LG CM1531 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG CM1531 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Microchaîne Hi-Fi
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
CM1531 (CM1531, CMS1531F)
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 1
2013-05-30
4:25:44
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 2
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte
ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
fiches, aux prises murales et au point d’où sort le
cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du
réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
2013-05-30
4:25:45
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 3
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une
poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est
couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les videordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
3
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et
la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin
où vous avez acheté ce produit.
2013-05-30
4:25:45
4
Démarrage
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1
Démarrage
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrées sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu’elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb
(Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de
cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
LG Electronics déclare ce/ces produit(s)
conforme(s) aux normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière.
Contactez le bureau pour la conformité de ce
produit:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
4. Le traitement correct de vos piles
ou batteries usagées contribue
protéger l’environnement et la santé
des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 4
2013-05-30
4:25:45
Table des matières
Table des matières
3
Utilisation
1
Démarrage
2
6
6
6
6
Consignes de sécurité
Fonctionnalités uniques
Accessoires
Fichiers compatibles
– Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
– Périphériques USB compatibles
– Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
13
13
13
14
14
14
17
17
17
17
18
Fonctions de base
– CD/ USB Opérations
– Sélection d’un dossier
Autres opérations
– Lecture programmée
– Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
– Désactivation temporaire du son
– Puissance Auto Basse
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Affichage des informations sur une
station de radio
– Utilisation de l'Auto Station
Programme Memory (ASPM,
Mémoire de programmation des
stations automatique)
– Suppression de toutes les stations
préréglées
Réglage du son
– Réglage du mode surround
Fonctions avancées
– Lecture sur iPod/iPhone
– iPod/iPhone compatibles
4
Dépannage
20
Dépannage
5
Annexe
21
22
23
23
23
Marques de commerce et licences
Spécifications générales
Entretien
– Manipulation de l’appareil
– Remarques sur les disques
7
7
8
9
10
2
Raccordements
11
11
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l'appareil
Raccordement de l'antenne
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion USB
– Connexion PORT. IN
– Ecouter de la musique depuis un
appareil
11
12
12
12
12
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 5
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
5
2013-05-30
1
2
3
4
5
4:25:45
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Démarrage
Entrée appareil portable
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des
fichiers audio MP3/ WMA
Permet d’écouter de la musique depuis votre
appareil portable (lecteur MP3, ordinateur portable,
etc.).
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
Radio
 Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
384 kbps (MP3), 32 kbps et 384 kbps (WMA)
Pour écouter la radio.
 Débit binaire : entre 8 kHz et 48 kHz (MP3), entre
8 kHz et 48 kHz (WMA)
 Nombre max de fichiers : moins de 999
USB
 Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
Pour écouter de la musique depuis un périphérique
USB.
 Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
iPod/iPhone
 Lorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option du
format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque
vous réglez l’option sur Life File System, vous
ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG.
(Masterisé/Live File System : système de format
de disque pour Windows Vista)
Pour écouter de la musique depuis votre iPod/
iPhone.
Accessoires
 Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Télécommande (1)
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 6
Pile (1)
2013-05-30
4:25:45
Démarrage
7
Périphériques USB
compatibles
 Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
1
 Clé USB à mémoire Flash : clés USB 1,1 ou USB 2,0.
Démarrage
 La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
 Les périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
 Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
 Si le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
 Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
 Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
 Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
 Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 1 000.
 Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
 Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
 Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 7
2013-05-30
4:25:45
8
Démarrage
Télécommande
• • • • • • a • • • • • •
POWER : ALLUME et ARRETE
l’appareil.
EQ : permet de choisir des
ambiances sonores.
1
Démarrage
? : Cette touche ne sert à aucune
fonction.
• • • • • • b • • • • • •
PRESET/FOLDER W/S :
- permettent de rechercher un
dossier contenant des fichiers
MP3/WMA. Lorsque le CD ou le
périphérique USB contient des
fichiers MP3/WMA répartis dans
plusieurs dossiers, appuyez sur la
touche PRESET/FOLDER W/S
pour sélectionner le dossier que
vous voulez lire.
- Permettent de choisir un
numéro prédéfini pour une
station de radio.
Insertion des piles
FUNCTION : permet de
sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
@MUTE : permet de mettre le
son en sourdine.
VOLUME W/S : permet de régler
le volume des enceintes.
REPEAT(MENU) :
Pour écouter vos pistes/fichiers de
manière aléatoire ou répétée.
