▼
Scroll to page 2
of
26
Manuel d’utilisation W1942P W2042P W2242P Veuillez lire attentivement les Précautions importantes avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement. R eportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente. Précautions importantes Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien énoncées ci-dessous. Sécurité générale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurezvous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. Il en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant. Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs. Préservez l’écran des projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran. Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps prolongée, débranchez-le de la prise murale. En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal car cela peut être très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique. C1 Précautions importantes Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à protéger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée. Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus. Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Le cordon d’alimentation doit être branché sur un circuit protégé par un disjoncteur facile d’accès. Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran. N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes. L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran. Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD. Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager l’écran et entrainer une brûlure d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur d’écran sur le moniteur. Ce phénomène est également présent sur les produits des autres fabricants, et n’est pas produits des autres fabricants, et n’est pas. Nettoyage Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran. Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran : le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique. Réemballage Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Mise en décharge sûre La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers. L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays. C2 Connexión du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints. Installation du socle 1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo. 2. Assembler la base du socle dans le corps du socle. Assurez-vous de ne pas retirer la goupille d'arrêt et que la base du socle se trouve dans la direction comme illustré. Corps du socle Côté Base du socle Goupille d'arrêt FRONT 3. Mettre le moniteur debout, puis retirer la goupille d'arrêt. Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo sólo se pueden retirar de los monitores dotados de soporte cuando éste se encuentra levantado. De lo contrario, podría lesionarse con las secciones salientes del soporte. retirer la goupille d'arrêt Goupille d'arrêt Goupille d'arrêt Important Cette illustration présente un modèle de connexion général. Votre moniteur peut être différent de celui présenté ici. Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied. C3 Connexión du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints. Positionnement de votre écran 1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale. Rango de inclinación: -6˚~17˚ Swivel: 356˚ 356 Rango de altura: máximo 4,33 pulgadas (110,0 mm) 110,0 mm Retirez la tige de blocage située derrière le socle, puis réglez la hauteur. Ergonomie Il est recommandé d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas excéder 5 degrés afin de garder une position ergonomique et confortable. C4 Connexión du moniteur Utilisation de la fonction Pivot 1. Pour utiliser la fonction Pivot, réglez le moniteur à la hauteur maximale. 2. Paysage et portrait : vous pouvez faire pivoter le panneau à 90º dans le sens des aiguilles d'une montre. Veillez à ce que la partie supérieure du moniteur ne rentre pas en contact avec le socle lorsque vous faites pivoter l'écran pour accéder à la fonction Pivot. Si la partie supérieure du moniteur touche le socle, celui-ci pourrait se briser. Partie du socle Partie supérieure 3. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au logiciel Pivot fourni. C5 Connexión du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints. Positionnement de votre écran Pour utiliser l'étrier des câbles 1 3 2 Si vous voulez utiliser l'étrier des câbles pour mettre vos câbles tous ensemble, veuillez les passer dedans à droite comme illustré. Car si vous n'aimez pas cela, vous ne pourrez pas utiliser la fonction Pivotement sans à-coups. C6 Connexión du moniteur Connexion à l'ordinateur 1. Assurez vous d’éteindre l’ordinateur et le produit. Connecter le câble comme indiqué dans le formulaire carte esquisse de 1 à 2 . A Connectez le câble DVI REMARQUE La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. B Connectez le câble Dsub (PC) Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent. L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec C Connectez le câble Dsub (Mac) cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit. Cordon Signal analogique Signa numérique DVI d'alimentation D-sub Type prise secteur PC Type alimentation par PC PC B MAC c Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15 broches sur 2 rangées. A PC Signa numérique DVI (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays) 2. Appuyez sur le bouton figurant sur le panneau avant pour allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumée, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Réglage automatique de l'image') est automatiquement exécutée. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE ‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels. Fonction ‘AUTO/SET’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres troubles, du scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la résolution de l’écran, appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO/SET pour améliorer la résolution. C7 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande 4:3 in Wide Fonction Pour régler la taille de l'image sur l'écran. 4:3 LAGRE • WIDE (LARGEUR) : passe en mode grand écran en fonction du signal d'image en entrée. • 4 : 3 : change le rapport hauteur/largeur du signal d'image en entrée en 4 : 3. Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran. OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Appuyez sur la bouton MENU et maintenezla enfoncée pendant plusieurs secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaître. Vous pouvez déverrouiller les commandes du menu à l’écran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaître. C8 Fonctions du panneau de commande Commande Fonction Boutons Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des fonctions sur l'écran OSD. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la page C16 Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI. Cette fonction est utilisée lorsque deux ordinateurs sont connectés au moniteur. L'option sélectionnée par défaut est D-Sub. Bouton AUTO/SET Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiché. RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SET pour entrer dans le menu à l'écran. Cette option permet de régler automatiquement l'affichage suivant la résolution en cours. Le meilleur mode d'écran est W1942P : 1440 x 900 W2042P/W2242P: 1680 x 1050 Bouton d'alimentati Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Témoin d'alimentation Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal (Mode activé). Si l’écran est en mode Sommeil (économie d’énergie), cette couleur de témoin change sur ambre. C9 Réglages du menu à l'écran (OSD) Réglage de l'affichage Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : MENU AUTO/SET MENU Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît. Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons ou . Lorsque l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET. Utilisez les boutons / pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le bouton AUTO/SET pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu. Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin de sélectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sortir de l'écran OSD. C10 Sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Menu principal IMAGE Sous-menu A LUMINOSITÉ PRÉDÉF Référence Réglage de la luminosité et du contraste de l'image CONTRASTE GAMMA COULEUR D sRGB 6500K 9300K Personnalisation de la couleur de l'écran ROUGE VERT BLEU REGLAGES HORIZONTAL Réglage de la position de l'écran VERTICAL HORLOGE Optimisation de la clarté et de la stabilité, la netteté de l'image PHASE NETTETÉ INSTALLATION LANGUE Personnalisation du statut de l'écran en fonction de l'environnement de l'utilisateur POSITION HORIZONTAL OSD VERTICAL BALANCE DES BLANCS VOYANT D’ALIMENTATION RÉINITIALISATION FLATRON F-ENGINE FILM INTERNET USAGE NORMAL DEMO Pour sélectionner ou personnaliser des réglages d'image souhaités : Adjustable A : Analog Input D : Digital Input REMARQUE L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (C11~C16). C11 Sélection et réglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît. Menu principal MENU : Exit (Quitter) : Régler (augmenter/diminuer) SET (DÉF) : Entrée : Sélectionner un autre sous-menu Bouton Tip (Conseil) Nom de menu Sous-écrans Icônes REMARQUE Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel. C12 Sélection et réglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de l'écran.. CONTRASTE Réglage du contraste de l'écran. GAMMA Définition d'une valeur gamma personnalisée. -50/0/50 Sur le moniteur, une valeur gamma élevée donne une image blanchâtre et une valeur gamma faible donne une image à contraste élevé. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu COULEUR PRÉDÉF Sélection de la couleur de votre choix. • sRGB: Réglez la couleur de l’écran afin que celle-ci réponde à la norme de couleur standard SRGB. • 6500K: Blanc tirant sur le rouge. • 9300K: Blanc tirant sur le bleu. ROUGE Définissez vos propres niveaux de couleur rouge. Définissez vos propres niveaux de couleur verte. Définissez vos propres niveaux de couleur bleue. VERT MENU : Exit (Quitter) BLEU : Diminuer : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu C13 Sélection et réglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description REGLAGES HORIZONTAL Positionnement de l'image de droite à gauche. VERTICAL Positionnement de l'image de haut en bas. HORLOGE Réduction des barres ou bandes verticales visible à l'arrière-plan. La taille horizontale de l'écran est également modifiée. PHASE Réglage de la netteté de l'écran. Cet élément permet de supprimer tout bruit numérique vertical ainsi que d'améliorer la netteté des caractères. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer Réglez la netteté de l’écran. NETTETÉ : Augmenter SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu C14 Sélection et réglage de l'OSD Menu principal Sous-menu INSTALLATION Description Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. LANGUE Réglage de la position de l'OSD à l'écran. POSITION OSD Si la sortie de la carte vidéo diverge des BALANCE DES BLANCS spécifications requises, le niveau des couleurs peut être dégénéré en raison d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide de cette fonction, le niveau du signal est réglé pour adapter le niveau de sortie standard de la carte vidéo afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont présentes sur l'écran. VOYANT D’ALIMENTAITON MENU : Exit (Quitter) : Régler : Régler SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu Utiliser cette fonction pour régler le voyant d’alimentation, à l’avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT). Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran s’éteindra. Si, à tout moment, il est réglé sur ON (MARCHE), le voyant s’allumera automatiquement. RÉINITIALISATION Retour à toutes les valeurs d'usine sauf pour le paramètre "LANGUE". Appuyez sur la touche pour réinitialiser immédiatement. Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages d'usine par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est un signal analogique. C15 Sélection et réglage de l'OSD Si un utilisateur sélectionne la touche située à gauche du moniteur, l'écran OSD s'affiche. Nom de menu Icônes Sous-écrans Menu principal Sous-menu Description Cette option vous permet de choisir le réglage de FILM INTERNET l’image le plus approprié à l’environnement (luminosité ambiante, type d’image, etc.). FILM: pour les images animées (vidéo ou cinéma) INTERNET: pour l’affichage de textes (traitement de texte, etc.) USAGE Utilisateur Il est possible de régler manuellement la luminosité, la netteté (ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos paramétres, même quand vous utilisez un réglage correspondant à un environnement différent. ... (Luminosité) : règle la luminosité de l’écran. ...ACE(Adaptive Clarity Enhancer) : sélectionne le mode netteté. ...RCM(Real Color Management) : sélectionne le mode couleur. 0 1 2 3 Disponible (non utilisé) Accentuation du vert Teinte chair Accentuation d’une couleur Sélectionnez le sous-menu avec le bouton AUTO/SET et enregistrez la valeur OUI avec les boutons , . NORMAL Ce sont des conditions normales de fonctionnement. DEMO Ceci sert uniquement à la publicité pour les clients dans les magasins. Ses paramètres sont les identiques à ceux du mode Film et l’écran est divisé en deux. C16 Résolution des problèmes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image ● Le cordon d'alimentation du • Vérifiez le branchement du cordon moniteur est-il branché ? d'alimentation à la prise secteur. ● L’appareil est-il sous tension et le voyant est-il bleu ou vert ? • Réglez la luminosité et le contraste. ● La diode témoin d'alimentation est-elle orange ? • Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors réapparaître. • Allumez le PC. ● L'écran affiche-t-il le message "COUPURE"? • Ce message apparaît lorsque