▼
Scroll to page 2
of
24
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Microchaîne Hi-Fi Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CM1531 (CM1531, CMS1531F) CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 1 2013-05-30 4:25:44 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 2 ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. 2013-05-30 4:25:45 Démarrage Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 3 Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les videordures prévus à cet effet par votre municipalité. 1 Démarrage Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. 3 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. 2013-05-30 4:25:45 4 Démarrage Mise au rebut des piles ou batteries usagées 1 Démarrage 1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC. 2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb. 3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. LG Electronics déclare ce/ces produit(s) conforme(s) aux normes de base et aux dispositions des Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière. Contactez le bureau pour la conformité de ce produit: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. 4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux. 5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 4 2013-05-30 4:25:45 Table des matières Table des matières 3 Utilisation 1 Démarrage 2 6 6 6 6 Consignes de sécurité Fonctionnalités uniques Accessoires Fichiers compatibles – Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA – Périphériques USB compatibles – Impératifs à respecter pour les périphériques USB Télécommande Panneau avant Panneau arrière 13 13 13 14 14 14 17 17 17 17 18 Fonctions de base – CD/ USB Opérations – Sélection d’un dossier Autres opérations – Lecture programmée – Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) – Désactivation temporaire du son – Puissance Auto Basse Utilisation de la radio – Ecouter la radio – Amélioration d’une mauvaise réception FM – Préréglage des stations de radio – Suppression de toutes les stations mémorisées – Affichage des informations sur une station de radio – Utilisation de l'Auto Station Programme Memory (ASPM, Mémoire de programmation des stations automatique) – Suppression de toutes les stations préréglées Réglage du son – Réglage du mode surround Fonctions avancées – Lecture sur iPod/iPhone – iPod/iPhone compatibles 4 Dépannage 20 Dépannage 5 Annexe 21 22 23 23 23 Marques de commerce et licences Spécifications générales Entretien – Manipulation de l’appareil – Remarques sur les disques 7 7 8 9 10 2 Raccordements 11 11 Raccordement des enceintes – Raccordement des enceintes à l'appareil Raccordement de l'antenne Raccordement d’appareils auxiliaires – Connexion USB – Connexion PORT. IN – Ecouter de la musique depuis un appareil 11 12 12 12 12 CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 5 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 5 2013-05-30 1 2 3 4 5 4:25:45 6 Démarrage Fonctionnalités uniques 1 Démarrage Entrée appareil portable Fichiers compatibles Conditions nécessaires des fichiers audio MP3/ WMA Permet d’écouter de la musique depuis votre appareil portable (lecteur MP3, ordinateur portable, etc.). La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : Radio Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et 384 kbps (MP3), 32 kbps et 384 kbps (WMA) Pour écouter la radio. Débit binaire : entre 8 kHz et 48 kHz (MP3), entre 8 kHz et 48 kHz (WMA) Nombre max de fichiers : moins de 999 USB Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” Pour écouter de la musique depuis un périphérique USB. Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET iPod/iPhone Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/Live File System : système de format de disque pour Windows Vista) Pour écouter de la musique depuis votre iPod/ iPhone. Accessoires Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO9660. Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Télécommande (1) CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 6 Pile (1) 2013-05-30 4:25:45 Démarrage 7 Périphériques USB compatibles Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. 1 Clé USB à mémoire Flash : clés USB 1,1 ou USB 2,0. Démarrage La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. Impératifs à respecter pour les périphériques USB Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données. Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1 000. Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 7 2013-05-30 4:25:45 8 Démarrage Télécommande • • • • • • a • • • • • • POWER : ALLUME et ARRETE l’appareil. EQ : permet de choisir des ambiances sonores. 1 Démarrage ? : Cette touche ne sert à aucune fonction. • • • • • • b • • • • • • PRESET/FOLDER W/S : - permettent de rechercher un dossier contenant des fichiers MP3/WMA. Lorsque le CD ou le périphérique USB contient des fichiers MP3/WMA répartis dans plusieurs dossiers, appuyez sur la touche PRESET/FOLDER W/S pour sélectionner le dossier que vous voulez lire. - Permettent de choisir un numéro prédéfini pour une station de radio. Insertion des piles FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. @MUTE : permet de mettre le son en sourdine. VOLUME W/S : permet de régler le volume des enceintes. REPEAT(MENU) : Pour écouter vos pistes/fichiers de manière aléatoire ou répétée. Cc/vV (Saut/ Recherche) : - Permettent de rechercher une section dans une piste. - Recherches d’une section sur une piste. TUN. -/+ : Recherche la station radio désirée. Z ENTER : Arrête la lecture. Choix d'un élément sur mode IPOD. d/M (Lecture/Pause) : permet de démarrer ou mettre en pause la lecture. ? : Cette touche ne sert à aucune fonction. • • • • • • d • • • • • • RDS : RDS (Radio Data System). (Reportez-vous à la page 16) PTY/ASPM : - Rechercher des stations de radio par type de radio. - ASPM (Mémoire de programmation des stations automatique) • • • • • • c • • • • • • INFO : Permet de voir les informations de votr musique. Un fichier MP3 vient souvent avec une balise ID3. La balise donne le titre, l’artiste, l’album ou l’heure. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 8 PROGRAM/MEMO : - Mémorise les stations radio. - Crée une liste que vous souhaitez écouter. 2013-05-30 4:25:45 Démarrage 9 Panneau avant 1 Démarrage 1 a Station iPod/iPhone Permet de connecter un iPod/iPhone. b 1/!(Marche/Arrêt) c Capteur à distance d OPEN Est utilisé lors de l'insertion ou de l'extraction d'un CD. e Afficheur f PRESET -/+ Sélectionne les numéros prédéfinis. TUNING -/+ Réglage de la station de radio de votre choix. d/M (Lecture/Pause) Démarre ou suspend la lecture. I (Arrêter) Arrête la lecture. C/V (Saut) - Permet d'effectuer une recherche en arrière ou en avant. - Permet d'accéder au fichier/à la piste précédent(e)/suivant(e). Bouton de volume. Règle le volume de l'enceinte. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 9 g FUNC. (Function) permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. EQ Permet de sélectionner les modes de son. h PORT.IN Permet d'écouter de la musique depuis un périphérique portable. Port USB Lance la lecture des fichiers audio en branchant le périphérique USB. 2013-05-30 4:25:45 10 Démarrage Panneau arrière 1 Démarrage a Cordon d’alimentation b FM ANTENNA c raccord de SPEAKERS (R/L) CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 10 2013-05-30 4:25:45 Raccordements Raccordement des enceintes 11 Raccordement de l'antenne Veillez à étendre complètement l'antenne FM. Raccordement des enceintes à l'appareil Branchez la fiche du câble de l'enceinte dans le raccord de l'ENCEINTE. 2 Couleur Position Rouge Avant Blanc Avant CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 11 Raccordements Branchez la fiche du câble rouge au raccord de R et celle du câble blanc au raccord de L. 2013-05-30 4:25:45 12 Raccordements Raccordement d’appareils auxiliaires Connexion PORT. IN Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia, etc.) au connecteur PORT. IN. Connexion USB Branchez la clé USB (ou le lecteur MP3, etc.) au port USB situé à l’avant de l’appareil. 2 Raccordements 1 1 1 Lecteur MP3, etc. Ecouter de la musique depuis un appareil , Remarque Retrait du périphérique USB de l’appareil : 1. Sélectionnez une fonction/un mode différent ou appuyez sur Z ENTER sur la télécommande ou deux fois de suite sur I sur l'appareil. 2. Retirez l'USB de l'appareil. Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique depuis divers types d’appareil externe. 1. Raccordez l’appareil externe au connecteur PORT. IN de l’appareil. 2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche 1/!. 