▼
Scroll to page 2
of
48
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVELINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FR FRANÇAIS F14V92WHS www.lg.com MFL70921349 Rev.01_011619 Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................. 4 AVERTISSEMENT................................................................................................4 Recyclage de votre ancien appareil................................................................9 INSTALLATION..................................................10 Pièces................................................................................................................10 Accessoires.......................................................................................................11 Caractéristiques..............................................................................................11 Exigences du lieu d'installation.....................................................................12 Déballer les appareils.....................................................................................13 Mise à niveau de l'appareil.............................................................................15 Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau..............................16 Installation du tuyau de vidange..................................................................17 UTILISATION.....................................................18 Aperçu du fonctionnement............................................................................18 Préparation du linge.......................................................................................18 Ajouter des produits de nettoyage...............................................................20 Ajouter de la lessive........................................................................................20 Ajouter un assouplissant................................................................................21 Ajouter un adoucisseur d'eau........................................................................21 Ajouter une tablette........................................................................................21 Panneau de commande.................................................................................22 Tableau des programmes..............................................................................24 Données de consommation..........................................................................28 Programmes en option et fonctions supplémentaires..............................29 FONCTIONS SMART......................................... 32 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ..................................................32 Utilisation de Smart Diagnosis™...................................................................35 MAINTENANCE................................................ 36 Nettoyage de votre lave-linge.......................................................................36 Nettoyer l'appareil périodiquement ............................................................36 DÉPANNAGE..................................................... 39 Messages d'erreur..........................................................................................39 DONNÉES D'UTILISATION............................... 46 FR 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 FR Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour une utilisation en Europe Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf surveillance continue. Installation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. • Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé. FR 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisation • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. • Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 FR • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. • En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. • Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps. FR 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. Maintenance • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 FR Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. • Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. • Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www. quefairedemesdechets.fr FR 10 INSTALLATION INSTALLATION Pièces Vue avant 1 Panneau de commande 2 Bac distributeur de lessive 3 Tambour 4 Porte 5 Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) 6 Filtre de pompe de vidange 7 Bouchon de vidange 8 Pieds réglables 1 Fiche d'alimentation 2 Boulons de transport 3 Tuyau de vidange Vue arrière INSTALLATION 11 Accessoires 1 2 3 4 5 6 1 Tuyau d’alimentation en eau froide 2 Clé 3 Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport (*) 4 Patins antidérapants (2 EA) (*) 5 Support coudé pour fixer le tuyau de vidange (*) 6 Lien d'attache (*) REMARQUE • (*) signifie que cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. Caractéristiques Modèle F14V92WHS Capacité de lavage : 10,5 kg Alimentation électrique 220-240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) X 560 mm (P) X 850 mm (H) Poids de l'appareil 70 kg Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm2) • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. • Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau. FR FR 12 INSTALLATION Exigences du lieu d'installation Lors de l'installation de l'appareil, vérifiez les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Emplacement d'installation 100 mm • Installez l'appareil sur un sol plat et dur (Pente admissible sous l'appareil : 1°). 5 mm • Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850x600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail. • Un dégagement supplémentaire devrait être de 100 mm pour le mur et 20 mm pour l'arrière, la droite et la gauche. 