la sur une plateforme et ne pas l’exposer au soleil.
Lavage Favoris
Ce paramètre vous permet de mémoriser vos conditions de lavage préférées dans le cycle de lavage(voir page 20)
Lavage selon la condition du linge
Lavage Rapide
Sélectionnez pour laver un linge trop sale de moins de 3 kg en un temps bref (voir page 18)
Lavage Tremper
Ce programme est utilisé pour laver les vêtements très sales par trempage afin d’enlever la saleté (voir page 21)
Rinçage Intensif
Utilisez le rinçage intensif pour éliminer la lessive plus efficacement.(voir page 22)
Autre méthode de lavage
Vidange cuve
Pour le nettoyage du tambour « intérieur et extérieur » (voir page 23).
Lavage Temps différé (Réservation)
Le lavage différé est utilisé pour retarder le temps d’arrêt de l’opération
Le nombre d’heures à retarder peut être défini par l’utilisateur (voir page 26)
Lavage par option
Quand l’utilisation n’a besoin que d’un Essorage, Rinçage/Essorage, Rinçage, Lavage/Rinçage, Lavage, Lavage/Rinçage/Essorage,
Tremper/Lavage/Rinçage/Essorage. (voir page 25)
8
Préparation prélavage
Etiquette d’entretien
* Chercher l’étiquette d’entretien sur vos vêtements pour connaître les composants de votre tissu et
son mode de lavage.
Trier dans des paniers les vêtements qui peuvent être lavés dans le même cycle.
Triage
Pour avoir de meilleurs résultats, des tissus différents nécessitent un lavage différent.
• sale (puissant ,normal ,léger)
Séparer les vêtements selon le type et la quantité de saleté
• couleur(blanc ,clair ,noir)
Séparer les vêtements blancs et colorés.
• peluche (peluche ,collector)
Séparer les deux types.
Peluche :
Éponge ,chenille ,serviette
Collector :
Synthétique , velours colleté, pressage permanent ,chaussettes.
Vérifier avant le chargement
• Vérifier toutes les poches pour être sûr qu’elles sont vides comme les épingles, barrettes, allumettes, stylos,
pièces de monnaie ou clés qui peuvent endommager vos vêtements et la machine.
• Réparer les vêtements déchirés ou les boutons décousus ,les trous et les déchirements peuvent devenir plus larges pendant le lavage
• Enlever les ceintures ,armature etc…pour empêcher l’endommagement de la machine et de vos vêtements
• Prétraiter les saletés et les taches .
• Assurez-vous que les vêtements sont lavables à l’eau.
• Vérifiez les instructions de lavage.
• Enlever les mouchoirs des poches.
Attention
FIL
Ne pas laver ni essorer un article étiqueté ou connu pour être résistant à l’eau même si l’étiquette du produit sur l’élément
permet le lavage à la machine. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves dommages à votre linge ,votre machine
peut générer des vibrations anormales.
Des exemples d’éléments résistant à l’eau : tels que matelas , couvre-matelas ,vêtements de pluie , vêtements de ski,
équipement de plein air et les produit similaire.
Prétraitement des taches et des vêtements très sales
• Prétraiter les cols et manchettes avec un produit de prélavage ou un détergent liquide en les plaçant dans le lave-linge.
Avant le lavage, traiter les taches spéciales avec une brosse de savon ,un détergent liquide ou une pâte à eau et un
détergent granulaire.
• Utiliser un prétraitant ou un antitache.
Enlever les taches dès que possible .plus longtemps elles restent plus elles sont difficiles à enlever (voir page 13)
Chargement
Danger
Ne lavez pas des tissus contenant des matières inflammables (cire ,liquide de nettoyage).
Risque d’incendie
Taille de la charge
Ne jamais placer les articles dans la laveuse
Le niveau d’eau doit juste couvrir les vêtements. Ajustez la taille de la charge.
imbibée d'essence ou d'autres liquides
La charge ne doit pas être au-dessus de la rangée supérieure des trous dans la
inflammables. Il n’existe pas de machine qui
cuve. Pour ajouter des vêtements après que le lave-linge ait démarré, appuyez
puisse enlever totalement l’huile. Ne pas
sur le bouton démarrer puis submergez les vêtements, fermez le couvercle puis
sécher des vêtements tachés d’huile (y
appuyez sur le bouton démarrer.
compris l ’huile de table. cela peut causer un
décès,
une explosion ou un incendie.
Taille de vêtements légers et grands
Les vêtements de laine sont légers et donc flottent. Utilisez un filet de nylon et lavez à un
niveau d’eau bas. Si le linge flotte, cela peut causer des endommagements aux vêtements
Utilisez un détergent dissous pour empêcher la floculation du détergent.
Les articles de linge longs
Utilisez un filet de nylon pour les vêtements longs et délicats. Pour les vêtements avec
des fermetures éclairs, cela empêche l’embrouillement du linge.
Le filet de nylon n’est pas fourni par LG.
9
Utilisation d’eau, évacuation, détergent et blancheur
L’utilisation d’eau
Niveau d’eau
• Cette machine détecte automatiquement la quantité de linge. Par la suite, fixez la
taille du linge et la quantité appropriée du détergent.
• Quand vous choisissez un programme de lavage .le niveau d’eau sera affiché sur
le panneau de contrôle.
• Ce tableau indique le niveau d’eau .
• Quand le niveau d’eau est automatiquement détecté, la quantité du linge peut
différer même si le niveau est indiqué.
Notice
(Quantité d’eau minimale)
Selon la charge du linge et le type de machine, verser manuellement une certaine quantité dans la cuve .il est
nécessaire de verser de l’eau au point ou la machine démarre.
Température d’eau
• La machine fixe la température appropriée automatiquement selon le programme de lavage
• La température de l’eau influe sur l’efficacité de tous les additifs de lavage et donc les résultats de nettoyage.
Les températures ci-dessous sont recommandées:
Chaude 49°C à 60°C ………………...(120-140°F) vêtements blancs, sous vêtements très sales.
Tiède 29°C à 40°C ………………….(85-105°F) pour la plupart des vêtements.
Froide 18°C à 21°C …………………..(65 – 75°F) seulement les couleurs très vives et moins sales.
• Lors du lavage à l’eau froide ,des étapes supplémentaires peuvent être nécessaires.
- Ajustez la quantité du détergent dans l’eau tiède .
- Ajustez la quantité du détergent dans l’eau tiède .
- Essorez les éléments très sales
- Utilisez la blancheur appropriée
* La température sous 18°C (65°F) n’active pas les additifs de lavage et peut causer des peluches ,des résidus , un mauvais
nettoyage….etc Les fabricants de détergents et les étiquettes de soin définissent l’eau froide de 26°C à 29°C (80-85°F).
Si la température d’eau est très froide pour vos mains ,le détergent ne nettoie pas efficacement.
Notice
Si le fer est présent dans l’eau, les vêtements peuvent devenir jaunes ou peuvent êtres teintés de brun ou de taches ou de
stries ,le fer n’est pas toujours visible.
L’utilisation de bac à produits
Le bac à produit contient deux compartiments
10
• Adoucissant liquide
• Détergent liquide ou en poudre peu moussant
• Le bac distribue automatiquement les additifs au bon mouvement dans le cycle de
lavage .
• Ouvrir doucement le bac en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête .
• Après l’ajout d’aditifs fermez lentement le distributeur. Une fermeture rapide du tiroir
pourrait entrainer une distribution prématurée des additifs.
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum, en cas de dépassement ,
l’adoucissant pourrait être distribué trop tôt et tacher vos vêtements .
L’usage de détergents
Détergent
Suivre les instructions dans la boite du détergent ,l’utilisation de peu de détergent peut causer des
problèmes à votre linge.
Utilisez plus de détergent si vous avez des vêtements trop sales, de grandes charges graisseuses ou
des températures basses.
Choisir le bon détergent
Nous recommandons l’utilisation de détergents domestiques, poudre, liquide ou concentré,
Le flacon de savon en poudre ne doit pas être utilisée dans votre machine à laver, Quand vous lavez des
lainages, utilisez un détergent approprié.
L’usage de détergent
La quantité de détergent
La quantité correcte de détergent peut varier selon la saleté de votre vêtement (les jeans et les habits de
travail nécessitent plus de détergent que les serviettes de bain.
Suivre les recommandations du fabricant de détergent pour les détergents liquides et concentrés.
Note : Pour vérifier que vous utilisez la bonne quantité de détergent , soulevez le couvercle de la
machine à mi chemin de lavage, il doit y avoir une mince couche de mousse qui peut sembler
bonne. Cependant, cela ne contribue pas à nettoyer vos vêtements. L’absence de mousse
signifie le manque de détergent.
