LG W2242P-SS | LG W2242P-BS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
LG W2242P-SS | LG W2242P-BS Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
W1942P
W2042P
W2242P
Veuillez lire attentivement les Précautions importantes avant d'utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter
facilement.
R
eportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée
sur cette étiquette à votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service après-vente.
Précautions importantes
Cet appareil est conçu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un
mauvais usage peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce
moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien
énoncées ci-dessous.
Sécurité générale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du
pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant
ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurezvous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation
électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes
pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est
équipé, consultez votre distributeur.
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est
dangereuse. Il en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les
prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel
à un technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de
l'utilisateur.
Il recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est
coupée.
S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour éviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement.
Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant.
Ne faite pas tomber d’objet sur le produit. Ne le soumettez pas à des chocs.
Préservez l’écran des projectiles de toute sorte. Vous pourriez non seulement être
blessé, mais également provoquer une panne ou endommager l’écran.
Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Éteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps
prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent
d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment
des tensions électriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur.
Si vous devez laisser l'écran hors surveillance pour une période de temps
prolongée, débranchez-le de la prise murale.
En cas d’orage, ne touchez jamais ni le câble d’alimentation ni le câble de signal
car cela peut être très dangereux. Ceci peut provoquer un choc électrique.
C1
Précautions importantes
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le
moniteur de façon à protéger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur
générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les évents placés sous le
moniteur doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée
soit installée.
Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus.
Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Le cordon d’alimentation doit être branché sur un circuit protégé par un
disjoncteur facile d’accès.
Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous
risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran.
N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des
images rémanentes.
L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de
tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur
les performances de l'écran.
Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité
d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles
recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette
caractéristique est due à la technologie LCD.
Laisser une image fixe sur l’écran pour une longue période peut endommager
l’écran et entrainer une brûlure d’image. Assurez-vous d’utiliser l’économiseur
d’écran sur le moniteur. Ce phénomène est également présent sur les produits
des autres fabricants, et n’est pas produits des autres fabricants, et n’est pas.
Nettoyage
Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran.
Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur
l'écran : le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc
électrique.
Réemballage
Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de
transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition,
réutilisez l'emballage d'origine.
Mise en décharge sûre
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations
en vigueur dans votre pays.
C2
Connexión du moniteur
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Installation du socle
1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Assembler la base du socle dans le corps du socle.
Assurez-vous de ne pas retirer la goupille d'arrêt et que la base du socle se trouve dans
la direction comme illustré.
Corps du socle
Côté
Base du socle
Goupille d'arrêt
FRONT
3. Mettre le moniteur debout, puis retirer la goupille d'arrêt.
Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo sólo se pueden retirar de los monitores
dotados de soporte cuando éste se encuentra levantado.
De lo contrario, podría lesionarse con las secciones salientes del
soporte.
retirer la goupille
d'arrêt
Goupille d'arrêt
Goupille d'arrêt
Important
Cette illustration présente un modèle de connexion général. Votre moniteur peut être
différent de celui présenté ici.
Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de
tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied.
C3
Connexión du moniteur
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et
que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Positionnement de votre écran
1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation
optimale.
Rango de inclinación: -6˚~17˚
Swivel: 356˚
356
Rango de altura: máximo 4,33 pulgadas (110,0 mm)
110,0 mm
Retirez la tige
de blocage
située derrière
le socle, puis
réglez la
hauteur.
Ergonomie
Il est recommandé d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas excéder 5
degrés afin de garder une position ergonomique et confortable.
C4
Connexión du moniteur
Utilisation de la fonction Pivot
1. Pour utiliser la fonction Pivot, réglez le moniteur à la hauteur maximale.
2. Paysage et portrait : vous pouvez faire pivoter le panneau à 90º dans le sens des
aiguilles d'une montre. Veillez à ce que la partie supérieure du moniteur ne rentre
pas en contact avec le socle lorsque vous faites pivoter l'écran pour accéder à la
fonction Pivot. Si la partie supérieure du moniteur touche le socle, celui-ci
pourrait se briser.
