- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- MAX620BO
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
RECEPTEUR MEDIA NUMERIQUE Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le pour référence ultérieure. MAX620BO FRANÇAIS Manuel d’utilisation 2 Démarrage Consignes de sécurité ATTENTION 1 RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. Démarrage ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. Conduisez toujours votre véhicule avec prudence. Ne vous laissez pas distraire au volant et soyez toujours attentif aux conditions de circulation. Si vous voulez modifier les réglages ou toute autre fonction, garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d’effectuer de telles opérations. N’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées à des températures extrêmement basses ou élevées (-10 °C à 60 °C). Afin de réduire les risques de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou la partie arrière de l’appareil. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez l’entretien à des personnes qualifiées. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pascet appareil à la pluie, l’humidité, des projections d’eau ou des éclaboussures. La température extérieure de l’appareil peut être extrêmement élevée.N’utilisez l’appareil qu’après son installation appropriée dans votre véhicule. Conservez le volume sonore à un niveau correct lorsque vous conduisez. Ne pas laisser tomber et éviter tout choc. Cette unité est destinée aux véhicules fonctionnant sur une batterie 12 V et ayant une mise à la terre. Avant de l’installer dans une voiture, camion ou bus, vérifier la tension de la batterie. Afin d’éviter des courts-circuits électriques, s’assurer de débrancher le câble E de la batterie avant de commencer l’installation. Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Mise au rebut des piles ou batteries usagées Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : 1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC. pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. 2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb. 3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux. 5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des produits 1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. Table des matières 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. Table des matières 1 Démarrage 3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. 2 4 4 5 Consignes de sécurité Panneau avant Télécommande – Installation de la pile 4. Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 9 2 Raccordements LG Electronics déclare ce/ces produit(s) conforme(s) aux normes de base et aux dispositions des Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière. Centre Européen de Normalisation (European Standards Centre): Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands 5 5 5 • Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. 7 7 Installation – Installation de base – Retrait de l’ancien autoradio – Installation ISO-DIN À propos de la façade amovible Raccordement – Brancher sur une voiture 3 Utilisation Pour une utilisation en intérieur uniquement. 8 8 8 Utilisation – Principes d’utilisation – Couper provisoirement le son – Affichage de l'horloge – Réinitialisation de l’appareil – Réglage des paramètres généraux Exposition aux radiations RF Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm. 9 9 9 10 10 11 11 5 6 11 11 11 11 11 11 8 8 8 12 12 12 12 12 Écoute de musique depuis un appareil externe – Prévention des changements brusques de volume lors de la sélection d’une autre source Pour écouter la TUNER – Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées – Écoute d’une station préréglée – Réglages du TUNER Utilisation d'une carte SD Retirez la façade – Pause ou reprise de la lecture – Recherche d’une section contenant un fichier – Accès à un autre une autre piste – Affichage des informations sur votre musique – Options de lecture des fichiers – Recherche rapide d'un fichier – Spécifications des dispositifs d'une carte SD lisibles Écouter de la musique en connectant l'iPod/iPhone – Pause ou reprise de la lecture – Recherche d'une section dans une fichier – Accès à un autre fichier – Affichage des informations sur votre musique 12 12 13 13 13 14 14 15 16 – Options de lecture des fichiers – Lire des fichiers de sauvegarde par le biais des menus Music – Mode de contrôle de l'iPod ou iPhone – Modèles iPod/ iPhone compatibles Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth – Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth – Ajustement du réglage – Utilisation de l'application "LG CAR Remote". – Liste de compatibilité du téléphone 4 Dépannage 18 Dépannage 5 Annexe 19 Caractéristiques techniques 3 1 2 3 4 5 4 Démarrage Panneau avant 1 Démarrage j U Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage CALL Répond à un appel. END Termine un appel. k F Permet de régler les options de lecture dans chaque mode. • MENU Permet d'accéder au menu de réglage. Télécommande l 6 Permet de détacher la façade. a SRC Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions. • OFF Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint ou s’allume. m Capteur de la télécommande a T Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. • TA (En option) Pour rechercher des stations TA/TP une fois maintenu enfoncé. b SRC Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions. • OFF Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint ou s’allume. c DISP Appuyez sur cette touche pour afficher l'heure. • APP Permet d'activer l'application "LG CAR Remote" d R (EJECT) Permet d'éjecter le iPod/ iPhone DOCKING STATION. e Afficheur f iPod/iPhone DOCKING STATION g AUX Permet d'écouter la musique d'un autre lecteur portable connecté à cette prise. h Y Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage. Permet de revenir à l’étape précédente. i Volume knob - Permet de régler le niveau du volume. - Permet de confirmer les réglages. - Permet de vérifier les pistes, les fichiers ou les stations préréglées. b FUNC Appuyez sur cette touche pour régler les options de lecture dans chaque mode. • MENU Maintenez cette touche enfoncée pour accéder au menu de réglage. c BAND/ DRV Pour choisir une bande passante en mode TUNER. d d/M Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. e SHF Démarre la lecture aléatoire. f MUTE Permet de couper le son temporairement. g VOLUME W / S Permet de régler le niveau du volume. Raccordements h c/v Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage Installation Type 1 Installation de base Avant de procéder à l’installation, vérifiez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie du véhicule afin d’éviter les courts-circuits. 1. Retirez le support arrière de l’appareil. 2. Retirez la façade et la garniture de l’appareil. 3. Insérez le levier dans l’orifice sur l’un des côtés de l’appareil. Faites de même de l’autre côté et retirez l’appareil du manchon d’installation. Installation ISO-DIN Pliez les pattes en fonction de l’épaisseur du tableau de bord. 2 Type 2 2 1 Façade , Remarque k INT Lecture de l’intro. Utilisez uniquement une pile au lithium CR2025 (3 V). l Touches numériques (1 et 6) Permettent de sélectionner un numéro de station préréglée en mode TUNER. Retirez la pile de la télécommande si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée. Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou humide. Ne manipulez pas la pile à l’aide d’outils métalliques. Ne rangez pas la pile avec des matériaux métalliques. 1. Retirez l’autoradio existant. 2. Effectuez les branchements nécessaires. 3. Installez le manchon d’installation. 4. Insérez l’appareil dans le manchon d’installation. Retrait de l’ancien autoradio Si le tableau de bord comporte déjà un manchon d’installation pour autoradio, vous devez le retirer. Façade 1. Faites glisser l’appareil dans le châssis ISO-DIN. 2. Fixez les vis récupérées de l’ancien appareil. 3. Faites glisser l’appareil et le châssis dans l’ouverture du tableau de bord. 4. Installez le contour ou le panneau d’adaptateur de l’autoradio. (Selon les modèles, il se peut que cette étape soit superflue.) 5. Installez la garniture de l'appareil. 6. Installez la façade sur l’appareil. Raccordements Permet de revenir à l’étape précédente. w/s - Liste vers le haut/vers le bas - Permettent d'ajuster les réglages. - Permet de reculer ou d'avancer de 10 fichiers MP3/WMA si la carte SD ne comporte aucun dossier ou un dossier. - Permet d'accéder au dossier précédent ou suivant si la carte SD comporte plus de deux dossiers. ENTER / LIST - Permet de confirmer les réglages. - Permet de vérifier les pistes, les fichiers ou les stations préréglées. i DISP Appuyez sur cette touche pour afficher l'heure. j RPT Rejouer. Installation de la pile 5 6 Raccordements À propos de la façade amovible Retrait du tableau de controle 1. Appuyer sur 6 pour libérer le tableau de contrôle. Mise en place de la façade 2. Soulevez légèrement la façade. 3. Poussez la façade vers la droite. 2 Raccordements 1. Alignez le côté gauche de la façade avec la butée. 2. Poussez le côté droit de la façade dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. > Attention Il se peut que les touches de contrôle ne fonctionnent pas bien si la façade n’est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la façade. Ne laissez pas la façade à un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à des températures élevées. Ne faites pas tomber la façade et ne la soumettez pas à des chocs. Ne laissez pas des substances volatiles telles que benzine, diluants ou insecticides entrer en contact avec la surface de la façade. 5 6 4. Retirez la façade de l’appareil. 