Utilisez beaucoup de détergent rend le rinçage moins propre et efficace, ce qui peut causer des
pollutions
Ajout de détergents
Ajouter la dose nécessaire du détergent dans le bac.
Le détergent est vidé à travers le bac au début de la phase de lavage.
L’utilisation du détergent peut être ajustée selon la température de l’eau, la quantité et la saleté de la lessive.
Evitez d’utiliser trop de détergent dans votre machine à laver. Cela peut entrainer un excès de mousse et des traces
de détergent sur les vêtements.
Remarque: L'utilisation du détergent liquide
- Diluez le détergent liquide avec de l’eau et versez-le dans la cuve puis lancez le cycle de lavage.
- Si vous utilisez un détergent liquide, le cours de lavage retardé se désactive.
Attention
L’utilisation du détergent liquide sans dilution, ou le fait de laisser le linge une longue période après la coulée diluée du
détergent liquide dans la cuve pourrait causer des dommages de blanchiment ou de décoloration des tissus
11
Utilisation d’eau, évacuation, détergent et blancheur
L'utilisation de l’eau de Javel
• Vérifiez l'étiquette d'entretien des vêtements pour des instructions
spéciales et séparez le linge à blanchir.
• Diluez l’eau de Javel.
• Mesurez la quantité d'eau de javel recommandée en suivant
attentivement les instructions sur la bouteille.
• Avant de mettre la laveuse, verser la quantité mesurée d'eau de Javel
directement dans le distributeur eau de Javel. Évitez les éclaboussures ou
les débordements. L’eau de javel en poudre doit être mélangée avec de
l'eau avant de la verser.
Distributeur de
javellisant
Attention
Ne pas verser l’eau de javel non diluée directement sur les vêtements ou dans le panier de de lavage. Cela peut affecter
les couleurs ou endommager les vêtements
Ne pas verser l’eau de javel dans le bac à produits.
L’utilisation d’adoucissant
Versez la quantité recommandée dans le compartiment droit
Utilisez les adoucissants liquides uniquement
Diluez avec de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximum.
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
Le remplissage peut provoquer une distribution prématurée
de l’adoucissant ,ce qui pourrait tacher les vêtements
NOTE : Ne versez pas directement l’adoucissant sur les vêtements
ça pourrait les tacher.
Attention
Ne pas mixer avec le détergent ou la blancheur
Ne pas arrêter la laveuse durant le premier essorage
Le lavage optionnel n’est pas conçu pour être utilisé avec l’adoucissant
Apparence de la cire
« Scrud » est le nom donné à la cire formée dans la machine quand l’adoucissant est mélangé avec le détergent,
cela n’est pas un défaut dans la machine.
Si la cire apparait dans votre machine, cela peut entrainer des taches sur vos vêtements ou une odeur désagréable
dans votre machine.
Si votre machine utilise l’adoucisseur recommandé
• Utilisez l’adoucisseur séparément
• Lors du remplissage du distributeur ,ne pas éclabousser ou déborder.
• Nettoyez le bac dès que le cycle est terminé
• Nettoyez régulièrement votre machine (voir 23 ou 34)
• Le lavage à froid augmente la possibilité d’apparition de cire, la lavage à chaud est recommandé dans ce cas là .
• L’adoucissant à consistance plus fine a moins de chance de laisser des résidus sur le distributeur et contribue
à former la cire.
12
Un guide spécial pour enlever les taches
DANGER
Ne pas utiliser ou mélanger le chlore liquide avec d’autres produits chimiques domestiques comme les nettoyants pour
sanitaires , la rouille contenant de l’acide ou des produits contenant des mélanges ammoniaques, tout cela pourrait produire
des émanations dangereuses pouvant causer des blessures graves ou la mort.
• Afin de réduire le risque de blessure grave, d’incendie ou à des personnes ou des biens, respectez les avertissements de base énumérés cidessous : Lire et respecter les instructions d’enlèvement de rouille.
• Maintenir les détachants dans leur emballage et hors de portée des enfants.
• Laver tout ustensile utilisé.
• Ne pas mélanger l’anti rouille avec les ammoniaques et le javellisant de chlore.
• Ne jamais laver des vêtements nettoyés, lavés, trempés avec de l’essence ou avec des produits inflammables, cela pourrait exploser.
• Ne jamais utiliser des solvants inflammables tels que l’essence dans la maison, les vapeurs peuvent s’enflammer au contact des étincelles.
Pour un bon détachage :
• Enlevez les taches rapidement
• Déterminez le type de taches ,puis suivre les traitements recommandés.
• Pour prétraiter les taches ,utilisez des produits de prélavage ou une pâte à base de
détergent granulaire.
• Utilisez l’eau froide sur des taches inconnues, l’eau chaude peut fixer les taches.
• Vérifiez les étiquettes de traitement afin d’utiliser la bonne méthode de lavage
• Vérifiez la solidité des couleurs en utilisant des détachants sur la couture intérieure.
• Rincez et lavez les vêtements après le détachage.
Suivez les instructions
sur l'étiquette du tissu
Détachage
Tache.
Traitement
Ruban adhésif ,chewing gum ,colle
de caoutchouc
Lait maternisé, produits laitiers ,ouef
Boissons(café,thé,soda,jus,boissons
alcoolisées)
Sang
Appliquez la glace ,raclez l’excédent ,placez la tache face vers le bas sur une serviette en papier ,saturez avec un
produit détachant de lavage à sec non inflammable
Utilisez des produits contenant des enzymes pour le prélavage et le trempage
Traitez la tache ,utilisez l’eau froide et un javellisant recommandé pour le tissu.
Rinçez avec l’eau froide, frottez avec un pain de savon , ou traitez avec des produits contenant des enzymes ,lavez
avec un javellisant recommandé.
Grattez la surface , placez la tache entre deux serviettes. pressez avec un fer à repasser pas très chaud. Remplacez
Cire de bougie ,crayons
les serviettes fréquemment, Traitez le reste avec un détachant ou un liquide de lavage sec non inflammable, lavez à
la main pour enlever les solvants, lavez en utilisant un blanchisseur recommandé pour le tissu.
Prétraiterz ou essorez avec l’eau chaude en utilisant un produit contenant des enzymes ,utilisez un blanchisseur recommandé pour le tissu
Chocolat
Col ou manchette, cosmetiques
Prétraitez avec un détachant ou frottez avec un pain de savon
Transfert de colorant sur un tissu blanc Utilisez un décolorant emballé ,lavez avec un détachant recommandé pour le tissu.
Herbe
Prétraitez ou essorez avec l’eau tiede en utilisant un produit contenant des enzymes. laver avec un détachant recommandé pour le tissu.
Grattez le résidu ,prétraitez ,lavez en utilisant l’eau très chaude ,pour les taches difficiles ,
Graisse ,huile ,goudron,(beurre
appliquez sur la tache un détachant à sec non inflammable ,remplacez les serviettes sous les
,graisse,salade,assaisenement
,huiles de cuisson,huiles de voiture) taches fréquemment
Quelques encres ne peuvent pas être enlevés,le lavage peut fixer quelques encres ,utilisez un détachant de
Encre
prélavage ,alcool naturel ou un détachant à sec.
Lavez avec l’eau de javel recommandée pour le tissu ou essorez avec un blanchisseur oxygéné dans l’eau chaude
Rouille, roussissement
avant le lavage,remplacez les serviettes fréquemment ,ne pas utiliser un tissu acétate.
Brossez la boue séche ,prétraitez ou essorez avec un blanchisseur contenant des enzymes.
Boue
Prétraitez avec un détachant de prélavage ,lavez en utilisant un détachant recommandé pour le tissu
Moutarde ,tomate
Peut paraitre impossible à enlever ,placez la tache face vers le bas sur une serviette ,appliquez le dissolvant sur le
Vernis à ongles
dos de la tache ,répétez en remplaçant les serviettes
A base d’eau : rinçez le tissu avec l’eau froide quand la peinture est fraiche, lavez si la peinture est sèche ou ne peut pas s’enlever
Peinture ,vernis
A base d’huile ou vernis: utiliser le solvant recommandé ,rincer complètement avant le lavage.
Rouille ,coloration brune ou jaune Pour les points ,utiliser l’antirouille recommandé pour le tissu, pour la colorisation de toute la charge ,utiliser un détergent sans
phosphate et un blanchisseur sans chlore, ne pas utiliser un blanchisseur à base de chlore cela peut intensifier la colorisation
Liquide : traitez avec une pate de détergent granulaire et l’eau
Cirage
Pate :grattez les résidus du tissu traitez avec un détachant de prélavage non inflammable ,frottez ,lavez en utilisant
un détergent recommandé pour le tissu .