20 mm 20 mm AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. REMARQUE • Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement fixé de manière à éliminer le risque de chute. Planchers en bois (planchers suspendus) Lors de l’installation de l’appareil sur un plancher en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin d’éviter des vibrations et des déséquilibres excessifs. • Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc 1 d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. INSTALLATION 13 FR • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. • Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. • Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. REMARQUE • Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. Ventilation • S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. Température ambiante • Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local. • La prise secteur doit être à moins de 1 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. AVERTISSEMENT • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Déballer les appareils Soulever l'appareil de sa base en mousse • Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve(*) 1 se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. • Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton 2 , toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. FR 14 INSTALLATION Retirer les boulons d’assemblage • Commencer par les deux boulons de transport du bas 3 , utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir. • Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave-linge. Le cordon est fixé à l'arrière du lave-linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place. Utilisation de patins antidérapants (*) Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. Installer les capuchons des trous 1. Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. • Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. • Localiser les bouchons d'orifices 4 inclus dans l'ensemble d'accessoires ou attachés à l'arrière. 2. 3. Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. Poser le côté adhésif 1 des patins antidérapants sur le sol. • L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière. REMARQUE • (*) : Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. • Conserver les boulons pour utilisation ultérieure. Afin d'éviter d'endommager les composants internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport. INSTALLATION 15 4. Placez l'appareil sur les patins antidérapants. FR • Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol. Lever 5. S'assurer que l'appareil soit de niveau. • Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau. Abaisser 2. Vérifiez si l'appareil est parfaitement de niveau à l’aide d’un niveau à bulle 1 . • Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. REMARQUE • (*) signifie que cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. • Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG. • Ne pas fixer le côté adhésif 1 des patins antidérapants aux pieds du lave-linge. Mise à niveau de l'appareil Régler les pieds de nivellement Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. 1. Tournez les pieds réglables comme requis si le sol est inégal. • N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. 3. Serrez les pieds de réglage avec les écrous de blocage 1 en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre contre le bas du lave-linge. FR 4. 16 INSTALLATION Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas du lave-linge soient correctement fixés. Vérification du joint en caoutchouc sur le tuyau d'alimentation en eau Deux joints en caoutchouc 1 sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré. REMARQUE • Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. • Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position. • Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. • Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau Note pour le raccordement • La pression d'eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2). • Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet. • Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé. • Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau Tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Vissez le raccord du tuyau à l’alimentation en eau, avec un raccord fileté de 3/4”. INSTALLATION 17 • Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. Raccordement d'un tuyau à l'appareil Visser la conduite d'eau à l'alimentation en eau à l'arrière de l’appareil. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. ~ 145 cm max. 100 cm REMARQUE FR ~ 100 cm ~ 105 cm • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. • Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. • Assurez-vous que le tuyau ne soit pas plié et qu'il ne soit pas coincé. Installation du tuyau de vidange Pour modèle avec pompe à vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. max. 100 cm • Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Si le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. max. 100 cm REMARQUE FR 18 UTILISATION UTILISATION Aperçu du fonctionnement Utilisation du lave-linge Avant le premier lavage, sélectionner un programme de lavage, laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication. 1. 2. Trier le linge et charger les articles. • Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge. Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant. • Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac. 3. 4. Fin de cycle. • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte. Préparation du linge Préparer le linge en suivant les symboles sur les étiquettes d’entretien. Trier le linge pour obtenir les meilleurs résultats de lavage. Vérifier une étiquette d'entretien • Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. • Symboles sur les étiquettes de soins. Symbole Type de lavage / tissu • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés Mettre le lave-linge sous tension. • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. • Lavage Spécial Délicat Choisir le cycle souhaité. • Lavage à la main seulement • Délicat • Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. • Sélectionner maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien de vos vêtements. 