5. Rangez la façade dans l’étui de protection. Façade Étui de protection , Remarque Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière du panneau de contrôle avec du coton imbibé d’alcool. Pour votre sécurité, avant le nettoyage coupez le contact de la voiture et enlevez la clé du commutateur d’allumage. Raccordements 7 Raccordement Brancher sur une voiture Avant de procéder au raccordement, vérifiez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie afin d’éviter les courts-circuits. Microphone filaire Entrée à distance câblée (noire) : l'adaptateur de la commande câblée peut être connecté. (En option) Vers l'entrée audio Vers la sortie audio ab c d ab c d e f g h e f g h caisson de basse droit Avant droite Arrière droite caisson de basse Amplificateur > Attention Antenne électrique S'il est mal raccordé, l'appareil affiche le message suivant. Court-circuit au port à l'accès antenne / à distance : Relais de commande B f Antenne électrique (Bleu) « ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK » (Court-circuit au port antenne / à distance - vérifier) B g Sans connexion Après l'avoir rebranché, redémarrez l'appareil. B c Vers l’allumage (Rouge) Commutateur d'allumage A a b c A d A e A f A g A h A B d Vers la batterie (+) (Jaune) A B h Terre (-) (Noir) BATTERIE B e Télécommande Marche (Bleu/Blanc) B a Sans connexion A b Rayé gris/noir : avant droite A c Violet : arrière droite + A d Rayé violet/noir : arrière droite A e Blanc : avant gauche + A f Rayé blanc/noir : avant gauche A g Vert : arrière gauche + Amplificateur B b Sans connexion A a Gris : avant droite + A h Rayé vert/noir : arrière gauche - 2 Raccordements caisson de basse gauche Avant gauche Arrière gauche 8 Utilisation Utilisation Principes d’utilisation 1. Allumez l’unité en appuyant sur n’importe quelle touche de l’unité. 2. Sélectionnez une source en appuyant sur SRC. 3. Tournez le bouton de volume pour régler le volume de l'appareil. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/Sde la télécommande. Couper provisoirement le son 3 1. Appuyer sur T pour couper le son de l’unité. (Si un fichier MP3/WMA est en cours de lecture, il sera mis en pause.) Vous pouvez également appuyer sur la touche MUTE de la télécommande. 2. Appuyez de nouveau pour annuler. Utilisation Affichage de l'horloge 1. Appuyer sur DISP. 2. Appuyez de nouveau pour annuler. Réinitialisation de l’appareil Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celuici ne fonctionne pas correctement. 1. Retirez la façade. Reportez-vous à la page 6 pour savoir comment détacher la façade. 2. Enfoncez un objet pointu dans l’orifice de réinitialisation (RESET). Réglage des paramètres généraux Vous pouvez ajuster le [SOUND], [LIGHT] et [OTHER] réglages. Sur l’appareil 1. Maintenez enfoncée la touche • MENU. 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre) et appuyez pour confirmer. 3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix et appuyez pour confirmer. 4. Tournez le bouton de volume vers la droite ou vers la gauche pour régler le niveau. 5. Appuyez sur le bouton de volume pour confirmer le réglage. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche Sur la télécommande 1. Maintenez enfoncée la touche FUNC/• MENU. 2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre), puis appuyez sur ENTER. 3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner le mode, puis appuyez sur ENTER. 4. Appuyez sur la touche w / s pour régler le niveau. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche Réglage du son Vous pouvez ajuster la qualité audio en réglant le niveau des options BAL (hautparleur gauche/droit), FAD (haut-parleur avant/arrière), SW (caisson de basses), SW-F (fréquence du caisson de basses), A-EQ (égaliseur auto). SW (Caisson de basse) Vous pouvez régler le volume du caisson de basses. SW-F (fréquence du caisson de basses) OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz Vous pouvez activer le caisson de basse. A-EQ (Égaliseur automatique) OFF/ ON L’égaliseur automatique fonctionne uniquement avec les fichiers musicaux compatibles Genre sur l’appareil. Lorsque vous réglez l'égaliseur automatique sur ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC, ROCK ou JAZZ est automatiquement sélectionné en fonction du genre musical. EQ (égaliseur) L'égalisation permet d'augmenter ou de diminuer la force du signal des fréquences audio. La fonction vous aide à obtenir une sonorisation bien plus pleine. FLAT /B-BOOST (BOOSTER DE LA BASS) / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY / U-EQ1 / U-EQ2 U-EQ1 / U-EQ2 Lorsque vous réglez l'égaliseur (EQ) en mode U-EQ 1/2 : Vous pouvez ajuster le niveau sonore des options BAS (graves), MID (médiums), TRB (aigus). EFFECT OFF/ 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER Vous pouvez utiliser les modes 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER. 3D SOUND: Ce mode délivre un son surround époustouflant. MP3 OPTIMIZER: Ce mode optimise la qualité d'un fichier de musique compressé. , Remarque Les modes 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER ne sont disponibles que lorsque vous utilisez une carte SD. Réglage de l'éclairage Vous pouvez ajuster les effets d'éclairage en réglant les options DIM ou DIM LV. DIM (Variateur) OFF/ ON : vous pouvez modifier la luminosité de l'afficheur pendant que l'appareil est allumé. Réglages Description DIM ON L'afficheur s'assombrit. DIM OFF L'afficheur s'éclaircit. DIM LV (Niveau du variateur) : lorsque vous réglez le paramètre DIM sur ON, vous pouvez ajuster le niveau du variateur. (-2, -1, 0, +1, +2) Utilisation Autres réglages AUX (Auxiliaire) ON/ OFF Cet appareil permet l'utilisation d'un appareil auxiliaire. Activez la fonction auxiliaire pour utiliser un périphérique auxiliaire raccordé à l'appareil. DEMO OFF/ ON Vous pouvez modifier l'indication initiale sur l'afficheur en passant au nom de l'information (nom de la fonction, nom de l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une source. BEEP 2ND/ ALL BEEP 2ND: Le son bip est généré si vous appuyez sur une touche pendant plus de 2 secondes. BEEP ALL: Le bip retentit lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche. Écoute de musique depuis un appareil externe 1. Raccorder un dispositif externe sur la prise AUX à l’aide du câble d’entrée. 