13
Fonctions de chaque bouton
Affichage de la
Touche deTemps
progression du lavage
différé(Réservation)
• Permet de suivre la progression
• Permet de
du lavage.
programmer
• Les étapes restantes sont signalées
une lessive.
par un voyant allumé. L'étape en
• Pour annuler,
cours est signalée par un voyant
éteignez le
clignotant. Les étapes terminées
lave-linge.
(voir page 26) sont signalées par un voyant éteint.
Affichage de la durée restante, du délai de programmation
et des codes d'erreur en cas de problème
• Pendant le fonctionnement, l'afficheur indique la durée
restante avant la fin du cycle.
Ex. :
indique la durée restante de lavage, rinçage ou
essorage pendant le fonctionnement ou en mode pause.
• En cas de problème, l'afficheur clignote et indique la
source du problème, tandis qu'un avertisseur sonore
retentit. Le fonctionnement revient à la normale une fois
le problème résolu.
• Per
dur
• Le
pro
• Ap
3s
l'op
ET
dés
Touche de Steam (Vapeur)
• Permet de sélectionner l'option vapeur.
• L'option vapeur peut être sélectionnée
avec les programmes Normal, Soin
Anti-Tache, Favoris.
• Elle est sélectionnée automatiquement
avec le programme Soin Anti-Allergie.
Touche d'effet de vague
• Permet de contrôler la puissance de l'effet
de vague.
• Celle-ci est initialement réglée sur "moyen",
même si elle ne s'affiche pas. Pour un effet
Onde forte plus puissant, appuyez sur la
touche Onde forte. (Cet effet peut être
ajusté pour tous les programmes, sauf
Soin Anti-Allergie, Délicat, Silencieux et
Vidange cuve
Touches de lavage à chaud et à froid
• Permettent de sélectionner l'eau chaude, l'eau froide ou les deux.
• Ce réglage peut être modifié en cours de fonctionnement.
• Si le lavage à chaud est sélectionné, le lavage sera fait à l'eau chaude et le
rinçage à l'eau froide.
• Pour le programme Délicat, seule l'eau froide sera utilisée. (Le linge pourrait
être endommagé si de l'eau chaude est utilisée.)
• L'association d'eau chaude et d'eau froide permet d'obtenir une température
adéquate en mélangeant les deux. Il vous suffit pour cela d'appuyer sur les
deux touches.
* Les programmes Soin Anti-Tache et Soin Anti-Allergie ont une température
réglée plus élevée. Ils utilisent donc plus d'eau chaude que les autres programmes.
• Le lavage à chaud et le lavage à froid sont sélectionnés automatiquement avec les
programmes Soin Anti-Tache , Soin Anti-Allergie, Rinçage Intelligent et Vidange cuve
Touche du Niveau D'eau
(affiche la quantité de lessive)
• Permet de régler le niveau d'eau.
• Ce réglage peut être modifié en
cours de fonctionnement.
• Ajoutez autant de lessive que la
quantité indiquée à côté du
niveau d'eau.
• Le dosage indiqué correspond à
de la lessive concentrée.
• Pe
du
de
d'
•U
po
ef
•A
M
in
REMARQUES
* Pour optimiser l'algorithme de lavage, la durée affichée peut être modifiée pendant le lavage et peut être augmentée
de 8 minutes maximum ou diminuée de 4 minutes au maximum.
* Le standard détecté par le capteur qui modifie l'algorithme est défini par le standard normal. Il peut être différent des
habitudes de lavage d'un utilisateur spécifique. De ce fait, Il importe peu que l'utilisateur s'en serve en fonction de ses
habitudes de lavage.
* L'option vapeur ne peut pas être utilisée avec tous les cycles.
14
* La
Cec
* N'u
* Pou
* Lor
de
* Le
ation
ée
e ou
pause.
fois
Air Sec
• Permet de raccourcir la
durée de séchage.
• Le séchage à froid est un
processus autonome.
• Appuyez sur la touche pendant
3 secondes pour sélectionner
l'option. Appuyez sur la touche
ETEINDRE pour la
désélectionner. (Voir page 24.)
Touche
MARCHE/ARRÊT
• Appuyez sur cette
touche pour démarrer
ou suspendre le
lavage. Après
4 minutes en
mode pause, le
lave-linge s'éteint
automatiquement.
Logo Smart
DiagnosisTM
• Indique l'endroit
où placer le
téléphone
pour recevoir le
signal en cas de
problème.
(Voir page 39.)
Touche ETEINDRE
• Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l'appareil.
• Appuyez une nouvelle fois
pour réaliser l'opération
inverse.
• Le lave-linge s'éteint
automatiquement environ
10 secondes après que le
lavage soit terminé.
AVERTISSEMENT
u
ive)
eau.
en
e la
nd à
Touches de Lavage,
Rinçage, Essorage
• Permettent de modifier la
durée de lavage, le nombre
de rinçages et la puissance
d'essorage.
• Utilisez le rinçage intensif
pour éliminer la lessive plus
efficacement.
• Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour
indiquer la durée restante.
Fonction Sécurité enfants
• Utilisez cette fonction pour
empêcher les enfants de faire
fonctionner l'appareil et éviter
ainsi les accidents.
• Appuyez simultanément sur les
touches de Rinçage et Essorage
pendant 3 secondes pour
sélectionner ou désélectionner
l'option. (Voir page 27.)
Touche de
programm ation
• Permet de
sélectionner
le programme
de lavage.
• Sélectionnez le
programme par
type de
vêtements
et niveau de
salissure.
• Ne touchez pas le couvercle
pendant un cycle vapeur.
La surface du couvercle
peut devenir très chaude.
Attendez que le couvercle
soit déverrouillé avant
d'ouvrir la porte.
• N'essayez pas de forcer le
mécanisme de verrouillage
du couvercle ou d'accéder
à l'intérieur du lave-linge
pendant un cycle vapeur.
La vapeur peut provoquer
de graves brûlures.
* La vapeur risque de ne pas être clairement visible durant les cycles vapeur.
Ceci est normal. Trop de vapeur peut endommager les vêtements.
* N'utilisez pas la vapeur avec des textiles délicats tels que la laine, la soie ou les tissus qui se décolorent facilement.
* Pour des performances de nettoyage à vapeur optimales, limitez les charges de lessive à 4 kg.
* Lorsque l'option vapeur est sélectionnée pour le programme Normal ou Favoris, le niveau d'eau ne dépasse pas "7" pour
de maintenir des performances optimales.
* Le panneau de commande peut varier selon les modèles.
15
Programmes de lavage
Programmes de
lavage.
Ajout de
linge
1
Ajout de
détergent
3
2
Utilisé pour des charges normales ,
ce mode choisi
automatiquement la condition la
plus appropriée et termine
l’opération, le détecteur calcule
le poids du linge et décide la
meilleure méthode de lavage.
• Ajouter la quantité de
détergent appropriée
comme indiqué dans le
Niveau D'eau ou suivre
les instructions du
fabricant du détergent.
1
Utilisez ce programme pour enlever les
taches de votre linge.
L'eau sera chauffée à 40 degrés pour
optimiser le lavage.
2
• Limitez la
charge à
moins de 5
kg.
1
Ce puissant cycle à haute
température est spécialement conçu
pour réduire certains allergènes.
1
16
• Choisir le
programme
Soin Anti-Tache
sur le panneau de
Contrôle.
3
• Limitez la
charge à
moins de 4
kg.
• Choisir le
programme
Soin Anti-Allergie
sur le panneau de
Contrôle.
2
3
• Choisir le
programme
Rinçage Intelligent
sur le panneau de
contrôle.
1
Le programme éco. consomme
moins d'eau et d'électricité pour
laver les vêtements normalement
sales.
3
2
Utiliser ce programme pour augmenter
la performance de rinçage Les sous
vêtements et les vêtements bébé sont
inclus dans ce cycle, en cas de
problème de peau, ce cycle est
recommandé
2
F
c
3
• Choisir le
programme
Lavage Eco sur
le panneau de
contrôle.
4
• Ajouter la quantité
appropriée de détergent
comme indiqué sur le
Niveau D'eau ou suivre
les consignes du fabricant
de détergent.
4
• Ajouter la quantité
appropriée de détergent
comme indiqué sur le
Niveau D'eau ou suivre
les consignes du fabricant
de détergent.
4
• Ajouter la quantité
appropriée de détergent
comme indiqué sur le
Niveau D'eau ou suivre
les consignes du fabricant
de détergent.
4
• Ajouter la quantité
appropriée de détergent
comme indiqué sur le
Niveau D'eau ou suivre
les consignes du fabricant
de détergent.
• L'ali
doit
l'alim
term
dém
t
3
té de
riée
dans le
suivre
u
rgent.