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant FUNC. sur l'appareil. 4. Allumez le périphérique externe et lancez la lecture. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 12 2013-05-30 4:25:45 Utilisation Fonctions de base CD/ USB Opérations 1. Insérez le disque en appuyant sur OPEN ou connectez le périphérique USB au port USB. 2. Sélectionnez la fonction CD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION de la télécommande ou FUNC. de l’appareil. 3. Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant sur Cc/vV de la télécommande ou C/V de l'appareil. Opération Pendant la lecture, maintenez Recherche enfoncée la touche Cc/ d’une section vV de la télécommande ou C/V de l'appareil et relâchez dans une piste à l'endroit à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT(MENU) de la télécommande pour faire alterner Lecture l'affichage dans l'ordre suivant : répétée ou RPT1 -> RPT DIR(MP3/WMA aléatoire niquement) -> RPT ALL -> RANDOM -> OFF * DIR : Répertoire , Remarque Le codec audio DTS n'est pas pris en charge. Si vous lancez la lecture d'un disque rayé, vous risquez d'entendre un bruit et le lecteur ne reconnaîtra pas toujours le disque. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 13 Sélection d’un dossier 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche PRESET/ FOLDER W/S de la télécommande jusqu'à ce que le dossier souhaité apparaisse. 2. Appuyez sur la touche d/M pour le lire. Le premier fichier du dossier est mis en lecture. (Pendant la lecture, si vous sélectionnez le dossier désiré, cette étape n'est pas nécessaire.) , Remarque Les dossiers/fichiers USB et CD sont identifiés comme suit. Répertoire *RACINE Fichier 3 Fichier_03 Utilisation Action Appuyez sur la touche Z ENTER de Arrêt la télécommande ou I de l’appareil. Lecture Appuyez sur d/M. Pause Pendant la lecture, appuyez sur d/M. Pendant la lecture, appuyez sur la touche vV de la télécommande ou V de l'appareil pour passer à la piste ou au fichier suivant. Accès à la À moins de deux secondes de lecture, appuyez sur Cc de piste ou au fichier la télécommande ou sur C de l'appareil pour aller à la piste/au fichier précédent/ précédent. suivant Après trois secondes de lecture, appuyez sur Cc de la télécommande ou sur C de l'appareil pour retourner au début de la piste/du fichier. 13 Fichier_04 Fichier_05 Fichier_06 Fichier_07 Fichier_08 Fichier_09 Fichier_10 Fichier_01 Fichier_02 Les fichiers et dossiers seront présentés dans l'ordre d'enregistrement et peuvent être présentés différemment selon les conditions d'enregistrement. *ROOT : le premier écran que vous voyez apparaître à l'écran lorsque vous branchez l'USB est "ROOT (RACINE)". Les dossiers seront présentés dans l'ordre suivant. USB : FICHIER_01 -> FICHIER_02 -> FICHIER_03 -> FICHIER_04 -> FICHIER_05 -> FICHIER_06 -> FICHIER_07 -> FICHIER_08 -> FICHIER_09 -> FICHIER_10 CD : FICHIER_01 -> FICHIER_02 -> FICHIER_03 -> FICHIER_04 -> FICHIER_05 -> FICHIER_08 -> FICHIER_09 -> FICHIER_06 -> FICHIER_07 -> FICHIER_10 Le codec audio DTS n'est pas pris en charge. Autrement dit, le son n'est pas retransmis pour le format DTS. 2013-05-30 4:25:45 14 Utilisation Autres opérations Lecture programmée La fonction de programmation vous permet de mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB. Un programme peut contenir 20 pistes/fichiers. 1. Insérez un CD ou un périphérique USB et attendez qu’il soit lu. 2. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO de la télécommande en mode arrêt. 3 3. Appuyez sur la touche Cc/vV pour sélectionner une piste. Utilisation 4. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour enregistrer. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner une nouvelle piste/un nouveau fichier. 6. Appuyez sur d/M pour lire les pistes musicales programmées. 7. Pour effacer votre sélection, appuyez sur Z de la télécommande deux fois. , Remarque Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant sur la touche INFO. Désactivation temporaire du son Appuyez sur la touche @MUTE de la télécommande pour mettre le son en sourdine. Vous pouvez mettre le son en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. Le symbole de sourdine " " apparaît alors dans l'afficheur. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche @ MUTE ou changez le volume sonore. Puissance Auto Basse Cette unité s'arrêtera d'elle-même pour réduire la consommation électronique si l'unité principale n'est pas connectée à un appareil externe et n'est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même pour cet appareil après six heures après que l'appareil principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique. Les programmes sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 14 2013-05-30 4:25:45 Utilisation Utilisation de la radio 15 Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler 50 stations FM. Ecouter la radio 1. Appuyez sur FUNCTION de la télécommande ou sur FUNC. de l'appareil jusqu'à ce que FM apparaît à l'écran d'affichage. La dernière chaîne reçue est lue. 2. Réglage automatique : Appuyez et maintenez enfoncé le TUN.-/+ sur l'unité ou TUNING -/+ sur la télécommande pendant deux secondes jusqu'à ce que la fréquence commence à changer, puis relâchez. Elles arrêtent de défiler lorsqu'une station est trouvée. 3. Réglez le volume à l'aide des touches VOLUME W/S de la télécommande ou tournez la mollette de réglage du volume sur l'appareil. Amélioration d’une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche d/M de la télécommande. Le tuner va basculer du mode stéréo en mode mono. La réception est alors meilleure qu'avant. 1. Appuyez sur FUNCTION de la télécommande ou sur FUNC. de l'appareil jusqu'à ce que FM apparaît à l'écran d'affichage. La dernière chaîne reçue est lue. 2. Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant sur TUN.-/+ de la télécommande ou TUNING -/+ de l'appareil. 3. Appuyez sur PROGRAM/MEMO. Un numéro prédéfini clignotera sur l'écran d'affichage. 4. Appuyez sur la touche PRESET/FOLDER W/S pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur PROGRAM/MEMO. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. 7. Pour écouter une station présélectionnée, appuyez sur PRESET/FOLDER W/S. 3 Utilisation Recherche manuelle : appuyez à plusieurs reprises sur TUN.-/+ de la télécommande ou TUNING -/+ de l'appareil. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume. Suppression de toutes les stations mémorisées 1. Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMO pendant deux secondes. “ERASE” clignotera dans l'afficheur. 2. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour effacer toutes les stations radio mémorisées. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 15 2013-05-30 4:25:45 16 Utilisation Affichage des informations sur une station de radio Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des informations concernant la station écoutée. Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi les divers types de données : 3 Utilisation PS (Nom du Service Emission) Le nom de la chaîne apparaîtra sur l’affichage. PTY (Reconnaissance du Type d’Emission) Le type d’émission (p.e. Jazz ou Actualités) apparaîtra sur l’affichage. RT (Texte Radio) Un message texte contenant des informations spéciales sur la station. Ce texte peut défiler sur l’affichage. CT (Heure contrôlée par la chaîne) Indique la date et l’heure diffusées par la station. Vous pouvez rechercher les stations de radio par type de programme en appuyant sur la touche RDS. L’afficheur montrera le dernier type de programme utilisé. Appuyez sur la touche PTY/ASPM autant de fois que nécessaire pour sélectionner votre type de programme favori. Appuyez sur la touche TUN. -/+. Le tuner lancera la recherche automatiquement. Dès qu’une station est détectée, la recherche s’interrompt. Utilisation de l'Auto Station Programme Memory (ASPM, Mémoire de programmation des stations automatique) Cette fonction vous permet de rechercher automatiquement et d'enregistrer 50 stations. 1. Appuyez sur FUNCTION de la télécommande ou FUNC. de l'appareil jusqu'à ce que FM s'affiche sur l'écran. 2. Appuyez et maintenez enfoncé PTY/ASPM pendant au moins trois secondes. « ASPM » clignote alors dans la fenêtre d'affichage, la recherche commence. (87,50 – 108,00 MHz) Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY/ASPM une nouvelle fois. 3. Quand une station RDS est trouvée, la station est mémorisée. 4. Après la recherche, le nombre de stations mémorisées est affiché et « END » apparaît. 5. Même si vous programmez les stations FM manuellement, un nombre programmé pour une station RDS est sauvegardé par la suite. 