LG MAX620BO Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG MAX620BO Manuel du propriétaire | Fixfr
RECEPTEUR MEDIA NUMERIQUE
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et
conservez-le pour référence ultérieure.
MAX620BO
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
2
Démarrage
Consignes de sécurité
ATTENTION
1
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
Démarrage
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE
L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à
l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l’appareil, qui peut
être suffisamment élevée pour provoquer un
risque d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR
TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet
appareil dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
Conduisez toujours votre
véhicule avec prudence. Ne vous
laissez pas distraire au volant et
soyez toujours attentif aux conditions de
circulation. Si vous voulez modifier les
réglages ou toute autre fonction,
garez-vous à un endroit sûr et autorisé
avant d’effectuer de telles opérations.
N’utilisez pas l’appareil pendant
des périodes prolongées à des
températures extrêmement
basses ou élevées (-10 °C à 60 °C).
Afin de réduire les risques de
choc électrique, n’enlevez pas le
couvercle ou la partie arrière de
l’appareil. Aucune pièce de cet appareil
n’est susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Confiez l’entretien à des
personnes qualifiées.
Pour réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pascet appareil à la pluie, l’humidité,
des projections d’eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de
l’appareil peut être extrêmement
élevée.N’utilisez l’appareil
qu’après son installation appropriée dans
votre véhicule.
Conservez le volume sonore à
un niveau correct lorsque vous
conduisez.
Ne pas laisser tomber et éviter
tout choc.
Cette unité est destinée aux
véhicules fonctionnant sur une
batterie 12 V et ayant une mise à
la terre. Avant de l’installer dans une
voiture, camion ou bus, vérifier la tension
de la batterie. Afin d’éviter des
courts-circuits électriques, s’assurer de
débrancher le câble E de la batterie avant
de commencer l’installation.
Cet appareil est équipé d’une batterie
transportable ou de piles rechargeables.
Mise au rebut des piles ou batteries
usagées
Retrait sans danger de la batterie ou
des piles de l’appareil :
1. Le pictogramme d’une
poubelle barrées sur les piles ou
batteries accompagnant votre
produit indique qu’elles sont conformes à
la Directive européenne 2006/66/EC.
pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion.
Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé
des êtres humains et des animaux, la batterie
ou les piles usagées doivent être mises au
rebut dans le conteneur approprié à un point
de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez
pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries
et piles rechargeables usagées. Les piles ne
doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil, ou le feu.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005% de
mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004%
de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées
par les services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de collecte
des déchets, identifiées en conséquence
par le gouvernement ou par les autorités
locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue protéger
l’environnement et la santé des personnes
et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement
de vos piles ou batteries usagées, merci
de bien vouloir vous adresser votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que
le produit est conforme à la
Directive européenne 2002/96/CE.
Table des matières
2. Tous les déchets électriques et électroniques
doivent être collectés séparément et
transportés par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de collecte
des déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
Table des matières
1
Démarrage
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
2
4
4
5
Consignes de sécurité
Panneau avant
Télécommande
– Installation de la pile
4. Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin de
vie, merci de bien vouloir vous adresser à
votre mairie, au service de la voirie ou au
magasin où vous avez acheté le produit.
9
2
Raccordements
LG Electronics déclare ce/ces
produit(s) conforme(s) aux
normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière.
Centre Européen de Normalisation
(European Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
5
5
5
• Veuillez noter que ce Centre n’est PAS
un Service Client. Pour les Informations
Service Client, veuillez consulter la Carte
de Garantie ou contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit.
7
7
Installation
– Installation de base
– Retrait de l’ancien
autoradio
– Installation ISO-DIN
À propos de la façade
amovible
Raccordement
– Brancher sur une voiture
3
Utilisation
Pour une utilisation en intérieur
uniquement.
8
8
8
Utilisation
– Principes d’utilisation
– Couper provisoirement le
son
– Affichage de l'horloge
– Réinitialisation de l’appareil
– Réglage des paramètres
généraux
Exposition aux radiations RF
Cet appareil doit être installé et utilisé à
une distance minimale de 20 cm.
9
9
9
10
10
11
11
5
6
11
11
11
11
11
11
8
8
8
12
12
12
12
12
Écoute de musique depuis un
appareil externe
– Prévention des
changements brusques de
volume lors de la sélection
d’une autre source
Pour écouter la TUNER
– Mémorisation manuelle
des fréquences souhaitées
– Écoute d’une station
préréglée
– Réglages du TUNER
Utilisation d'une carte SD
Retirez la façade
– Pause ou reprise de la
lecture
– Recherche d’une section
contenant un fichier
– Accès à un autre une autre
piste
– Affichage des informations
sur votre musique
– Options de lecture des
fichiers
– Recherche rapide d'un
fichier
– Spécifications des
dispositifs d'une carte SD
lisibles
Écouter de la musique en
connectant l'iPod/iPhone
– Pause ou reprise de la
lecture
– Recherche d'une section
dans une fichier
– Accès à un autre fichier
– Affichage des informations
sur votre musique
12
12
13
13
13
14
14
15
16
– Options de lecture des
fichiers
– Lire des fichiers de
sauvegarde par le biais
des menus Music
– Mode de contrôle de l'iPod
ou iPhone
– Modèles iPod/ iPhone
compatibles
Utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
– Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
– Ajustement du réglage
– Utilisation de l'application
"LG CAR Remote".
– Liste de compatibilité du
téléphone
4
Dépannage
18
Dépannage
5
Annexe
19
Caractéristiques techniques
3
1
2
3
4
5
4
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
j U
Avance/ Recherche/ Recherche/
Réglage
CALL
Répond à un appel.