Fermer le
couvercle
FIN
4
• L'alimentation en eau
doit se faire. Une fois
l'alimentation en eau
terminée, le lavage
démarre.
5
• Le tambour tourne plusieurs
fois sans eau (pendant que le
voyant du niveau d'eau
clignote) pour reconnaître le
niveau d'eau.
• Le niveau d’eau et la quantité
de détergent à utiliser seront
affichés et l'eau sera fournie
Précaution et note
6
• Quand le cycle de
lavage se termine le
buzzer se cloche
pendant 10 secondes
avant que le courant
ne s’éteigne
automatiquement
• Si l’eau est déjà dans la cuve, ou si des vêtements
mouillés sont mis avant de démarrer le cycle, cela
augmente le niveau d’eau.
• Dans le cas de mettre des vêtement volumineux sont
mis ,le niveau d’eau peut être sélectionné en niveau bas.
• Des changements de température d’eau sont possibles
durant le cycle de lavage.(voir page 10)
• Le programme Soin Anti-Tache à 40 degrés sélectionne le lavage à froid et le
4
5
6
7
té
tergent
sur le
suivre
fabricant
lavage à chaud Soin Anti-Tache. Pendant l'arrivée d'eau, la vanne d'alimentation
en eau peut s'ouvrir et se fermer à plusieurs reprises afin d'obtenir la température
de lavage adéquate.
* Le programme Soin Anti-Tache consomme plus d'eau chaude que les autres
programmes, car il utilise une température plus élevée pour le chauffage.
* Les taches qui partent facilement à 40°C: sont le café, le cola, le jus d'orange,
le jus de raisin, la sauce soja, etc.
• Si seul le lavage à chaud est sélectionné, la durée de chauffage est raccourcie et la
durée de lavage est donc réduite.
• Si seule l'eau froide est sélectionnée, la durée de chauffage est allongée et la
durée de lavage est donc plus longue. Utilisez l'eau chaude et l'eau froide
simultanément.
• Pendant le chauffage, le tambour tourne à ure vitesse réduite toujours dans le
même sens .Ce phénomène est normal.
• Pendant le chauffage, en raison de la différence d'humidité, il est possible que des
gouttes d'eau se forment sur le verre de la porte. Ce phénomène est normal.
Il suffit de les essuyer après le lavage.
• Notez que l'extérieur du lave-linge devient chaud pendant le chauffage.
• Le programme Soin Anti-Allergie sélectionne le lavage à froid et le lavage à chaud simultanément.
4
5
6
7
5
6
7
5
6
7
ergent
r le
suivre
abricant
4
Pendant l'arrivée d'eau, la vanne d'alimentation en eau peut s'ouvrir et se fermer à plusieurs reprises afin
d'obtenir la température de lavage adéquate.
* Le programme Soin Anti-Allergie consomme plus d'eau chaude que les autres programmes, car il utilise une
température plus élevée pour le chauffage.
* Les taches qui partent facilement à 40°C: sont le lait, le sang, le sébum, l'œuf, l'huile animale et l'huile végétale.
• Si seul le lavage à chaud est sélectionné, la durée de chauffage est raccourcie et la durée de lavage est donc
réduite.
• Si seule l'eau froide est sélectionnée, la durée de chauffage est allongée et la durée de lavage est donc plus
longue. Utilisez l'eau chaude et l'eau froide simultanément.
• Pendant le chauffage, le tambour tourne à une vitesse réduite toujours dans le même sens. Ce phénomène est
normal.
• Pendant le chauffage, en raison de la différence d'humidité, il est possible que des gouttes d'eau se forment sur
le verre de la porte. Ce phénomène est normal. Il suffit de les essuyer après le lavage.
• Notez que l'extérieur du lave-linge devient chaud pendant le chauffage.
• La sélection du programme Soin Anti-Allergie incorpore automatiquement de la vapeur dans le cycle de lavage.
• Le programme Soin Anti-Allergie peut réduire les allergènes présents dans la literie et les vêtements.
• Comme il utilise des températures plus élevées et consomme plus d'énergie, le programme Soin Anti-Allergie
n'est pas recommandé pour la laine, la soie, le cuir ou tout autre article délicat ou sensible à la température.
• L'arrivée d'eau et la vidange s'effectuent pendant le rinçage et relèvent du
fonctionnement normal.
rgent
r le
suivre
bricant
4
ergent
r le
suivre
abricant
17
Programmes de lavage
Programmes de
lavage.
Ajout de
linge
1
2
Utiliser ce programme pour un
linge pas trop sale pour un temps
court, la taille maximale de 3 kg
1
2
3
• Choisir le
programme
Délicat sur le
panneau de
Contrôle.
1
2
Ce programme permet de laver les
serviettes de toilette à part des
vêtements.
3
• Choisir le
programme
Serviettes sur le
panneau de
Contrôle.
1
4
Utilisez ce programme pour laver les
couvertures ou la literie portant
l'indication de lavage à la main.
3
• Choisir le
programme
Couettes sur le
panneau de contrôle.
1
18
3
• Choisir le
programme
Lavage Rapide
sur le panneau de
Contrôle.
Utiliser ce programme pour le tissu
délicat comme la lingerie et le lainage
(lavage seulement) avant de laver voir
l’étiquette d’entretien pour des
instructions de lavage. (laver
seulement le vêtement pour le lavage à
l’eau seulement).
Utiliser ce programme pour laver
Silencieux pendant la nuit.
Ajout de
détergent
2
3
• Choisir le
programme
Silencieux sur le
panneau de
Contrôle.
4
• Ajouter la quantité de
détergent appropriée
comme indiqué dans le
Niveau D'eau ou suivre
les instructions du
fabricant du détergent.
4
• Utiliser un détergent
neutre approprié pour
le linge.
• Durant le lavage de
lainage, utiliser un
détergent doux
recommandé pour le
tissu.
4
• Ajouter la quantité
appropriée de détergent
comme indiqué sur le
Niveau D'eau ou suivre
les consignes du fabricant
de détergent.
2
• Versez la lessive après
l'avoir diluée dans de l'eau
chaude. Si vous versez la
lessive dans de l'eau froide,
des résidus peuvent rester
dans la literie.
4
• Ajouter la quantité
appropriée de détergent
comme indiqué sur le
Niveau D'eau ou suivre
les consignes du fabricant
de détergent.
F
c
t
4
Fermer le
couvercle
FIN
Précaution et note
5
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
té de
riée
dans le
suivre
u
rgent.
4
rgent
é pour
• Pour sécher ces types de vêtements, disposez-les à plat sur une
surface fraîche ou suspendez-les sur un cintre recouvert d'une
serviette de toilette.
• Les vêtements peuvent être encore humides, car la durée et la
puissance de l'essorage sont diminuées pour éviter de les abîmer. (La
puissance d'essorage ne peut pas être modifiée.)
e de
un
ur le
• Utilisez ce programme pour laver les serviettes de toilette,
chemises, draps et charges mélangées.
ergent
r le
suivre
abricant
2
près
de l'eau
ersez la
au froide,
nt rester
4
é
ergent
ur le
suivre
abricant
• La literie en cachemire, les couvertures acryliques, en fibres
mélangées et en laine, les garnissages (100 % polyester) et les
draps peuvent flotter et être endommagés. Procurez-vous un
filet de lavage à part.
• Séparez la literie des vêtements. À défaut, la charge pourrait
être déséquilibrée et entraîner un lavage anormal.
• L'essorage peut mettre plus de temps à répartir le linge si la
literie est entassée d'un côté.
• Ne lavez jamais une couverture électrique ou un tapis.
Vous pourriez endommager votre lave-linge et le linge.
Utilisez un filet de lavage pour maintenir immergé le linge de lit
qui a tendance à gonfler facilement.
• À défaut, vous risquez d'endommager des pièces du lave-linge
et votre linge.
• Il est recommandé de laver la literie une par une quelle que soit
sa taille. Si deux éléments de literie de matières différentes sont
lavés en même temps, l'essorage ne pourra pas s’effectuer
normalement.
• Pour introduire une couverture dans un bac de lavage, pliez-la
en trois ou en accordéon et insérez-la sous les parties latérales
en plastique du bac.
Sous cette ligne
• Le programme Silencieux a une durée de lavage plus longue
que le programme Normal.
• Pour réduire le bruit lors de l'essorage, le nombre de tours par
minute est diminué par rapport à un essorage normal. Le linge
est donc plus humide qu'à la Normale.
19
Lavage Favoris
1
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
2
Chargez le linge et appuyez sur la touche de programme pour
sélectionner le programme Favoris.
Appuyez sur la touche d'effet de vague et sélectionnez la puissance.
(À défaut, c'est le réglage "moyen" qui est sélectionné.)
