LG LG F14V92WHS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
LG LG F14V92WHS Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVELINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FR FRANÇAIS
F14V92WHS
www.lg.com
MFL70921349
Rev.01_011619
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images
ou un contenu différent du modèle
que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................. 4
AVERTISSEMENT................................................................................................4
Recyclage de votre ancien appareil................................................................9
INSTALLATION..................................................10
Pièces................................................................................................................10
Accessoires.......................................................................................................11
Caractéristiques..............................................................................................11
Exigences du lieu d'installation.....................................................................12
Déballer les appareils.....................................................................................13
Mise à niveau de l'appareil.............................................................................15
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau..............................16
Installation du tuyau de vidange..................................................................17
UTILISATION.....................................................18
Aperçu du fonctionnement............................................................................18
Préparation du linge.......................................................................................18
Ajouter des produits de nettoyage...............................................................20
Ajouter de la lessive........................................................................................20
Ajouter un assouplissant................................................................................21
Ajouter un adoucisseur d'eau........................................................................21
Ajouter une tablette........................................................................................21
Panneau de commande.................................................................................22
Tableau des programmes..............................................................................24
Données de consommation..........................................................................28
Programmes en option et fonctions supplémentaires..............................29
FONCTIONS SMART......................................... 32
Utilisation de l'Application LG SmartThinQ..................................................32
Utilisation de Smart Diagnosis™...................................................................35
MAINTENANCE................................................ 36
Nettoyage de votre lave-linge.......................................................................36
Nettoyer l'appareil périodiquement ............................................................36
DÉPANNAGE..................................................... 39
Messages d'erreur..........................................................................................39
DONNÉES D'UTILISATION............................... 46
FR
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entraîner des blessures graves ou la
mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les
instructions peut entraîner des blessures légères ou
endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y
compris les suivantes :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FR
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
surveillance continue.
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes
ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la
prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et
contacter un centre de service agréé.
FR
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de
câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant
électrique.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
• Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Utilisation
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande afin de faire fonctionner l'appareil.
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
• Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
FR
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
• Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une
fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la
peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage
à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine,
de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool,
etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou
une explosion.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre
que le tambour soit complètement arrêté.
• En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
• Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
• Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
FR
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de
nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt
ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation
électrique.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la
tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher.
Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
FR
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre
équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une
collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir
des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter
de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur
l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous
jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la
réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux
pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous
l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les
points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des
informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
FR
10 INSTALLATION
INSTALLATION
Pièces
Vue avant
1
Panneau de commande
2
Bac distributeur de lessive
3
Tambour
4
Porte
5
Trappe (l'emplacement peut
varier selon les produits)
6
Filtre de pompe de vidange
7
Bouchon de vidange
8
Pieds réglables
1
Fiche d'alimentation
2
Boulons de transport
3
Tuyau de vidange
Vue arrière
INSTALLATION 11
Accessoires
1
2
3
4
5
6
1
Tuyau d’alimentation en eau froide
2
Clé
3
Capuchons pour couvrir les trous des
boulons de transport (*)
4
Patins antidérapants (2 EA) (*)
5
Support coudé pour fixer le tuyau de vidange
(*)
6
Lien d'attache (*)
REMARQUE
• (*) signifie que cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté.
Caractéristiques
Modèle
F14V92WHS
Capacité de lavage :
10,5 kg
Alimentation électrique
220-240 V~, 50 Hz
Dimensions
600 mm (L) X 560 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil
70 kg
Pression d'eau admissible
0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm2)
• L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en
eau.
FR
FR
12 INSTALLATION
Exigences du lieu
d'installation
Lors de l'installation de l'appareil, vérifiez les
informations suivantes pour vous assurer que
l'appareil soit installé au bon endroit.
Emplacement d'installation
100 mm
• Installez l'appareil sur un sol plat et dur (Pente
admissible sous l'appareil : 1°).
5 mm
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou
des matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (850x600
mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur
le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle
doit être insérée entre les deux appareils.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre
pieds à l'aide de la clé à boulon de transport
fournie afin de s'assurer que l'appareil soit
stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm
soit laissé entre le dessus de l'appareil et le
dessous de n'importe quel plan de travail.
• Un dégagement supplémentaire devrait être
de
100 mm pour le mur et 20 mm pour l'arrière, la
droite et la gauche.
20 mm
20 mm
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins domestiques et ne doit pas être utilisé
dans des applications mobiles.
REMARQUE
• Si le lave-linge est installé sur une plate-forme
surélevée, il doit être solidement fixé de
manière à éliminer le risque de chute.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Lors de l’installation de l’appareil sur un plancher
en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc
afin d’éviter des vibrations et des déséquilibres
excessifs.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc 1 d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, fixées à au
moins deux poutres de plancher avec des vis.
INSTALLATION 13
FR
• L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
• Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Monter les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
REMARQUE
• Vous pouvez acheter des coupelles en
caoutchouc (pièce n°4620ER4002B) auprès du
centre de service LG.
Ventilation
• S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Température ambiante
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces
qui puissent atteindre une température
négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater
sous la pression. La fiabilité de l'unité de
commande électronique peut être altérée
à des températures inférieures au point de
congélation.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil
à température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
• La prise secteur doit être à moins de 1 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
• La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
Déballer les appareils
Soulever l'appareil de sa base
en mousse
• Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base en
mousse. S'assurer que le support de cuve(*) 1
se détache avec la base et ne soit pas collé au
fond de l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour retirer la
base en carton 2 , toujours protéger le côté de
l'appareil et le poser délicatement sur le côté.
Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
FR
14 INSTALLATION
Retirer les boulons
d’assemblage
• Commencer par les deux boulons de
transport du bas 3 , utiliser la clé (incluse)
pour desserrer complètement les boulons de
transport en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons
en les secouant légèrement et en les tirant
pour les sortir.
• Tout manquement à enlever les boulons
de transport et les pièces de retenue peut
provoquer de graves vibrations et du bruit,
ce qui peut conduire à des dommages
permanents au lave-linge. Le cordon est fixé
à l'arrière du lave-linge avec un boulon de
transport pour aider à empêcher l'utilisation
avec des boulons de transport en place.
