- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- 27LZ5RV
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
72
Téléviseur à cristaux liquides GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLE : 26LZ5RV 27LZ5RV Avant de mettre en marche votre téléviseur, veuillez lire le Information Manual (Manuel d’Informations) fourni. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. Accessoires EP Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. T EA N IP SK T XI TV /AV MUL TIME DIA PS M ST OP SC RE SC AN ER OP EN /CL OS E PE AT C W ST AN AR IT EX IP SK OK PO LI SS PL M AY PA US E/S TE P P XT TE DIO AU I/II SKI ME NU DIS C ME NU TI VO L RK TI M E UP DA TE ER SE AR CH M IX PR SI ZE LD CL RA M ZO AY IEW TUR N PR 6 AN GL E OG RE VE AL ? HO PL RE Q.V 3 0 RA ND OM E TE 2 5 8 AB MA TL DIS MU 1 4 7 SL EE P 9 EA R SU B_ T OM M OD E 1.5V 1.5V IN M DE X i Mode d’emploi Câble du DVI-D (PC) 2 boulons de support TV 2 Cordon d’alimentation Câble DVI à D-Sub (PC) 2 supports TV, 2 supports muraux Télécommande / Piles Câble audio (PC) Attache de fixation Introduction 2 5 6 7 Accessoires Commandes Options de connexion Télécommande Installation 10 11 11 12 13 14 15 16 17 Raccordements de base Branchements d’un équipement externe Raccordement à une antenne Branchement d’un magnétoscope Branchement d’une source externe AC Branchement d'un lecteur DVD Configuration de la sortie DVD Branchement d’un PC Raccordement du cordon d’alimentation FRANÇAIS Table des matières TÉLÉVISEUR 18 18 18 18 19 Mise sous/hors tension du téléviseur Réglage du volume Sélection des programmes Sélection de la langue pour l’affichage écran Mode de réglage de l’affichage à l'écran Mémorisation des chaînes 20 21 22 23 24 24 Programmation automatique Programmation manuelle Affectation d’un nom à une chaîne Edition des programmes Chaînes préférées Table des programmes Réglage de l’image 25 25 26 PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) Réglage manuel de l’image Format de l’image (ARC) Réglage du son 27 27 28 28 29 SSM (Sound Status Memory) Réglages de l’égaliseur Contrôle automatique du volume (AVL) Réglage de la balance I/II Menu Heure 30 30 31 31 Heure Minuteur de mise en marche/arrêt Arrêt auto. 32 Source d’entrée 32 Commutation AV automatique Verrouillage de sécurité pour les enfants Opération Fonctionnement de base Menu Réglage 33 Menu PC 34 34 35 35 Mise en veille Auto-configuration Position horizontale / Position verticale Horloge / Phase Réglages usine 3 Table des matières Télétexte 36 36 36 37 37 Pour activer/désactiver le télétexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) FASTEXT Fonctions télétexte spéciales 38 40 40 40 41 41 42 42 42 43 43 44 44 45 45 46 46 46 47 Remarques concernant les disques LANGAGE Menu LANGUES Disque audio / Sous-titres du disque / Menu disque AFFICHAGE Progressive Scan AUDIO Dolby Digital / DTS / MPEG Sample Freq. (Fréquence) DRC (Contrôle du rang dynamique) Vocal (Voix) BLOQUE Contrôle parental Mot de Passe (code de sécurité) Code régional AUTRES PBC Auto Play DivX(R) VOD 48 Lecture d’un DVD ou d’un CD Vidéo Lecture normale / Lecture arrêtée (Stop) / Pause (mode de lecture immobilisée) Image immobilisée et Lecture trame par trame/ Recherche rapide en avant/en arrière Ralenti Passer à un autre CHAPITRE ou à une autre PISTE Lecture répétée Menu disque / Menu Titre Affichage à l’écran Lecture répétée de A-B / Lecture aléatoire / Angle de la caméra Sous-titres / Recherche de marqueur / Zoom Lecture d’un CD Audio ou d’un disque MP3/WMA Pause (mode de lecture immobilisée) Recherche rapide en avant/en arrière Passer à une autre Piste Lecture répétée / Lecture répétée de A-B / Lecture aléatoire / 3D Surround Lecture programmée Visionnage d’un disque JPEG Visionnage d’un DVD à format EV Lecture d'un disque DivX DVD Opération Options du Menu DVD Opération du DVD Référence 48 48 49 49 49 50 51 52 53 54 54 54 54 55 56 57 58 59 60 62 62 63 65 69 70 4 Conseils de dépannage Code des langues Codes régionaux Codes IR Installation du système de commande externe ; RS-232C Comment fixer le système de montage au mur pour éviter la chute du téléviseur Spécifications du produit Introduction Commandes - Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée de la façade. - Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. FRANÇAIS Touches Programme (D / E) PR Touches Volume (F / G) VOL Touche OK (VALIDATION) OK Touche MENU MENU Touche TVvAV/PC TV DVD / CD PLAYER Récepteur de la télécommande P S SC KIP AN / AY S SC KIP AN / PL ST O O C PE LO N SE / AV/PC Touche Marche/Arrêt r) Voyant de mise sous tension/standby (veille) (r • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. N/ PE SE O LO C AY PL O ST P / IP N SK CA S / IP N SK CA S DVD / CD PLAYER Touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Boîtier du disque Insérez le disque dans cet espace. Permet d’ouvrir et de fermer le boîtier du disque. Touche PLAY (LECTURE) Permet de démarrer la lecture. Touche STOP (STOP) Permet d’arrêter la lecture. Touche SKIP(GGI)/SCAN ( GG) en avant • Permet d'aller au chapitre ou à la piste suivants. • Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Touche SKIP (SAUTER) (IFF )/SCAN (SCANNER)(FF ) en arrière • Permet d’aller au chapitre ou à la piste précédents ou permet de retourner au début. • Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes pour une recherche rapide en arrière. 5 Introduction Options de connexion 480i/576i Entrée S-Video Entrée COMPONENT (Composante) (Y,PB,PR) Entrée Audio RS-232C 2 Entrée AC Entrée DVI (PC) Péritel Euroconnecteur Péritel Euroconnecteur (AV1) (AV2) Port de la télécommande Prise entrée son du PC Port RS-232C VIDEO DIGITAL SOUND OUT Sortie DVD (Vidéo) Sortie DVD (Audio) 6 OPTICAL (OPTIQUE) (Sortie de son digital) Entrée antenne Télécommande POWER TV/AV LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO I/II SSM PSM 1 PLAY PAUSE/STEP REP EAT STOP TV/AV • Permet de sélectionner les modes : TV, AV1, AV2, S-video, DVD, Component (Composante), ou PC. • Permet d’effacer le menu sur l’écran. • Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Permet d’ouvrir et de fermer le boîtier du disque. SCAN SCAN SKIP SKIP ARC MENU MULTIMEDIA (MULTIMÉDIA) • Permet de sélectionner les modes : TV, DVD, Component (Composante), ou PC. • Permet d’effacer le menu sur l’écran. • Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. EXIT OK LIST (LISTE) Affiche le tableau des programmes. DISC ME NU ETU DI SP LAY R TIT LE 1 Touches du TÉLÉTEXTE Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’ (page 36). RN Préréglages image (PSM - Mémorisation des paramètres de l’image) Cette fonction vous rappelle vos réglages d’images favoris (voir page 25). VOL MUTE PR Q.VIEW I/II/AUDIO • Permet de sélectionner la sortie du son. • Permet de changer le statut AUDIO pendant la lecture d’un DVD. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM Préréglages son (SSM - Mémorisation des paramètres du son) Cette fonction vous rappelle vos réglages de son favoris (voir page 27). Touches du DVD ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE REVEAL MODE ? HOLD M INDEX i 1 A STOP (STOP) Permet d’arrêter la lecture. G PLAY (LECTURE) Permet de démarrer la lecture. II PAUSE/STEP (PAUSE/PAS) Permet d’arrêter momentanément la lecture. FF SCAN (SCANNER) / GG SCAN (SCANNER) Permet d’effectuer une recherche en arrière ou en avant. IFF SKIP (SAUTER) Permet de retourner au début du chapitre ou de la piste en cours, ou d’aller au chapitre ou à la piste précédents. GGI SKIP(SAUTER) Permet d'aller au chapitre ou à la piste suivants. GIF REPEAT (RÉPÉTITION) Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Opération du DVD’ (voir page 48). 7 FRANÇAIS POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. OPEN/CLOSE Introduction Télécommande OPEN/CLOSE POWER TV/AV ARC Permet de sélectionner le format d'image de votre choix (voir page 26). LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO I/II SSM PSM MENU (MENU) Permet de sélectionner un menu. EXIT (SORTIE) Permet de sortir de chaque mode. PLAY PAUSE/STEP REP STOP EAT D / E / F / G (haut / bas / gauche / droite) Permet de sélectionner ou de régler un élément dans un menu. SCAN SCAN SKIP SKIP ARC MENU EXIT OK(VALIDATION) Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. DISC MENU (MENU DISQUE) Permet d’accéder au menu sur un disque DVD (voir page 50). OK TITLE (TITRE) Affiche le menu des titres, s’il est disponible (voir page 50). DISC ME NU ETU DI SP LAY R TIT LE VOL MUTE RN PR Q.VIEW DISPLAY (AFFICHAGE) Permet d’accéder à l’affichage à l’écran pendant la lecture d’un DVD (voir page 51). RETURN (RETOUR) • Permet de retourner à la lecture. • Permet de masquer les informations d’un fichier pendant le visionnage d’un fichier JPEG (voir page 57). TOUCHES COLORÉES : ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles TÉLÉTEXTE) ou pour l’Édition des programmes. * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM VOL (VOLUME) D / E Permet de régler le volume. MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son. ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE REVEAL MODE ? HOLD Q.VIEW • Permet de revenir au programme visionné précédemment. • Permet de sélectionner un programme favori (voir page 24). PR (PROGRAMME) D / E Permet de sélectionner un programme. M INDEX i Touches numériques : de 0 à 9 • Permettent de sélectionner un programme. • Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu. SLEEP (MISE EN VEILLE) Permet d’activer la mise en veille (voir page 31). CLEAR (ANNULATION) Permet d’annuler un numéro de piste de la liste des programmes ou une marque du menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE MARQUEUR) (voir page 53). 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR RANDOM RANDOM (ALÉATOIRE) Permet de lire les chapitres ou les pistes dans un ordre aléatoire (voir page 52). ANGLE (ANGLE) Permet de choisir un angle de visionnement pour le DVD, si disponible (voir page 52). ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM MIX TIME REVEAL MODE ? UPDATE SIZE HOLD M INDEX i SUB_T (SOUS-TITRES) Permet de sélectionner une langue pour les sous-titres (voir page 53). FRANÇAIS A-B A-B Permet de répéter une séquence (voir page 52). MARKER (MARQUEUR) Permet de signaler un point lors de la lecture (voir page 53). SEARCH (RECHERCHE) Permet d’afficher le menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE MARQUEUR) (voir page 53). PROGRAM (PROGRAMME) Permet d’incorporer une piste à la liste des programmes (voir page 56). ZOOM (ZOOM) Permet de changer la taille de l’image pendant la lecture d’un DVD (voir page 53). Insertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. 2 Insérez deux piles de 1,5 V de type AA (alcalines) en respectant les symboles de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. EN/ OP OSE CL PLAY/ E PAUS/ STOP SKIP/ SKI P / 1 DVD / CD PLAYER 3 Refermez le capot. OPEN/CLOSE TV/AV EDIA MULTIM PSM STOP POWER LIST TEXT AUDIO SSM I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT * Utilisez la télécommande à 7 mètres de distance et dans un angle de 30 degrés (gauche / droite) à l’intérieur du champ de l’unité réceptrice. * Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement. 9 Installation Raccordements de base 1 Retirez la couverture du panneau arrière en appuyant sur les deux encoches. 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Refermez la couverture du panneau arrière en insérant les encoches dans les orifices. - Disposition des câbles Faites passer les câbles dans l’ouverture arrière de l'appareil, puis fixez-les en utilisant l’attache de fixation. Installation du socle Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 inches 4 inches 4 inches Y/ PLAUSE PA / STOP SKIP/ / N/ OPE E C LOS 4 inches SKIP DVD / CD PLAYER 10 / E PLAY US PA / ST OP S KIP/ S KIP / / E OPEN OS CL DVD / CD PLAYER Branchements d’un équipement externe Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Raccordement à une antenne FRANÇAIS - Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. - Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) Prise d’antenne murale Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) Antenne THF Tournez l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer. Antenne UHF Antenne extérieure Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) • Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. • Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. VHF UHF Amplificateur de signaux 11 Installation Branchements d’un équipement externe Branchement d’un magnétoscope - Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. - Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. Raccordement avec un câble d’antenne 1 Raccordez la prise ANT OUT du magnétoscope à la prise ANT IN du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise ANT IN du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. 1 Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel AV1 du téléviseur. Veuillez utiliser le câble péritel blindé. 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 3 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche TV/AV de la télécommande. - Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2. 