Externe Super Super graveur multi-DVD Manuel de l'utilisateur Francis Pour profiter pleinement de toutes les caracteristiques et fonctionnalites de votre produit, lisez attentivement et dans sa totalite le present document. GSA-5169D ATTENTION : l'exposition au laser utilise dans le super graveur multi-DVD presente un danger pour les yeux. N'essayez pas d'ouvrir le capot. Afin de reduire les risques de chocs electriques, ne retirez pas le capot (ni l'arriere du dispositif). Aucune piece interne ne peut etre remplacee par l'utilisateur. Pour la maintenance de l'appareil, adressez-vous au personnel qualifie du service de maintenance. L'utilisation de commandes ou de procedures apres peut entrainer une differentes de celles specifiees ci- exposition a des rayons dangereux. AVERTISSEMENT : afin de reduire les risques d'incendie ou de choc electrique, n'exposez pas l'appareil a l'humidite et tenez-le au sec. Exigences de l'industrie pour le Canada Cet appareil numerique Reglement sur de la classe B respecte toutes les exigences du le materiel Ce produit est fabrique radio stipulees conformement EMISSION -- : exigences sur les interferences DE RAYONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES L'OUVERTURE DU CAPOT. EVITEZ ATTENTION aux par les directives 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. AVERTISSEMENT A brouilleur du Canada. L'EXPOSITION AU FAISCEAU. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LASER CLASSE 1 PRODOTTO LASER Seuls les peripheriques Ultra Speed peuvent ecrire ou portant le logo Compact Disc ReWritable effacer un support CD-RW Ultra Speed. Un support CD-RW Ultra Speed peut etre Disc ReWritable Ultra Speed sur l'etiquette par le meme logo Compact du disque ou l'emballage. reconnu sur un support CD-RW Ultra Speed a l'aide de peripheriques CD-RW NE portant PAS le logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed, des donnees risquent d'etre perdues. Si vous tentez d'ecrire Un support DVD+R double couche peut rencontrer des problemes compatibilite avec certains lecteurs. i de Sommaire Introduction Caracteristiques...........................................2 Contenudelaboite........................................2 Configurationnecessaire....................................3 Precautionsimportantes.....................................4 Localisationetfonctiondesboutonsdecontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation Installationdumateriel......................................6 SuppressionducableconvertisseurUSB........................7 Fonctionnement Chargementetejectiond'undisque............................8 Enregistrement...........................................9 Lectured'unCDaudio.....................................10 LecturedevideoDVDetdefilmMPEG2.......................10 Annexe Guidededepannage......................................11 Specifications............................................12 Microsoft et Windows sont des marques deposees Microsoft Corporation aux Etats-Unis Les noms de societes de la societe et dans d'autres pays. et de produits figurant dans ce manuel sont des marques commerciales ou deposees 1 de leurs societes respectives. Introduction Merci d'avoir achete le graveur de DVD externe Super Multi LG. Caracteristiques ? ? ? ? Interface USB 2.0 pour un transfert plus rapide des donnees. Technologie de protection contre les erreurs Buffer Uuder Run. Support d'ejection en cas d'urgence. Combinaison des fonctions de gravure de CR-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVD+R Double Couche, DVD-R Double Couche et DVD-RAM en une seule. ? ? Supporte region playback control phase II. Capture video de graveur DVD avec l'interface USB 2.0 pour les ordinateurs, connections S-Video et analogique audio/video pour les appareils video. Contenu de la boite Quantite Contenu A.Graveur de DVD externe Super Multi 1 B. Cable 1 USB 2.0 C. Boitier d'alimentation (avec cable d'alimentation) 1 D. CD de logiciels 2 (DVD Writer Solution, One Touch DVD) E. Guide d'installation rapide 1 2 Votre installation doit posseder les caracteristiques suivantes pour pouvoir faire fonctionner le graveur externe en USB 2.0 Votre ordinateur doit etre equipe d'un port USB 2.0. Celui-ci peut etre d'origine rajoute par le biais