Utilisation de patins
antidérapants (*)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à
niveau peut provoquer un dysfonctionnement
avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit,
installer des patins antidérapants sous les pieds
de mise à niveau et régler le niveau.
Installer les capuchons des
trous
1.
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever
et nettoyer tous corps étrangers et
l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
• Localiser les bouchons d'orifices 4 inclus dans
l'ensemble d'accessoires ou attachés à l'arrière.
2.
3.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif 1 des patins
antidérapants sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est la plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant de l’appareil, posez-les sous les pieds
arrière.
REMARQUE
• (*) : Cette fonctionnalité varie en fonction du
modèle acheté.
• Conserver les boulons pour utilisation
ultérieure. Afin d'éviter d'endommager les
composants internes, ne pas transporter
le lave-linge sans réinstaller les boulons de
transport.
INSTALLATION 15
4.
Placez l'appareil sur les patins antidérapants.
FR
• Assurez-vous que les quatre pieds soient
stables et reposent sur le sol.
Lever
5.
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
• Pousser ou faire basculer doucement
les bords supérieurs de l'appareil pour
s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil
bouge, le mettre à nouveau de niveau.
Abaisser
2.
Vérifiez si l'appareil est parfaitement de
niveau à l’aide d’un niveau à bulle 1 .
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne
doit pas monter et descendre du tout
(vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule
lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la
machine en diagonale, ajuster de nouveau
les pieds.
REMARQUE
• (*) signifie que cette fonctionnalité varie en
fonction du modèle acheté.
• Des patins antidérapants supplémentaires sont
disponibles auprès du centre de service LG.
• Ne pas fixer le côté adhésif 1 des patins
antidérapants aux pieds du lave-linge.
Mise à niveau de l'appareil
Régler les pieds de nivellement
Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci
doit être aligné et parfaitement de niveau. Si
l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque
d'être endommagé ou de ne pas fonctionner
correctement.
1.
Tournez les pieds réglables comme requis si le
sol est inégal.
• N'insérez pas de morceaux de bois, etc.,
sous les pieds.
3.
Serrez les pieds de réglage avec les écrous
de blocage 1 en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre contre le
bas du lave-linge.
FR
4.
16 INSTALLATION
Vérifiez que tous les écrous de blocage situés
au bas du lave-linge soient correctement fixés.
Vérification du joint en
caoutchouc sur le tuyau
d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc 1 sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment
serré.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et fiable.
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se
mouiller. Tout manquement à le faire peut
provoquer des vibrations ou du bruit.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
Note pour le raccordement
• La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau
d'alimentation en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa,
un dispositif de détente doit être installé.
• Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Raccordement d'un tuyau au
robinet d'eau
Tuyau de type vissé à un robinet
avec filetage
Vissez le raccord du tuyau à l’alimentation en eau,
avec un raccord fileté de 3/4”.
INSTALLATION 17
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation
au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre,
sable, sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la
température de l'eau.
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Visser la conduite d'eau à l'alimentation en eau à
l'arrière de l’appareil.
• Une bonne fixation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
~ 145 cm
max. 100 cm
REMARQUE
FR
~ 100 cm
~ 105 cm
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une ficelle.
• Assurez-vous que le tuyau ne soit pas plié et
qu'il ne soit pas coincé.
Installation du tuyau de
vidange
Pour modèle avec pompe à
vidange
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
max. 100 cm
• Après avoir terminé la connexion, en cas de
fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes
étapes. Utiliser le type de robinet le plus
classique pour l'alimentation en eau. Si le
robinet soit carré ou trop grand, retirer la
plaque de guidage avant d'insérer le robinet
dans l'adaptateur.
max. 100 cm
REMARQUE
FR
18 UTILISATION
UTILISATION
Aperçu du fonctionnement
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
1.
2.
Trier le linge et charger les articles.
• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge
au besoin. Ouvrir la porte et charger les
articles dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le bac à produits lessiviels. Si
nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un
assouplissant dans les zones appropriées
du bac.
3.
4.
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements du lave-linge pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérifier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
Préparation du linge
Préparer le linge en suivant les symboles sur les
étiquettes d’entretien. Trier le linge pour obtenir
les meilleurs résultats de lavage.
Vérifier une étiquette
d'entretien
• Cela vous indique le contenu des tissus de vos
vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Symbole
Type de lavage / tissu
• Lavage normal
• Coton, Tissus mélangés
• Synthétiques
• Synthétique, Tissus
mélangés
Mettre le lave-linge sous tension.
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
• Lavage Spécial Délicat
Choisir le cycle souhaité.
• Lavage à la main
seulement
• Délicat
• Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
• Sélectionner maintenant une température
de lavage et une vitesse d'essorage.
Prendre garde à l'étiquetage d'entretien de
vos vêtements.
5.
6.
Démarrer le cycle.
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 15 minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
• Laine, soie
• Ne pas laver
REMARQUE
• Les chiffres dans le symbole indiquent la
température maximale de lavage.
• Les tirets situés sous le symbole vous
donnent des informations sur le type de
tissu et l’allocation maximale de contraintes
mécaniques.
UTILISATION 19
Trier le linge
• Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos
vêtements conformément au symbole sur les
étiquettes d'entretien en fonction du type de
tissu et de la température de lavage et les laver
à la vitesse d'essorage appropriée.
FR
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que
des clous, pinces à cheveux, allumettes,
stylos, pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure
du possible, ne pas laver d'articles très sales
avec des articles légèrement sales.
REMARQUE
• Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer
les vêtements selon le degré de salissure.
• Couleur (blanc, clairs, sombres) :
Séparer les tissus blancs des tissus couleur.
Laver d’abord séparément les vêtements neufs
sombres et couleur. Pour du linge normal à
très sale, l'option Intensif est efficace.
• Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) : Laver les générateurs de peluches
et les collecteurs de peluches séparément.
Entretien du linge avant
chargement
• Combiner les articles grands et petits dans une
charge. Charger d'abord les grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas représenter
plus de la moitié de la charge totale. Ne pas
laver d'articles uniques. Cela peut provoquer
un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux
articles similaires.
• Laver les articles délicats (bas, soutiengorge à armatures) dans un filet de lavage.
• Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que ces
éléments n'accrochent pas les autres
vêtements.