Appuyez sur les touches de lavage à chaud et lavage à froid pour sélectionner la
température de l'eau.
Sélectionnez le niveau d'eau en appuyant sur la touche correspondante.
Sélectionnez la durée de lavage, le nombre de rinçage et la puissance essorage
en appuyant sur les touches correspondantes.
3
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
4
Ajoutez la quantité indiquée de lessive par niveau d'eau et fermez la porte.
Utilisez exclusivement de la lessive neutre ou de la lessive en poudre à usage domestique
lorsque le programme "Délicat" est sélectionné comme programme Favoris.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore retentit
pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
Mémorisation du programme Favoris
1. Sélectionnez les options de lavage et procédez comme indiqué ci-dessus.
2. Les options sont mémorisées lorsque le programme démarre.
3. Elles restent en mémoire même si le lavage est mis en pause ou le lave-linge est éteint.
Rappel du programme Favoris
1. Mettez le lave-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Favoris en appuyant sur la touche de programme.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le cycle de lavage démarre.
20
Lavage Tremper
1
2
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Chargez le linge et appuyez sur la touche de programme pour
sélectionner le programme de lavage.
Les programmes Soin Anti-Tache, Soin Anti-Allergie, Délicat, Lavage Rapide
et Vidange cuve ne prévoient pas de laisser tremper le linge.
3
Appuyez sur la touche de Tremper du linge.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'option de trempage du linge. Le
voyant (
) s'allume.
Options disponibles : 15
30 45 1:00 2:00 3:00 off
15
4
Appuyez sur les touches de rinçage et essorage pour sélectionner
respectivement le nombre de Rinçage et la puissance Essorage.
5
6
Ajoutez la quantité indiquée de lessive par niveau d'eau et fermez la
porte.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
L'alimentation en eau doit être faite. Une fois l'alimentation en eau terminée, le lavage
démarre.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore retentit
pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
21
Rinçage Intensif
1
2
3
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Chargez le linge et appuyez sur la touche de programme pour
sélectionner le programme de lavage.
Le Rinçage Intensif ne peut être sélectionné qu'avec les programmes Normal,
Rinçage Intelligent, et Favoris.
Appuyez sur la touche de rinçage pour démarrer le Rinçage Intensif (
fois
fois
fois
fois
fois
4
5
6
fois
fois
fois
fois
fois
fois
Appuyez sur les touches de Lavage et Rinçage pour régler la durée.
Ajoutez la quantité indiquée de lessive par Niveau D'eau et fermez la
porte.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore
retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint
automatiquement.
REMARQUES
• Utilisez le rinçage intensif pour éliminer la lessive plus efficacement.
• Le rinçage intensif peut fonctionner si le niveau d'eau est modifié en cours de fonctionnement.
22
).
Vidange cuve
Si des résidus de lessive s'accumulent dans le lave-linge, des taches peuvent se former sur vos vêtements ou une
odeur désagréable peut être ressentie dans le lave-linge.
Cette accumulation de résidus peut se produire avec n'importe quel lave-linge lorsque l'adoucissant entre en contact
avec la lessive, et en fonction du degré de salissure ou de la qualité d'eau utilisée. Dans ce cas, utilisez ce
programme pour nettoyer le tambour intérieur et extérieur.
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Appuyez sur la touche de programme pour sélectionner le
programme Vidange cuve.
Les options de lavage à chaud, lavage à froid et le Niveau D'eau (1) sont sélectionnés
automatiquement.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
La durée est affichée sur l'écran.
Ajoutez ensuite un détergent spécifique pour tambour ou un agent
de blanchiment oxydant dans le compartiment prévu à cet effet, et
fermez la porte.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore
retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint
automatiquement.
Nettoyant recommandé
(1) Agent de blanchiment en poudre
Achetez un produit en magasin et référez-vous aux instructions d'utilisation au dos du produit.
(2) Agent de blanchiment liquide
Diluez à 300 fois la capacité d'eau du lave-linge.
Ne versez pas de lessive pour le programme Nettoyage cuve.
Utilisez un agent de blanchiment oxydant (300 g). (N'utilisez pas un agent de blanchiment chloré.)
Nettoyez le tambour une fois par mois à l'aide du programme Nettoyage cuve.
Nettoyez le tambour s'il présente des peluches.
Pour plus de commodité, utilisez le programme Nettoyage cuve la nuit ou lorsque vous êtes absents.
23
Air Sec
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Appuyez sur la touche Essorage pendant 3 secondes pour
sélectionner l’Air Sec.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres options pendant l’Air Sec.
Lors de la sélection, la durée est automatiquement réglée sur 60 minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche d'essorage pour sélectionner la durée
(90min.
120 min.
60 min.)
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour désélectionner le séchage à froid.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore
retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint
automatiquement.
Lorsque vous sélectionnez l’Air Sec pour une durée supérieure à 60 minutes
1) Vous pouvez réduire la durée de séchage en minimisant l'humidité dans le linge.
2) Limitez toujours la quantité de linge à 2 kg et veillez à le répartir de façon homogène.
3) Pour une élimination efficace de l'humidité, sélectionnez 60 minutes pour le coton et 120 minutes
pour les fibres synthétiques.
24
Lavage par option
Quand vous avez besoin uniquement de lavage/rinçage ou des cycles de rinçage, ceux-ci
peuvent être réglés manuellement.
1
2
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
Lavage seulement
Rinçage seulement
Essorage seulement
Appuyez sur le bouton
Lavage pour sélectionner le
temps
désiré
Appuyer sur le bouton
Rinçage pour sélectionner le
temps de
rinçage
désiré
Appuyez sur le bouton
essorage pour sélectionner le
temps
d’essorage
désiré
Lavage et Rinçage seulement Rinçage et Essorage seulement
Appuyez sur le bouton
Lavage pour sélectionner
le temps
désiré
Appuyez sur le bouton
Rinçage pour sélectionner le
temps désiré du rinçage
Drainage seulement
Si vous voulez drainer
seulement, attendre que
l’eau s’évacue
complètement de la cuve.
Appuyez sur le bouton
Rinçage pour sélectionner le Appuyez sur le bouton
temps de
Essorage pour sélectionner le
rinçage désiré
temps d’essorage désiré
Vous pouvez utiliser cette
option pour prévenir les
froissements du linge.
3
Appuyer sur le bouton Niveau D'eau pour contrôler le niveau d’eau selon la
quantité du linge. Si vous ne choisissez rien, elle choisit automatiquement
le niveau moyen.
4
Mettez le linge dans le tambour
5
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
6
Ajoutez le détergent et fermez le couvercle
NOTE
• Quand l’option lavage, lavage/rinçage ou rinçage seulement est sélectionnée, l’eau ne sera pas évacuée après
le lavage, si vous voulez l’évacuer, appuyez
• Si vous ne sélectionnez pas le niveau d’eau, le niveau moyen sera automatiquement sélectionné
• Si l’option rinçage seulement est sélectionnée, le cycle démarre depuis la source d’eau.
25
Lavage Temps différé (Réservation)
1
2
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Chargez le linge, ajoutez la lessive et appuyez sur la touche de
Programme pour sélectionner le programme de lavage.
Versez la lessive dans le compartiment réservé à la lessive en poudre.
Cette option ne fonctionne pas avec les programmes Délicat et Vidange cuve.
3
Appuyez sur la touche de fin Temps différé (Réservation) pour régler le délai
de programmation.
Si vous appuyez sur la touche de programmation, le voyant correspondant s'allume
et l'afficheur indique 3:00.
Exemple) Il s'agit de 13h00, si vous voulez sortir le linge à 19:00
Vous pouvez régler l'heure de la fin du lavage. Pour cela, veuillez appuyer sur
le bouton de réservation.(7 heures 00-1h00 = 6 heures)
4
Le délai de programmation peut être réglé entre 3 et 18 heures, par intervalles
d'une heure entre 3 et 12 heures et de deux heures entre 12 et 18 heures.
Il n'est pas possible de choisir un délai inférieur à 3 heures.
Fermez la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le voyant de programmation clignote et la durée restante apparaît dans
l'afficheur.
Le lavage démarre une fois le délai écoulé.
L'heure de fin peut varier légèrement selon la pression de l’eau.
Si la porte est ouverte pendant le délai d'attente
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour refaire la programmation.
Fermez ensuite la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour annuler la programmation, appuyez plusieurs fois sur la touche de fin Temps différé
jusqu'à ce que la programmation soit annulée, ou appuyez sur la touche ETEINDRE pour
éteindre le lave-linge et le rallumer.
26
Autres fonctions utiles
La fonction verrouillage enfants
Si vous voulez verrouiller tous les boutons pour empêcher les changements de paramètres, vous
pouvez utiliser le verrouillage enfants.