END
Termine un appel.
k F
Permet de régler les options de
lecture dans chaque mode.
• MENU
Permet d'accéder au menu de
réglage.
Télécommande
l 6
Permet de détacher la façade.
a SRC
Une fois enfoncé, choisir les sources
des fonctions.
• OFF
Une fois maintenu enfoncé, l’unité
s’éteint ou s’allume.
m Capteur de la télécommande
a T
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
• TA (En option)
Pour rechercher des stations TA/TP
une fois maintenu enfoncé.
b SRC
Une fois enfoncé, choisir les sources
des fonctions.
• OFF
Une fois maintenu enfoncé, l’unité
s’éteint ou s’allume.
c DISP
Appuyez sur cette touche pour
afficher l'heure.
• APP
Permet d'activer l'application "LG
CAR Remote"
d R (EJECT)
Permet d'éjecter le iPod/ iPhone
DOCKING STATION.
e Afficheur
f iPod/iPhone DOCKING STATION
g AUX
Permet d'écouter la musique d'un
autre lecteur portable connecté à
cette prise.
h Y
Avance/ Recherche/ Recherche/
Réglage.
Permet de revenir à l’étape précédente.
i Volume knob
- Permet de régler le niveau du volume.
- Permet de confirmer les réglages.
- Permet de vérifier les pistes, les
fichiers ou les stations préréglées.
b FUNC
Appuyez sur cette touche pour régler les
options de lecture dans chaque mode.
• MENU
Maintenez cette touche enfoncée
pour accéder au menu de réglage.
c BAND/ DRV
Pour choisir une bande passante en
mode TUNER.
d d/M Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
e SHF Démarre la lecture aléatoire.
f MUTE Permet de couper le son
temporairement.
g VOLUME W / S
Permet de régler le niveau du
volume.
Raccordements
h c/v
Avance/ Recherche/ Recherche/
Réglage
Installation
Type 1
Installation de base
Avant de procéder à l’installation, vérifiez
que le contact est éteint et retirez la borne
de la batterie du véhicule afin d’éviter les
courts-circuits.
1. Retirez le support arrière de l’appareil.
2. Retirez la façade et la garniture de
l’appareil.
3. Insérez le levier dans l’orifice sur l’un
des côtés de l’appareil. Faites de même
de l’autre côté et retirez l’appareil du
manchon d’installation.
Installation ISO-DIN
Pliez les pattes
en fonction
de l’épaisseur
du tableau
de bord.
2
Type 2
2
1
Façade
, Remarque
k INT
Lecture de l’intro.
 Utilisez uniquement une pile au
lithium CR2025 (3 V).
l Touches numériques (1 et 6)
Permettent de sélectionner un
numéro de station préréglée en
mode TUNER.
 Retirez la pile de la télécommande
si vous n’utilisez pas celle-ci
pendant une période prolongée.
 Ne laissez pas l’appareil dans un
endroit chaud ou humide.
 Ne manipulez pas la pile à l’aide
d’outils métalliques.
 Ne rangez pas la pile avec des
matériaux métalliques.
1. Retirez l’autoradio existant.
2. Effectuez les branchements
nécessaires.
3. Installez le manchon d’installation.
4. Insérez l’appareil dans le manchon
d’installation.
Retrait de l’ancien autoradio
Si le tableau de bord comporte déjà un
manchon d’installation pour autoradio,
vous devez le retirer.
Façade
1. Faites glisser l’appareil dans le châssis
ISO-DIN.
2. Fixez les vis récupérées de l’ancien
appareil.
3. Faites glisser l’appareil et le châssis
dans l’ouverture du tableau de bord.
4. Installez le contour ou le panneau
d’adaptateur de l’autoradio.
(Selon les modèles, il se peut que cette
étape soit superflue.)
5. Installez la garniture de l'appareil.
6. Installez la façade sur l’appareil.
Raccordements
Permet de revenir à l’étape précédente.
w/s
- Liste vers le haut/vers le bas
- Permettent d'ajuster les réglages.
- Permet de reculer ou d'avancer de
10 fichiers MP3/WMA si la carte SD
ne comporte aucun dossier ou un
dossier.
- Permet d'accéder au dossier
précédent ou suivant si la carte SD
comporte plus de deux dossiers.
ENTER / LIST
- Permet de confirmer les réglages.
- Permet de vérifier les pistes, les
fichiers ou les stations préréglées.
i DISP
Appuyez sur cette touche pour
afficher l'heure.
j RPT
Rejouer.
Installation de la pile
5
6
Raccordements
À propos de la façade
amovible
Retrait du tableau de controle
1. Appuyer sur 6 pour libérer le tableau
de contrôle.
Mise en place de la façade
2. Soulevez légèrement la façade.
3. Poussez la façade vers la droite.
2
Raccordements
1. Alignez le côté gauche de la façade
avec la butée.
2. Poussez le côté droit de la façade dans
l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
> Attention
 Il se peut que les touches de
contrôle ne fonctionnent pas bien
si la façade n’est pas correctement
installée. Dans ce cas, appuyez
légèrement sur la façade.
 Ne laissez pas la façade à un
endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou à des
températures élevées.
 Ne faites pas tomber la façade et
ne la soumettez pas à des chocs.
 Ne laissez pas des substances
volatiles telles que benzine,
diluants ou insecticides entrer
en contact avec la surface de la
façade.
5
6
4. Retirez la façade de l’appareil.
5. Rangez la façade dans l’étui de
protection.