Partie du socle
Partie supérieure
3. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au logiciel Pivot fourni.
C5
Connexión du moniteur
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le
l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
Positionnement de votre écran
Pour utiliser l'étrier des câbles
1
3
2
Si vous voulez utiliser l'étrier des câbles pour mettre vos câbles tous ensemble, veuillez les
passer dedans à droite comme illustré. Car si vous n'aimez pas cela, vous ne pourrez pas
utiliser la fonction Pivotement sans à-coups.
C6
Connexión du moniteur
Connexion à l'ordinateur
1.
Assurez vous d’éteindre l’ordinateur et le produit. Connecter le câble comme indiqué dans
le formulaire carte esquisse de 1 à 2 .
A Connectez le câble DVI
REMARQUE
La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée.
B Connectez le câble Dsub (PC)
Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent.
L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec
C Connectez le câble Dsub (Mac)
cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit.
Cordon Signal analogique Signa numérique
DVI
d'alimentation
D-sub
Type prise secteur
PC
Type alimentation par PC
PC
B
MAC
c
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un
adaptateur est nécessaire pour passer du
connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches
sur 3 rangées du câble fourni au connecteur à 15
broches sur 2 rangées.
A
PC
Signa numérique DVI
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays)
2. Appuyez sur le bouton
figurant sur le panneau avant pour allumer
l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumée, la fonction
'Self Image Setting Function' ('Réglage automatique de l'image') est
automatiquement exécutée. (Mode Analogique uniquement)
REMARQUE
‘Self Image Setting Function’ ('Réglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit à l'utilisateur des
réglages d'écran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la première fois, cette fonction
règle automatiquement l'écran aux réglages optimaux sur des signaux d'entrée individuels.
Fonction ‘AUTO/SET’: Lorsque vous rencontrez des problèmes, comme une image trouble, des lettres
troubles, du scintillement ou une image déformée lors de l’utilisation du dispositif ou après avoir changé la
résolution de l’écran, appuyez sur le bouton de réglage automatique AUTO/SET pour améliorer la résolution.
C7
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
Commande
4:3 in Wide
Fonction
Pour régler la taille de l'image sur l'écran.
4:3
LAGRE
• WIDE (LARGEUR) : passe en mode grand écran en
fonction du signal d'image en entrée.
• 4 : 3 : change le rapport hauteur/largeur du signal d'image
en entrée en 4 : 3.
Bouton MENU
Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître
l'affichage du menu à l'écran.
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE
Cette fonction vous permet de verrouiller les paramètres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifiés par
inadvertance. Appuyez sur la bouton MENU et maintenezla enfoncée pendant plusieurs secondes. Le message "OSD
VERROUILLAGE" devrait apparaître.
Vous pouvez déverrouiller les commandes du menu à
l’écran en appuyant sur la bouton MENU pendant plusieurs
secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE"
devrait apparaître.
C8
Fonctions du panneau de commande
Commande
Fonction
Boutons
Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler des
fonctions sur l'écran OSD.
Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la page C16
Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI.
Cette fonction est utilisée lorsque deux ordinateurs sont
connectés au moniteur. L'option sélectionnée par défaut
est D-Sub.
Bouton AUTO/SET
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
choisies dans le menu affiché.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton
AUTO/SET pour entrer dans le menu à l'écran.
Cette option permet de régler automatiquement
l'affichage suivant la résolution en cours.
Le meilleur mode d'écran est
W1942P : 1440 x 900
W2042P/W2242P: 1680 x 1050
Bouton d'alimentati
Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Témoin d'alimentation Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est
en mode de fonctionnement normal (Mode activé).
Si l’écran est en mode Sommeil (économie d’énergie),
cette couleur de témoin change sur ambre.
C9
Réglages du menu à l'écran (OSD)
Réglage de l'affichage
Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants
régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des
réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une
trentaine de minutes.
Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit :
MENU
AUTO/SET
MENU
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons ou . Lorsque
l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, appuyez sur le bouton
AUTO/SET.
Utilisez les boutons / pour régler l'image au niveau souhaité. Utilisez le
bouton AUTO/SET pour sélectionner d'autres éléments de sous-menu.