Comment verrouiller
1
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
• Allumez le courant.
2
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer le lavage.
• Après la configuration de tous les paramètres.
3
Appuyez simultanément sur les boutons Rinçage et Essorage.
• Durant le cycle de lavage, tous les boutons sont
verrouillés jusqu’à ce que le cycle soit terminé ou
désactivé manuellement par le bouton verrou enfants.
Comment déverrouiller
Appuyez simultanément sur le bouton rinçage et essorage.
NOTE
• “CJ” signifie que les boutons sont verrouillés.
27
Placement et mise à niveau
S’assurer que les retenues de transit sont enlevées avant d’allumer la machine
1
Transit enlevé avant d’allumer la machine
Installation et mise à niveau
Placez la machine sur une surface plate et solide .
Un minimum d’espace de 2 cm des côtés et de 10
cm à l’arrière est recommandé.
Plus de 10 cm
Plus de 2 cm
Plus de 2 cm
NOTE
Si la machine est installée sur une surface instable et mal nivelée, cela causerait des vibrations excessives, un
essorage défaillant ou un message d’erreur “UE” .
2
Vérifiez si la machine est à niveau
Vue du haut de la machine
Ouvrir le couvercle et voir si le tambour est
similaire à cette image.
3
Mise à niveau de la machine
Lever le côté avant de la machine et visser les
pieds jusqu’à ce que le cercle de niveau soit
au centre.
Pieds ajustables
L’installation du couvet anti rat (optionnel) insérez le couvert fermement par l’arrière
Vis d’installation 2 pièces
Arrière
Couvert anti rat
DANGER
Si le courant est délivré d’une extension ou d’un générateur, le câble ne doit pas être exposé aux
gouttes d’eau ou à l’humidité.
28
Connexion source d’eau et tuyau
Avant de connecter le tuyau d’eau au robinet, vérifiez le type de tuyau et suivez les instructions
correctes ci-dessous.
Notez que le tuyau d’eau fourni peut varier d’un pays à l’autre. S’assurer de connecter le tuyau
d’arrivée bleu dans le robinet d’eau froide , et le tuyau d’arrivée orange dans le robinet d’eau chaude.
Raccorder le tuyau avec le robinet
Le type normal
1
(Robinet normal sans fil et type de vissage dans le tuyau d’arrivée).
Dévisser la vis
Dévissez les vis pour l’emplacement du tuyau au
centre.
2
Joint en caoutchouc
Connecteur
À vis
Fixation du connecteur avec le robinet
Poussez le raccord jusqu’à ce que le joint soit
fermement en contact avec le robinet puis serrez
les quatre vis.
3
Attachez le tuyau d’eau avec le connecteur et
serrez vers la droite
Poussez le tuyau d’eau verticalement jusqu’à ce que
le joint t soit fermement en contact avec le robinet
Connecteur
Tuyau d’arrivée
d’eau
4
Fixer le connecteur avec le tuyau
Attachez le tuyau d’eau avec le connecteur et
serrez vers la droite
5
Vérifier le tuyau d’eau
Après la connexion, ouvrez l’eau pour vérifier la
présence de fuites.
NOTE
La machine doit être connectée avec des tuyaux d’eau compatibles et ne pas utiliser des tuyaux anciens.
29
Connexion source d’eau et tuyau
Les types normaux
1
(Tuyau normal et tuyau d’entrée type une touche)
Séparer le connecteur central du tuyau d’eau
Par la pression sur la baguette et le poignet
attaché sur le tuyau.
Connecteur
central
Autocollant fixé
Poignet de pression
Baguette de pression
Tuyau d’eau.
2
Deviser les clous pour connecter avec le robinet.
Dévissez la vis de connecteur pour que le robinet
se place au milieu.
Joint en caoutchouc
Vis
Autocollant fixé
NOTE
Dans le cas ou le robinet est large
Plaque de guidage
Si le diamètre du tuyau est très large ou égal,
dévissez les 4 vis et enlever le guide, et suivre
l’étape 1
3
Joint en caoutchouc
Fixation du connecteur avec le robinet
Connecteur
Poussez le connecteur supérieur vers le haut
jusqu’à ce que le joint en caoutchouc soit serré.
Puis vissez avec les 4 vis.
4
Fixation du connecteur supérieur et du connecteur central.
Enlevez le sticker entre les connecteurs hauts et bas.
Serrez les connecteurs en tenant l'un et en vissant l’autre
vers la droite.
5
Connecteur
Connecteur
De milieu
Autocollant fixé
Connexion du connecteur central et du tuyau d’eau
Appuyez la vis de pression du tuyau qui est
séparé du connecteur central vers le bas (voir
étape01) puis joindre le connecteur central.
Baguette de pression
Tuyau d’eau.
6
30
Connecteur
Connecteur
De milieu
Vérifier les fuites d’eau
Après la connexion du tuyau, ouvrir le robinet
pour vérifier la présence de fuites.
Si le raccordement fuit, fermer le robinet et refaire
depuis l’étape 1
Si vous passez l’étape 1, une fuite d’eau peut
survenir.
Poignet de pression
Type de vis
1
Attacher le tuyau au robinet
Poussez le tuyau vers le haut afin de mettre le
joint dans l’ouverture du tuyau.
Robinet
d’eau.
Joint en caoutchouc
Tuyau d’eau.
2
Connecter le tuyau au robinet
Connectez le tuyau avec le robinet en vissant vers
la droite
3
Vérifier les fuites d’eau
Après la connexion du tuyau, ouvrir le robinet
pour vérifier les fuites d’eau.
Connecter le tuyau d’eau avec la machine
• Connectez le tuyau d’eau avec la vanne de la
machine, puis verrouillez par le vissage des
pièces de connexion.
• Vérifiez la présence d’un joint en caoutchouc dans le
tuyau.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
n
31
Connexion du tuyau de vidange
Avant de connecter le tuyau d’évacuation, vérifiez le modèle du tuyau d’évacuation et suivez la
bonne instruction.
Modèle à pompe
1
Serrez la fin du tuyau dans la sortie et tenir avec
une attache.
2
Mettre l’autre fin du tuyau d’évacuation au-dessus du
niveau du tambour. Mettre l’autre fin du
tuyau d’évacuation au-dessus du niveau du tambour.
Guide de
tuyau
50 mm vers
le bas
0.9~1.2m
Tuyau de
drainage
NOTE
Pour empêcher le siphonage, le tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 50 mm de la sortie de la machine.
La hauteur de la décharge doit être entre 0.9 m et 1.2 m.
Modèle sans pompe
1
Avant de connecter
S’assurer que le collier serrage est mis comme
indiqué.
Attache
2
Connecter le tuyau coude
Pousser le coude vers la machine.
3
Placer le tuyau d’évacuation
Pour changer la direction du tuyau, tirez le tuyau
coude et changez la direction.
Répétez l’étape 2.
32
Mise en place
Le fil de terre doit être placé.
S’il n’est pas placé, un choc électrique pourrait être causé pas une fuite d’électricité.
Méthode de mise en terre avec une prise qui supporte la terre
Terminal
de terre
Si la prise possède une terre intégrée, séparer le fil n’est
pas recommandé. Cela peut différer d’un pays à l’autre.
Prise avec terminal de terre
ATTENTION
Concernant le câble de courant.
La plupart des appareils recommandent qu'ils soient placés sur un circuit dédié, un circuit de prise de courant qui
alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Consultez la page des spécifications
de ce manuel pour en être sûr. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises
murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les cordons d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles
endommagés ou fêlés sont dangereux. L'une de ces conditions peut entraîner un choc électrique ou un incendie,
Examinez périodiquement le cordon de votre appareil et, si son apparence est endommagée ou détériorée,
débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez
le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon avec une pièce de rechange par un service autorisé ,
protégez le cordon d'alimentation contre les violences physiques ou mécaniques, par exemple qu'il soit tordu,
entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné, accordez une attention particulière aux fiches, aux prises
murales et au point où le cordon sort de l'appareil.
Autres Méthodes de Terre
e
e
D’autres méthodes de terre
Connectez le fil de terre à une terre en cuivre
Plâtrez-le et enterrez-le à plus de 75 cm dans le sol.
Figures (terre à fil ,75cm, terre à cuivre)
Fil de terre
75cm
Plaque de cuivre du sol
Utilisation de fil de terre
Connectez le fil de terre à la prise prévue
exclusivement
Figure (fil à terre).
Fil de
terre
Utilisation d’un coupe court-circuit
Si les méthodes de mise à terre décrites ci-dessus ne
sont pas possibles, un disjoncteur séparé doit être
utilisé et installé par un électricien qualifié
Figure (coupe court-circuit).