Cc/vV (Saut/
Recherche) :
- Permettent de rechercher une
section dans une piste.
- Recherches d’une section sur
une piste.
TUN. -/+ : Recherche la station
radio désirée.
Z ENTER : Arrête la lecture. Choix
d'un élément sur mode IPOD.
d/M (Lecture/Pause) : permet de
démarrer ou mettre en pause la
lecture.
? : Cette touche ne sert à aucune
fonction.
• • • • • • d • • • • • •
RDS : RDS (Radio Data System).
(Reportez-vous à la page 16)
PTY/ASPM :
- Rechercher des stations de radio
par type de radio.
- ASPM (Mémoire de
programmation des stations
automatique)
• • • • • • c • • • • • •
INFO : Permet de voir les
informations de votr musique. Un
fichier MP3 vient souvent avec
une balise ID3. La balise donne le
titre, l’artiste, l’album ou l’heure.
Retirez le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 8
PROGRAM/MEMO :
- Mémorise les stations radio.
- Crée une liste que vous
souhaitez écouter.
2013-05-30
4:25:45
Démarrage
9
Panneau avant
1
Démarrage
1
a Station iPod/iPhone
Permet de connecter un iPod/iPhone.
b 1/!(Marche/Arrêt)
c Capteur à distance
d OPEN
Est utilisé lors de l'insertion ou de l'extraction
d'un CD.
e Afficheur
f PRESET -/+
Sélectionne les numéros prédéfinis.
TUNING -/+
Réglage de la station de radio de votre choix.
d/M (Lecture/Pause)
Démarre ou suspend la lecture.
I (Arrêter)
Arrête la lecture.
C/V (Saut)
- Permet d'effectuer une recherche en arrière
ou en avant.
- Permet d'accéder au fichier/à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Bouton de volume.
Règle le volume de l'enceinte.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 9
g FUNC. (Function)
permet de sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
EQ
Permet de sélectionner les modes de son.
h PORT.IN
Permet d'écouter de la musique depuis un
périphérique portable.
Port USB
Lance la lecture des fichiers audio en branchant
le périphérique USB.
2013-05-30
4:25:45
10
Démarrage
Panneau arrière
1
Démarrage
a Cordon d’alimentation
b FM ANTENNA
c raccord de SPEAKERS (R/L)
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 10
2013-05-30
4:25:45
Raccordements
Raccordement des
enceintes
11
Raccordement de
l'antenne
Veillez à étendre complètement l'antenne FM.
Raccordement des enceintes à
l'appareil
Branchez la fiche du câble de l'enceinte dans le
raccord de l'ENCEINTE.
2
Couleur
Position
Rouge
Avant
Blanc
Avant
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 11
Raccordements
Branchez la fiche du câble rouge au raccord de R et
celle du câble blanc au raccord de L.
2013-05-30
4:25:45
12
Raccordements
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion PORT. IN
Branchez une sortie (écouteur ou sortie de ligne) de
l’appareil portable (MP3 ou baladeur multimédia,
etc.) au connecteur PORT. IN.
Connexion USB
Branchez la clé USB (ou le lecteur MP3, etc.) au port
USB situé à l’avant de l’appareil.
2
Raccordements
1
1
1
Lecteur MP3, etc.
Ecouter de la musique depuis
un appareil
, Remarque
 Retrait du périphérique USB de l’appareil :
1. Sélectionnez une fonction/un mode
différent ou appuyez sur Z ENTER sur
la télécommande ou deux fois de suite
sur I sur l'appareil.
2. Retirez l'USB de l'appareil.
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types d’appareil externe.
1. Raccordez l’appareil externe au connecteur
PORT. IN de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/!.
3. Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant
FUNC. sur l'appareil.
4. Allumez le périphérique externe et lancez la
lecture.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 12
2013-05-30
4:25:45
Utilisation
Fonctions de base
CD/ USB Opérations
1. Insérez le disque en appuyant sur OPEN ou
connectez le périphérique USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION de la
télécommande ou FUNC. de l’appareil.
3. Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant
sur Cc/vV de la télécommande
ou C/V de l'appareil.