5. 6. Démarrer le cycle. • Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 15 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus. • Laine, soie • Ne pas laver REMARQUE • Les chiffres dans le symbole indiquent la température maximale de lavage. • Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maximale de contraintes mécaniques. UTILISATION 19 Trier le linge • Pour de meilleurs résultats de lavage, trier vos vêtements conformément au symbole sur les étiquettes d'entretien en fonction du type de tissu et de la température de lavage et les laver à la vitesse d'essorage appropriée. FR • Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. • Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. REMARQUE • Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure. • Couleur (blanc, clairs, sombres) : Séparer les tissus blancs des tissus couleur. Laver d’abord séparément les vêtements neufs sombres et couleur. Pour du linge normal à très sale, l'option Intensif est efficace. • Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément. Entretien du linge avant chargement • Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles. • Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires. • Laver les articles délicats (bas, soutiengorge à armatures) dans un filet de lavage. • Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. • Vérifier les plis du joint flexible (gris) et enlever tous les petits articles. ATTENTION • Vérifier si le linge se coince entre la porte et le joint, car le linge pourrait être endommagé pendant le lavage. FR 20 UTILISATION • Retirer les articles du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte. • Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement : – Les lessives liquides sont souvent conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, du linge délicat ou foncé. – La lessive en poudre convient à tous types de tissus. – Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des vêtements blancs et pâles, utiliser une lessive en poudre avec un agent de blanchiment. Ajouter des produits de nettoyage Dosage de la lessive • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. • Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive. • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement. • Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse. • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau : – La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle de lavage. REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle : 3/4 de la quantité normale • Charge minimale : 1/2 charge Ajouter de la lessive • Lessive de lavage principal 1 seulement → • Lessive de prélavage 2 et lavage principal 1 → UTILISATION 21 REMARQUE • Utiliser la quantité appropriée de lessive. Un excès de lessive, d'agent de blanchiment ou d'assouplissant peut provoquer un débordement. • Lors du choix du prélavage, diviser la dose en 1/3 pour le prélavage et 2/3 pour le lavage principal. Ajouter un assouplissant • Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur. Ajouter un adoucisseur d'eau Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire (par ex. Calgon), peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé. • Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter une tablette Les tablettes sont également disponibles lors du lavage du linge. 1. 2. • Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir). • L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage. • Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau. • Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.). REMARQUE • Ne pas verser d’assouplissant directement sur les vêtements, cela pourrait les tacher. FR Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. REMARQUE • Ne pas mettre de tablettes dans le tiroir. FR 22 UTILISATION Panneau de commande Caractéristiques de panneau de commande 1 Bouton Marche/Arrêt • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2 Bouton Programme • Les programmes sont disponibles selon le type de linge. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. 3 Bouton Départ/Pause • Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. • Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/Pause. 4 Options et fonctions complémentaires • Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran. • Pour utiliser la fonction de démarrage à distance, reportez-vous à la partie FONCTIONS SMART. • Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s›allume lorsqu›il est sélectionné. Symbole Option Défroissage Rinçage+ Intensif Wi-Fi Verrouillage enfant UTILISATION 23 5 6 Affichage • L’écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l’appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s’allument à l’écran. • Un clignotement ou la mention « Détection » s’affiche lorsque la taille de la charge est automatiquement calculée. • La vitesse de l’essorage peut varier selon les modèles. Symbole Statut Lavage Rinçage Essorage Verrouillage de porte FR Intello DD • Intello DD ( ) fournit le lavage et l’essorage désirés. • est activé lorsque les programmes Coton, Tissus mélangés et Synthétiques sont sélectionnés et utilisés quand ces programmes sélectionnés sont en cours. FR 24 UTILISATION Tableau des programmes Programme de lavage Programme Coton Description Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Utiliser pour des vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). Température 40 °C (Froid à 95 °C) Charge max. Vitesse de rotation 1400 tr/min (0 à 1400 tr/min) Programme Coton+ Description Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite. 10,5 kg Utiliser pour des vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). Température 60 °C (Froid à 60 °C) Charge max. Vitesse de rotation 1400 tr/min (0 à 1400 tr/min) Programme TurboWash 39 Description Termine la totalité du cycle en 39 minutes sans compromettre les performances de lavage et l’entretien du tissu. 