Disjoncteur
DANGER
• Pour prévenir une éventuelle explosion, ne pas brancher le fil de terre à un tuyau de gaz.
• Ne pas raccorder le fil de terre à des câbles téléphoniques ou paratonnerre, cela peut être dangereux en cas
d'orage.
• Connecter le fil de terre sur le plastic n’a pas d’effet.
• Le fil à terre doit êtres raccordé si un câble d’extension est connecté.
33
Nettoyage et maintenance
Lavage à l’eau froide
• Si vous utilisez toujours l’eau froide, nous recommandons un lavage à l’eau tiède ou chaude dans des intervalles,
exemple : à utiliser pour chaque 5 lavages.
Lorsque vous terminez
• Fermez les robinets pour empêcher les fuites.
• Débranchez le fil d’électricité après chaque lavage.
Lorsque l'approvisionnement en eau dans la cuve n'est pas propre ou le filtre est bouché par des particules comme
du sable, nettoyez le filtre de la vanne d'entrée.
(L’image du fil électrique varie selon le pays).
Nettoyage du filtre dans la vanne d’entrée
1
Fermer le robinet avant d’éteindre la machine.
(CHAUD/FROID/DOUX) et appuyez sur le
bouton MARCHE/PAUSE pour évacuer
complètement l’eau de la machine.
2
Éteindre avant de retirer le fil
3
Après le retrait du tuyau d’eau retirez
le filtre puis utilisez une brosse pour
nettoyer le filtre.
4
Remplacez le filtre après son nettoyage.
NOTE
• Avant de nettoyer le filtre, les impuretés dans l’eau doivent êtres retirées
Pour nettoyer la caisse de la pompe (pour les modèles avec pompe)
1
Placer un chiffon
sous la pompe de
drainage, l’eau
excessive peut
fuir .
2
Tourner le
bouchon dans
le sens horaire
et retirez.
(figure :bouchon)
Visse
3
Retirez les corps
étrangers et les
peluches à l'intérieur
du corps de la pompe
et le filtre.
(figure : filtre)
Filtre
4
Remplacez le bouchon, insérez le filtre le
long des nervures de guidage à l'intérieur du
corps de la pompe. Le filtre doit faire face
au guide des nervures à l'intérieur. Ecartez
la pompe et en toute sécurité tournez le
bouchon dans le sens horaire.(figure
:nervure de guidage ,filtre).
Nervure de guidage
Filtre
NOTE
• Vérifiez si l’eau fuit après le montage. (Le joint en caoutchouc dans le bouchon).
34
Nettoyage et maintenance
En cas de crainte de congélation
• Fermez les robinets d’eau et retirez le tuyau d’alimentation en eau
• Retirez l’eau restée dans le bol et le grain du tuyau par la rotation.
• Abaissez le tuyau d'évacuation et videz l'eau dans la cuvette du tuyau de vidange flexible par filage
En cas de surgélation
• Retirez le tuyau d’alimentation en eau et immergez-le dans l’eau chaude à environ…40c.
• Immergez quelques….2 litres d’eau chaude à environ 40c, dans le bol et laissez-la reposer pendant 10 minutes.
• Raccordez le tuyau d’alimentation en eau et confirmez que la machine à laver effectue l’alimentation et le
le drainage de l’eau.
Lavage de
l’intérieur de la cuve
Laissez le couvercle ouvert après le lavage pour permettre à l’humidité de
s’évaporer. Si vous voulez nettoyer la cuve de l’intérieur utilisez un chiffon
doux et propre Humidifiez avec un détergent liquide puis rincez (n’utilisez pas
un nettoyant abrasif)
Entrez les tuyaux de
l’extérieur
Les tuyaux de raccordement de la machine à laver sur le robinet doivent être
remplacés tous les 5 ans.
Essuyez immédiatement tous les déversements avec un chiffon humide,
essayez de ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
Longes vacances
Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée aux robinets. Drainez
toute l’eau des tuyaux si la température est en-dessous du zéro.
Nettoyez l’intérieur de votre machine à laver.
Si vous utilisez l’assouplissant ou si vous lavez régulièrement à l’eau froide, il est très important de
nettoyer l’intérieur de votre machine à laver de temps en temps.
• Remplissez votre laveuse d’eau chaude.
• Ajoutez environ deux tasses de détergent en poudre contenant du phosphate.
• Laissez-la fonctionner pendant plusieurs minutes
• Arrêtez la machine à laver, ouvrez le couvercle et laissez le s’imprégner toute la nuit
• Après le trempage, vidangez la machine à laver et lui faire un cycle normal.
Ou utilisez le programme de nettoyage de la cuve périodiquement.
Nous ne recommandons pas de laver les vêtements lors de cette procédure.
Les produits qui pourraient endommager votre machine à laver
• Les décolorants concentrés et les désinfectants pour les couches causeront des dommages à la peinture et
les composants de votre machine à laver
• Les solvants hydrocarbonés, c'est à dire l’essence, le diluant de peinture et le diluant de la laque...etc., peuvent se
dissoudre, le plastique et la peinture blister (soyez prudent lors du lavage des vêtements colorés avec ces solvants
car ils sont inflammables NE PAS les mettre dans la machine à laver ou dans la sécheuse.
• Quelques embruns de prétraitement ou des liquides peuvent endommager le panneau de contrôle de votre machine
à laver
• L’utilisation des colorants dans votre machine à laver peut causer des taches sur les composants en matière
plastique, le colorant ne va pas endommager la machine mais nous vous conseillons de bien nettoyer votre
machine à laver par la suite. Nous ne recommandons pas l’utilisation de décapants de teinture sur le couvercle
de la machine à laver
• N’utilisez pas le couvercle de la machine à laver comme surface de travail.
35
Porte avec sécurité intégrée
• L'utilisation de verre trempé permet de voir l'intérieur du tambour pendant le lavage, tout en
garantissant la sécurité.
• Pour empêcher que la porte ne se ferme brusquement, celle-ci est montée sur des charnières
intelligentes qui lui permettent de se fermer en douceur.
• La porte est lourde. Faites attention à ne pas vous coincer la main, entre autres.
Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-linge.
Charnière
intelligente
Charnière
intelligente
REMARQUES
• Pour plus de sécurité, la porte est verrouillée automatiquement pendant le fonctionnement (le voyant
représentant un verrou est allumé).
• Si vous devez ajouter du linge, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour déverrouiller la porte.
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT pour reprendre le fonctionnement.
36
Les problèmes de lavage communs
Beaucoup de problèmes de lavage rendent difficile l’enlèvement des saletés et l’élimination des
taches , résidus de peluche et d’écume , et endommagent les tissus. Pour un résultat satisfaisant de
lavage, suivez les instructions ci-dessous.
LES PROBLÈMES DE LAVAGE
Problèmes
Les causes éventuelles
solutions et mesures préventives
Elimination
des
saletés
• La quantité du détergent
est insuffisante
• La température de l’eau de
lavage est trop basse
• Surcharge de la machine
à laver
• Programme de lavage
incorrect
• Triage incorrect
• Ne pas prétraiter la
coloration
• Utilisez la quantité correcte de détergent pour la taille de la
charge et la quantité de sol et dureté de l’eau.
• La différence de la température de l’eau peut être nécessaire
selon le type de sol.
• Réduire la taille de la charge.
• Lavez avec le programme de lavage Couettes ou Tremper et
Couettes pour le linge souillé.
• Séparez les articles très sales des articles légèrement sales.
• Prétraitez en suivant les instructions indiquées sur la page9.
Les taches
bleues
• L’assouplissant non dilué
distribué directement sur
le tissu
• Frottez la tache avec une barre de savon. Lavez
• Ne remplissez pas trop le distributeur d’assouplissant et ne
versez pas de liquide assouplissant directement sur le tissu.
Voir page 12 pour plus d’instructions
• Une accumulation causée par
Les taches
l’interaction de l’assouplissant et
noires
du détergent peut détacher et
ou grises sur les marquer les vêtements
vêtements
• Quantité insuffisante du
• Gardez les contre indications
(accumulation de cire Voir page 12.)
• Utilisé la quantité correct de détergent pour la grandeur
de la charge, la quantit éde sol et de la dureté de l’eau
détergent
Les taches
jaune
ou marrons de
rouille
• De fer ou de manganèse
de l’eau d’alimentation, les
conduites d’eau ou du
chauffe-eau.
• Pour restaurer la charge décolorée des blancs, utilisez en
toute sécurité l’antirouille pour le tissu
• Installez l’adoucisseur d’eau non précipitant ou un filtre à
fer dans votre système d’approvisionnement en eau pour un
problème récurrent.