6. Pour écouter une station présélectionnée, appuyez sur PRESET/FOLDER W/S. Suppression de toutes les stations préréglées 1. Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMO pendant deux secondes. “ERASE” clignotera dans l'afficheur. 2. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour effacer toutes les stations radio mémorisées. , Remarque Si la même station est diffusée sur différentes fréquences, la fréquence avec le signal le plus fort sera mémorisée. Si 50 stations sont déjà mémorisées, la recherche est annulée. Si aucune station n'a été mémorisée, « 0 MEM » et « END » apparaissent pendant quatre secondes environ. Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que la station ne soit pas mémorisée. Si 50 stations sont déjà enregistrées, ASPM ne fonctionne pas. Par conséquent, supprimez toutes les stations pour rechercher et mémoriser de nouvelles stations RDS. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 16 2013-05-30 4:25:45 Utilisation 17 Réglage du son Fonctions avancées Réglage du mode surround Lecture sur iPod/iPhone Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son souhaité en utilisant la touche EQ. Vous pouvez écouter le son avec votre iPod/iPhone. Pour plus d’informations à propos de l’iPod/iPhone, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’iPod/ iPhone. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. Description AUTO EQ Permet de régler l’égaliseur de son sur le mode le plus semblable au genre inclus dans les balises ID3 des fichiers de chansons MP3. POP CLASSIC JAZZ ROCK BYPASS BASS BLAST (BASS) Ce programme confère une atmosphère magistrale aux sons et vous donne la sensation d’assister réellement à un concert live de pop, de musique classique, de jazz ou de rock. 1. Si votre iPod/iPhone a un connecteur Lighting, raccordez-le à la station d'accueil pour iPod/ iPhone. Votre iPod/iPhone s'allume automatiquement et commence à se charger. 2. Allumez l'appareil. 3. Appuyez sur la touche FUNC. iPod de l’appareil ou sur FUNCTION de la télécommande pour sélectionner la fonction. 3 Utilisation Sur l’écran Pour connecter un iPod/iPhone à la station 4. Vous pouvez utiliser votre iPod/iPhone directement sur votre iPod/iPhone et à partir de la télécommande. désactive les effets d’égaliseur. Renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. , Remarque Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 17 1 2013-05-30 4:25:45 18 Utilisation Pour brancher un iPod/iPhone sur un câble USB 1. Si vous disposez d'un iPod/iPhone 30 broches, utilisez un câble USB pour brancher votre iPod/ iPhone sur l'appareil. iPod/iPhone compatibles Nous recommandons d’installer la dernière version du logiciel. L’unité prend en charge les modèles répertoriés ciaprès. 2. Allumez l'appareil. iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G 3. Appuyez sur la touche FUNC. USB de l’appareil ou sur FUNCTION de la télécommande pour sélectionner la fonction. « USB iPod » apparaît sur la fenêtre d'affichage. iPod with video 4. Vous pouvez utiliser votre iPod/iPhone directement sur votre iPod/iPhone et à partir de la télécommande. iPod with click wheel iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G iPod mini iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS 3 Utilisation iPhone 3G iPhone 5 En fonction de la version du logiciel de votre iPod/ iPhone, il peut être impossible de commander l’iPod/iPhone à partir du lecteur. 1 Exécuter Fonction SUR UNITÉ A DISTANCE Pause ou redémarrer T d/M Ignorer Y/U C/V Rechercher Appuyez et maintenez enfoncé Y/U Appuyez et maintenez enfoncé C/V Passage au menu précédent - REPEAT (MENU) Passer à l’option désirée - PRESET⁄ FOLDER W/S Choix d’un élément I Z ENTER CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 18 2013-05-30 4:25:45 Utilisation 19 , Remarque Lorsque l'appareil est éteint, votre iPod ou iPhone peut se recharger dans la station d'accueil pour iPod/iPhone, mais pas via le câble pour iPod/iPhone. Une erreur se produit comme ci-dessous. - Votre iPod/iPhone n’est pas raccordé correctement. - L’appareil signale que l’iPod/iPhone est considéré comme un périphérique non identifié. - La batterie de votre iPod/iPhone est extrêmement faible. / Vous devez recharger la batterie. / Si vous rechargez la batterie alors que la puissance de l’iPod/iPhone est au plus bas, ce rechargement risque de durer plus longtemps. 