Façade
Étui de protection
, Remarque
Nettoyez périodiquement les
contacts de l’arrière du panneau
de contrôle avec du coton imbibé
d’alcool. Pour votre sécurité, avant
le nettoyage coupez le contact
de la voiture et enlevez la clé du
commutateur d’allumage.
Raccordements
7
Raccordement
Brancher sur une voiture
Avant de procéder au raccordement, vérifiez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie afin d’éviter les courts-circuits.
Microphone filaire
Entrée à distance câblée (noire) : l'adaptateur de la commande câblée peut être connecté. (En option)
Vers l'entrée audio
Vers la sortie audio
ab c d ab c d
e f g h e f g h
caisson de basse droit
Avant droite
Arrière droite
caisson de basse
Amplificateur
> Attention
Antenne
électrique
S'il est mal raccordé, l'appareil affiche le message suivant.
Court-circuit au port à l'accès antenne / à distance :
Relais de commande
B f Antenne électrique (Bleu)
« ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK » (Court-circuit au port antenne
/ à distance - vérifier)
B g Sans connexion
Après l'avoir rebranché, redémarrez l'appareil.
B c Vers l’allumage (Rouge)
Commutateur
d'allumage
A
a
b
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
A
B d Vers la batterie (+) (Jaune)
A
B h Terre (-) (Noir)
BATTERIE
B e Télécommande Marche
(Bleu/Blanc)
B a Sans connexion
A b Rayé gris/noir : avant droite A c Violet : arrière droite +
A d Rayé violet/noir : arrière droite A e Blanc : avant gauche +
A f Rayé blanc/noir : avant gauche A g Vert : arrière gauche +
Amplificateur
B b Sans connexion
A a Gris : avant droite +
A h Rayé vert/noir : arrière gauche -
2
Raccordements
caisson de basse gauche
Avant gauche
Arrière gauche
8
Utilisation
Utilisation
Principes d’utilisation
1. Allumez l’unité en appuyant sur
n’importe quelle touche de l’unité.
2. Sélectionnez une source en appuyant
sur SRC.
3. Tournez le bouton de volume pour
régler le volume de l'appareil.
Vous pouvez également utiliser
les touches VOLUME W/Sde la
télécommande.
Couper provisoirement le son
3
1. Appuyer sur T pour couper le son de
l’unité. (Si un fichier MP3/WMA est en
cours de lecture, il sera mis en pause.)
Vous pouvez également appuyer sur la
touche MUTE de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Utilisation
Affichage de l'horloge
1. Appuyer sur DISP.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Réinitialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celuici ne fonctionne pas correctement.
1. Retirez la façade.
Reportez-vous à la page 6 pour savoir
comment détacher la façade.
2. Enfoncez un objet pointu dans l’orifice
de réinitialisation (RESET).
Réglage des paramètres
généraux
Vous pouvez ajuster le [SOUND], [LIGHT]
et [OTHER] réglages.
Sur l’appareil
1. Maintenez enfoncée la touche • MENU.
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT]
(Éclairage) ou [OTHER] (Autre) et
appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de votre choix et
appuyez pour confirmer.
4. Tournez le bouton de volume vers la
droite ou vers la gauche pour régler le
niveau.
5. Appuyez sur le bouton de volume
pour confirmer le réglage.
Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Maintenez enfoncée la touche
FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT]
(Éclairage) ou [OTHER] (Autre), puis
appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner le mode, puis appuyez sur
ENTER.
4. Appuyez sur la touche w / s pour régler
le niveau.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer le réglage.
Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
Réglage du son
Vous pouvez ajuster la qualité audio en
réglant le niveau des options BAL (hautparleur gauche/droit), FAD (haut-parleur
avant/arrière), SW (caisson de basses),
SW-F (fréquence du caisson de basses),
A-EQ (égaliseur auto).
 SW (Caisson de basse)
Vous pouvez régler le volume du
caisson de basses.
 SW-F (fréquence du caisson de basses)
OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz
Vous pouvez activer le caisson de basse.
 A-EQ (Égaliseur automatique) OFF/ ON
L’égaliseur automatique fonctionne
uniquement avec les fichiers musicaux
compatibles Genre sur l’appareil. Lorsque
vous réglez l'égaliseur automatique sur
ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC,
ROCK ou JAZZ est automatiquement
sélectionné en fonction du genre musical.
 EQ (égaliseur)
L'égalisation permet d'augmenter ou
de diminuer la force du signal des
fréquences audio. La fonction vous aide
à obtenir une sonorisation bien plus
pleine.
FLAT /B-BOOST (BOOSTER DE LA BASS)
/ POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ
/ VOCAL / SALSA / SAMBA /
REGGAE / RUSSY / U-EQ1 / U-EQ2
 U-EQ1 / U-EQ2
Lorsque vous réglez l'égaliseur (EQ) en
mode U-EQ 1/2 : Vous pouvez ajuster le
niveau sonore des options BAS (graves),
MID (médiums), TRB (aigus).
 EFFECT
OFF/ 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER
Vous pouvez utiliser les modes 3D
SOUND/ MP3 OPTIMIZER.
3D SOUND: Ce mode délivre un son
surround époustouflant.
MP3 OPTIMIZER: Ce mode optimise
la qualité d'un fichier de musique
compressé.
, Remarque
Les modes 3D SOUND/ MP3
OPTIMIZER ne sont disponibles que
lorsque vous utilisez une carte SD.
Réglage de l'éclairage
Vous pouvez ajuster les effets d'éclairage
en réglant les options DIM ou DIM LV.