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin
de sélectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU
pour sortir de l'écran OSD.
C10
Sélection et réglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de
paramétrage de l'OSD.
Menu principal
IMAGE
Sous-menu
A
LUMINOSITÉ
PRÉDÉF
Référence
Réglage de la luminosité et
du contraste de l'image
CONTRASTE
GAMMA
COULEUR
D
sRGB
6500K
9300K
Personnalisation de la
couleur de l'écran
ROUGE
VERT
BLEU
REGLAGES HORIZONTAL
Réglage de la position de
l'écran
VERTICAL
HORLOGE
Optimisation de la clarté et
de la stabilité, la netteté de
l'image
PHASE
NETTETÉ
INSTALLATION LANGUE
Personnalisation du statut
de l'écran en fonction de
l'environnement de
l'utilisateur
POSITION HORIZONTAL
OSD
VERTICAL
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D’ALIMENTATION
RÉINITIALISATION
FLATRON
F-ENGINE
FILM
INTERNET
USAGE
NORMAL
DEMO
Pour sélectionner ou
personnaliser des réglages
d'image souhaités
: Adjustable
A : Analog Input
D : Digital Input
REMARQUE
L'ordre des icônes est différent suivant le modèle (C11~C16).
C11
Sélection et réglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des
éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que
leur nom et description) présents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparaît.
Menu principal
MENU
: Exit (Quitter)
: Régler (augmenter/diminuer)
SET (DÉF)
: Entrée
: Sélectionner un autre sous-menu
Bouton Tip
(Conseil)
Nom de menu
Sous-écrans
Icônes
REMARQUE
Les langues du menu à l'écran (OSD) peuvent être différentes de celles du manuel.
C12
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
Description
IMAGE
LUMINOSITÉ
Réglage de la luminosité de l'écran..
CONTRASTE
Réglage du contraste de l'écran.
GAMMA
Définition d'une valeur gamma
personnalisée. -50/0/50
Sur le moniteur, une valeur gamma
élevée donne une image blanchâtre et
une valeur gamma faible donne une
image à contraste élevé.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
: Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
COULEUR
PRÉDÉF
Sélection de la couleur de votre choix.
• sRGB: Réglez la couleur de l’écran afin
que celle-ci réponde à la norme
de couleur standard SRGB.
• 6500K: Blanc tirant sur le rouge.
• 9300K: Blanc tirant sur le bleu.
ROUGE
Définissez vos propres niveaux de
couleur rouge.
Définissez vos propres niveaux de
couleur verte.
Définissez vos propres niveaux de
couleur bleue.
VERT
MENU : Exit (Quitter)
BLEU
: Diminuer
: Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
C13
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
Description
REGLAGES
HORIZONTAL Positionnement de l'image de droite à
gauche.
VERTICAL
Positionnement de l'image de haut en
bas.
HORLOGE
Réduction des barres ou bandes verticales
visible à l'arrière-plan.
La taille horizontale de l'écran est également
modifiée.
PHASE
Réglage de la netteté de l'écran.
Cet élément permet de supprimer tout bruit
numérique vertical ainsi que d'améliorer la
netteté des caractères.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
Réglez la netteté de l’écran.
NETTETÉ
: Augmenter
SET (DÉF) : Sélectionner un autre sous-menu
C14
Sélection et réglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
INSTALLATION
Description
Choix de la langue d'affichage des noms des
commandes.
LANGUE
Réglage de la position de l'OSD à l'écran.
POSITION
OSD
Si la sortie de la carte vidéo diverge des
BALANCE
DES BLANCS spécifications requises, le niveau des
couleurs peut être dégénéré en raison
d'une distorsion du signal vidéo. À l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
réglé pour adapter le niveau de sortie
standard de la carte vidéo afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont présentes sur l'écran.
VOYANT
D’ALIMENTAITON
MENU : Exit (Quitter)
: Régler
: Régler
SET (DÉF) : Sélectionner un
autre sous-menu
Utiliser cette fonction pour régler le voyant
d’alimentation, à l’avant du moniteur, sur
ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT).