3 Utilisation Selon la version du logiciel de votre iPod/ iPhone, la commande de votre iPod/ iPhone à partir de l’appareil peut s’avérer impossible. Nous recommandons d’installer la dernière version du logiciel. Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez utiliser une application, passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS(short message service), vous devez d’abord le débrancher du dock iPod/iPhone de cette unité. En cas de problème avec votre iPod/iPhone, visitez le site www.apple.com/support. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 19 2013-05-30 4:25:45 20 Dépannage Dépannage Probleme Cause & Correction Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation. Pas d’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité. Vérifiez en mettant d’autres appareils électroniques en marche. Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur la touche FUNC. pour vérifier la fonction sélectionnée. Pas de son Les câbles de l’enceinte ne sont pas correctement branchés. Branchez les câbles de l’enceinte correctement. Le volume est réglé au minimum. Utilisez le réglage du volume pour moduler la puissance sonore. Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible. Aucun disque n’est présent dans le lecteur. 4 L’appareil ne démarre pas la lecture. Le disque est sale. Nettoyez le disque. (Reportez-vous à la page 23.) Dépannage Le disque est inséré à l’envers. Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. L’antenne est mal positionnée ou raccordée. Réglez sa position. Impossible d’ajuster correctement les stations de radio. La force du signal de la station de radio est trop faible. Ajustez la station manuellement. Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés). Préréglez des stations de radio (reportez-vous à la page 15 pour plus de détails). La télécommande n’est pas pointée vers le capteur de l’appareil. Pointez la télécommande vers le capteur de l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas correctement. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la télécommande dans un rayon de 5 m de l’appareil. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. L’iPod/iPhone ne fonctionne pas. Vérifiez que le lecteur est connecté correctement à l’appareil. Connectez-le correctement à l’appareil. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 20 2013-05-30 4:25:45 Annexe 21 Marques de commerce et licences Les indications « Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) et « Made for iPhone » (Fabriqué pour iPhone) signifient que le développeur d’un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone respectivement, certifie que son produit répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation. S’il vous plaît noter que l’utilisation de cet accessoire avec votre iPod, iPhone peut affecter les performances sans fil. 5 Annexe CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 21 2013-05-30 4:25:45 22 Annexe Spécifications générales Général Alimentation électrique Reportez-vous à l’étiquette principale. Consommation électrique Reportez-vous à l’étiquette principale. Poids net 1,7 kg Dimensions (L x H x P) 150 X 200 X 256 mm Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % Alimentation électrique du bus DC 5 V 0 1 A Entrées PORT. IN 0,7 Vrms (jack stéréo 3.5 mm) Syntoniseur Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz Amplificateur Puissance de sortie 5W+5W 5 T.H.D 10 % Annexe CD Réponse en fréquence 40 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit 70 dB Gamme dynamique 55 dB Enceintes Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 6Ω Puissance Nominale 5W Puissance Maximale 10 W Dimensions (L x H x P) 132 X 200 X 141 mm Poids net (1EA) 0,8 kg Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 22 2013-05-30 4:25:45 Annexe 23 Entretien Remarques sur les disques Manipulation des disques Manipulation de l’appareil Ne touchez pas la face de lecture des disques. Conservez le carton et les emballages d’origine Rangement des disques Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. 5 Annexe Entretien de l’appareil Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 23 2013-05-30 4:25:45 CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 24 2013-05-30 4:25:45