• Prétraité la saleté et les taches en
appliquant une petite quantité de lessive
dissoute dans de l'eau sur les taches pour
aider à enlever la saleté.
• Vérifier les plis du joint flexible (gris) et
enlever tous les petits articles.
ATTENTION
• Vérifier si le linge se coince entre la porte et
le joint, car le linge pourrait être endommagé
pendant le lavage.
FR
20 UTILISATION
• Retirer les articles du joint souple pour
empêcher des dommages aux vêtements et au
joint de la porte.
• Utiliser uniquement des lessives adaptées au
type de vêtement :
– Les lessives liquides sont souvent conçues
pour des applications spéciales, par ex.
pour des tissus couleur, de la laine, du linge
délicat ou foncé.
– La lessive en poudre convient à tous types
de tissus.
– Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage
des vêtements blancs et pâles, utiliser
une lessive en poudre avec un agent de
blanchiment.
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et
la température de lavage.
• Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par
un mauvais lavage ou entraîne une charge
lourde pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de
la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal
si vous commencez le cycle de lavage
immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez
Fin différée ou si vous avez sélectionné
Prélavage, car le liquide peut durcir.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de
l'eau, la charge et le niveau de salissure de la
charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les
excès de mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant
de choisir le détergent et la température de
l'eau :
– La lessive est évacuée du distributeur au
début du cycle de lavage.
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive
• Lessive de lavage principal 1 seulement →
• Lessive de prélavage 2 et
lavage principal 1 →
UTILISATION 21
REMARQUE
• Utiliser la quantité appropriée de lessive.
Un excès de lessive, d'agent de blanchiment
ou d'assouplissant peut provoquer un
débordement.
• Lors du choix du prélavage, diviser la dose en
1/3 pour le prélavage et 2/3 pour le lavage
principal.
Ajouter un assouplissant
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. Toute surcharge peut causer une
distribution anticipée de l'assouplissant, qui
peut tacher les vêtements. Fermer lentement
le bac distributeur.
Ajouter un adoucisseur d'eau
Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire
(par ex. Calgon), peut être utilisé pour réduire
l'utilisation de lessive dans les régions où le degré
de dureté de l'eau est élevé.
• Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur
d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur
l'emballage.
Ajouter une tablette
Les tablettes sont également disponibles lors du
lavage du linge.
1.
2.
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à
lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant
peut durcir).
• L'assouplissant sera automatiquement ajouté
au cours du dernier cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en
eau.
• Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
REMARQUE
• Ne pas verser d’assouplissant directement sur
les vêtements, cela pourrait les tacher.
FR
Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le
tambour.
Charger le linge dans le tambour et fermer la
porte.
REMARQUE
• Ne pas mettre de tablettes dans le tiroir.
FR
22 UTILISATION
Panneau de commande
Caractéristiques de panneau de commande
1
Bouton Marche/Arrêt
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
pour mettre le lave-linge sous tension.
2
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon
le type de linge.
• Le voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
3
Bouton Départ/Pause
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage
est nécessaire, appuyer sur le bouton
Départ/Pause.
4
Options et fonctions
complémentaires
• Pour utiliser les fonctions
complémentaires, pressez et maintenez
le bouton correspondant pendant 3
secondes. Le symbole correspondant
s’allume sur l’écran.
• Pour utiliser la fonction de démarrage
à distance, reportez-vous à la partie
FONCTIONS SMART.
• Cela vous permet de sélectionner un
programme supplémentaire et s›allume
lorsqu›il est sélectionné.
Symbole
Option
Défroissage
Rinçage+
Intensif
Wi-Fi
Verrouillage
enfant
UTILISATION 23
5
6
Affichage
• L’écran affiche les réglages, le temps
restant estimé, les options et les
messages de statut. Lorsque l’appareil
est mis sous tension, les réglages par
défaut s’allument à l’écran.
• Un clignotement
ou la mention
« Détection » s’affiche lorsque la taille de
la charge est automatiquement calculée.
• La vitesse de l’essorage peut varier selon
les modèles.
Symbole
Statut
Lavage
Rinçage
Essorage
Verrouillage de
porte
FR
Intello DD
• Intello DD (
) fournit le lavage et
l’essorage désirés.
•
est activé lorsque les programmes
Coton, Tissus mélangés et Synthétiques
sont sélectionnés et utilisés quand ces
programmes sélectionnés sont en cours.
FR
24 UTILISATION
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme
Coton
Description
Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour.
Utiliser pour des vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas,
etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements).
Température
40 °C (Froid à 95 °C)
Charge max.
Vitesse de
rotation
1400 tr/min (0 à 1400 tr/min)
Programme
Coton+
Description
Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge
avec une consommation d'énergie réduite.
10,5 kg
Utiliser pour des vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas,
etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements).
Température
60 °C (Froid à 60 °C)
Charge max.
Vitesse de
rotation
1400 tr/min (0 à 1400 tr/min)
Programme
TurboWash 39
Description
Termine la totalité du cycle en 39 minutes sans compromettre les performances de
lavage et l’entretien du tissu.
10,5 kg
Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/
délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Température
40 °C (Froid à 60 °C)
Charge max.
Vitesse de
rotation
1200 tr/min (400 à 1400 tr/min)
Programme
Mix 40℃
Description
Permet de laver divers tissus simultanément.
5 kg
Utiliser pour divers types de tissus sauf vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements
de sport,
vêtements sombres, laine, couette/rideaux).
Température
40 °C (Froid à 60 °C)
Vitesse de
rotation
1000 tr/min (0 à 1400 tr/min)
Charge max.
4 kg
UTILISATION 25
Programme
Synthétiques
Description
Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après
lavage.
FR
Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester.
Température
40 °C (Froid à 60 °C)
Vitesse de
rotation
1400 tr/min (0 à 1400 tr/min)
Charge max.
Programme
Ultra silence
Description
Produit moins de bruit et de vibrations tout en permettant d'économiser de l'argent
en utilisant l'électricité pendant la nuit.
4 kg
Utiliser pour des vêtements de couleur solides (chemises, chemises de nuit,
pyjamas, etc.) et coton blanc légèrement sale (sous-vêtements).
Température
40 °C (Froid à 60 °C)
Vitesse de
rotation
800 tr/min (0 à 1000 tr/min)
Charge max.
Programme
Anti-allergie
Description
Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les poils.