 DIM (Variateur) OFF/ ON : vous pouvez
modifier la luminosité de l'afficheur
pendant que l'appareil est allumé.
Réglages
Description
DIM ON
L'afficheur s'assombrit.
DIM OFF
L'afficheur s'éclaircit.
 DIM LV (Niveau du variateur) : lorsque
vous réglez le paramètre DIM sur
ON, vous pouvez ajuster le niveau du
variateur. (-2, -1, 0, +1, +2)
Utilisation
Autres réglages
 AUX (Auxiliaire) ON/ OFF
Cet appareil permet l'utilisation d'un
appareil auxiliaire. Activez la fonction
auxiliaire pour utiliser un périphérique
auxiliaire raccordé à l'appareil.
 DEMO OFF/ ON
Vous pouvez modifier l'indication initiale
sur l'afficheur en passant au nom de
l'information (nom de la fonction, nom de
l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une source.
 BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Le son bip est généré si vous
appuyez sur une touche pendant plus
de 2 secondes.
BEEP ALL: Le bip retentit lorsqu’on
appuie sur n’importe quelle touche.
Écoute de musique
depuis un appareil
externe
1. Raccorder un dispositif externe sur la
prise AUX à l’aide du câble d’entrée.
2. Sélectionnez la source AUX.
3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire
connecté.
Prévention des changements
brusques de volume lors de la
sélection d’une autre source
Réglez l'option AUX sur ON (Marche), puis
sélectionnez GAIN 0/ +3/ +6 pour ajuster
le niveau de volume de chaque source
afin d'éviter des changements brusques
de volume lorsque vous passez d'une
source à une autre.
1. Appuyez sur la touche F de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer
sur la touche FUNC/• MENU de la
télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur
la touche w / s de la télécommande
pour régler l'option (GAIN 0/ +3/ +6).
3. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur
la touche ENTER de la télécommande
pour confirmer le réglage.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
de la télécommande.
Pour écouter la TUNER
1. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour
sélectionner la source TUNER.
2. Appuyez sur la touche F pour
sélectionner l'option BAND, puis réglez
cette dernière sur la bande souhaitée.
3. Pour une recherche manuelle, maintenez
enfoncée la touche Y/U de
l'appareil jusqu'à ce que "MANUAL"
(Manuel) s'affiche. Appuyez ensuite
plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner la fréquence souhaitée.
Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche c / v de la
télécommande.
Pour la recherche automatique, appuyez
sur la touche Y/U de l'autoradio.
L'indication "SEARCH" (Recherche) s'affiche.
(Excepté MW)
Vous pouvez également appuyer sur la
touche c / v de la télécommande.
Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées
1. Appuyez sur la touche F pour
sélectionner l'option BAND, puis réglez
cette dernière sur la bande souhaitée.
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée à
l’aide de la touche Y/U de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche c / v de la télécommande.
3. Appuyez sur le bouton du volume,
tournez-le pour sélectionner une
station préréglée (entre 1 et 6), puis
maintenez le bouton du volume
enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez
un bip.
Ou maintenez enfoncée l'une des
touches de préréglage 1 à 6 sur la
télécommande jusqu'à ce que vous
entendiez un bip.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler
d'autres stations.
3
Utilisation
 CLOCK (Horloge)
Pour les modèles ne prenant pas en
charge la fonction RDS ou même pour
un modèle RDS.
- Lorsque les informations RDS de
l'heure (CT) ne peuvent pas être
reçues et que vous réglez le paramètre
CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler
l'heure vous-même. Réglez l'horloge
comme suit :
1. Sélectionner la source TUNER.
2. Appuyez sur F pour sélectionner
le paramètre CT (Heure), puis réglez
CT sur OFF (Arrêt). (Reportez-vous à
la section "Réglages du TUNER" aux
pages 10 pour régler le paramètre
CT (Heure) sur ON (Marche) ou OFF
(Arrêt).)
3. Appuyez sur la touche • MENU de
l'appareil pour sélectionner [OTHER]
(Autre), puis sélectionnez CLOCK en
tournant le bouton de volume.
4. Réglez l'heure en tournant le
bouton de volume.
5. Appuyez sur le bouton pour
confirmer l'heure.
6. Réglez les minutes en tournant le
bouton de volume.
7. Appuyez sur le bouton pour
confirmer les minutes.
- Lorsque les informations RDS
de l'heure (CT) peuvent être
reçues, l'horloge s'affiche selon
les informations RDS de l'heure (CT).
- Lorsque la fonction RDS n'est
pas prise en charge, réglez
l'horloge selon les étapes 3 et 7.
9
10
Utilisation
, Remarque
Si vous mémorisez une nouvelle station
pour une touche de station préréglée,
la station précédemment mémorisée
est automatiquement effacée.
Écoute d’une station
préréglée
1. Appuyez sur la touche F pour
3
Utilisation
sélectionner l'option BAND, puis réglez
cette dernière sur la bande souhaitée.
2. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner une station préréglée.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche w / s de la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton de volume .
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
Ou
Sélectionnez la bande souhaitée, puis
appuyez sur le bouton de préréglage
de votre choix entre 1 et 6 sur la
télécommande.
Réglages du TUNER
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche F .
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour régler
l'option et appuyez pour confirmer.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner un élément, puis appuyez
sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour
régler l'option, puis appuyez sur ENTER.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
 BAND
Vous pouvez sélectionner la bande de
votre choix.