2. Sélectionnez la source AUX. 3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire connecté. Prévention des changements brusques de volume lors de la sélection d’une autre source Réglez l'option AUX sur ON (Marche), puis sélectionnez GAIN 0/ +3/ +6 pour ajuster le niveau de volume de chaque source afin d'éviter des changements brusques de volume lorsque vous passez d'une source à une autre. 1. Appuyez sur la touche F de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche FUNC/• MENU de la télécommande. 2. Tournez le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande pour régler l'option (GAIN 0/ +3/ +6). 3. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer le réglage. 4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche . Vous pouvez également appuyer sur la touche de la télécommande. Pour écouter la TUNER 1. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source TUNER. 2. Appuyez sur la touche F pour sélectionner l'option BAND, puis réglez cette dernière sur la bande souhaitée. 3. Pour une recherche manuelle, maintenez enfoncée la touche Y/U de l'appareil jusqu'à ce que "MANUAL" (Manuel) s'affiche. Appuyez ensuite plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la fréquence souhaitée. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche c / v de la télécommande. Pour la recherche automatique, appuyez sur la touche Y/U de l'autoradio. L'indication "SEARCH" (Recherche) s'affiche. (Excepté MW) Vous pouvez également appuyer sur la touche c / v de la télécommande. Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées 1. Appuyez sur la touche F pour sélectionner l'option BAND, puis réglez cette dernière sur la bande souhaitée. 2. Sélectionnez la fréquence souhaitée à l’aide de la touche Y/U de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche c / v de la télécommande. 3. Appuyez sur le bouton du volume, tournez-le pour sélectionner une station préréglée (entre 1 et 6), puis maintenez le bouton du volume enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Ou maintenez enfoncée l'une des touches de préréglage 1 à 6 sur la télécommande jusqu'à ce que vous entendiez un bip. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler d'autres stations. 3 Utilisation CLOCK (Horloge) Pour les modèles ne prenant pas en charge la fonction RDS ou même pour un modèle RDS. - Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler l'heure vous-même. Réglez l'horloge comme suit : 1. Sélectionner la source TUNER. 2. Appuyez sur F pour sélectionner le paramètre CT (Heure), puis réglez CT sur OFF (Arrêt). (Reportez-vous à la section "Réglages du TUNER" aux pages 10 pour régler le paramètre CT (Heure) sur ON (Marche) ou OFF (Arrêt).) 3. Appuyez sur la touche • MENU de l'appareil pour sélectionner [OTHER] (Autre), puis sélectionnez CLOCK en tournant le bouton de volume. 4. Réglez l'heure en tournant le bouton de volume. 5. Appuyez sur le bouton pour confirmer l'heure. 6. Réglez les minutes en tournant le bouton de volume. 7. Appuyez sur le bouton pour confirmer les minutes. - Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) peuvent être reçues, l'horloge s'affiche selon les informations RDS de l'heure (CT). - Lorsque la fonction RDS n'est pas prise en charge, réglez l'horloge selon les étapes 3 et 7. 9 10 Utilisation , Remarque Si vous mémorisez une nouvelle station pour une touche de station préréglée, la station précédemment mémorisée est automatiquement effacée. Écoute d’une station préréglée 1. Appuyez sur la touche F pour 3 Utilisation sélectionner l'option BAND, puis réglez cette dernière sur la bande souhaitée. 2. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. 3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner une station préréglée. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande. 4. Appuyez sur le bouton de volume . Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. Ou Sélectionnez la bande souhaitée, puis appuyez sur le bouton de préréglage de votre choix entre 1 et 6 sur la télécommande. Réglages du TUNER Sur l’appareil 1. Appuyez sur la touche F . 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer. 3. Tournez le bouton de volume pour régler l'option et appuyez pour confirmer. 4. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche Sur la télécommande 1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU. 2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER. 3. Appuyez sur la touche w / s pour régler l'option, puis appuyez sur ENTER. 4. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche BAND Vous pouvez sélectionner la bande de votre choix. FM1/ FM2/ FM3/ MW (AM) A/S (Mise en mémoire automatique) Les six fréquences d’émission les plus fortes seront mémorisées sur les touches préréglées de 1 à 6 selon la force de leur signal. Pour annuler, appuyez sur le bouton de volume. P/S (Recherche des stations préréglées) Chaque station préréglée apparaît. Pour annuler, appuyez sur le bouton de volume. SENS (Sensibilité du tuner) MID/ HI/ LOW Dans une zone où la réception du signal est mauvaise, cette option aide le tuner à capter davantage de stations. Plus la réception est mauvaise, plus vous devez sélectionner une valeur faible. RDS (EN OPTION) PTY (Type de programme) Cette fonction recherche les stations de radio par type de programme du tuner FM de la manière suivante. Les types de programme sont affichés comme suit. PTY OFF WEATHER NEWS FINANCE ROCK M EASY M AFFAIRS CHILDREN LIGHT M INFO SOCIAL CLASSICS OTHER M SPORT RELIGION EDUCATE PHONE IN JAZZ DRAMA TRAVEL COUNTRY CULTURE LEISURE NATION M SCIENCE DOCUMENT OLDIES VARIED POP M FOLK M AF (Fréquence alternative) ON/ OFF Lorsque la qualité de réception diminue, le tuner passe automatiquement à une autre station du réseau offrant une meilleure qualité de réception, en utilisant les codes PI et AF. REG (Région) ON/ OFF REG ON: l’appareil bascule sur une autre station du même réseau, diffusant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. REG OFF: l’appareil bascule sur une autre station du même réseau lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut différer de celui actuellement reçu.) TA (Informations routières) ALARM/ SEEK TA ALARM: lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, deux bips se font entendre. TA SEEK: lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, l’autoradio cherche la prochaine station captant des informations routières. PI (Identification du programme) SOUND/ MUTE PI SOUND: Lorsque la fréquence d’une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative (AF) avec une identification du programme (PI) non définie, vous continuez d’entendre le son. PI MUTE: Lorsque la fréquence d’une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative avec une identification du programme non définie, le son est mis en sourdine jusqu’à ce que le programme soit identifié. CT (Heure) ON/ OFF Vous pouvez utiliser les informations RDS de l’heure (CT) pour mettre à jour l’heure. Lorsque les informations RDS de l’heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT sur OFF, vous pouvez régler l’heure manuellement. Reportez-vous page 9 pour régler l’heure. Utilisation Utilisation d'une carte SD Retirez la façade Accès à un autre une autre piste 1. Retirez la façade. (Reportez-vous à la section "À propos de la façade amovible" aux pages 6.) 2. Insérez la carte SD. Appuyez sur la touche Y/U de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche c/v de la télécommande. , Remarque Pour revenir à la piste précédente, appuyez brièvement sur la touche Y dans les 3 premières secondes de lecture. 3. Fixez la façade. 4. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source SD. 1. Appuyez sur la touche T de l'appareil pour suspendre la lecture. Vous pouvez également appuyer sur la touche d/M de la télécommande. 2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Recherche d’une section contenant un fichier 1. Maintenez enfoncée la touche Y/ U de l'appareil pendant environ 1 seconde au cours de la lecture. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche c / v de la télécommande. 2. Appuyez sur la touche T de l'appareil à l'endroit souhaité. Vous pouvez également appuyer sur la touche d/M de la télécommande. Les fichiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises donnent le titre, l'artiste ou l'album. Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA. S'il n'y a pas d'informations, le message "NO TEXT" (Aucun texte) apparaîtra sur l'afficheur. Options de lecture des fichiers Sur l’appareil 1. Appuyez sur la touche F . 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer. 3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton de volume pour régler l'option. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche . 1. Appuyez sur les touches INT/RPT/SHF. 2. Appuyez de nouveau pour annuler. Ou 1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU. 2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer. 3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner l'option de votre choix. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour régler l'option. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche . RPT (Lecture répétée) Le fichier sélectionné (1 RPT) ou tous les RPT) fichiers du dossier sélectionné ( sont lus en boucle. SHF (Lecture aléatoire) Tous les fichiers (SHF) ou chaque fichier du dossier sélectionné ( SHF) sont lus de façon aléatoire. Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur la touche Y, vous ne reviendrez pas à la piste précédente. INT (Lecture de l'intro) Les 10 premières secondes de tous les fichiers (INT) ou de chaque fichier dans le dossier sélectionné ( INT) sont lues. Recherche rapide d'un fichier 1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. 2. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour sélectionner la ROOT ou le dossier souhaité et appuyez pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches w / s, puis ENTER de la télécommande. 3. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour sélectionner la piste/ le fichier souhaité et appuyez pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches w / s, puis ENTER de la télécommande. Spécifications des dispositifs d'une carte SD lisibles Les cartes SD nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas prises en charge. Il est recommandé d'effectuer des sauvegardes régulières pour éviter la perte de données. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas avec cet autoradio. Le système de fichiers FAT (16 / 32) est pris en charge. Le système de fichiers NTFS est pris en charge pour la lecture seulement. Fréquence d'échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (MP3) ; 22,05 kHz à 48 kHz (WMA)Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (VBR inclus) (MP3) ; 32 kbps à 320 kbps (WMA) , Remarque Si vous connectez votre iPod/iPhone tout en utilisant la carte SD, celui-ci risque de ne pas se charger. 3 Utilisation Pause ou reprise de la lecture Affichage des informations sur votre musique Sur la télécommande 11 12 Utilisation Écouter de la musique en connectant l'iPod/ iPhone Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre iPod/iPhone via l'autoradio. 1. Press R. 2. Connectez l'iPod/ iPhone. 3. Appuyez sur SRC pour sélectionner la source IPOD. (La station d'accueil de l'iPod/iPhone peut être tournée d'un quart de tour) 3 > Attention Veuillez appuyez sur R pour fermer la station d'accueil de l'iPod/iPhone quand elle n'est pas utilisée. Quand il y a un arrêt brusque de la voiture ou un accident inattendu, il y a risque de blessure à l'utilisation en saillie de la station d'accueil de l'iPod/iPhone. , Remarque Pendant la lecture de l'iPod/iPhone , si l'iPod/iPhone et l'appareil sont appariés via la technologie sans fil Bluetooth, le son peut être coupé. Dans ce cas, changez la sortie audio de l'iPod/iPhone sur "Dock Connector" ou changer la source d'entrée de l'appareil sur "BT" Utilisation Pause ou reprise de la lecture 1. Appuyez sur la touche T de l'appareil pour suspendre la lecture. Vous pouvez également appuyer sur la touche d/M de la télécommande. 2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Recherche d'une section dans une fichier Pendant la lecture, maintenez la touche Y/U enfoncee puis relachez-la lorsque vous le desirez. Accès à un autre fichier Appuyez sur la touche Y/U de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche c/v de la télécommande. Affichage des informations sur votre musique RPT (Lecture répétée) Le fichier sélectionné (1 RPT) ou les fichiers sur l'iPod ou iPhone sont lus en boucle. Les fichiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises donnent le titre, l'artiste ou l'album. Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA. S'il n'y a pas d'informations, le message « NO TEXT » (Aucun texte) apparaîtra sur l'afficheur. SHF (Lecture aléatoire) Tous les fichiers (SHF) sur l'iPod/iPhone sont lus de façon aléatoire. SPD (VITESSE DU LIVRE) Vous pouvez régler la vitesse du livre audio de l'iPod/ iPhone sur NOR (Normal), SLOW (Lent) ou FAST (Rapide). Options de lecture des fichiers Lire des fichiers de sauvegarde par le biais des menus Music Sur l’appareil Vous pouvez vérifier les fichiers par le biais des menus Music et les repasser. 1. Appuyez sur la touche F . 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer. 3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix. 4. Appuyez sur le bouton de volume pour régler l'option. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche Sur la télécommande 1. Appuyez sur la touche RPT/ SHF. 2. Appuyez de nouveau pour annuler. Ou 1. Appuyez sur la touche FUNC/ • MENU. 2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER. 3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner l'option de votre choix. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour régler l'option. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche . Les menus Music sont les suivants. PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS / GENRES / SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK / PODCAST / ... 1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. 2. Tournez le bouton de volume de l'unité pour sélectionner un menu Music et appuyez pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande. 3. Tournez le bouton de volume de l'unité pour sélectionner un fichier. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande. 4. Tournez le bouton de volume de l'unité pour confirmer le réglage. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. 5. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche Vous pouvez également appuyer sur la de la télécommande. touche Utilisation Mode de contrôle de l'iPod ou iPhone La commande est possible sur l'appareil et sur l'iPod / iPhone. Appuyez sur la touche F de l'autoradio pour sélectionner l'option CONTROL, puis réglez cette dernière sur IPOD. La lecture est interrompue. Et la commande est possible sur l'appareil et sur l'iPod / iPhone. Lorsque vous utilisez le mode de contrôle de l'iPod ou iPhone, les autres fonctions de l'autoradio ne sont pas disponibles. Modèles iPod/ iPhone compatibles iPod classic iPod nano 6e génération iPod touch 4e génération Avant de démarrer la procédure de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléphone. Le jumelage relie votre appareil et votre téléphone avec la technologie sans fil Bluetooth, et n'est requis qu'une fois lors de la configuration initiale. La procédure de jumelage peut différer selon les téléphones. Le code PIN est 1234. SUR LE LECTEUR 1. Sélectionnez la source BT 2. Recherchez les téléphones prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. 3. Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter. iPhone 3G / 3GS / 4 Nous vous conseillons d'utiliser le système d'exploitation version 4.2.1, ou supérieur. Microphone Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 4. Connectez le téléphone. SRC F Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume. Le microphone doit être proche de la personne qui parle et orienté dans sa direction. Installez le microphone comme illustré ci-dessous.. Microphone , Remarque Si vous téléphonez via la fonction Bluetooth de l'appareil et que vous éteignez celui-ci, la fonction Bluetooth est désactivée et vous pouvez parler directement via le téléphone. 3 Utilisation Réglez l'option CONTROL sur HEAD UNIT pour désactiver le CONTROL MODE (mode de contrôle) de l'iPod/ iPhone. Les indications « Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) et « Made for iPhone » (Fabriqué pour iPhone) signifient que le développeur d'un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone respectivement, certifie que son produit répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. S'il vous plaît noter que l'utilisation de cet accessoire avec votre iPod, iPhone peut affecter les performances sans fil. 13 14 Utilisation Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Déconnecter un téléphone Appuyez sur la touche DISCONNECT -> YES F -> Répondre ou mettre fin à un appel Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche CALL. Pour terminer un appel, appuyez sur END. Refuser un appel Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche . Transfert audio 3 Écoute de la musique d'un périphérique Bluetooth Lors du jumelage de l'appareil et du périphérique Bluetooth, appuyez plusieurs fois sur la touche SRC pour sélectionner "BT" et lire la musique stockée sur votre périphérique Bluetooth. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre périphérique Bluetooth. Informations sur les profils de la technologie sans fil Bluetooth Pour pouvoir utiliser la technologie Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec le profil suivant. Utilisation Il est possible de commuter la connexion audio entre votre téléphone équipé de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil. GAP (Generic Access Profile) 1. Appuyez sur CALL pour répondre à l'appel. GAVDP (Generic Audio / Video Distribution Profile) 2. Maintenez enfoncé le bouton de volume. L'indication "PRIVATE" (PRIVÉ) apparaît. Si le mode privé est sélectionné sur l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton de volume pour revenir à l'appel en mode mains libres. , Remarque La fonction de mise en attente des appels n'est pas prise en charge. Nous ne garantissons pas l'absence d'erreurs si vous utilisez cette fonction. HFP (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio / Video Distribution Remote Control Profile) Ajustement du réglage 1. Appuyez sur la touche F . 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner une option et appuyez pour confirmer. 3. Tournez le bouton du volume pour sélectionner l’option puis appuyez dessus. 4. Pour revenir à l'étape précédente, . appuyez sur la touche SETUP VISIBLE Rend impossible la recherche de cet appareil.(SHOWN(AFFICHE) <-> HIDDEN(MASQUE)) A-CON (CONNEXION AUTOMATIQUE) Règle la connexion automatique ou non. (ON <-> OFF) A-ANS (REPONSE AUTOMATIQUE) Règle la réponse automatique ou non. (MANUAL <-> AUTO) MIC_VOLUME Permet de régler le volume du microphone du téléphone entre 1 et 5. Lorsque vous utilisez votre téléphone en mode mains libres, appuyez sur la touche F et tournez la molette du volume pour régler le volume du microphone. INFO NAME (NOM) Modifie le nom de cet appareil. ADDRESS (ADRESSE) Vérifie l'adresse. PINCODE Modifie le code PIN. Le code PIN par défaut est 1234. CONNECT/ DISCONNECT CONNECT Lorsque l'autoradio n'est pas connecté via la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez rechercher les téléphones disponibles à la connexion. DISCONNECT Lorsque l'autoradio est connecté via la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez déconnecter le téléphone. Utilisation 15 Utilisation de l'application "LG CAR Remote". Vous pouvez commander l'appareil en utilisant l'application "LG CAR Remot". 1. Recherchez l'application "LG CAR Remot" et installez-la. [Ecran initial] [Ecran du Tuner] Vous pouvez sélectionner une source en appuyant sur "SOURCE". 3 2. Le jumelage relie votre appareil et votre iPhone avec la technologie sans fil Bluetooth. (Reportez-vous à la page 13). 