• Avant le lavage, laissez couler l’eau pendant quelques
minutes pour effacer les linges .
Peluche
• Le triage incorrect
• Tissus oubliés dans les
poches
• Machine à laver
surchargée
• Lavez les charpies par exemple les serviettes, feuilles de
flanelle.
• Séparez-les des collecteurs de peluches par exemple un tissu
synthétique et éliminez les tissus dans la poches avant de laver.
Voir la page 9 pour le triage et faire attention avant de charger
• Ne pas surcharger la machine à laver
Résidu ou
détergent
• Surchargez la machine à
laver
• Détergent non dissous
• Utilisez trop de détergent.
• Ne pas surcharger la machine à laver .
• Certain détergent doivent être pré-dissous
• Consultez les instructions de détergent.
• Augmentez la température de l’eau en utilisant la quantité
correct de détergent.
Les trous,
déchirures ou
les accros
• Mauvaise utilisation de l’eau de
javel
• Détachez les fermetures
glissières, crochets, boucles.
• Les cotes, les larmes et les fils
cassés.
• Surchargez la machine à laver
• La dégradation du tissu.
• Ne versez jamais de l’eau de javel directement sur le tissu.
Voir la page 11 pour ajouter l’eau de javel.
• Fixez les fermetures glissières, crochets et les boucles.
• Enlevez les objets qui sont dans les poches.
Voir la page 9 pour prendre soins avant de charger.
• Ne pas surchargé la machine à laver.
37
Dépannage
Avant d’appeler un réparateur, vérifiez les problèmes dans la liste ci-dessous.
Symptômes
Echec de
l’alimentation en
eau
Message d’erreur
vérification
• Le robinet d’eau est-il fermé ?
• L’alimentation en eau est-elle coupée ?
• Le robinet ou le tuyau d’alimentation en eau sont-ils gelés ?
• La faiblesse de la pression de l’eau ou le filtre de la
soupape d’admission sont-ils obstrué par des impuretés ?
• Le tuyau chaud est-il relié à froid ?
• Le tuyau froid est-il relié à chaud ? ?
Echec de
drainage
• Le tuyau de vidange est-il positionné correctement?
• Le tuyau de vidange est-il plié ou trop élevé ?
• La partie interne du tuyau ou la pompe de vidange sont-elles
bouchées par des impuretés ?
• Vérifier si l’alimentation électrique est éteinte?
Echec de
rotation
• La lessive est-elle équilibrée?
• La machine à laver est-elle placée sur une surface?
Porte
(couvercle) ouverts
Porte (couvercle)
fermés
Corps étrangers
• Le couvercle est-il fermé?
• Le couvercle est-il fermé ?
• Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et appuyez
sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le lave-linge ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas
verrouillé.
• Vérifiez que rien n'est coincé sous le couvercle, y compris des
matériaux d'emballage ou des vêtements.
• Y a-t-il des corps étrangers, tels que pièces, épingles, etc., coincés
entre la plaque de lavage et le bac intérieur ?
• Éteignez le lave-linge, puis appuyez sur la touche ETEINDRE.
Appuyez sur la touche de vitesse d'essorage sans sélectionner un
cycle pour vidanger l'eau et essorer la charge.
Une fois l'essorage terminé, retirez les vêtements et enlevez les
objets coincés dans la plaque de lavage.
• Pour toute assistance, il est recommandé d’appeler votre centre de
service clientèle LG Electronics.
38
SmartDiagnosisTM
1
Fermez la porte du lave-linge et appuyez sur la touche ETEINDRE.
• Si vous avez manipulé d'autres touches ou
molettes avant d'appuyer sur la touche de
lavage à froid, éteignez le lave-linge et
recommencez depuis le début.
2
Placez votre téléphone devant le logo SmartDiagnosisTM.
• Veillez à ce que le
micro du téléphone
soit positionné bien
en face du logo
SmartDiagnosisTM.
3
Maintenez la touche Lavage à froid enfoncée pour activer le diagnostic intelligent.
• Placez le téléphone à
proximité du logo
SmartDiagnosisTM et
maintenez la touche
Lavage à froid enfoncée
jusqu'à ce que vous
entendiez un son répété.
4
Maintenez le téléphone en place pendant la transmission des données.
• Maintenez le téléphone devant le logo SmartDiagnosisTM
pendant que les données du diagnostic intelligent sont
transmises.
La durée restante pour la transmission des données sera
indiquée dans l'afficheur.
• Le son de la transmission peut être agaçant. Pour un
diagnostic précis, n'éloignez pas le téléphone.
5
Une fois la transmission des données terminée, écoutez le résultat du diagnostic donné par
le consultant.
• Lorsque la transmission des données est
terminée, le lave-linge s'éteint
automatiquement et l'afficheur indique "Fin"
après quelques secondes.
REMARQUE
Smart Diagnosis est une fonction de dépannage conçue pour faciliter, et non remplacer, la méthode
traditionnelle de dépannage par appel au service après-vente.
L'efficacité de cette fonction dépend de plusieurs facteurs, notamment, mais sans s'y limiter, la
réception du téléphone cellulaire utilisé pour la transmission, la présence de bruits extérieurs durant la
transmission et l'acoustique de la pièce où se trouve le lave-linge. En conséquence, LG ne garantit pas
que la fonction de diagnostic intelligent puisse résoudre précisément un problème signalé.
39
Conditions de la Garantie
La garantie ne couvre pas :
• Le déplacement du service à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser
le produit.
• Si le produit est connecté à une autre tension que celle indiquée sur la plaque
signalétique.
• Si le défaut est causé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation, ou
un acte de Dieu
• Si le défaut est causé par d' autres facteurs que l'usage domestique normal ou
l'utilisation en conformité avec le manuel du propriétaire.
• Donner des instructions sur l'utilisation du produit.
• Si le défaut est causé par des ravageurs, par exemple des rats ou des cafards.
• Le bruit ou les vibrations sont considérés normaux, par exemple le son
d’évacuation de l'eau, le son de rotation ou les bips de chauffage.
• Corriger l'installation comme par exemple niveler le produit ou régler des fuites.
• L'entretien normal recommandé par le manuel du propriétaire.
• L'enlèvement de corps étrangers ou de substances étrangères à la machine, y
compris la pompe et le filtre du tuyau d'admission par exemple sable, ongles, fils
de soutien-gorge, bouton...etc.
• Remplacer les fusibles ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie.
• Corriger des réparations non autorisées.
• Les dommages accidentels ou consécutifs aux biens personnels causés par
d’éventuels défauts liés à cet appareil.
• Le produit n’est pas garanti s’il est utilisé à des fins commerciales (par exemple les
lieux publics tels que toilettes publiques, hôtels, centres de formation, dortoirs).
• Si le produit est installé en dehors de la zone de service normale, les frais de
transport seront inclus dans la facturation. La réparation du produit, ou le
remplacement d'une pièce défectueuse doivent être pris en charge par le propriétaire.
40
Spécifications
H
P
L
Modèle
T1732AFFS5
Capacité de la machine à laver
17.0 kg
Alimentation
220 V~, 50 Hz
Poids
Dimensions
Pression de l’eau du robinet
50 kg
632(L)
670(P)
1020(H) mm
30 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf/cm2)
Dans un effort continu d’améliorer la qualité de notre produit, il serait nécessaire d’apporter des modifications à
l’appareil sans réviser ce mode d’emploi.
41
L
A
i
f
d
T1732AFFS5
www.lg.com
MFL68019767
2
4
7
8
9
10
13
14
16
16
16
16
16
18
18
18
18
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
32
33
34
36
37
38
39
40
3 41
4
5
6
7
.16
16
40
15
16
60
50
15
60
.16
7
.16
.18
.18
.18
.18
.20
3
.18
.21
.22
.23
.26
.25
8
9
10
11
23,34
12
13
4
3
.39
10
.24
.27
14
(ex)
.26
15
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
16
17
6
5
4
7
6
5
7
6
5
7
6
5
7
6
5
18
19
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
20
1
2
3
4
5
6
10
21
1
2
3
4
5
6
10
22
1
2
3
4
10
1
2
300
300
23
1
2
3
60
60
120
90
3
24
1
2
3
4
5
6
25
1
2
3
3:00
7:00
12
3
1:00
18 3
18 12
3
4
26
1
2
3
27
2
3
28
1
2
3
4
5
29
1
2
3
4
5
6
30
1
2
3
31
1
2
3
4
5
32
33
4
2
1
4
3
3
2
1
34
35
36
37
38
1
2
3
4
5
39
40
T1732AFFS5
17.0 kg
220 V~, 50 Hz
50 kg
632(W) X 670(D) X 1020(H) mm
30 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf/cm2)
41

Manuels associés