FM1/ FM2/ FM3/ MW (AM)
 A/S (Mise en mémoire automatique)
Les six fréquences d’émission les
plus fortes seront mémorisées sur
les touches préréglées de 1 à 6 selon
la force de leur signal. Pour annuler,
appuyez sur le bouton de volume.
 P/S (Recherche des stations préréglées)
Chaque station préréglée apparaît.
Pour annuler, appuyez sur le bouton de
volume.
 SENS (Sensibilité du tuner) MID/ HI/ LOW
Dans une zone où la réception du signal
est mauvaise, cette option aide le tuner
à capter davantage de stations. Plus la
réception est mauvaise, plus vous devez
sélectionner une valeur faible.
RDS (EN OPTION)
 PTY (Type de programme)
Cette fonction recherche les stations de
radio par type de programme du tuner
FM de la manière suivante.
Les types de programme sont affichés
comme suit.
PTY OFF
WEATHER
NEWS
FINANCE
ROCK M
EASY M
AFFAIRS
CHILDREN
LIGHT M
INFO
SOCIAL
CLASSICS
OTHER M
SPORT
RELIGION
EDUCATE
PHONE IN
JAZZ
DRAMA
TRAVEL
COUNTRY
CULTURE
LEISURE
NATION M
SCIENCE
DOCUMENT
OLDIES
VARIED
POP M
FOLK M
 AF (Fréquence alternative) ON/ OFF
Lorsque la qualité de réception diminue,
le tuner passe automatiquement à
une autre station du réseau offrant
une meilleure qualité de réception, en
utilisant les codes PI et AF.
 REG (Région) ON/ OFF
REG ON: l’appareil bascule sur une autre
station du même réseau, diffusant le
même programme, lorsque les signaux
de réception de la station en cours
deviennent faibles.
REG OFF: l’appareil bascule sur une
autre station du même réseau lorsque
les signaux de réception de la station
en cours deviennent faibles. (Dans ce
mode, le programme peut différer de
celui actuellement reçu.)
 TA (Informations routières) ALARM/
SEEK
TA ALARM: lorsque la station
sélectionnée ne reçoit aucune
information TP pendant 5 secondes,
deux bips se font entendre.
TA SEEK: lorsque la station sélectionnée
ne reçoit aucune information TP
pendant 5 secondes, l’autoradio
cherche la prochaine station captant
des informations routières.
 PI (Identification du programme)
SOUND/ MUTE
PI SOUND: Lorsque la fréquence d’une
station sélectionnée passe sur une
fréquence alternative (AF) avec une
identification du programme (PI) non
définie, vous continuez d’entendre le
son.
PI MUTE: Lorsque la fréquence d’une
station sélectionnée passe sur une
fréquence alternative avec une
identification du programme non
définie, le son est mis en sourdine
jusqu’à ce que le programme soit
identifié.
 CT (Heure) ON/ OFF
Vous pouvez utiliser les informations
RDS de l’heure (CT) pour mettre à jour
l’heure. Lorsque les informations RDS
de l’heure (CT) ne peuvent pas être
reçues et que vous réglez le paramètre
CT sur OFF, vous pouvez régler l’heure
manuellement. Reportez-vous page 9
pour régler l’heure.
Utilisation
Utilisation d'une carte SD
Retirez la façade
Accès à un autre une autre
piste
1. Retirez la façade. (Reportez-vous à
la section "À propos de la façade
amovible" aux pages 6.)
2. Insérez la carte SD.
Appuyez sur la touche Y/U de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche c/v de la télécommande.
, Remarque
Pour revenir à la piste précédente,
appuyez brièvement sur la touche
Y dans les 3 premières secondes
de lecture.
3. Fixez la façade.
4. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour
sélectionner la source SD.
1. Appuyez sur la touche T de l'appareil
pour suspendre la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche d/M de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
Recherche d’une section
contenant un fichier
1. Maintenez enfoncée la touche Y/
U de l'appareil pendant environ 1
seconde au cours de la lecture.
Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche c / v de la
télécommande.
2. Appuyez sur la touche T de l'appareil
à l'endroit souhaité.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche d/M de la télécommande.
Les fichiers MP3/WMA comportent
souvent des balises. Ces balises donnent
le titre, l'artiste ou l'album.
Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant
la lecture d'un fichier MP3/WMA. S'il n'y a
pas d'informations, le message "NO TEXT"
(Aucun texte) apparaîtra sur l'afficheur.
Options de lecture des
fichiers
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche F .
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume
pour régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
1. Appuyez sur les touches INT/RPT/SHF.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Ou
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour
régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
 RPT (Lecture répétée)
Le fichier sélectionné (1 RPT) ou tous les
RPT)
fichiers du dossier sélectionné (
sont lus en boucle.
 SHF (Lecture aléatoire)
Tous les fichiers (SHF) ou chaque fichier
du dossier sélectionné (
SHF) sont
lus de façon aléatoire. Pendant la lecture
aléatoire, si vous appuyez sur la touche
Y, vous ne reviendrez pas à la piste
précédente.
 INT (Lecture de l'intro)
Les 10 premières secondes de tous les
fichiers (INT) ou de chaque fichier dans
le dossier sélectionné (
INT) sont lues.
Recherche rapide d'un fichier
1. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de
l'appareil pour sélectionner la ROOT
ou le dossier souhaité et appuyez pour
confirmer.
Vous pouvez également appuyer sur
les touches w / s, puis ENTER de la
télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de
l'appareil pour sélectionner la piste/
le fichier souhaité et appuyez pour
confirmer. Vous pouvez également
appuyer sur les touches w / s, puis
ENTER de la télécommande.