Température
60°C
Vitesse de
rotation
1400 tr/min (0 à 1400 tr/min)
Programme
Délicat
Description
Convient aux vêtements délicats tels que les sous-vêtements, chemisiers, etc.
Température
20 °C (Froid à 40 °C)
Vitesse de
rotation
800 tr/min (0 à 800 tr/min)
Programme
Main/Laine
Description
Pour les vêtements délicats lavables à la main et à la machine tels que la laine
lavable, la lingerie,
Charge max.
Charge max.
5 kg
4 kg
3 kg
les robes, etc. (Utiliser une lessive pour lainages lavables en machine).
Utiliser pour la laine, la soie, les vêtements lavables à la main, les articles délicats, le
linge fragile.
Température
30 °C (Froid à 40 °C)
Vitesse de
rotation
800 tr/min (0 à 800 tr/min)
Charge max.
2 kg
FR
26 UTILISATION
Programme
Textiles sport
Description
Convient aux vêtements spéciaux comme les vêtements de sport et de plein air.
Utiliser pour le coolmax, le gore-tex, le molleton et le sympatex.
Température
40 °C (Froid à 40 °C)
Vitesse de
rotation
800 tr/min (0 à 800 tr/min)
Charge max.
Programme
Rapide 14
Description
Ce cycle fournit un temps de lavage rapide pour les petites charges et les
vêtements légèrement sales.
Température
20 °C (20 °C à 40 °C)
Vitesse de
rotation
400 tr/min (0 à 1400 tr/min)
Programme
Couette
Description
Pour de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc.
Charge max.
3 kg
2 kg
Utiliser pour la literie en coton sauf les vêtements spéciaux (délicats, laine, soie,
etc.) avec
du garnissage : couettes, oreillers, couvertures, housses de divans avec garnissage
léger.
Température
Froid (Froid à 40 °C)
Vitesse de
rotation
1000 tr/min (0 à 1000 tr/min)
Charge max.
Programme
Nettoyage de la cuve
Description
Le Nettoyage du tambour est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur de
votre lave-linge.
Programme
Programme téléchargé
Description
La fonction Programme téléchargé de cet appareil vous permet de télécharger
des programmes de lavage nouveaux et spéciaux sur votre lave-linge avec un
smartphone.
1 pièce de linge
Le programme par défaut est sur Programme téléchargé Rinçage + Essorage.
Vitesse de
rotation
1400 tr/min (0 à 1400 tr/min)
REMARQUE
• Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes
souhaités.
• Lors du lavage, prenez toujours garde à l'étiquette d'entretien de vos vêtements.
• La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction du modèle, du programme et des
conditions de charge.
UTILISATION 27
FR
Options supplémentaires
Programme
Vapeur Défroissage
Turbo
Wash
Rinçage+ Prélavage Intensif
Coton
●
●
●
●
●
●
Fin
différée
Ajout
de
Linge
●
●
Coton+
●
●
●
●
●
●
●
TurboWash
39
●
●
●*1
●
●
●
●
Mix 40℃
●
●
●
●
●
●
●
●
Synthétiques
●
●
●
●
●
●
●
●
Ultra silence
●
●
●
●
●
●
●
Anti-allergie
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Délicat
*1
●
Main/Laine
Textiles sport
●
●
Rapide 14
●*1
●
Couette
●
●
●
Nettoyage de
la cuve
Programme
téléchargé
*1
●
: Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée.
FR
28 UTILISATION
Données de consommation
Programmes de lavage principal
Programme
Coton+
Temp.
(°C)
Charge
(kg)
Durée
(h:mm)
Eau
(L)
Énergie
(kWh)
Humidité
résiduelle
(%)
10,5
4:40
53
0,630
44
5,25
2:25
39
0,530
44
5,25
2:20
39
0,450
44
95
8
2:51
66
1,940
51
60
8
2:41
66
1,140
51
40
8
3:09
84
1,120
51
*
Coton
: Le programme coton standard est Coton+
,
pleine charge, Coton+
,
demicharge et Coton+
demi-charge conformément aux réglementations (UE) N° 1015/2010 et EN
60456.
*
REMARQUE
• Les programmes coton standard, indiqués sur l'étiquette et dans la fiche technique du produit,
conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale.
Ces programmes de lavage sont également les programmes les plus efficaces en termes de
consommation combinée d’électricité et d’eau.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température
d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré
de salissure, de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options
supplémentaires choisies.
• Une lessive neutre est recommandée.
• La température de lavage réelle peut différer de la température du programme de lavage indiquée
dans le tableau.
UTILISATION 29
Programmes en option et
fonctions supplémentaires
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées pour tous les programmes
de lavage. Si une option ne peut pas être
sélectionnée, elle n'est pas autorisée pour le
programme de lavage.
Vapeur
La fonctionnalité Lavage vapeur améliore
les performances de lavage avec une faible
consommation d'énergie.
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Sélectionner un programme de lavage.
3.
Appuyez sur le bouton Vapeur.
4.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Défroissage (
)
en appliquant de la vapeur après l’essorage,
réduit les plis dus à la compression.
ATTENTION
• Lors de l'ajout de linge, poussez-le
complètement dans le tambour. Si le linge se
coince dans le trou de serrure de la porte, le
joint en caoutchouc peut être endommagé.
Cela peut provoquer des fuites d'eau et un
mauvais fonctionnement.
• Le forçage de l'ouverture de la porte peut
endommager des pièces, causer une
destruction ou des problèmes de sécurité.
• Si vous ouvrez la porte du tambour avec
beaucoup de mousse et d’eau, elles risquent
de sortir. Cela peut causer des brûlures ou
rendre le sol humide.
Rinçage (
)
Le nombre de rinçages peut être sélectionné en
appuyant sur le bouton Rinçage+. Cette option
est recommandée pour les personnes allergiques
à la lessive.
Rinçage+ (
)
Ajouter un rinçage une fois.
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Prélavage
Sélectionner un programme de lavage
Si le linge est très sale, le programme de
Prélavage est recommandé.
3.
Appuyer sur le bouton Défroissage pendant
3 secondes
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Sélectionner un programme de lavage.
Turbo Wash
3.
Appuyer sur le bouton Prélavage.