Si vous sélectionnez OFF (Arrêt), l’écran
s’éteindra. Si, à tout moment, il est réglé
sur ON (MARCHE), le voyant s’allumera
automatiquement.
RÉINITIALISATION Retour à toutes les valeurs d'usine sauf
pour le paramètre "LANGUE".
Appuyez sur la touche
pour
réinitialiser immédiatement.
Si cette mesure n'améliore pas la qualité de l'image à l'écran, rétablissez les réglages d'usine
par défaut. Si nécessaire, exécutez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs.
Cette fonction sera activée uniquement si le signal d'entrée est un signal analogique.
C15
Sélection et réglage de l'OSD
Si un utilisateur sélectionne la touche
située à gauche du moniteur, l'écran OSD s'affiche.
Nom de menu
Icônes
Sous-écrans
Menu principal
Sous-menu
Description
Cette option vous permet de choisir le réglage de
FILM
INTERNET l’image le plus approprié à l’environnement (luminosité
ambiante, type d’image, etc.).
FILM: pour les images animées (vidéo ou cinéma)
INTERNET: pour l’affichage de textes (traitement de texte,
etc.)
USAGE Utilisateur
Il est possible de régler manuellement la luminosité, la netteté
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
restaurer vos paramétres, même quand vous utilisez un réglage
correspondant à un environnement différent.
...
(Luminosité) : règle la luminosité de l’écran.
...ACE(Adaptive Clarity Enhancer) : sélectionne le mode netteté.
...RCM(Real Color Management) : sélectionne le mode couleur.
0
1
2
3
Disponible (non utilisé)
Accentuation du vert
Teinte chair
Accentuation d’une couleur
Sélectionnez le sous-menu
avec le
bouton AUTO/SET et enregistrez la valeur OUI
avec les boutons ,
.
NORMAL Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
DEMO
Ceci sert uniquement à la publicité pour les clients
dans les magasins. Ses paramètres sont les
identiques à ceux du mode Film et l’écran est
divisé en deux.
C16
Résolution des problèmes
Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants.
Absence d'image
● Le cordon d'alimentation du • Vérifiez le branchement du cordon
moniteur est-il branché ?
d'alimentation à la prise secteur.
● L’appareil est-il sous
tension et le voyant est-il
bleu ou vert ?
• Réglez la luminosité et le contraste.
● La diode témoin
d'alimentation est-elle
orange ?
• Si le moniteur est en mode d'économie
d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier. L'image doit alors
réapparaître.
• Allumez le PC.
● L'écran affiche-t-il le
message "COUPURE"?
• Ce message apparaît lorsque le signal du PC
(émis par la carte vidéo) est déphasé par
rapport à la fréquence horizontale ou verticale
du moniteur.
Reportez-vous à la section 'Spécifications' du
manuel pour reconfigurer le moniteur.
● L'écran affiche-t-il le
message "VERIF
SIGNAL"?
• Ce message apparaît lorsque le câble vidéo
reliant votre PC au moniteur est débranché.
Vérifiez le câble et essayez à nouveau.
L'écran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
● Le message “OSD
VERROUILLAGE”
s'affiche-t-il lorsque
vous appuyez sur le
bouton MENU ?
• Vous pouvez protéger les paramètres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
modifiés par inadvertance. Vous pouvez
déverrouiller les commandes du menu à l’écran
en appuyant sur la bouton MENU pendant
plusieurs secondes. Le message "OSD
DÉVERROUILLAGE" devrait apparaître.
C17
Résolution des problèmes
L'image ne s'affiche pas correctement
● L'image est mal
positionnée
• Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, réglez la
position de l'image à l'aide des icônes H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
● Des barres ou des
bandes verticales
apparaissent en
arrière-plan.
• Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale. Si le
résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le
problème.
● Un bruit numérique
horizontal est visible,
ou les caractères ne
sont pas clairs.
• Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour régler
automatiquement l'image de façon idéale.
Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône
PHASE dans le menu OSD pour résoudre le
problème.
• Dans Panneau de configuration --> Affichage
--> Paramètres, choisissez la résolution d'écran
conseillée ou réglez l'image de façon appropriée.
Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur.