Spécifications des dispositifs
d'une carte SD lisibles
 Les cartes SD nécessitant l'installation
d'un programme supplémentaire après
la connexion à un ordinateur ne sont
pas prises en charge.
 Il est recommandé d'effectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la
perte de données.
 Il est possible que certaines cartes SD
ne fonctionnent pas avec cet autoradio.
 Le système de fichiers FAT (16 / 32) est
pris en charge. Le système de fichiers
NTFS est pris en charge pour la lecture
seulement.
 Fréquence d'échantillonnage : 8 kHz
à 48 kHz (MP3) ; 22,05 kHz à 48 kHz
(WMA)Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps
(VBR inclus) (MP3) ; 32 kbps à 320 kbps
(WMA)
, Remarque
Si vous connectez votre iPod/iPhone
tout en utilisant la carte SD, celui-ci
risque de ne pas se charger.
3
Utilisation
Pause ou reprise de la
lecture
Affichage des informations
sur votre musique
Sur la télécommande
11
12
Utilisation
Écouter de la musique
en connectant l'iPod/
iPhone
Vous pouvez écouter la musique stockée
sur votre iPod/iPhone via l'autoradio.
1. Press R.
2. Connectez l'iPod/ iPhone.
3. Appuyez sur SRC pour sélectionner la
source IPOD.
(La station d'accueil de l'iPod/iPhone
peut être tournée d'un quart de tour)
3
> Attention
Veuillez appuyez sur R pour fermer
la station d'accueil de l'iPod/iPhone
quand elle n'est pas utilisée. Quand il
y a un arrêt brusque de la voiture ou
un accident inattendu, il y a risque
de blessure à l'utilisation en saillie de
la station d'accueil de l'iPod/iPhone.
, Remarque
Pendant la lecture de l'iPod/iPhone
, si l'iPod/iPhone et l'appareil sont
appariés via la technologie sans fil
Bluetooth, le son peut être coupé.
Dans ce cas, changez la sortie
audio de l'iPod/iPhone sur "Dock
Connector" ou changer la source
d'entrée de l'appareil sur "BT"
Utilisation
Pause ou reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche T de l'appareil
pour suspendre la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche d/M de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
Recherche d'une section dans
une fichier
Pendant la lecture, maintenez la touche
Y/U enfoncee puis relachez-la
lorsque vous le desirez.
Accès à un autre fichier
Appuyez sur la touche Y/U de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche c/v de la télécommande.
Affichage des informations
sur votre musique
 RPT (Lecture répétée)
Le fichier sélectionné (1 RPT) ou les fichiers
sur l'iPod ou iPhone sont lus en boucle.
Les fichiers MP3/WMA comportent
souvent des balises. Ces balises donnent
le titre, l'artiste ou l'album.
Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant
la lecture d'un fichier MP3/WMA. S'il n'y a
pas d'informations, le message « NO TEXT
» (Aucun texte) apparaîtra sur l'afficheur.
 SHF (Lecture aléatoire)
Tous les fichiers (SHF) sur l'iPod/iPhone
sont lus de façon aléatoire.
 SPD (VITESSE DU LIVRE)
Vous pouvez régler la vitesse du livre
audio de l'iPod/ iPhone sur NOR
(Normal), SLOW (Lent) ou FAST (Rapide).
Options de lecture des
fichiers
Lire des fichiers de sauvegarde
par le biais des menus Music
Sur l’appareil
Vous pouvez vérifier les fichiers par le biais
des menus Music et les repasser.
1. Appuyez sur la touche F .
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume
pour régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche RPT/ SHF.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Ou
1. Appuyez sur la touche FUNC/ • MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner un élément, puis appuyez
sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour
régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Les menus Music sont les suivants.
PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS /
GENRES / SONGS / COMPOSER /
AUDIO BOOK / PODCAST / ...
1. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'unité pour
sélectionner un menu Music et appuyez pour
confirmer.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche w / s de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de
l'unité pour sélectionner un fichier.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche w / s de la télécommande.
4. Tournez le bouton de volume de
l'unité pour confirmer le réglage.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
5. Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
Vous pouvez également appuyer sur la
de la télécommande.
touche
Utilisation
Mode de contrôle de l'iPod
ou iPhone
La commande est possible sur l'appareil
et sur l'iPod / iPhone.
 Appuyez sur la touche F de l'autoradio
pour sélectionner l'option CONTROL,
puis réglez cette dernière sur IPOD.
La lecture est interrompue. Et la
commande est possible sur l'appareil et
sur l'iPod / iPhone.
 Lorsque vous utilisez le mode de
contrôle de l'iPod ou iPhone, les autres
fonctions de l'autoradio ne sont pas
disponibles.
Modèles iPod/ iPhone
compatibles
 iPod classic
 iPod nano 6e génération
 iPod touch 4e génération
Avant de démarrer la procédure de
jumelage, assurez-vous que la fonction
Bluetooth est activée sur votre téléphone.
Reportez-vous au guide d'utilisation
de votre téléphone. Le jumelage relie
votre appareil et votre téléphone avec
la technologie sans fil Bluetooth, et n'est
requis qu'une fois lors de la configuration
initiale. La procédure de jumelage peut
différer selon les téléphones. Le code PIN
est 1234.
SUR LE LECTEUR
1. Sélectionnez la
source BT
2. Recherchez les
téléphones prenant en
charge la technologie
sans fil Bluetooth.