Il s’agit d’un cycle de lavage de moins de 1 heure
avec économie d'énergie et d'eau.
4.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
(sur la base d'une demi-lessive)
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Sélectionner un programme de lavage.
3.
Appuyer sur le bouton Turbo Wash
4.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
FR
FR
30 UTILISATION
Intensif (
)
Si le degré de saleté du linge est normal ou
important, l'option Intensif est efficace.
Wi-Fi (
)
Quand le WLAN est connecté, l'icône Wi-Fi sur le
panneau de commande est allumée.
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Ajout de Linge
Sélectionner un programme de lavage.
Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ
du programme de lavage.
3.
4.
Appuyer sur le bouton Intensif pendant 3
secondes.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Fin différée
Vous pouvez définir un délai pour que le lavelinge démarre automatiquement et termine
après un intervalle de temps spécifié.
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Sélectionner un programme de lavage.
3.
4.
Appuyez sur le bouton Fin différée pour
régler le temps nécessaire.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
REMARQUE
• Le délai est le temps à la fin du programme,
non pas le début. Le temps de fonctionnement
réel peut varier en raison de la température
de l'eau, de la charge de lavage et d'autres
facteurs.
• Pour annuler la fonction, vous devez appuyer
sur le bouton Marche / Arrêt.
• Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette
option.
1.
Appuyez sur le bouton Ajout de Linge lorsque
le voyant est allumé.
2.
Ouvrir la porte après son déverrouillage.
3.
Ajoutez ou enlevez du linge.
4.
Fermez la porte et appuyez sur le bouton
Départ/Pause.
REMARQUE
• Pour des raisons de sécurité, la porte reste
verrouillée lorsque le niveau de l’eau ou
la température est élevée à l’intérieur du
tambour. Il est impossible d’ajouter du linge à
ce moment-là.
Temp.
Le bouton Temp. sélectionne la combinaison
de température de lavage et de rinçage pour le
programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton
jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les
rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
• Sélectionner la température d'eau appropriée
au type de charge à laver. Suivre les étiquettes
de soins des tissus des vêtements pour de
meilleurs résultats.
Essorage (
)
La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en
appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs
reprises.
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
UTILISATION 31
2.
3.
4.
Sélectionner un programme de lavage.
Appuyer sur le bouton Essorage pour
sélectionner la vitesse d’essorage.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez No, elle continuera
à tourner pendant un court laps de temps pour
vidanger rapidement.
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher
les enfants de changer de cycle ou d'utiliser
l'appareil.
Verrouillage du panneau de
commande
1.
2.
Appuyer et maintenir les boutons Fin différée
et Ajout de Linge pendant 3 secondes.
Un bip va retentir et va apparaître à l'écran.
Lorsque le Verrouillage enfant est activé, tous
les boutons sont verrouillés à l’exception du
bouton Marche/Arrêt.
REMARQUE
• La mise hors tension ne réinitialise pas la
fonction de verrouillage enfant. Vous devez
désactiver le verrouillage enfant avant de
pouvoir accéder à d'autres fonctions.
FR
Déverrouillage du panneau de
commande
Appuyer et maintenir les boutons Fin différée et
Ajout de Linge pendant 3 secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant
pour le programme actuel réapparaît à l'écran.
Marche / Arrêt du signal sonore
La fonction d'activation/désactivation du bip
sonore ne fonctionne que lorsque l'appareil est en
marche.
• Appuyer et maintenir simultanément les
boutons Turbo Wash et Prélavage pendant
3 secondes pour régler la fonction bip en
marche/arrêt.
REMARQUE
• Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé même
après la mise hors tension.
• Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il
suffit de répéter ce processus.
FR
32 FONCTIONS SMART
FONCTIONS SMART
Utilisation de l'Application
LG SmartThinQ
• Pour les appareils avec le logo
ou
Les choses à vérifier avant
d'utiliser LG SmartThinQ
1.
Vérifier la distance entre l'appareil et le
routeur sans fil (Réseau WLAN).
• Si la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil est trop éloignée, la puissance du
signal devient faible. L'installation peut
prendre trop de temps ou l'installation peut
échouer.
2.
Désactiver les Données Mobiles ou les
Données cellulaires sur votre smartphone.
• Pour les iPhones, désactivez les données
en allant sur Paramètres → Données
cellulaires → Données cellulaires.
REMARQUE
• Pour tester la connexion WLAN, vérifier si
l’icône Wi-Fi
sur le tableau de commande
est allumée.
• L'appareil prend en charge les réseaux WLAN
2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence
de votre réseau, contacter votre fournisseur
de services Internet ou consulter le manuel de
votre routeur sans fil.
• LG SmartThinQ ne saurait être tenu
responsable en cas de problèmes de
connexion au réseau, ou de problèmes/
dysfonctionnements/erreurs provoqués par la
connexion réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter au
réseau WLAN, il se peut qu'il soit trop éloigné
du routeur. Achetez un répétiteur WLAN
(prolongateur de portée) pour améliorer la
force du signal WLAN.
• La connexion WLAN peut avoir du mal à
s'établir, ou peut être coupée à cause d'un
environnement gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal à
fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès
choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes liés à la transmission du signal
sans fil. Débranchez l'appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
3.
Connectez votre smartphone au routeur sans
fil.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est
activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une
exception à ce dernier.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
composé d'une combinaison de chiffres et de
lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont
pas autorisés)
• L'interface d'utilisateur du Smartphone
(IU) peut varier en fonction du système
d'exploitation du téléphone (SE) et du
fabricant.
FONCTIONS SMART 33
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, il est possible que vous ne
puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le
modifier par d'autres protocoles de sécurité
(WPA2 est recommandé) et enregistrer le
produit à nouveau.
Installation de LG SmartThinQ
FR
Alertes de notification
Activer les Alertes de notification pour recevoir
les notifications de statut de l'appareil. Les
notifications sont déclenchées même si
l'application LG SmartThinQ est arrêtée.
REMARQUE
Chercher l’application LG SmartThinQ dans
Google Play Store & Apple App Store sur un
smartphone. Suivez les instructions pour
télécharger et installer l’application.
• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur d'accès à Internet ou de mot de
passe, supprimer l’appareil enregistré de
l'application LG SmartThinQ et l’enregistrer à
nouveau.