Opération
Pendant la lecture, maintenez
Recherche enfoncée la touche Cc/
d’une section vV de la télécommande ou
C/V de l'appareil et relâchez
dans une piste à l'endroit à partir duquel vous
souhaitez démarrer la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT(MENU) de la
télécommande pour faire alterner
Lecture
l'affichage dans l'ordre suivant :
répétée ou RPT1 -> RPT DIR(MP3/WMA
aléatoire niquement) -> RPT ALL ->
RANDOM -> OFF
* DIR : Répertoire
, Remarque
 Le codec audio DTS n'est pas pris en charge.
 Si vous lancez la lecture d'un disque rayé,
vous risquez d'entendre un bruit et le lecteur
ne reconnaîtra pas toujours le disque.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 13
Sélection d’un dossier
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche PRESET/
FOLDER W/S de la télécommande jusqu'à ce
que le dossier souhaité apparaisse.
2. Appuyez sur la touche d/M pour le lire. Le
premier fichier du dossier est mis en lecture.
(Pendant la lecture, si vous sélectionnez le
dossier désiré, cette étape n'est pas nécessaire.)
, Remarque
 Les dossiers/fichiers USB et CD sont
identifiés comme suit.
Répertoire
*RACINE
Fichier
3
Fichier_03
Utilisation
Action
Appuyez sur la touche Z ENTER de
Arrêt
la télécommande ou I de l’appareil.
Lecture
Appuyez sur d/M.
Pause
Pendant la lecture, appuyez sur d/M.
Pendant la lecture, appuyez sur la
touche vV de la télécommande
ou V de l'appareil pour passer à la
piste ou au fichier suivant.
Accès à la À moins de deux secondes de
lecture, appuyez sur Cc de
piste ou
au fichier la télécommande ou sur C de
l'appareil pour aller à la piste/au fichier
précédent/ précédent.
suivant
Après trois secondes de lecture,
appuyez sur Cc de la
télécommande ou sur C de l'appareil
pour retourner au début de la piste/du
fichier.
13
Fichier_04
Fichier_05
Fichier_06
Fichier_07
Fichier_08
Fichier_09
Fichier_10
Fichier_01
Fichier_02
 Les fichiers et dossiers seront présentés
dans l'ordre d'enregistrement et peuvent
être présentés différemment selon les
conditions d'enregistrement.
 *ROOT : le premier écran que vous voyez
apparaître à l'écran lorsque vous branchez
l'USB est "ROOT (RACINE)".
 Les dossiers seront présentés dans l'ordre
suivant.
USB : FICHIER_01 -> FICHIER_02 ->
FICHIER_03 -> FICHIER_04 -> FICHIER_05 ->
FICHIER_06 -> FICHIER_07 -> FICHIER_08
-> FICHIER_09 -> FICHIER_10
CD : FICHIER_01 -> FICHIER_02 ->
FICHIER_03 -> FICHIER_04 -> FICHIER_05 ->
FICHIER_08 -> FICHIER_09 -> FICHIER_06
-> FICHIER_07 -> FICHIER_10
 Le codec audio DTS n'est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n'est pas retransmis
pour le format DTS.
2013-05-30
4:25:45
14
Utilisation
Autres opérations
Lecture programmée
La fonction de programmation vous permet de
mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés
d’un disque ou d’un périphérique USB.
Un programme peut contenir 20 pistes/fichiers.
1. Insérez un CD ou un périphérique USB et
attendez qu’il soit lu.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO de la
télécommande en mode arrêt.
3
3. Appuyez sur la touche Cc/vV pour
sélectionner une piste.
Utilisation
4. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour
enregistrer.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner une
nouvelle piste/un nouveau fichier.
6. Appuyez sur d/M pour lire les pistes musicales
programmées.
7. Pour effacer votre sélection, appuyez sur Z de
la télécommande deux fois.
, Remarque
Affichage des informations
sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des
informations, vous pouvez afficher ces informations
en appuyant sur la touche INFO.
Désactivation temporaire du
son
Appuyez sur la touche @MUTE de la
télécommande pour mettre le son en sourdine.
Vous pouvez mettre le son en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. Le symbole
de sourdine " " apparaît alors dans l'afficheur.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche @
MUTE ou changez le volume sonore.
Puissance Auto Basse
Cette unité s'arrêtera d'elle-même pour réduire la
consommation électronique si l'unité principale
n'est pas connectée à un appareil externe et n'est
pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de
même pour cet appareil après six heures après
que l'appareil principal soit connecté sur un autre
appareil utilisant une entrée analogique.