3. Sélectionnez le
téléphone que vous
souhaitez connecter.
 iPhone 3G / 3GS / 4
Nous vous conseillons d'utiliser
le système d'exploitation version
4.2.1, ou supérieur.
Microphone
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
4. Connectez le
téléphone.
SRC
F
Tournez le
bouton de
volume.
Appuyez sur
le bouton de
volume.
Le microphone doit être proche de la
personne qui parle et orienté dans sa
direction. Installez le microphone comme
illustré ci-dessous..
Microphone
, Remarque
Si vous téléphonez via la fonction
Bluetooth de l'appareil et que
vous éteignez celui-ci, la fonction
Bluetooth est désactivée et vous
pouvez parler directement via le
téléphone.
3
Utilisation
 Réglez l'option CONTROL sur HEAD
UNIT pour désactiver le CONTROL
MODE (mode de contrôle) de l'iPod/
iPhone.
Les indications « Made for iPod » (Fabriqué
pour iPod) et « Made for iPhone »
(Fabriqué pour iPhone) signifient que le
développeur d'un accessoire électronique
conçu pour être connecté spécifiquement
à un iPod ou un iPhone respectivement,
certifie que son produit répond aux
normes de performances d'Apple. Apple
n'est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité aux
normes réglementaires et de sécurité.
S'il vous plaît noter que l'utilisation de cet
accessoire avec votre iPod, iPhone peut
affecter les performances sans fil.
13
14
Utilisation
Utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
Déconnecter un téléphone
Appuyez sur la touche
DISCONNECT -> YES
F ->
Répondre ou mettre fin à un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur la
touche CALL.
Pour terminer un appel, appuyez sur END.
Refuser un appel
Pour rejeter un appel, appuyez sur la
touche
.
Transfert audio
3
Écoute de la musique d'un
périphérique Bluetooth
Lors du jumelage de l'appareil et du
périphérique Bluetooth, appuyez plusieurs
fois sur la touche SRC pour sélectionner
"BT" et lire la musique stockée sur votre
périphérique Bluetooth. Reportez-vous au
manuel d'utilisation de votre périphérique
Bluetooth.
Informations sur les profils de la
technologie sans fil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir
interpréter certains profils.
Cet appareil est compatible avec le profil
suivant.
Utilisation
Il est possible de commuter la connexion
audio entre votre téléphone équipé de la
technologie sans fil Bluetooth et cet appareil.
GAP (Generic Access Profile)
1. Appuyez sur CALL pour répondre à l'appel.
GAVDP (Generic Audio / Video Distribution
Profile)
2. Maintenez enfoncé le bouton de
volume. L'indication "PRIVATE" (PRIVÉ)
apparaît.
Si le mode privé est sélectionné sur
l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton
de volume pour revenir à l'appel en mode
mains libres.
, Remarque
La fonction de mise en attente des
appels n'est pas prise en charge.
Nous ne garantissons pas l'absence
d'erreurs si vous utilisez cette
fonction.
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio / Video Distribution Remote
Control Profile)
Ajustement du réglage
1. Appuyez sur la touche F .
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner une option et appuyez
pour confirmer.
3. Tournez le bouton du volume pour
sélectionner l’option puis appuyez
dessus.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
.
appuyez sur la touche
SETUP
 VISIBLE
Rend impossible la recherche de
cet appareil.(SHOWN(AFFICHE) <->
HIDDEN(MASQUE))
 A-CON (CONNEXION AUTOMATIQUE)
Règle la connexion automatique ou
non. (ON <-> OFF)
 A-ANS (REPONSE AUTOMATIQUE)
Règle la réponse automatique ou non.
(MANUAL <-> AUTO)
 MIC_VOLUME
Permet de régler le volume du
microphone du téléphone entre 1 et 5.
Lorsque vous utilisez votre téléphone
en mode mains libres, appuyez sur
la touche F et tournez la molette
du volume pour régler le volume du
microphone.
INFO
 NAME (NOM)
Modifie le nom de cet appareil.
 ADDRESS (ADRESSE)
Vérifie l'adresse.
 PINCODE
Modifie le code PIN. Le code PIN par défaut
est 1234.
CONNECT/ DISCONNECT
 CONNECT
Lorsque l'autoradio n'est pas connecté
via la technologie sans fil Bluetooth,
vous pouvez rechercher les téléphones
disponibles à la connexion.
 DISCONNECT
Lorsque l'autoradio est connecté via
la technologie sans fil Bluetooth, vous
pouvez déconnecter le téléphone.
Utilisation
15
Utilisation de l'application
"LG CAR Remote".
Vous pouvez commander l'appareil en
utilisant l'application "LG CAR Remot".
1. Recherchez l'application "LG CAR
Remot" et installez-la.
[Ecran initial]
[Ecran du Tuner]
Vous pouvez sélectionner une source en
appuyant sur "SOURCE".
3
2. Le jumelage relie votre appareil et
votre iPhone avec la technologie sans
fil Bluetooth. (Reportez-vous à la page
13).
3. Maintenez enfoncée la touche • APP.
Lorsque vous exécutez l'application
"LG CAR Remote", la source d'activation
est affichée après l'écran initial. Vous
pouvez ensuite commander l'appareil
sur l'iPhone.
Utilisation
[L'écran affiche l'application "LG CAR
Remote" installée]
[Écran Mode Source]
16
Utilisation
Liste de compatibilité du téléphone
Liste Bluetooth et société de fabrication applicable.