Fonction Wi-Fi
• L'application peut changer, dans le but
d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs
n'en soient informés.
• Pour les appareils avec le logo
ou
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Cycle de lavage (Dem. à distance,
Programme téléchargé)
Définir ou télécharger tout programme préféré et
l'exploiter par télécommande.
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de cycles
restants avant de lancer le cycle de Nettoyage de
la cuve.
Contrôle de l'Énergie
Vérifier la consommation d'énergie des
programmes récemment utilisés et la moyenne
mensuelle.
Smart Diagnosis™
Cette fonction fournit des informations utiles pour
le diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
Réglages
Diverses fonctions sont disponibles.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
Programme du lave-linge
Dem. à distance
Utiliser un smartphone pour contrôler votre
appareil à distance. Vous pouvez également
surveiller le fonctionnement de votre programme
de sorte que vous sachiez combien de temps il
reste pour ce programme.
FR
34 FONCTIONS SMART
Pour utiliser le Démarrage à
distance :
1.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2.
Mettez le linge dans le tambour.
3.
4.
Appuyez et maintenez le bouton Dém. à
distance pendant 3 secondes pour activer la
fonction de Démarrage à distance.
Lancez un programme depuis l'application LG
SmartThinQ sur votre smartphone.
REMARQUE
• Lorsque le mode Démarrage à distance est
activé, vous pouvez lancer un cycle à partir de
l'application Smartphone LG SmartThinQ. Si le
cycle n'est pas démarré, la machine attendra
pour démarrer le cycle jusqu'à ce qu'il soit
éteint à distance depuis l'application ou que le
mode Démarrage à distance soit désactivé.
• Lorsque Démarrage à distance est activé, la
porte est automatiquement verrouillée.
Pour désactiver le Démarrage à
distance :
Lorsque le Démarrage à distance est activé,
appuyez et maintenez le bouton Dém. à distance
enfoncé pendant 3 secondes.
Programme téléchargé
Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux
qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de
l'appareil.
Les appareils enregistrés avec succès peuvent
télécharger une variété de cycles de spécialité
spécifiques à l'appareil.
Un seul cycle peut être enregistré dans l'appareil
à la fois.
Une fois le téléchargement d'un cycle dans
l'appareil est treminé, le produit garde le cycle
téléchargé jusqu'au téléchargement d'un
nouveau.
Consommation d'énergie en
veille
Consommation d'énergie en veille
0,50 W
Consommation d'énergie du réseau
2,0 W
en veille
Le laps de temps à l’issue
duquel la fonction de gestion
de la consommation, ou une
fonction similaire, fait passer
20 min.
automatiquement l’appareil en
mode veille et/ou d’arrêt et/ou dans
l’état assurant la veille en réseau
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source sous la licence
publique générale, la licence publique générale
limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de garantie
et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code
open source sur CD-ROM en échange des coûts
couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge,
une fois la demande reçue par LG Electronics
à l’adresse suivante : [email protected]. La
validité de cette offre est de trois (3) ans à partir
de la date d’achat du produit.
FONCTIONS SMART 35
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
• Pour les appareils avec le logo
3.
ou
Utiliser cette fonction si vous avez besoin
d'un diagnostic précis par un centre
d'information client LG Electronics en cas de
dysfonctionnement ou de panne de l'appareil.
4.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant
que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans
l'aide de Smart Diagnosis™.
Utilisation de Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou
de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
1.
2.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension. Ne pas
appuyer sur une autre touche ni tourner le
bouton de sélection de programme.
Lorsque vous y êtes invité par le centre
d'appel, placez le microphone de votre
téléphone à proximité du bouton Marche/
Arrêt.
x.
Ma
mm
10
FR
Appuyer et maintenir le bouton Temp.
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le
bouton Marche/Arrêt.
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
5.
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera
alors en mesure de vous aider grâce aux
informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un
meilleur service si vous utilisez le téléphone
fixe.
• Si le transfert des données du Smart
Diagnosis™ est médiocre en raison de la
mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez
pas recevoir le meilleur service du Smart
Diagnosis™.
FR
36 MAINTENANCE
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
• Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer
afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves, un incendie, un
choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de votre lavelinge
Nettoyer votre lave-linge régulièrement.
Entretien après lavage
• Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer
la porte et l'intérieur du joint de porte pour
éliminer toute humidité.
• Laisser la porte légèrement ouverte pour
sécher l'intérieur du tambour.
• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon
sec pour enlever toute l'humidité.
Porte :
Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
Essuyer immédiatement tout déversement.
Essuyer avec un chiffon humide.
AVERTISSEMENT
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de
démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets
pointus sur le panneau de commande afin de
faire fonctionner l'appareil.
Nettoyage de l'intérieur
• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte et
le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge
une fois le cycle terminé. Laisser des articles
humides dans le lave-linge peut causer des
plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Exécuter le programme Nettoyage de la
cuve une fois par mois (ou plus souvent si
nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de
lessive et d'autres résidus.
Nettoyer l'appareil
périodiquement
Nettoyage de la cuve
Le Nettoyage de la cuve est un programme
spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans
ce programme à une plus grande vitesse de
rotation. Effectuer ce programme régulièrement.
1.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut
prolonger sa durée de vie.
2.
Retirer tout vêtement ou article du lave-linge
et fermer la porte.
Ouvrir le bac distributeur et ajouter une
poudre anti-calcaire (par ex. Calgon) au
compartiment de lavage principal.
• Mettre les tablettes dans le tambour.
MAINTENANCE 37
3.
4.
5.
6.
Fermer lentement le bac distributeur.
1.
Allumez puis appuyez et sélectionner
Nettoyage de la cuve. Ensuite,
va
s'afficher à l'écran.
FR
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'alimentation d'eau.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
démarrer.
Après la fin du programme, laissez la porte
ouverte pour sécher l’ouverture de la porte,
du joint et du verre de la porte.
2.
ATTENTION
Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
souples.
• S'il y a un enfant autour de vous, vous ne
devriez pas laisser la porte ouverte trop
longtemps pour des raisons de sécurité.
REMARQUE
• (*) signifie que cette fonctionnalité varie en
fonction du modèle acheté.