le signal du PC (émis par la carte vidéo) est déphasé par rapport à la fréquence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous à la section 'Spécifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. ● L'écran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? • Ce message apparaît lorsque le câble vidéo reliant votre PC au moniteur est débranché. Vérifiez le câble et essayez à nouveau. L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? ● Le message “OSD VERROUILLAGE” s'affiche-t-il lorsque vous appuyez sur le bouton MENU ? • Vous pouvez protéger les paramètres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par inadvertance. Vous pouvez déverrouiller les commandes du menu à l’écran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs secondes. Le message "OSD DÉVERROUILLAGE" devrait apparaître. C17 Résolution des problèmes L'image ne s'affiche pas correctement ● L'image est mal positionnée • Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, réglez la position de l'image à l'aide des icônes H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. ● Des barres ou des bandes verticales apparaissent en arrière-plan. • Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le problème. ● Un bruit numérique horizontal est visible, ou les caractères ne sont pas clairs. • Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône PHASE dans le menu OSD pour résoudre le problème. • Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, choisissez la résolution d'écran conseillée ou réglez l'image de façon appropriée. Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur. Important Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, vérifiez si la fréquence ou la résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à nouveau la carte vidéo sur la résolution recommandée. Pourquoi vaut-il mieux que l’écran fonctionne à la résolution la plus élevée? Le rapport hauteur/largeur est de 16:10. Si le format n’est pas identique (par exemple, si vous avez un format 16:9 ou 5:4 ou bien 4:3) vous risquez de rencontrer des problèmes (lettres floues, image trouble, image coupé ou inclinée) La méthode de configuration peut différer selon l'ordinateur et le système d'exploitation utilisé, et la résolution mentionnée ci-dessus peut ne pas être prise en charge par la carte vidéo. Le cas échéant, contactez le fabricant de l'ordinateur ou de la carte vidéo. C18 Résolution des problèmes L'image ne s'affiche pas correctement • Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez ● Il n'y a qu'une seule couleur à l'écran ou les un tournevis pour le serrer si nécessaire. • Assurez-vous que la carte vidéo est correctement couleurs ne sont pas installée dans son emplacement. normales. • Paramétrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau de configuration -- Paramètres. ● L'écran clignote. • Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est le cas, passez à la résolution recommandée. Avez-vous installé le pilote d'affichage ? ● Avez-vous installé le pilote d'affichage ? • Assurez-vous d'installer les pilotes d'affichage à partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi télécharger le pilote à partir de notre site Web : http://www.lge.com. ● L'écran affiche-t-il le • Vérifiez que la carte vidéo prend en charge message "Moniteur non la fonction Plug&Play. reconnu, moniteur Plug&Play (VESA DDC)" trouvé ? C19 Spécifications Écran Entrée sync Entrée vidéo Résolution Plug & Play Consommation W1942P Écran plat LCD TFT à matrice active de 19 pouces (48,1 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 48,1 cm Pas de masque 0,285*0,285 mm Fréquence horiz. Analogique : 30 -83 kHz (automatique) Numérique : 30 -83 kHz (automatique) Fréquence vertic. 56 - 75 Hz (automatique) Forme TTL séparé, positif/négatif SOG (Synchro. sur le vert) Numérique(Prend en charge HDCP) Entrée signa Connecteur D-Sub à 15 broches Connecteur DVI - D (numérique) Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique Maxi Analogique : VESA 1440 x 900 @ 75 Hz Numérique : VESA 1440 x 900 @ 60 Hz VESA 1440 x 900 @ 60 Hz Recommandée DDC 2B Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids : ≤ ≤ 36W(Typique) 1W 1W Socle inclus Largeur Hauteur 44,84 cm / 20,30 pouces 40,14 cm / 15,80 pouces 51,14 cm / 20,13 pouces Profondeur 24,16 cm / 9,51 pouces Socle non inclus 44,84 cm / 20,30 pouces 30,06 cm / 11,83 pouces 5,84 cm / 2,29 pouces Net 4,5 kg (10 livres) Inclinaison Inclinaison du socle -6˚~17˚ Alimentation CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Environnement Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température -20° C à 60° C Humidité 5 % à 90 % sans condensation Fixe ( ), mobile ( O ) Socle pivotant Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. C20 Spécifications Écran Entrée sync Entrée vidéo Résolution Plug & Play Consommation W2042P Écran plat LCD TFT à matrice active de 20,1 pouces (51,1 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 51,1 cm Pas de masque 0,258*0,258 mm Fréquence horiz. Analogique : 30 -83 kHz (automatique) Numérique : 30 -83 kHz (automatique) Fréquence vertic. 