H : Handsfree
A : Audio Streming
Société
Liste
H
A
Société
Liste
H
A
Société
Liste
H
A
Société
Liste
H
A
LG
KM380
0
0
SAMSUNG
S8003 JET(8GB)
0
0
Nokia
E71
0
0
SONY
W595
0
0
KM900(Arena)
0
0
S8300 Ultra Touch
0
0
E75
0
0
ERICSSON
W705
0
0
KP500(Cookie)
0
0
B5722
0
N86
0
0
W980i
0
0
KS500
0
0
B7330 (Omnia Pro)
0
0
N97
0
0
Xperia-X1
0
0
KT520
0
0
C3303K (Champ)
0
0
C6
0
0
Vivaz
0
0
KT610
0
M5650U (Lindy)
0
0
E5
0
0
Xperia-X2
0
0
KU990
0
0
M8910 (Pixon12)
0
0
E52
0
0
Xperia-X10
0
0
3
GD900
0
0
S7350
0
0
N97-1
0
0
Utilisation
BL40 (New Chocolate)
0
S8500 (Wave)
0
0
N900
0
0
KM335
0
0
i5503 (Galaxy 5)
0
0
6710 (Navigator)
0
0
GD510 (POP)
0
0
0
0
0
i5700
(Galaxy Spica)
0
GD880
GM730
0
0
i7500 (Galaxy)
0
0
i9000 (Galaxy
S(16G))
0
0
T959
0
Galaxy Tab
0
GS500 (Cookie Plus)
0
0
GT505
0
0
GT540
0
0
GW305
0
0
GX500
0
0
0
Utilisation
17
Liste Bluetooth et société de fabrication applicable.
H : Handsfree
A : Audio Streming
Société
Liste
H
A
Société
Liste
H
A
APPLE
iPhone 3GS (16GB)
0
0
Motorola
XT701
0
0
iPhone 4 (16GB)
0
0
XT720 (MOTOROI)
0
0
0
Milestone Droid
0
0
i-Pad
P750
0
0
HTC
Hero G3
0
0
Touch2
0
0
Legend
0
0
Desire
0
0
Storm2 9550
0
0
Rim
, Remarque
 Lorsque le téléphone est équipé de la fonction <Bluetooth Power Save> (Economiseur
d'écran Bluetooth), vous devez activer cette fonction pour maintenir la connexion.
 Lorsque vous passez du mode d'appel Mains libres à Téléphone, la connexion
risque d'être interrompue.
 Certains téléphones ne prennent pas en charge la fonction Refuser.
 Une batterie de téléphone faible peut occasionner des problèmes.
La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d'établir une liaison radio
entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum.
La connexion d'appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n'entraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®.
Conditions d'utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
 Fermez le pare-brise.
 Désactivez la climatisation / le chauffage.
 Arrêtez le véhicule ou conduisez à vitesse lente.
 Emettez l'appel dans un endroit calme.
- Il peut y avoir des différences de qualité d'appel selon le type de téléphone, l'état des
routes, la météo, - etc.
- L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut occasionner des accidents.
- La fonction sans fil Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec certains
types de téléphones équipés de la technologie sans fil Bluetooth.
3
Utilisation
ASUS
“La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation
par LG Electronics est soumise à licence. Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.”
18
Dépannage
Dépannage
Symptômes
Cause
Solution
L’appareil ne s’allume pas.
Les fils et les connecteurs ne sont pas raccordés
correctement.
Vérifiez encore une fois que tous les raccordements sont correctement
effectués.
Le fusible est grillé.
Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous
d’installer un fusible adéquat avec le même ampérage.
Certains facteurs, par exemple le bruit, provoquent un
dysfonctionnement du microprocesseur intégré.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas.
4
Dépannage
Aucun son n'est audible.
Les câbles ne sont pas correctement raccordés.
Raccordez les câbles correctement.
Le son saute.
L'appareil n'est pas fixé correctement.
Fixez fermement l’appareil.
Impossible d'écouter les stations de
radio.
La force du signal des stations est trop faible (lors de
l'ajustement automatique).
Réglez les stations manuellement.
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées
ont été effacées (lors du réglage par recherche des stations
préréglées).
Préréglez les stations.
L'iPod/iPhone ne fonctionne pas.
Vérifiez que l'iPod/iPhone est branché correctement sur
l'unité.
Branchez-le correctement sur l'unité.
L'appareil ne fonctionne pas
correctement même en appuyant
sur les touches appropriées de la
télécommande.
La pile n'a plus beaucoup d'autonomie.
Insérez une pile neuve.
Annexe
Caractéristiques
techniques
AUX
Généralités
Distorsion: 0,1 %
Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.)
Séparation des canaux (1 kHz): 45 dB
Alimentation: DC 12 V
Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 1,1 V
Impédance des enceintes: 4 Ω
SD
Mise à la terre: Négatif
Distorsion : 0.1 %
Dimensions (L x H x P): (178 x 50 x168) mm
(sans la façade)
Bluetooth
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit : 80 dB
Poids net: 1,10 kg
TX POWER 4 dBm
Version Norme Bluetooth 2.1 + EDR
TUNER
Sortie de ligne
Plage de réglage FM:
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
87,5 MHz à 108,0 MHz
Rapport signal/bruit : 55 dB
Tension de sortie: 2 V (Max.)
Distorsion: 0,7 %
Sensibilité utile : 12 dBμV
Plage de réglage AM(MW):
(520 à 1720) kHz ou (522 à 1620) kHz
Rapport signal/bruit : 50 dB
19
Caisson de graves
Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz
Tension de sortie: 2 V (Max.)
 La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Distorsion: 1,0 %
Sensibilité utile : 28 dBμV
5
Annexe

Manuels associés