Les programmes sont également effacés
lorsque vous sortez le disque ou retirez le
périphérique USB, lorsque vous éteignez
l’appareil ou lorsque vous changez de fonction.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 14
2013-05-30
4:25:45
Utilisation
Utilisation de la radio
15
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Ecouter la radio
1. Appuyez sur FUNCTION de la télécommande
ou sur FUNC. de l'appareil jusqu'à ce que FM
apparaît à l'écran d'affichage. La dernière chaîne
reçue est lue.
2. Réglage automatique : Appuyez et maintenez
enfoncé le TUN.-/+ sur l'unité ou TUNING -/+
sur la télécommande pendant deux secondes
jusqu'à ce que la fréquence commence à
changer, puis relâchez. Elles arrêtent de défiler
lorsqu'une station est trouvée.
3. Réglez le volume à l'aide des touches VOLUME
W/S de la télécommande ou tournez la
mollette de réglage du volume sur l'appareil.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche d/M de la télécommande.
Le tuner va basculer du mode stéréo en mode
mono. La réception est alors meilleure qu'avant.
1. Appuyez sur FUNCTION de la télécommande
ou sur FUNC. de l'appareil jusqu'à ce que FM
apparaît à l'écran d'affichage. La dernière chaîne
reçue est lue.
2. Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant sur
TUN.-/+ de la télécommande ou TUNING -/+ de
l'appareil.
3. Appuyez sur PROGRAM/MEMO. Un numéro
prédéfini clignotera sur l'écran d'affichage.
4. Appuyez sur la touche PRESET/FOLDER W/S
pour sélectionner le numéro prédéfini de votre
choix.
5. Appuyez sur PROGRAM/MEMO. La station est
mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
7. Pour écouter une station présélectionnée,
appuyez sur PRESET/FOLDER W/S.
3
Utilisation
Recherche manuelle : appuyez à plusieurs
reprises sur TUN.-/+ de la télécommande ou
TUNING -/+ de l'appareil.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMO
pendant deux secondes. “ERASE” clignotera
dans l'afficheur.
2. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour effacer
toutes les stations radio mémorisées.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 15
2013-05-30
4:25:45
16
Utilisation
Affichage des informations
sur une station de radio
Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction
RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des
informations concernant la station écoutée.
Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi
les divers types de données :
3
Utilisation
PS
(Nom du Service Emission)
Le nom de la chaîne apparaîtra sur
l’affichage.
PTY
(Reconnaissance du Type d’Emission)
Le type d’émission (p.e. Jazz ou
Actualités) apparaîtra sur l’affichage.
RT
(Texte Radio)
Un message texte contenant des
informations spéciales sur la station. Ce
texte peut défiler sur l’affichage.
CT
(Heure contrôlée par la chaîne)
Indique la date et l’heure diffusées par la
station.
Vous pouvez rechercher les stations de radio
par type de programme en appuyant sur la
touche RDS. L’afficheur montrera le dernier type
de programme utilisé. Appuyez sur la touche
PTY/ASPM autant de fois que nécessaire pour
sélectionner votre type de programme favori.
Appuyez sur la touche TUN. -/+. Le tuner lancera
la recherche automatiquement. Dès qu’une station
est détectée, la recherche s’interrompt.
Utilisation de l'Auto Station
Programme Memory (ASPM,
Mémoire de programmation
des stations automatique)
Cette fonction vous permet de rechercher
automatiquement et d'enregistrer 50 stations.
1. Appuyez sur FUNCTION de la télécommande
ou FUNC. de l'appareil jusqu'à ce que FM
s'affiche sur l'écran.
2. Appuyez et maintenez enfoncé PTY/ASPM
pendant au moins trois secondes. « ASPM »
clignote alors dans la fenêtre d'affichage, la
recherche commence. (87,50 – 108,00 MHz) Pour
arrêter la recherche, appuyez sur PTY/ASPM une
nouvelle fois.
3. Quand une station RDS est trouvée, la station
est mémorisée.
4. Après la recherche, le nombre de stations
mémorisées est affiché et « END » apparaît.
5. Même si vous programmez les stations FM
manuellement, un nombre programmé pour
une station RDS est sauvegardé par la suite.
6. Pour écouter une station présélectionnée,
appuyez sur PRESET/FOLDER W/S.
Suppression de toutes les
stations préréglées
1. Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMO
pendant deux secondes. “ERASE” clignotera
dans l'afficheur.
2. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour effacer
toutes les stations radio mémorisées.
, Remarque
 Si la même station est diffusée sur
différentes fréquences, la fréquence avec le
signal le plus fort sera mémorisée.
 Si 50 stations sont déjà mémorisées, la
recherche est annulée.
 Si aucune station n'a été mémorisée, « 0
MEM » et « END » apparaissent pendant
quatre secondes environ.
 Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut
que la station ne soit pas mémorisée.
 Si 50 stations sont déjà enregistrées, ASPM ne
fonctionne pas. Par conséquent, supprimez
toutes les stations pour rechercher et
mémoriser de nouvelles stations RDS.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 16
2013-05-30
4:25:45
Utilisation
17
Réglage du son
Fonctions avancées
Réglage du mode surround
Lecture sur iPod/iPhone
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode son souhaité en
utilisant la touche EQ.
Vous pouvez écouter le son avec votre iPod/iPhone.
Pour plus d’informations à propos de l’iPod/iPhone,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’iPod/
iPhone.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
Description
AUTO EQ
Permet de régler l’égaliseur
de son sur le mode le plus
semblable au genre inclus dans
les balises ID3 des fichiers de
chansons MP3.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BYPASS
BASS BLAST
(BASS)
Ce programme confère une
atmosphère magistrale aux
sons et vous donne la sensation
d’assister réellement à un
concert live de pop, de musique
classique, de jazz ou de rock.
1. Si votre iPod/iPhone a un connecteur Lighting,
raccordez-le à la station d'accueil pour iPod/
iPhone.
Votre iPod/iPhone s'allume automatiquement
et commence à se charger.
2. Allumez l'appareil.
3. Appuyez sur la touche FUNC. iPod de l’appareil
ou sur FUNCTION de la télécommande pour
sélectionner la fonction.
3
Utilisation
Sur l’écran
Pour connecter un iPod/iPhone à la
station
4. Vous pouvez utiliser votre iPod/iPhone
directement sur votre iPod/iPhone et à partir de
la télécommande.
désactive les effets d’égaliseur.
Renforce les aigus, les graves et
l’effet de son surround.
, Remarque
Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode
surround après avoir permuté l’entrée, et parfois
même après avoir changé de piste sonore.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 17
1
2013-05-30
4:25:45
18
Utilisation
Pour brancher un iPod/iPhone sur
un câble USB
1. Si vous disposez d'un iPod/iPhone 30 broches,
utilisez un câble USB pour brancher votre iPod/
iPhone sur l'appareil.
iPod/iPhone compatibles
Nous recommandons d’installer la dernière version
du logiciel.
L’unité prend en charge les modèles répertoriés ciaprès.
2. Allumez l'appareil.
 iPod touch 1 G, 2 G, 3 G, 4 G
3. Appuyez sur la touche FUNC. USB de l’appareil
ou sur FUNCTION de la télécommande pour
sélectionner la fonction. « USB iPod » apparaît
sur la fenêtre d'affichage.
 iPod with video
4. Vous pouvez utiliser votre iPod/iPhone
directement sur votre iPod/iPhone et à partir de
la télécommande.
 iPod with click wheel
 iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G
 iPod mini
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
3
Utilisation
 iPhone 3G
 iPhone 5
En fonction de la version du logiciel de votre iPod/
iPhone, il peut être impossible de commander
l’iPod/iPhone à partir du lecteur.
1
Exécuter
Fonction
SUR UNITÉ
A DISTANCE
Pause ou
redémarrer
T
d/M
Ignorer
Y/U
C/V
Rechercher
Appuyez et
maintenez
enfoncé
Y/U
Appuyez et
maintenez
enfoncé
C/V
Passage
au menu
précédent
-
REPEAT
(MENU)
Passer à
l’option
désirée
-
PRESET⁄
FOLDER
W/S
Choix d’un
élément
I
Z ENTER
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 18
2013-05-30
4:25:45
Utilisation
19
, Remarque
 Lorsque l'appareil est éteint, votre iPod ou
iPhone peut se recharger dans la station
d'accueil pour iPod/iPhone, mais pas via le
câble pour iPod/iPhone.
 Une erreur se produit comme ci-dessous.
- Votre iPod/iPhone n’est pas raccordé
correctement.
- L’appareil signale que l’iPod/iPhone est
considéré comme un périphérique non
identifié.
- La batterie de votre iPod/iPhone est
extrêmement faible.