d'une carte PCI (dans ce dernier cas, le driver EHCI (Enhanced Host Controller Interface) 1) doit avoir ete installe). ? ou bien avoir ete 1) le driver EHCI est generalement fourni avec les cartes PCI permettant de rajouter des ports USB 2.0 sur votre ordinateur son De plus, Microsoft met a . disposition sur site Internet des drivers EHCI pour Windows XP. Pour plus de details, veuillez contacter le revendeur de votre carte PCI, consulter son site Internet ou vous rendre sur la page Internet de Microsoft. Pour atteindre sa vitesse maximale d'ecriture, votre graveur peut d'abord avoir a copier les donnees sur votre disque dur plutot que de les graver directement sur ? le support. Configuration necessaire Ordinateur Ce produit peut etre utilise suivant la configuration detaillee ci dessous. Configuration Processeur : Pentium III 800MHz (Pentium IV 1.6 GHz,:AV necessaire Capture), memoire : 256 Mo, (configuration conseillee Pentium IV 2.4 GHz ou superieur, Carte graphique 32 Mo ou superieur Disque dur 10 Go ou davantage (la quantite depend Interface memoire : : 512 Mo ou superieur) (64 Mo recommandee) de la quantite de donnees necessaire a pour graver graver). (DVD±DL:16GB) USB 2.0 Lecteur CD-ROM Pour installation du logiciel Logiciels et systemes d'exploitation necessaires Disques CD-R, Windows XP Home (Home Edition / Professionnel / SP1, SP2), Direct X 9.0 ou superieur CD-R : Disques LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, Taiyo Yuden, TDK, Ritek ou HP sont recommandes CD-RW, DVD-R, CD-RW : Disques LG, Ricoh, Mitsubishi Kagaku Media, et DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, Verbatim sont recommandes DVD-R : Disques Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim et Taiyo DVD±R DL Yuden sont recommandes DVD-RW : Disques JVC, Mitsubishi Kagaku Media, TDK et RITEK sont recommandes. DVD+R : Disques Mitsubishi Kagaku Media et Verbatim sont recommandes. DVD+RW : Disques TDK, FujiFilm, Ricoh, CMC et Mitsubishi Kagaku Media sont recommandes. DVD-RAM : Disques Maxell et Panasonic sont recommandes DVD±R DL : Disques Mitsubishi Kagaku Media et Verbatim sont recommandes. * Les problemes pouvant apparaitre lors de la lecture ou gravure de certains disques peuvent s'expliquer par la qualite de fabrication du disque. Precautions importantes Respectez ces consignes lors du maniement du lecteur ou des disques. Precautions n'offre aucune garantie quant a Veuillez noter que le fabricant de cet equipement la perte de donnees due a une installation ou a un maniement inapproprie, ou a des dommages directs ou indirects. Veuillez noter que le fabricant ne saurait etre tenu responsable en cas de dommages directs ou indirects dus a l'utilisation de ce ne produit ou de son mauvais fonctionnement. Notez egalement que le fabricant pourra etre tenu responsable de la corruption de donnees due a ce produit. Sauvegardez (copiez) toutes les donnees importantes afin d'eviter perte de donnees. le risque de Installation Evitez - - - de placer le lecteur dans un endroit expose une forte une humidite quantite la lumiere de poussiere - excessive - a : des temperatures elevees des vibrations mecaniques directe du soleil Fonctionnement Ne soumettez pas le lecteur a des changements brutaux de temperature. De la condensation peut se former, entrainant Veillez a retirer le disque avant de deplacer un fonctionnement anormal. le lecteur. Sinon, le disque risque d'etre endommage, entrainant la perte de donnees. qu'aucun corps etranger ne penetre dans le lecteur, un liquide ou un objet metallique par exemple. Au cas ou un corps etranger penetrerait dans le lecteur, prenez contact avec le revendeur de votre appareil. Ne coupez pas l'alimentation electrique pendant le fonctionnement du lecteur. Pendant le fonctionnement, ne deplacez pas le lecteur avec le disque charge. Evitez les chocs du fait qu'ils peuvent endommager le disque. Veillez a ce Adaptateur secteur Ne branchez, ni ne debranchez l'adaptateur secteur avec les mains mouillees. N'endommagez pas l'adaptateur secteur en rayant, modifiant ou tordant ses broches. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Ne demontez pas l'adaptateur. Le bon fonctionnement de la connexion via un plot USB n'est pas garanti. Lors de la connexion a une interface USB 1.1, les images et le son risquent interrompus au cours de la lecture d'une video DVD. Pour une lecture plus reguliere des DVD, il est necessaire de brancher le lecteur a un connecteur USB 2.0 ultra rapide. d'etre Localisation et fonction des boutons de controle Ci dessous le schema general du design du graveur. L'apparence et les specifications peuvent changer sans notice. 12 1. 678 45 3 91 0 Bouton/Indicateur One Touch Selectionnez le mode one touch recording. 2. Plateau de disque 3. Indicateur d'activite du disque Le LED est utilise pour vous informer de l'activite du graveur de DVD Externe Super Multi. 4. Ejection urgente 5. Bouton Stop/Ejection 6. Connection Jack Audio In Connectez le cable Audio (non fourni) lors de la connection du graveur de DVD externe a un magnetoscope ou TV. 7. Connection Jack Video un appareil video comme une camera, In Connectez le cable Audio (non fourni) lors de la connection du graveur de DVD externe a un magnetoscope ou TV. 8. un appareil video comme une camera, Connection Jack S-Video Connectez le cable Audio (non fourni) lors de la connection du graveur de DVD externe a un magnetoscope ou TV. 9. un appareil video comme une camera, Connection USB Cette connection est utilisee pour connecter le cable USB. 10. Connection d'alimentation Cette connection est utilisee pour connecter le boitier d'alimentation. Installation Installation du materiel ? Assurez vous d'avoir un PC avec un port USB avant de connecter votre graveur a votre PC. ? Eteignez tous vos appareils avant de brancher les cables. Connectez les appareils au PC et a votre camera, video avec cables Audio/Video ou cable S-Video magnetoscope ou tout appareil (non fourni) comme indique sur le schema. A. Connection a un 1. Connectez le cable PC USB au graveur DVD externe Super Multi. 2. Connectez le cable USB a votre PC. 3. Connectez le boitier d'alimentation au dos du graveur. Branchez le boitier d'alimentation a votre prise d'alimentation. 4. Quand votre PC est allume, la detection Inserez confirmez du graveur. ensuite le CD d'installation dans le graveur DVD externe Super Multi et installez le logiciel. B. Connection de la camera OU ou appareil video 1. Connectez votre camera ou votre appareil video. Consultez le manuel de votre produit video pour etre connecte. NOTE Si votre appareil video est equipe d'une sortie S-Video, vous pouvez connecter un partir de la sortie Audio de votre appareil video jusqu'a l'entree Audio de votre graveur puis connecter le cable S-Video sur le graveur ainsi que sur votre appareil video. cable RCA a 6 Suppression du cable convertisseur USB Le lecteur prend en charge la fonction Plug and Play (pas l'echange) Windows et peut etre 1. Arretez retire et insere en effectuant la procedure de suivante : le logiciel d'application en cours d'utilisation. 2. Cliquez sur l'icone " " dans la barre des taches, situee dans l'angle inferieur droit de l'ecran. 3. Cliquez sur "Retirez le peripherique securite - de stockage de masse USB en toute Lecteur[x:]". 4. Cliquez sur OK, puis retirez le cable convertisseur USB. REMARQUES Ne debranchez situe sur pas le cable convertisseur USB lorsque le voyant d'activite le lecteur clignote ou pendant le demarrage 7 de l'ordinateur. Fonctionnement Chargement et ejection d'un disque N'oubliez pas de brancher l'adaptateur secteur. Le lecteur doit etre mis sous tension. Chargement d'un disque 2. Appuyez sur le bouton d'ejection pour ouvrir le tiroir. Chargez un disque (la face portant l'etiquette tournee 3. Refermez le tiroir. 1. Ejection 1. 2. 3. vers le haut). d'un disque Appuyez sur le bouton d'ejection pour ouvrir le tiroir. Otez le disque. Fermez le tiroir, une fois le disque retire. Ejection d'urgence Ce lecteur dispose d'une fonctionnalite permettant d'ejecter manuellement le CD, si cela s'avere necessaire de defaillance en cas du lecteur ou de coupure de courant. REMARQUE : Ne faites pas usage de cette fonctionnalite, sauf en cas d'urgence. 1) 2) Mettez l'appareil hors tension. Inserez un objet a pointe fine (l'extremite dans le petit orifice situe d'un trombone, par exemple) au-dessus du bouton d'ejection. La trappe frontale s'ouvre et le plateau du disque sort en partie. 