10,5 kg Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/ délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Température 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. Vitesse de rotation 1200 tr/min (400 à 1400 tr/min) Programme Mix 40℃ Description Permet de laver divers tissus simultanément. 5 kg Utiliser pour divers types de tissus sauf vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Température 40 °C (Froid à 60 °C) Vitesse de rotation 1000 tr/min (0 à 1400 tr/min) Charge max. 4 kg UTILISATION 25 Programme Synthétiques Description Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage. FR Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester. Température 40 °C (Froid à 60 °C) Vitesse de rotation 1400 tr/min (0 à 1400 tr/min) Charge max. Programme Ultra silence Description Produit moins de bruit et de vibrations tout en permettant d'économiser de l'argent en utilisant l'électricité pendant la nuit. 4 kg Utiliser pour des vêtements de couleur solides (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et coton blanc légèrement sale (sous-vêtements). Température 40 °C (Froid à 60 °C) Vitesse de rotation 800 tr/min (0 à 1000 tr/min) Charge max. Programme Anti-allergie Description Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les poils. Température 60°C Vitesse de rotation 1400 tr/min (0 à 1400 tr/min) Programme Délicat Description Convient aux vêtements délicats tels que les sous-vêtements, chemisiers, etc. Température 20 °C (Froid à 40 °C) Vitesse de rotation 800 tr/min (0 à 800 tr/min) Programme Main/Laine Description Pour les vêtements délicats lavables à la main et à la machine tels que la laine lavable, la lingerie, Charge max. Charge max. 5 kg 4 kg 3 kg les robes, etc. (Utiliser une lessive pour lainages lavables en machine). Utiliser pour la laine, la soie, les vêtements lavables à la main, les articles délicats, le linge fragile. Température 30 °C (Froid à 40 °C) Vitesse de rotation 800 tr/min (0 à 800 tr/min) Charge max. 2 kg FR 26 UTILISATION Programme Textiles sport Description Convient aux vêtements spéciaux comme les vêtements de sport et de plein air. Utiliser pour le coolmax, le gore-tex, le molleton et le sympatex. Température 40 °C (Froid à 40 °C) Vitesse de rotation 800 tr/min (0 à 800 tr/min) Charge max. Programme Rapide 14 Description Ce cycle fournit un temps de lavage rapide pour les petites charges et les vêtements légèrement sales. Température 20 °C (20 °C à 40 °C) Vitesse de rotation 400 tr/min (0 à 1400 tr/min) Programme Couette Description Pour de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc. Charge max. 3 kg 2 kg Utiliser pour la literie en coton sauf les vêtements spéciaux (délicats, laine, soie, etc.) avec du garnissage : couettes, oreillers, couvertures, housses de divans avec garnissage léger. Température Froid (Froid à 40 °C) Vitesse de rotation 1000 tr/min (0 à 1000 tr/min) Charge max. Programme Nettoyage de la cuve Description Le Nettoyage du tambour est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur de votre lave-linge. Programme Programme téléchargé Description La fonction Programme téléchargé de cet appareil vous permet de télécharger des programmes de lavage nouveaux et spéciaux sur votre lave-linge avec un smartphone. 1 pièce de linge Le programme par défaut est sur Programme téléchargé Rinçage + Essorage. Vitesse de rotation 1400 tr/min (0 à 1400 tr/min) REMARQUE • Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités. • Lors du lavage, prenez toujours garde à l'étiquette d'entretien de vos vêtements. • La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction du modèle, du programme et des conditions de charge. UTILISATION 27 FR Options supplémentaires Programme Vapeur Défroissage Turbo Wash Rinçage+ Prélavage Intensif Coton ● ● ● ● ● ● Fin différée Ajout de Linge ● ● Coton+ ● ● ● ● ● ● ● TurboWash 39 ● ● ●*1 ● ● ● ● Mix 40℃ ● ● ● ● ● ● ● ● Synthétiques ● ● ● ● ● ● ● ● Ultra silence ● ● ● ● ● ● ● Anti-allergie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Délicat *1 ● Main/Laine Textiles sport ● ● Rapide 14 ●*1 ● Couette ● ● ● Nettoyage de la cuve Programme téléchargé *1 ● : Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. FR 28 UTILISATION Données de consommation Programmes de lavage principal Programme Coton+ Temp. (°C) Charge (kg) Durée (h:mm) Eau (L) Énergie (kWh) Humidité résiduelle (%) 10,5 4:40 53 0,630 44 5,25 2:25 39 0,530 44 5,25 2:20 39 0,450 44 95 8 2:51 66 1,940 51 60 8 2:41 66 1,140 51 40 8 3:09 84 1,120 51 * Coton : Le programme coton standard est Coton+ , pleine charge, Coton+ , demicharge et Coton+ demi-charge conformément aux réglementations (UE) N° 1015/2010 et EN 60456. * REMARQUE • Les programmes coton standard, indiqués sur l'étiquette et dans la fiche technique du produit, conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale. Ces programmes de lavage sont également les programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’électricité et d’eau. • Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies. • Une lessive neutre est recommandée. • La température de lavage réelle peut différer de la température du programme de lavage indiquée dans le tableau. UTILISATION 29 Programmes en option et fonctions supplémentaires Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées pour tous les programmes de lavage. Si une option ne peut pas être sélectionnée, elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage. Vapeur La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances de lavage avec une faible consommation d'énergie. 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Sélectionner un programme de lavage. 3. Appuyez sur le bouton Vapeur. 4. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Défroissage ( ) en appliquant de la vapeur après l’essorage, réduit les plis dus à la compression. ATTENTION • Lors de l'ajout de linge, poussez-le complètement dans le tambour. Si le linge se coince dans le trou de serrure de la porte, le joint en caoutchouc peut être endommagé. Cela peut provoquer des fuites d'eau et un mauvais fonctionnement. • Le forçage de l'ouverture de la porte peut endommager des pièces, causer une destruction ou des problèmes de sécurité. • Si vous ouvrez la porte du tambour avec beaucoup de mousse et d’eau, elles risquent de sortir. Cela peut causer des brûlures ou rendre le sol humide. Rinçage ( ) Le nombre de rinçages peut être sélectionné en appuyant sur le bouton Rinçage+. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive. Rinçage+ ( ) Ajouter un rinçage une fois. 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Prélavage Sélectionner un programme de lavage Si le linge est très sale, le programme de Prélavage est recommandé. 3. Appuyer sur le bouton Défroissage pendant 3 secondes 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Sélectionner un programme de lavage. Turbo Wash 3. Appuyer sur le bouton Prélavage. Il s’agit d’un cycle de lavage de moins de 1 heure avec économie d'énergie et d'eau. 4. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 4. Appuyer sur le bouton Départ/Pause (sur la base d'une demi-lessive) 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Sélectionner un programme de lavage. 3. Appuyer sur le bouton Turbo Wash 4. Appuyer sur le bouton Départ/Pause FR FR 30 UTILISATION Intensif ( ) Si le degré de saleté du linge est normal ou important, l'option Intensif est efficace. Wi-Fi ( ) Quand le WLAN est connecté, l'icône Wi-Fi sur le panneau de commande est allumée. 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Ajout de Linge Sélectionner un programme de lavage. Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ du programme de lavage. 3. 4. Appuyer sur le bouton Intensif pendant 3 secondes. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Fin différée Vous pouvez définir un délai pour que le lavelinge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié. 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Sélectionner un programme de lavage. 3. 4. Appuyez sur le bouton Fin différée pour régler le temps nécessaire. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs. • Pour annuler la fonction, vous devez appuyer sur le bouton Marche / Arrêt. • Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette option. 1. Appuyez sur le bouton Ajout de Linge lorsque le voyant est allumé. 2. Ouvrir la porte après son déverrouillage. 3. Ajoutez ou enlevez du linge. 4. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l’eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d’ajouter du linge à ce moment-là. Temp. Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet. • Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Essorage ( ) La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises. 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. UTILISATION 31 2. 3. 4. Sélectionner un programme de lavage. Appuyer sur le bouton Essorage pour sélectionner la vitesse d’essorage. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Lorsque vous sélectionnez No, elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement. Verrouillage enfant Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. Verrouillage du panneau de commande 1. 2. Appuyer et maintenir les boutons Fin différée et Ajout de Linge pendant 3 secondes. Un bip va retentir et va apparaître à l'écran. Lorsque le Verrouillage enfant est activé, tous les boutons sont verrouillés à l’exception du bouton Marche/Arrêt. REMARQUE • La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. FR Déverrouillage du panneau de commande Appuyer et maintenir les boutons Fin différée et Ajout de Linge pendant 3 secondes. • Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran. Marche / Arrêt du signal sonore La fonction d'activation/désactivation du bip sonore ne fonctionne que lorsque l'appareil est en marche. • Appuyer et maintenir simultanément les boutons Turbo Wash et Prélavage pendant 3 secondes pour régler la fonction bip en marche/arrêt. REMARQUE • Une fois la fonction marche / arrêt du signal sonore activée, le réglage est mémorisé même après la mise hors tension. • Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il suffit de répéter ce processus. FR 32 FONCTIONS SMART FONCTIONS SMART Utilisation de l'Application LG SmartThinQ • Pour les appareils avec le logo ou Les choses à vérifier avant d'utiliser LG SmartThinQ 1. Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau WLAN). • Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. 2. Désactiver les Données Mobiles ou les Données cellulaires sur votre smartphone. • Pour les iPhones, désactivez les données en allant sur Paramètres → Données cellulaires → Données cellulaires. REMARQUE • Pour tester la connexion WLAN, vérifier si l’icône Wi-Fi sur le tableau de commande est allumée. • L'appareil prend en charge les réseaux WLAN 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. • LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/ dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • Si l'appareil a du mal à se connecter au réseau WLAN, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur WLAN (prolongateur de portée) pour améliorer la force du signal WLAN. • La connexion WLAN peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. • La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi. • L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. • L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. 3. Connectez votre smartphone au routeur sans fil. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés) • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. FONCTIONS SMART 33 • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau. Installation de LG SmartThinQ FR Alertes de notification Activer les Alertes de notification pour recevoir les notifications de statut de l'appareil. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG SmartThinQ est arrêtée. REMARQUE Chercher l’application LG SmartThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur d'accès à Internet ou de mot de passe, supprimer l’appareil enregistré de l'application LG SmartThinQ et l’enregistrer à nouveau. Fonction Wi-Fi • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Pour les appareils avec le logo ou Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Cycle de lavage (Dem. à distance, Programme téléchargé) Définir ou télécharger tout programme préféré et l'exploiter par télécommande. Nettoyage de la cuve Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer le cycle de Nettoyage de la cuve. Contrôle de l'Énergie Vérifier la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis™ Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Réglages Diverses fonctions sont disponibles. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Programme du lave-linge Dem. à distance Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. FR 34 FONCTIONS SMART Pour utiliser le Démarrage à distance : 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Mettez le linge dans le tambour. 3. 4. Appuyez et maintenez le bouton Dém. à distance pendant 3 secondes pour activer la fonction de Démarrage à distance. Lancez un programme depuis l'application LG SmartThinQ sur votre smartphone. REMARQUE • Lorsque le mode Démarrage à distance est activé, vous pouvez lancer un cycle à partir de l'application Smartphone LG SmartThinQ. Si le cycle n'est pas démarré, la machine attendra pour démarrer le cycle jusqu'à ce qu'il soit éteint à distance depuis l'application ou que le mode Démarrage à distance soit désactivé. • Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte est automatiquement verrouillée. Pour désactiver le Démarrage à distance : Lorsque le Démarrage à distance est activé, appuyez et maintenez le bouton Dém. à distance enfoncé pendant 3 secondes. Programme téléchargé Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil. Les appareils enregistrés avec succès peuvent télécharger une variété de cycles de spécialité spécifiques à l'appareil. Un seul cycle peut être enregistré dans l'appareil à la fois. Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil est treminé, le produit garde le cycle téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau. Consommation d'énergie en veille Consommation d'énergie en veille 0,50 W Consommation d'énergie du réseau 2,0 W en veille Le laps de temps à l’issue duquel la fonction de gestion de la consommation, ou une fonction similaire, fait passer 20 min. automatiquement l’appareil en mode veille et/ou d’arrêt et/ou dans l’état assurant la veille en réseau Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. FONCTIONS SMART 35 Smart Diagnosis™ à l'aide d'un smartphone • Pour les appareils avec le logo 3. ou Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. 4. Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™. Utilisation de Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ Par l'intermédiaire du Centre d'Information Client Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale. 1. 2. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de programme. Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, placez le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Marche/ Arrêt. x. Ma mm 10 FR Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant 3 secondes tout en maintenant le microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt. Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises. • Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer. 5. Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE • La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local. • Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone fixe. • Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™. FR 36 MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Nettoyage de votre lavelinge Nettoyer votre lave-linge régulièrement. Entretien après lavage • Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité. • Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher l'intérieur du tambour. • Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Porte : Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. Extérieur : Essuyer immédiatement tout déversement. Essuyer avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. Nettoyage de l'intérieur • Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte et le verre de la porte. • Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. • Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyer l'appareil périodiquement Nettoyage de la cuve Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce programme à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce programme régulièrement. 1. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. 2. Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et fermer la porte. Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire (par ex. Calgon) au compartiment de lavage principal. • Mettre les tablettes dans le tambour. MAINTENANCE 37 3. 4. 5. 6. Fermer lentement le bac distributeur. 1. Allumez puis appuyez et sélectionner Nettoyage de la cuve. Ensuite, va s'afficher à l'écran. FR Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'alimentation d'eau. Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour démarrer. Après la fin du programme, laissez la porte ouverte pour sécher l’ouverture de la porte, du joint et du verre de la porte. 2. ATTENTION Nettoyer le filtre avec une brosse à poils souples. • S'il y a un enfant autour de vous, vous ne devriez pas laisser la porte ouverte trop longtemps pour des raisons de sécurité. REMARQUE • (*) signifie que cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. • Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments à lessive. Un excès de mousse peut être généré et fuir du lave-linge. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau Le filtre d'alimentation en eau collecte le calcaire ou tout autre petit objet pouvant être contenu dans l'eau fournie à l'appareil. Nettoyer régulièrement le filtre d'entrée d'eau. Si l'eau est très dure ou contient des traces de calcaire, le filtre sur l'entrée d'eau peut être obstrué. Par conséquent, il est conseillé de le nettoyer de temps en temps. REMARQUE • Fermer les robinets d'alimentation à la machine si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • L'icône s'affiche sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive. Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Le filtre de récupération collecte les fils et les petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d’assurer un bon fonctionnement de votre lavelinge. Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange, ouvrir la porte en cas d'urgence ou procéder à une évacuation d'urgence. 1. Débrancher le lave-linge. FR 2. 38 MAINTENANCE Ouvrir la trappe et sortir le tuyau. Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation une ou deux fois par mois. 1. Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute. • Appuyer fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac. 3. Dévisser le bouchon de vidange 1 puis vidanger l'eau. Dévisser lentement le filtre 2 pour vidanger l'eau et enlever les petits objets. 2. 4. 5. Après nettoyage, visser le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. 3. Fermer la trappe. ATTENTION • Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. • Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Retirer les inserts du bac. • Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de produits lessiviels. Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un chiffon doux ou une serviette. Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité. • Enlever tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité. 4. 5. Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette. Remettre les inserts dans les compartiments appropriés et remettre le bac. DÉPANNAGE 39 FR DÉPANNAGE Le fonctionnement de votre lave-linge peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent des causes possibles et des remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Messages d'erreur Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le centre de service LG : Dysfonctionnement ERREUR D'ENTRÉE L'eau ne pénètre pas dans le lave-linge ou y entre lentement. Cause et solution L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit. • Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement. • Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’alimentation en eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau d'alimentation. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge. • Peut varier en fonction du modèle. • Remplacer le tuyau d'alimentation Aqua Stop. ERREUR DE SORTIE D'EAU L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre de vidange. FR 40 DÉPANNAGE Dysfonctionnement ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE Le lave-linge n'essore pas. Cause et solution La charge est déséquilibrée. L'appareil dispose d'un système de détection et de correction des balourds. • Il se peut que le linge soit trop humide à la fin du cycle, réorganiser la charge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Il peut s'écouler quelques minutes avant que le lave-linge ne commence à essorer. La porte doit être verrouillée avant que l'essorage ne puisse être effectué. La charge est trop petite. Si des articles individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage. • Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou de plus petits articles de linge afin d’aider à équilibrer la charge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Il peut s'écouler quelques minutes avant que le lave-linge ne commence à essorer. La porte doit être verrouillée avant que l'essorage ne puisse être effectué. ERREUR DE PORTE La porte n'est pas verrouillée. La porte est ouverte. • Retirer tout vêtement ou objet du joint flexible et fermer complètement la porte. Si l'erreur persiste, appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. Le capteur de porte est défaillant. • Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. ERREUR DE CONTRÔLE Erreur de contrôle. • Utiliser le cordon d'alimentation et appeler le service. ERREUR DE DÉBORDEMENT L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. • Fermer le robinet d'eau. • Débrancher la prise d'alimentation. • Appeler le service. ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. • Fermer le robinet d'eau. • Débrancher la prise d'alimentation. • Appeler le service. ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS Dysfonctionnement du capteur de vibrations • Appeler le service. DÉPANNAGE 41 Dysfonctionnement ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ DÉFAILLANCE DUE AU GEL FR Cause et solution Surcharge moteur. • Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle. Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange estelle gelée ? • Apporter de l'eau chaude dans le tambour et dégeler le tuyau de vidange ainsi que la pompe à vidange. Mouiller une serviette dans l'eau tiède et l’appliquer sur le tuyau d'alimentation. FUITE D'EAU Fuite d'eau. • Appeler le service. Le lave-linge a subi une panne de courant. • Redémarrer le cycle. FR 42 DÉPANNAGE Installation Symptômes Fuite d'eau. Cause possible et solution Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau au robinet ou au lave-linge ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque. • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’alimentation en eau. Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de vidange régulièrement. Bruits éventuellement audibles Symptômes Bruit, Cliquetis, Cognement, Des bruits de vibration se produisent. Cause possible et solution Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe. • Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons afin d’éviter que ces éléments ne se coincent ou s’emmêlent sur d’autres vêtements. Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ? • S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ? • Assurez-vous que la machine à laver est de niveau et serrez les écrous vers le socle de l'appareil. De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. • Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. DÉPANNAGE 43 FR Utilisation Symptômes Fuite d'eau. Cause possible et solution Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. • Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire. Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. • Nettoyer le joint et la porte en verre. Des odeurs s'accumulent. Cette odeur est provoquée par un caoutchouc neuf fixé sur le lave-linge. • C'est une odeur normale de nouvelles pièces en caoutchouc qui disparaîtra après avoir utilisé la machine à plusieurs reprises. Si le joint de porte en caoutchouc et la zone d'étanchéité de la porte ne sont pas nettoyés régulièrement, les odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Veillez à un nettoyage régulier du joint d'étanchéité et du joint de porte et vérifiez la présence de petits objets sous le joint de porte lors du déchargement de la machine à laver. Les odeurs peuvent se produire si des substances étrangères sont laissées dans le filtre de la pompe de drainage. • Nettoyer régulièrement le filtre de la pompe à vidange ou utiliser le programme [Nettoyage de la cuve]. Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de la machine à laver). • Lors de l'installation du tuyau de drainage, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le tiroir distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Nettoyer le tiroir distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du tiroir. Les boutons peuvent ne pas L’option [Verrouillage enfant] est activée. fonctionner (correctement). • Vérifier si l'icône [Verrouillage enfant] est allumée. Si nécessaire, veuillez le désactiver. Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la porte est ouverte. • Appuyez à nouveau après avoir fermé la porte. FR 44 DÉPANNAGE Symptômes La porte ne s'ouvre pas. Cause possible et solution Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité. • Vérifier si l'icône [Verrouillage de porte] s'allume. Vous pouvez ouvrir la ‘porte en toute sécurité une fois l'icône « Verrouillage de porte » éteinte. Le lave-linge ne démarre pas. Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la fiche est lâche. • Rebrancher le cordon d'alimentation et s’assurer que la fiche soit correctement insérée dans la prise électrique. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. • Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. La durée est retardée. Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. • C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. Débordements d'assouplissant / L'adoucissant est rapidement distribué. Un excès d'assouplissant pour tissu peut provoquer un débordement. • Suivre les directives de l'assouplissant afin de s'assurer que la bonne quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. L'assouplissant pour tissu est distribué trop tôt. • Suivre les instructions fournies par le fabricant du détergent. Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de lavage. Une formation excessive de mousse se produit. Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau. • S'assurer que la quantité suggérée de lessive soit conforme aux recommandations du fabricant. DÉPANNAGE 45 Symptômes L'eau ne pénètre pas dans le lave-linge ou y entre lentement. Cause possible et solution L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit. • Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement. • Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’alimentation en eau. Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau d'alimentation. L’alimentation en eau du distributeur de lessive est peut-être bloquée. • Nettoyer le tiroir distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du tiroir. L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre de vidange. Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut rendre la vidange plus difficile. • S'assurer que la quantité suggérée de lessive soit conforme aux recommandations du fabricant. FR FR 46 DONNÉES D'UTILISATION DONNÉES D'UTILISATION Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque LG Modèle du fournisseur F14V92WHS Capacité nominale 10,5 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Récompensé par le « prix Ecolabel européen » en vertu du règlement (CE) n° 66/2010 Non Consommation annuelle d'énergie pondérée (AEC) kWh par an*1 125 kWh/an Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge 0,630 kWh Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle 0,530 kWh Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle 0,450 kWh Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche 0,50 W Consommation annuelle d'eau pondérée (AWC) en litres par an*2 9900 litres/an Consommation d'énergie Classe d'efficacité d'essorage-séchage sur une échelle de G (peu économe) à A (le plus économe) Vitesse d'essorage maximum*3 Humidité résiduelle*3 Programmes coton standard* A 1360 tr/min 44 % Coton+ 4 60 °C / 40 °C Durée du programme Programme coton standard 60 ℃ à pleine charge*5 280 min. Programme coton standard 60 ℃ à charge partielle*5 145 min Programme coton standard 40 ℃ à charge partielle 140 min Durée du mode laissé en marche (Tl) 10 min Phase de lavage*6 48 dB(A) Phase d’essorage 71 dB(A) *5 Émissions acoustiques aériennes *6 Autonome DONNÉES D'UTILISATION 47 FR *1 Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à charge partielle, ainsi que sur la consommation des modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé. *2 Basé sur 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à charge partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé. *3 Atteinte pour le programme coton standard à 60℃ à pleine charge ou le programme coton standard à 40℃ à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme coton standard à 60℃ à pleine charge ou le programme coton standard à 40℃ à charge partielle, selon le plus élevé. *4 Les programmes de lavage standard, auxquels se rapportent les informations de l’étiquette et de la fiche, conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale. Il s’agit des programmes de lavage les plus efficaces en termes de consommation combinée d’électricité et d’eau. *5 Le programme coton standard est Coton+ , pleine charge, Coton+ , demicharge et Coton+ demi-charge conformément aux réglementations (UE) N° 1015/2010 et EN 60456. *6 Exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60℃ à pleine charge.