/ Vous devez recharger la batterie.
/ Si vous rechargez la batterie alors que la
puissance de l’iPod/iPhone est au plus
bas, ce rechargement risque de durer
plus longtemps.
3
Utilisation
 Selon la version du logiciel de votre iPod/
iPhone, la commande de votre iPod/
iPhone à partir de l’appareil peut s’avérer
impossible. Nous recommandons d’installer
la dernière version du logiciel.
 Si avec iPod touch ou iPhone, vous voulez
utiliser une application, passer un appel ou
envoyer et recevoir des SMS(short message
service), vous devez d’abord le débrancher
du dock iPod/iPhone de cette unité.
 En cas de problème avec votre iPod/iPhone,
visitez le site www.apple.com/support.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 19
2013-05-30
4:25:45
20 Dépannage
Dépannage
Probleme
Cause & Correction
 Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation.
Pas d’alimentation.
 Assurez-vous qu’il n’y a pas une coupure d’électricité. Vérifiez en mettant
d’autres appareils électroniques en marche.
 Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur la touche
FUNC. pour vérifier la fonction sélectionnée.
Pas de son
 Les câbles de l’enceinte ne sont pas correctement branchés. Branchez les
câbles de l’enceinte correctement.
 Le volume est réglé au minimum. Utilisez le réglage du volume pour moduler
la puissance sonore.
 Un disque illisible a été inséré. Insérez un disque lisible.
 Aucun disque n’est présent dans le lecteur.
4
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
 Le disque est sale. Nettoyez le disque. (Reportez-vous à la page 23.)
Dépannage
 Le disque est inséré à l’envers. Placez le disque avec l’étiquette ou le côté
imprimé vers le haut.
 L’antenne est mal positionnée ou raccordée. Réglez sa position.
Impossible d’ajuster
correctement les
stations de radio.
 La force du signal de la station de radio est trop faible. Ajustez la station
manuellement.
 Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées
(lors de l’ajustement par recherche des canaux préréglés). Préréglez des
stations de radio (reportez-vous à la page 15 pour plus de détails).
 La télécommande n’est pas pointée vers le capteur de l’appareil. Pointez la
télécommande vers le capteur de l’appareil.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
 La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Actionnez la télécommande
dans un rayon de 5 m de l’appareil.
 Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle.
 La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves.
L’iPod/iPhone ne
fonctionne pas.
Vérifiez que le lecteur est connecté correctement à l’appareil.
Connectez-le correctement à l’appareil.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 20
2013-05-30
4:25:45
Annexe
21
Marques de commerce
et licences
Les indications « Made for iPod » (Fabriqué
pour iPod) et « Made for iPhone » (Fabriqué
pour iPhone) signifient que le développeur
d’un accessoire électronique conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone
respectivement, certifie que son produit répond
aux normes de performances d’Apple. Apple
n’est pas responsable pour le fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité avec les normes
de sécurité et de réglementation. S’il vous plaît
noter que l’utilisation de cet accessoire avec
votre iPod, iPhone peut affecter les performances
sans fil.
5
Annexe
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 21
2013-05-30
4:25:45
22 Annexe
Spécifications générales
Général
Alimentation électrique
Reportez-vous à l’étiquette principale.
Consommation électrique
Reportez-vous à l’étiquette principale.
Poids net
1,7 kg
Dimensions (L x H x P)
150 X 200 X 256 mm
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement
5 % à 85 %
Alimentation électrique du bus
DC 5 V 0 1 A
Entrées
PORT. IN
0,7 Vrms (jack stéréo 3.5 mm)
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Amplificateur
Puissance de sortie
5W+5W
5
T.H.D
10 %
Annexe
CD
Réponse en fréquence
40 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
70 dB
Gamme dynamique
55 dB
Enceintes
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
6Ω
Puissance Nominale
5W
Puissance Maximale
10 W
Dimensions (L x H x P)
132 X 200 X 141 mm
Poids net (1EA)
0,8 kg
 Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 22
2013-05-30
4:25:45
Annexe 23
Entretien
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Manipulation de l’appareil
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Conservez le carton et les
emballages d’origine
Rangement des disques
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager
la surface.
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzène, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzène ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
5
Annexe
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 23
2013-05-30
4:25:45
CM1531-DP.AFRALLK FRE 6430.indd 24
2013-05-30
4:25:45

Manuels associés