• Ne pas ajouter de lessive dans les
compartiments à lessive. Un excès de mousse
peut être généré et fuir du lave-linge.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
Le filtre d'alimentation en eau collecte le
calcaire ou tout autre petit objet pouvant être
contenu dans l'eau fournie à l'appareil. Nettoyer
régulièrement le filtre d'entrée d'eau.
Si l'eau est très dure ou contient des traces de
calcaire, le filtre sur l'entrée d'eau peut être
obstrué. Par conséquent, il est conseillé de le
nettoyer de temps en temps.
REMARQUE
• Fermer les robinets d'alimentation à la
machine si le lave-linge doit être laissé pendant
un certain temps (par exemple vacances),
surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole)
à proximité immédiate.
• L'icône s'affiche sur le panneau de
commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans
le bac à lessive.
Nettoyage du filtre de la
pompe de vidange
Le filtre de récupération collecte les fils et
les petits objets laissés dans le linge. Vérifier
régulièrement que le filtre soit propre afin
d’assurer un bon fonctionnement de votre lavelinge.
Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer le filtre
de la pompe de vidange, ouvrir la porte en
cas d'urgence ou procéder à une évacuation
d'urgence.
1.
Débrancher le lave-linge.
FR
2.
38 MAINTENANCE
Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Enlever le bac et les
inserts et vérifier l'accumulation une ou deux fois
par mois.
1.
Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant
jusqu'à ce qu'il bute.
• Appuyer fort sur le bouton de
désengagement et sortir le bac.
3.
Dévisser le bouchon de vidange 1 puis
vidanger l'eau. Dévisser lentement le filtre
2 pour vidanger l'eau et enlever les petits
objets.
2.
4.
5.
Après nettoyage, visser le filtre de la pompe et
insérer le bouchon de vidange.
3.
Fermer la trappe.
ATTENTION
• Lors de la vidange, prendre garde à la
température élevée de l'eau.
• Exécuter le programme Nettoyage du
tambour une fois par mois (ou plus souvent si
nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de
lessive et d'autres résidus.
Retirer les inserts du bac.
• Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède
pour enlever l'accumulation de produits
lessiviels. Utiliser uniquement de l'eau pour
nettoyer le bac distributeur. Sécher les
inserts et le bac avec un chiffon doux ou
une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un
chiffon ou une petite brosse non-métallique
pour nettoyer la cavité.
• Enlever tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
4.
5.
Essuyer toute humidité de la cavité avec un
chiffon doux ou une serviette.
Remettre les inserts dans les compartiments
appropriés et remettre le bac.
DÉPANNAGE 39
FR
DÉPANNAGE
Le fonctionnement de votre lave-linge peut entraîner des erreurs et des
dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent des causes possibles
et des remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un
dysfonctionnement.
Messages d'erreur
Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou
ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le centre de service LG :
Dysfonctionnement
ERREUR D'ENTRÉE
L'eau ne pénètre pas dans
le lave-linge ou y entre
lentement.
Cause et solution
L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement.
• Robinet complètement ouvert.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’alimentation en eau
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau d'alimentation.
Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua
Stop, le voyant
passe au rouge.
• Peut varier en fonction du modèle.
• Remplacer le tuyau d'alimentation Aqua Stop.
ERREUR DE SORTIE D'EAU
L'eau dans le lave-linge ne se
vidange pas ou se vidange
lentement.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
FR
40 DÉPANNAGE
Dysfonctionnement
ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE
Le lave-linge n'essore pas.
Cause et solution
La charge est déséquilibrée. L'appareil dispose d'un système de
détection et de correction des balourds.
• Il se peut que le linge soit trop humide à la fin du cycle, réorganiser
la charge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et
appuyer sur le bouton Départ/Pause. Il peut s'écouler quelques
minutes avant que le lave-linge ne commence à essorer. La porte
doit être verrouillée avant que l'essorage ne puisse être effectué.
La charge est trop petite. Si des articles individuels lourds sont
chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système
peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le
cycle d'essorage.
• Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou de plus petits articles de linge
afin d’aider à équilibrer la charge. Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Il peut s'écouler quelques minutes avant que
le lave-linge ne commence à essorer. La porte doit être verrouillée
avant que l'essorage ne puisse être effectué.
ERREUR DE PORTE
La porte n'est pas verrouillée.
La porte est ouverte.
• Retirer tout vêtement ou objet du joint flexible et fermer
complètement la porte. Si l'erreur persiste, appeler le centre de
service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre
centre de service LG local sur la carte de garantie.
Le capteur de porte est défaillant.
• Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le
numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la
carte de garantie.
ERREUR DE CONTRÔLE
Erreur de contrôle.
• Utiliser le cordon d'alimentation et appeler le service.
ERREUR DE DÉBORDEMENT
L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
ERREUR DU CAPTEUR DE
PRESSION
Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.
• Fermer le robinet d'eau.
• Débrancher la prise d'alimentation.
• Appeler le service.
ERREUR DU CAPTEUR DE
VIBRATIONS
Dysfonctionnement du capteur de vibrations
• Appeler le service.
DÉPANNAGE 41
Dysfonctionnement
ERREUR DE MOTEUR
BLOQUÉ
DÉFAILLANCE DUE AU GEL
FR
Cause et solution
Surcharge moteur.
• Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au
moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle.
Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange estelle gelée ?
• Apporter de l'eau chaude dans le tambour et dégeler le tuyau de
vidange ainsi que la pompe à vidange. Mouiller une serviette dans
l'eau tiède et l’appliquer sur le tuyau d'alimentation.
FUITE D'EAU
Fuite d'eau.
• Appeler le service.
Le lave-linge a subi une panne de courant.
• Redémarrer le cycle.
FR
42 DÉPANNAGE
Installation
Symptômes
Fuite d'eau.
Cause possible et solution
Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau
d'alimentation d'eau au robinet ou au lave-linge ou utilisation de
tuyaux d'alimentation d'une autre marque.
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’alimentation en eau.
Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange
ou tuyau de vidange bouché.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le
filtre de vidange régulièrement.
Bruits éventuellement audibles
Symptômes
Bruit,
Cliquetis,
Cognement,
Des bruits de vibration se
produisent.
Cause possible et solution
Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles
de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe.
• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les
articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie
et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons afin
d’éviter que ces éléments ne se coincent ou s’emmêlent sur d’autres
vêtements.
Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été
enlevés ?
• S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les boulons de transport.
Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?
• Assurez-vous que la machine à laver est de niveau et serrez les
écrous vers le socle de l'appareil.
De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est
généralement normal.
• Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré.
Arrêter et répartir la charge de lavage.
DÉPANNAGE 43
FR
Utilisation
Symptômes
Fuite d'eau.
Cause possible et solution
Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.
• Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si
nécessaire.
Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la
porte en verre.
• Nettoyer le joint et la porte en verre.
Des odeurs s'accumulent.
Cette odeur est provoquée par un caoutchouc neuf fixé sur le
lave-linge.
• C'est une odeur normale de nouvelles pièces en caoutchouc qui
disparaîtra après avoir utilisé la machine à plusieurs reprises.
Si le joint de porte en caoutchouc et la zone d'étanchéité de la
porte ne sont pas nettoyés régulièrement, les odeurs peuvent se
produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères.
• Veillez à un nettoyage régulier du joint d'étanchéité et du joint de
porte et vérifiez la présence de petits objets sous le joint de porte
lors du déchargement de la machine à laver.
Les odeurs peuvent se produire si des substances étrangères sont
laissées dans le filtre de la pompe de drainage.
• Nettoyer régulièrement le filtre de la pompe à vidange ou utiliser le
programme [Nettoyage de la cuve].
Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas
correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant
à l'intérieur de la machine à laver).
• Lors de l'installation du tuyau de drainage, assurez-vous qu'il ne
sera pas coudé ou bouché.
Si le tiroir distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement,
des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de
substances étrangères.
• Nettoyer le tiroir distributeur de lessive, en particulier le haut et le
bas de l'ouverture du tiroir.
Les boutons peuvent ne pas L’option [Verrouillage enfant] est activée.
fonctionner (correctement).
• Vérifier si l'icône [Verrouillage enfant] est allumée. Si nécessaire,
veuillez le désactiver.
Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la porte est ouverte.
• Appuyez à nouveau après avoir fermé la porte.
FR
44 DÉPANNAGE
Symptômes
La porte ne s'ouvre pas.
Cause possible et solution
Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte
pour des raisons de sécurité.
• Vérifier si l'icône [Verrouillage de porte] s'allume. Vous pouvez
ouvrir la ‘porte en toute sécurité une fois l'icône « Verrouillage de
porte » éteinte.
Le lave-linge ne démarre
pas.
Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la fiche est
lâche.
• Rebrancher le cordon d'alimentation et s’assurer que la fiche soit
correctement insérée dans la prise électrique.
Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou
une panne de courant s'est produite.
• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas
augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge
du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.
• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
La durée est retardée.
Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de
mousse est activé, le temps de lavage augmente.
• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une
durée estimée. La durée réelle peut varier.
Débordements
d'assouplissant /
L'adoucissant est
rapidement distribué.
Un excès d'assouplissant pour tissu peut provoquer un
débordement.
• Suivre les directives de l'assouplissant afin de s'assurer que la bonne
quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum.
L'assouplissant pour tissu est distribué trop tôt.
• Suivre les instructions fournies par le fabricant du détergent.
Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant
le cycle de lavage.
Une formation excessive de
mousse se produit.
Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une
formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau.
• S'assurer que la quantité suggérée de lessive soit conforme aux
recommandations du fabricant.
DÉPANNAGE 45
Symptômes
L'eau ne pénètre pas dans
le lave-linge ou y entre
lentement.
Cause possible et solution
L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit.
• Vérifier un autre robinet au domicile.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement.
• Robinet complètement ouvert.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
• Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’alimentation en eau.
Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau d'alimentation.
L’alimentation en eau du distributeur de lessive est peut-être
bloquée.
• Nettoyer le tiroir distributeur de lessive, en particulier le haut et le
bas de l'ouverture du tiroir.
L'eau dans le lave-linge
ne se vidange pas ou se
vidange lentement.
Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
• Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.
Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une
formation excessive de mousse qui peut rendre la vidange plus
difficile.
• S'assurer que la quantité suggérée de lessive soit conforme aux
recommandations du fabricant.
FR
FR
46 DONNÉES D'UTILISATION
DONNÉES D'UTILISATION
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque
LG
Modèle du fournisseur
F14V92WHS
Capacité nominale
10,5
kg
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en vertu du
règlement (CE) n° 66/2010
Non
Consommation annuelle d'énergie pondérée (AEC) kWh par an*1
125
kWh/an
Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge
0,630
kWh
Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle
0,530
kWh
Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle
0,450
kWh
Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode
laissé en marche
0,50
W
Consommation annuelle d'eau pondérée (AWC) en litres par an*2
9900
litres/an
Consommation d'énergie
Classe d'efficacité d'essorage-séchage sur une échelle de G (peu
économe) à A (le plus économe)
Vitesse d'essorage maximum*3
Humidité résiduelle*3
Programmes coton standard*
A
1360
tr/min
44
%
Coton+
4
60 °C / 40 °C
Durée du programme
Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge*5
280
min.
Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle*5
145
min
Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle
140
min
Durée du mode laissé en marche (Tl)
10
min
Phase de lavage*6
48
dB(A)
Phase d’essorage
71
dB(A)
*5
Émissions acoustiques aériennes
*6
Autonome
DONNÉES D'UTILISATION 47
FR
*1
Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine
charge et à charge partielle, ainsi que sur la consommation des modes basse consommation. La
consommation d'énergie réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé.
*2
Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine
charge et à charge partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de la manière dont l'appareil
est utilisé.
*3
Atteinte pour le programme coton standard à 60℃ à pleine charge ou le programme coton
standard à 40℃ à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour
le programme coton standard à 60℃ à pleine charge ou le programme coton standard à 40℃ à
charge partielle, selon le plus élevé.
*4
Les programmes de lavage standard, auxquels se rapportent les informations de l’étiquette et de
la fiche, conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale. Il s’agit des programmes
de lavage les plus efficaces en termes de consommation combinée d’électricité et d’eau.
*5
Le programme coton standard est Coton+
,
pleine charge, Coton+
,
demicharge et Coton+
demi-charge conformément aux réglementations (UE) N° 1015/2010 et EN
60456.
*6
Exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases
de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60℃ à pleine charge.

Manuels associés