3) Tirez sur la trappe frontale pour l'ouvrir totalement, puis saisissez le plateau du disque entre le pouce et l'index et faites-le sortir en tirant dessus doucement. REMARQUE : Cette mesure de utilisee dernier recours ne doit etre qu'en cas d'urgence ; son utilisation excessive risquant d'entrainer un mauvais fonctionnement. * Si vous ne parvenez pas a saisir correctement le plateau avec vos doigts, utilisez un trombone pour le tirer. 8 Enregistrement Enregistrement One Touch (mode One Touch Esay Wizard) Assurez vous de bien avoir installe ? les logiciels avant l'enregistrement. Vous pouvez enregistrer des videos Multi a 1. Connectez un appareil video 2. Allumez l'appareil video graveur DVD externe Super a votre graveur. connecte. 3. Allumez le graveur et inserez 4. sur votre partir de votre appareil video. un disque DVD enregistrable vierge. de Appuyez l'enregistrement. Le logiciel de transfert Wizard va debuter (temps maximum de transfert : 2h pour 4.7 Go simple couche. 3h30 pour 8,5 Go double couche) sur bouton One Touch sur le graveur pour le debut Suivez les instructions affichees a l'ecran. NOTE Pour plus d'options, cliquez sur « Setting » a l'ecran. Enregistrement manuel (pour utilisateurs avertis) ?V ous pouvez capturez, editer et graver les videos manuellement. Capture : formats DVD, SVCD, VCD et AVI Edition : effets de coupe, fusion et transition Gravure : Authoring, creation DVD Reportez vous au « Guide pour Honestech One touch DVD » pour des instructions detaillees. 9 Lecture d'un CD audio Ecoute de musique connecte a un ordinateur, vous pouvez lire des CD audio de l'ordinateur une fois le mode audio numerique Une fois le peripherique audio via le systeme selectionne. Pour plus de details, reportez-vous au manuel Windows ou "Lecteur Windows Media". Lecture de video DVD et de film MPEG2 Le lecteur doit etre connecte a un ordinateur et l'installation de base deja effectuee. Installez le logiciel d'application fourni "Power DVD" sur votre PC. L'installation demarre automatiquement a l'insertion du disque fourni. Suivez les instructions de l'assistant. Une fois l'installation terminee, retirez le disque Power DVD et mettez-le en lieu sur. L'insertion d'un disque DVD video dans le lecteur demarre automatiquement la lecture du disque. ? Code de region des DVD video : Chaque zone dans le monde possede un code de region specifique indique sur les films DVD video vendus dans ces zones. Ce code de region peut etre remplace par un autre code jusqu'a 5 fois a l'aide du decodeur logiciel (Power DVD). Si vous modifiez le code de region 5 fois, le lecteur se verrouille sur le cinquieme et dernier code de region choisi et ne peut plus etre modifie. Cette limitation est une des conditions minimums requises pour les licences accordees a la technologie de lecteur DVD. ? En cas de connexion a une interface USB1.1, la lenteur du transfert peut avoir pour effet d'interrompre les images et le son lors de la lecture d'un film DVD. Annexe Guide de depannage Si le lecteur ne fonctionne pas correctement, verifiez les points suivants. Du fait que la panne peut etre causee par un autre peripherique, verifiez egalement les appareils qui composent votre systeme, les parametres du logiciel d'application utilise, etc. Si les solutions proposees ne retablissent pas le fonctionnement normal du lecteur, ne tentez aucune reparation vous-meme. Prenez contact avec votre revendeur. Incidents Le lecteur ne parvient pas a Causes possibles 1. Le disque n'est pas lire de installe correctement. Actions correctives 1. Reinstallez le disque correctement. 2. Le disque est sale. 2. Nettoyez la surface du disques ne peuvent 3. La tete de capture est sale. 3. Nettoyez la tete pas etre 4. Le disque est raye 4. Changez de disque. DVD,nideCDou certains types de lus. disque. ou voile. 5. Le disque utilise un code de region etre L'ouverture du plateau de disque est impossible. Le lecteur n'est pas reconnu par le systeme. qui ne peut pas lu par le lecteur. 1. La prise secteur n'est pas branchee a une prise de capture. 5. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous au manuel de votre systeme. 1. Enfoncez correctement la prise secteur. murale. 1. Le cable convertisseur USB 2.0 n'est pas branche correctement. 1.Verifiez que le cable convertisseur USB 2.0 est correctement branche reinstallez et le pilote de peripherique. 