3. Maintenez enfoncée la touche • APP. Lorsque vous exécutez l'application "LG CAR Remote", la source d'activation est affichée après l'écran initial. Vous pouvez ensuite commander l'appareil sur l'iPhone. Utilisation [L'écran affiche l'application "LG CAR Remote" installée] [Écran Mode Source] 16 Utilisation Liste de compatibilité du téléphone Liste Bluetooth et société de fabrication applicable. H : Handsfree A : Audio Streming Société Liste H A Société Liste H A Société Liste H A Société Liste H A LG KM380 0 0 SAMSUNG S8003 JET(8GB) 0 0 Nokia E71 0 0 SONY W595 0 0 KM900(Arena) 0 0 S8300 Ultra Touch 0 0 E75 0 0 ERICSSON W705 0 0 KP500(Cookie) 0 0 B5722 0 N86 0 0 W980i 0 0 KS500 0 0 B7330 (Omnia Pro) 0 0 N97 0 0 Xperia-X1 0 0 KT520 0 0 C3303K (Champ) 0 0 C6 0 0 Vivaz 0 0 KT610 0 M5650U (Lindy) 0 0 E5 0 0 Xperia-X2 0 0 KU990 0 0 M8910 (Pixon12) 0 0 E52 0 0 Xperia-X10 0 0 3 GD900 0 0 S7350 0 0 N97-1 0 0 Utilisation BL40 (New Chocolate) 0 S8500 (Wave) 0 0 N900 0 0 KM335 0 0 i5503 (Galaxy 5) 0 0 6710 (Navigator) 0 0 GD510 (POP) 0 0 0 0 0 i5700 (Galaxy Spica) 0 GD880 GM730 0 0 i7500 (Galaxy) 0 0 i9000 (Galaxy S(16G)) 0 0 T959 0 Galaxy Tab 0 GS500 (Cookie Plus) 0 0 GT505 0 0 GT540 0 0 GW305 0 0 GX500 0 0 0 Utilisation 17 Liste Bluetooth et société de fabrication applicable. H : Handsfree A : Audio Streming Société Liste H A Société Liste H A APPLE iPhone 3GS (16GB) 0 0 Motorola XT701 0 0 iPhone 4 (16GB) 0 0 XT720 (MOTOROI) 0 0 0 Milestone Droid 0 0 i-Pad P750 0 0 HTC Hero G3 0 0 Touch2 0 0 Legend 0 0 Desire 0 0 Storm2 9550 0 0 Rim , Remarque Lorsque le téléphone est équipé de la fonction <Bluetooth Power Save> (Economiseur d'écran Bluetooth), vous devez activer cette fonction pour maintenir la connexion. Lorsque vous passez du mode d'appel Mains libres à Téléphone, la connexion risque d'être interrompue. Certains téléphones ne prennent pas en charge la fonction Refuser. Une batterie de téléphone faible peut occasionner des problèmes. La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d'établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum. La connexion d'appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n'entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. Conditions d'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Fermez le pare-brise. Désactivez la climatisation / le chauffage. Arrêtez le véhicule ou conduisez à vitesse lente. Emettez l'appel dans un endroit calme. - Il peut y avoir des différences de qualité d'appel selon le type de téléphone, l'état des routes, la météo, - etc. - L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut occasionner des accidents. - La fonction sans fil Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec certains types de téléphones équipés de la technologie sans fil Bluetooth. 3 Utilisation ASUS “La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.” 18 Dépannage Dépannage Symptômes Cause Solution L’appareil ne s’allume pas. Les fils et les connecteurs ne sont pas raccordés correctement. Vérifiez encore une fois que tous les raccordements sont correctement effectués. Le fusible est grillé. Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous d’installer un fusible adéquat avec le même ampérage. Certains facteurs, par exemple le bruit, provoquent un dysfonctionnement du microprocesseur intégré. Éteignez puis rallumez l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas. 4 Dépannage Aucun son n'est audible. Les câbles ne sont pas correctement raccordés. Raccordez les câbles correctement. Le son saute. L'appareil n'est pas fixé correctement. Fixez fermement l’appareil. Impossible d'écouter les stations de radio. La force du signal des stations est trop faible (lors de l'ajustement automatique). Réglez les stations manuellement. Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors du réglage par recherche des stations préréglées). Préréglez les stations. L'iPod/iPhone ne fonctionne pas. Vérifiez que l'iPod/iPhone est branché correctement sur l'unité. Branchez-le correctement sur l'unité. L'appareil ne fonctionne pas correctement même en appuyant sur les touches appropriées de la télécommande. La pile n'a plus beaucoup d'autonomie. Insérez une pile neuve. Annexe Caractéristiques techniques AUX Généralités Distorsion: 0,1 % Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.) Séparation des canaux (1 kHz): 45 dB Alimentation: DC 12 V Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 1,1 V Impédance des enceintes: 4 Ω SD Mise à la terre: Négatif Distorsion : 0.1 % Dimensions (L x H x P): (178 x 50 x168) mm (sans la façade) Bluetooth Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB Poids net: 1,10 kg TX POWER 4 dBm Version Norme Bluetooth 2.1 + EDR TUNER Sortie de ligne Plage de réglage FM: Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz 87,5 MHz à 108,0 MHz Rapport signal/bruit : 55 dB Tension de sortie: 2 V (Max.) Distorsion: 0,7 % Sensibilité utile : 12 dBμV Plage de réglage AM(MW): (520 à 1720) kHz ou (522 à 1620) kHz Rapport signal/bruit : 50 dB 19 Caisson de graves Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz Tension de sortie: 2 V (Max.) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Distorsion: 1,0 % Sensibilité utile : 28 dBμV 5 Annexe