Important
Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Paramètres, vérifiez si
la fréquence ou la résolution a changé. Si tel est le cas, réglez à nouveau la
carte vidéo sur la résolution recommandée.
Pourquoi vaut-il mieux que l’écran fonctionne à la résolution la plus élevée?
Le rapport hauteur/largeur est de 16:10. Si le format n’est pas identique (par
exemple, si vous avez un format 16:9 ou 5:4 ou bien 4:3) vous risquez de
rencontrer des problèmes (lettres floues, image trouble, image coupé ou inclinée)
La méthode de configuration peut différer selon l'ordinateur et le
système d'exploitation utilisé, et la résolution mentionnée ci-dessus
peut ne pas être prise en charge par la carte vidéo. Le cas échéant,
contactez le fabricant de l'ordinateur ou de la carte vidéo.
C18
Résolution des problèmes
L'image ne s'affiche pas correctement
• Vérifiez la connexion du câble de signal. Utilisez
● Il n'y a qu'une seule
couleur à l'écran ou les un tournevis pour le serrer si nécessaire.
• Assurez-vous que la carte vidéo est correctement
couleurs ne sont pas
installée dans son emplacement.
normales.
• Paramétrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou supérieur dans Panneau de
configuration -- Paramètres.
● L'écran clignote.
• Vérifiez si l'écran est en mode entrelacé. Si tel est
le cas, passez à la résolution recommandée.
Avez-vous installé le pilote d'affichage ?
● Avez-vous installé le
pilote d'affichage ?
• Assurez-vous d'installer les pilotes
d'affichage à partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
télécharger le pilote à partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
● L'écran affiche-t-il le
• Vérifiez que la carte vidéo prend en charge
message "Moniteur non
la fonction Plug&Play.
reconnu, moniteur
Plug&Play (VESA DDC)"
trouvé ?
C19
Spécifications
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Résolution
Plug & Play
Consommation
W1942P
Écran plat LCD TFT à matrice active de 19 pouces (48,1 cm)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 48,1 cm
Pas de masque 0,285*0,285 mm
Fréquence horiz.
Analogique : 30 -83 kHz (automatique)
Numérique : 30 -83 kHz (automatique)
Fréquence vertic.
56 - 75 Hz (automatique)
Forme
TTL séparé, positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique(Prend en charge HDCP)
Entrée signa
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (numérique)
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique
Maxi
Analogique : VESA 1440 x 900 @ 75 Hz
Numérique : VESA 1440 x 900 @ 60 Hz
VESA 1440 x 900 @ 60 Hz
Recommandée
DDC 2B
Mode activé
Mode veille
Mode arrêt
Dimensions et poids
:
≤
≤
36W(Typique)
1W
1W
Socle inclus
Largeur
Hauteur
44,84 cm / 20,30 pouces
40,14 cm / 15,80 pouces
51,14 cm / 20,13 pouces
Profondeur 24,16 cm / 9,51 pouces
Socle non inclus
44,84 cm / 20,30 pouces
30,06 cm / 11,83 pouces
5,84 cm / 2,29 pouces
Net
4,5 kg (10 livres)
Inclinaison
Inclinaison du socle
-6˚~17˚
Alimentation
CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A
Environnement
Conditions de fonctionnement
Température
10° C à 35° C
Humidité
10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température
-20° C à 60° C
Humidité
5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), mobile ( O )
Socle pivotant
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
C20
Spécifications
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Résolution
Plug & Play
Consommation
W2042P
Écran plat LCD TFT à matrice active de 20,1 pouces (51,1 cm)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 51,1 cm
Pas de masque 0,258*0,258 mm
Fréquence horiz.
Analogique : 30 -83 kHz (automatique)
Numérique : 30 -83 kHz (automatique)
Fréquence vertic.