2. Les cables sont desserres. 2. Serrez les connexions ou remplacez le cable. Le lecteur ne peut 1. Le disque ne correspond pas lire les supports ou certains types de pas a votre systeme. Le format du support format PC compatible IBM CD ou DVD. correspond-il au type de systeme que vous ISO 9660, par opposition les formats de disque HFS utilisez? 2. Possibilite de virus. 1. Verifiez le format du disque. (Sur un PC, un Apple/Mac ou UNIX ne fonctionneront pas.) 2. Le programme du pilote logiciel DVD-ROM Windows a-t-il ete endommage Executez par un virus? une analyse anti-virus et reparez possible. 11 si Specifications Formats compatibles DVD-ROM(Single/Dual), DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R Double layer, DVD-R Dual layer, DVD- RAM, CDDigital Audio & CD-Extra, CD-Plus, CD-ROM, CD-ROM XAReady, CD-I FMV, CD-TEXT, CD-Bridge, CD-R, CD-RW, Photo-CD (Single & Multi-Session), Video CD, DVD-VIDEO Disques compatibles CD-R, CD-RW(VCD/SVCD), DVD±R, DVD±RW, DVD±R DL(DVD) pour la capture Interface USB 2.0 Standards videos NTSC, PAL Vitesses de Ecriture Lecture lecture/ecriture CD-R: 16X, 24X, 40X, 48X CD-ROM/R: 48X max CD-RW: 4X, 10X, 16X, 24X, 32X CD-RW: 32X max DVD-R: 2X, 4X, 8X, 12X, 16X(±2%) DVD-ROM (Single/Dual):16X(±2%)/8X max DVD-RW : 1X, 2X, 4X, 6X DVD+/-RW: 8X max DVD+R: 2.4X, 4X, 8X, 12X, 16X(±2%) DVD+/-R: 16X max(±2%) DVD+RW: 2.4X, 4X, 8X DVD-VIDEO: 8X max DVD-RAM: 2X, 3X, 5X(Ver.2.2) DVD-RAM: 2X, 3X, 5X max (Ver.2.2) DVD+R DL: 2.4X, 4X, 6X, 8X DVD+R DL: 8X max DVD-R DL: 4X DVD-R DL: 8X max Taux de transfert de donnees En reception CD-ROM : 7200 Kbytes/s (48X max) Temps d'acces 1 moyen ( / 3 Stroke) CD-ROM : 120msec (Typical) DVD-ROM : DVD-ROM : 22160 Kbytes/s (16X max) 140msec (Typical) DVD-RAM : 250msec (Typical) Memoire tampon 2 Mo MTBF 125000 heures (Duty Cycle 10%) Lecture / Ecriture CD-R, CD-RW, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM, DVD±R DL CD:Disc-at-once, Track-at once, Session at once, Packet Write DVD:Random write, Sequential write Methode d'ecriture Alimentation necessaire Boitier d'alimentation Entree 100-240V, 0.6A 47-63 Hz Sortie 12V 2A (max 2.5A) Environnement lors de l'operation Temperature de5°a35° Humidite de20%a80% Environnement lors du stockage - - Temperature Temperature Humidite de15%a85% : de -20° a 55° Le taux maximal de transfert de donnees varie selon les performances possibles de l'ordinateur. Dans un souci constant d'ameliorations, les specifications et l'aspect du produit sont sujets a modification sans avertissement prealable. - Toutes les mesures possibles ont ete ne saurions prises pour assurer la qualite de nos produits, cependant nous etre tenus responsables des consequences entrainees en cas d'incident. Attention ! La rotation du disque est tres rapide dans le lecteur. L'utilisation de CD-ROM non standard, endommages usages peut entrainer des dommages irreparables ou au niveau du lecteur et briser ou concasser le disque pendant son utilisation. Le concassage du disque peut se produire lors de l'utilisation d'un CD-ROM endommage dans le lecteur. Ceci se produit rarement, mais des mesures peuvent etre prises pour l'empecher. Verifiez toujours l'etat des supports avant de les inserer dans le lecteur. 1. Prenez soin de ne pas utiliser de CD-ROM uses, feles, voiles ou de mauvaise qualite pour ne pas endommager le lecteur. 2. Verifiez la partie plastique au centre du disque, la presence de fissures a ce niveau est la principale cause de concassage de disque. 3. Ne tentez pas de lire les CD-ROM ayant un format non-standard (non circulaires), en forme de cœur par exemple, ou des disques au format carte de visite. Comment proteger les disques pour qu'ils ne soient pas endommages ? 1. Lorsqu'un disque n'est pas utilise, retirez-le du lecteur. 2. Conservez les disques dans leur boitier, de la lumiere eloignes directe du soleil et de sources de chaleur. Des vibrations excessives ou une secousse soudaine appliquees au lecteur risquent d'entrainer incorrect. Evitez un fonctionnement d'exposer le lecteur a des changements brusques de temperature, car cela peut entrainer la production de condensation a l'interieur du lecteur. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.