56 - 75 Hz (automatique) Forme TTL séparé, positif/négatif SOG (Synchro. sur le vert) Numérique(Prend en charge HDCP) Entrée signa Connecteur D-Sub à 15 broches Connecteur DVI - D (numérique) Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique Maxi Analogique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz Numérique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz Recommandée DDC 2B Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids : ≤ ≤ 40 W(Typique) 1W 1W Socle inclus Largeur Hauteur 47,39 cm / 18,65 pouces 40,99 cm / 16,31 pouces 51,99 cm / 20,46 pouces Profondeur 24,16 cm / 9,51 pouces Socle non inclus 47,39 cm / 18,65 pouces 31,89 cm / 12,55 pouces 5,84 cm / 2,29 pouces Net 4,64 kg (10,31 livres) Inclinaison Inclinaison du socle -6˚~ 17˚ Alimentation CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A Environnement Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température -20° C à 60° C Humidité 5 % à 90 % sans condensation Fixe ( ), mobile ( O ) Socle pivotant Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. C21 Spécifications Écran Entrée sync Entrée vidéo Résolution Plug & Play Consommation W2242P Écran plat LCD TFT à matrice active de 22 pouces (55,8 cm) Traitement anti-éblouissement Diagonale visible : 55,8 cm Pas de masque 0,282*0,282 mm Fréquence horiz. Analogique : 30 -83 kHz (automatique) Numérique : 30 -83 kHz (automatique) Fréquence vertic. 56 - 75 Hz (automatique) Forme TTL séparé, positif/négatif SOG (Synchro. sur le vert) Numérique(Prend en charge HDCP) Entrée signa Connecteur D-Sub à 15 broches Connecteur DVI - D (numérique) Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique Maxi Analogique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz Numérique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz Recommandée DDC 2B Mode activé Mode veille Mode arrêt Dimensions et poids : ≤ ≤ 40 W(Typique) 1W 1W Socle inclus Largeur Hauteur 51,57 cm / 20,30 pouces 42,32 cm / 16,66 pouces 53,32 cm / 20,60 pouces Profondeur 24,16 cm / 9,51 pouces Socle non inclus 51,57 cm / 20,30 pouces 34,46 cm / 13,57 pouces 5,91 cm / 2,32 pouces Net 5,28 kg (11,73 livres) Inclinaison Inclinaison du socle -6˚~ 17˚ Alimentation CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A Environnement Conditions de fonctionnement Température 10° C à 35° C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température -20° C à 60° C Humidité 5 % à 90 % sans condensation Fixe ( ), mobile ( O ) Socle pivotant Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. C22 Spécifications Modes prédéfinis (résolution) W1942P Modes prédéfinis (résolution) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 *15 **16 Fréquence horiz. (kHz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976 55,500 55,935 70,635 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 900 1280 x 1024 1280 x 1024 1440 x 900 1440 x 900 1440 x 900 Fréquence vertic. (Hz) 70 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75 60 60 75 * Mode Recommandée ** Mode Analogique uniquement W2042P/W2242P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 *12 Modes prédéfinis (résolution) Fréquence horiz. (kHz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1680 x 1050 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,123 67,500 63,981 79,976 64,674 65,290 Fréquence vertic. (Hz) 70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 * Mode Recommandée voyant MODE Mode activé Mode veille Mode arrêt Couleur LED Bleu Orange Arrêt C23 Installation de la plaque de fixation murale Ce produit répond aux spécifications de la plaque de fixation murale ou du dispositif d’échange. 1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. 2. Séparer le socle après avoir tout d'abord séparé les 4 vis en utilisant un tournevis comme indiqué à la figure. 3. Installation de la plaque de fixation murale. Plaque de fixation murale (vendue séparément) Type de fixation murale ou avec socle adaptable à la plaque de fixation murale. Pour de plus amples informations, reportezvous au guide d’installation fourni avec la plaque de fixation murale (vendue séparément). Fixation de sécurité Kensington Relié à un câble de blocage vendu séparément dans tout magasin informatique. C24 Digitally yours