56 - 75 Hz (automatique)
Forme
TTL séparé, positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique(Prend en charge HDCP)
Entrée signa
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (numérique)
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique
Maxi
Analogique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
Numérique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
Recommandée
DDC 2B
Mode activé
Mode veille
Mode arrêt
Dimensions et poids
:
≤
≤
40 W(Typique)
1W
1W
Socle inclus
Largeur
Hauteur
47,39 cm / 18,65 pouces
40,99 cm / 16,31 pouces
51,99 cm / 20,46 pouces
Profondeur 24,16 cm / 9,51 pouces
Socle non inclus
47,39 cm / 18,65 pouces
31,89 cm / 12,55 pouces
5,84 cm / 2,29 pouces
Net
4,64 kg (10,31 livres)
Inclinaison
Inclinaison du socle
-6˚~ 17˚
Alimentation
CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A
Environnement
Conditions de fonctionnement
Température
10° C à 35° C
Humidité
10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température
-20° C à 60° C
Humidité
5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), mobile ( O )
Socle pivotant
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
C21
Spécifications
Écran
Entrée sync
Entrée vidéo
Résolution
Plug & Play
Consommation
W2242P
Écran plat LCD TFT à matrice active de 22 pouces (55,8 cm)
Traitement anti-éblouissement
Diagonale visible : 55,8 cm
Pas de masque 0,282*0,282 mm
Fréquence horiz.
Analogique : 30 -83 kHz (automatique)
Numérique : 30 -83 kHz (automatique)
Fréquence vertic.
56 - 75 Hz (automatique)
Forme
TTL séparé, positif/négatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numérique(Prend en charge HDCP)
Entrée signa
Connecteur D-Sub à 15 broches
Connecteur DVI - D (numérique)
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numérique
Maxi
Analogique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
Numérique : VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
VESA 1680 x 1050 @ 60 Hz
Recommandée
DDC 2B
Mode activé
Mode veille
Mode arrêt
Dimensions et poids
:
≤
≤
40 W(Typique)
1W
1W
Socle inclus
Largeur
Hauteur
51,57 cm / 20,30 pouces
42,32 cm / 16,66 pouces
53,32 cm / 20,60 pouces
Profondeur 24,16 cm / 9,51 pouces
Socle non inclus
51,57 cm / 20,30 pouces
34,46 cm / 13,57 pouces
5,91 cm / 2,32 pouces
Net
5,28 kg (11,73 livres)
Inclinaison
Inclinaison du socle
-6˚~ 17˚
Alimentation
CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A
Environnement
Conditions de fonctionnement
Température
10° C à 35° C
Humidité
10 % à 80% sans condensation
Conditions de stockage
Température
-20° C à 60° C
Humidité
5 % à 90 % sans condensation
Fixe ( ), mobile ( O )
Socle pivotant
Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC
REMARQUE
Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis.
C22
Spécifications
Modes prédéfinis (résolution)
W1942P
Modes prédéfinis
(résolution)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
*15
**16
Fréquence horiz.
(kHz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
79,976
55,500
55,935
70,635
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 870
1152 x 900
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1440 x 900
1440 x 900
Fréquence vertic.
(Hz)
70
70
60
75
60
75
75
60
75
75
65
60
75
60
60
75
* Mode Recommandée
** Mode Analogique uniquement
W2042P/W2242P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
*12
Modes prédéfinis
(résolution)
Fréquence horiz.
(kHz)
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1680 x 1050
1680 x 1050
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
48,363
60,123
67,500
63,981
79,976
64,674
65,290
Fréquence vertic.
(Hz)
70
60
75
60
75
60
75
75
60
75
60
60
* Mode Recommandée
voyant
MODE
Mode activé
Mode veille
Mode arrêt
Couleur LED
Bleu
Orange
Arrêt
C23
Installation de la plaque de fixation murale
Ce produit répond aux spécifications de la plaque de fixation murale
ou du dispositif d’échange.
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Séparer le socle après avoir tout d'abord séparé les 4 vis en utilisant un
tournevis comme indiqué à la figure.
3.
Installation de la plaque de fixation murale.
Plaque de fixation murale (vendue séparément)
Type de fixation murale ou avec socle adaptable
à la plaque de fixation murale.
Pour de plus amples informations, reportezvous au guide d’installation fourni avec la
plaque de fixation murale (vendue séparément).
Fixation de sécurité Kensington
Relié à un câble de blocage vendu
séparément dans tout magasin
informatique.
C24
Digitally yours

Manuels associés