2 Panneau arrière du téléviseur ANT IN ANT OUT S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO 1 IN Magnétoscope Raccordement avec une prise Péritel Panneau arrière du téléviseur 2 1 AUDIO/ VIDEO (R) AUDIO (L) Magnétoscope 12 • Si votre magnétoscope émet un signal de commutation via les prises Péritel AV1 ou AV2, le téléviseur passera automatiquement à la source d'entrée AV1. Cependant, si vous voulez continuer le visionnage en mode TV, appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches numériques. • Vous pouvez également enregistrer des programmes reçus par le téléviseur sur une cassette vidéo. • Le type de signal RGB (les signaux rouge, vert et bleu) peut être sélectionné uniquement pour la prise Péritel AV1 ; la source d'entrée AV1 peut alors être reçue. Ces signaux sont par exemple transmis à travers un décodeur de télévision à péage, une console de jeux, un lecteur de CD photo, etc., et ce signal numérique peut être enregistré via la prise Péritel AV1. • Si vous avez raccordez simultanément les prises Péritel AV1 et AV2, la source d’entrée AV2 est la seule à pouvoir être reçue. Raccordement avec un câble S-Video 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. 2 Raccordez les câbles AUDIO du magnétoscope aux prises AUDIO du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 4 Sélectionnez la source d’entrée S-video à l’aide de la touche TV/AV de la télécommande. Face côté du téléviseur 2 ANT IN FRANÇAIS 480i/576i 1 ANT OUT S-VIDEO OUT (R) AUDIO (L) VIDEO IN Magnétoscope Branchement d’une source externe AC 480i/576i Face côté du téléviseur 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO de la source externe à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sorties audio de la source externe aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Sélectionnez la source d’entrée S-video à l’aide de la touche TV/AV de la télécommande. 4 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. 1 2 Caméscope Console de jeu S-VIDEO R AUDIO L VIDEO Source externe 13 Installation Branchements d’un équipement externe Branchement d'un lecteur DVD Raccordement avec un câble Component (Composante) 480i/576i Face côté du téléviseur 1 2 (R) AUDIO (L) B 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée COMPONENT DVD IN (Y, PB, PR) du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la touche TV/AV de la télécommande. 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. • Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du Y PR PB téléviseur Pr Y Pb Y B-Y R-Y Sorties vidéo du lecteur Y Cb Cr DVD Y PB PR R DVD Raccordement avec un câble Péritel Panneau arrière du téléviseur 2 1 AUDIO/ VIDEO 14 (R) AUDIO (L) DVD 1 Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur. Veuillez utiliser le câble Péritel blindé. 2 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 3 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche TV/AV de la télécommande. - Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2. Raccordement avec un câble S-Video 480i/576i Face côté du téléviseur 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée S-video à l’aide de la touche TV/AV de la télécommande. 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. 2 (R) AUDIO (L) S-VIDEO FRANÇAIS 1 DVD Configuration de la sortie DVD Le téléviseur possède une capacité de sortie de signal spéciale, ce qui vous permet de connecter un deuxième téléviseur ou moniteur. 1 Raccordez votre deuxième téléviseur ou moniteur 1 Raccordez votre deuxième téléviseur ou moniteur aux aux prises DVD OUT (VIDEO) et OPTICAL DIGIprises DVD OUT (VIDEO) et DVD OUT (AUDIO) du TAL SOUND du téléviseur. téléviseur. 2 Reportez-vous au Manuel de fonctionnement du second téléviseur ou moniteur pour de plus amples détails concernant ces configurations. VIDEO 2 Reportez-vous au Manuel de fonctionnement du second téléviseur ou moniteur pour de plus amples détails concernant ces configurations. VIDEO DIGITAL SOUND OUT DIGITAL SOUND OUT Panneau arrière du téléviseur (fixe) Panneau arrière du téléviseur (fixe) OU (R) AUDIO (L) VIDEO Bornes d’entrée du second téléviseur ou moniteur Remarque VIDEO DIGITAL AUDIO OPTICAL Bornes d’entrée du second téléviseur ou moniteur a. Si votre second téléviseur ou moniteur ne possède pas de prise d'entrée optique numérique, il est impossible d'utiliser la sortie de son numérique du lecteur DVD. b. Ne jamais regarder à l’intérieur de la prise de sortie optique. Cela peut représenter un danger pour votre vue. c. Si la source audio externe possède un port optique d'entrée audio numérique, vous pouvez le brancher sur votre téléviseur. 15 Installation Branchements d’un équipement externe Branchement d’un PC 1 Branchez le téléviseur sur le PC à l’aide du câble PC. 2 Connectez le câble d’entrée audio du PC à la prise d’entrée PC SOUND du téléviseur. 3 Allumez votre PC. 4 Utilisez la touche TV/AV de la télécommande pour sélectionner PC. REMARQUE Connectez-vous depuis le port de sortie DVI du PC au port d’entrée DVI du téléviseur en utilisant le câble DVD et non le câble DVI à DSub. La sortie DVI analogique peut ne pas être prise en charge par certaines cartes graphiques. Caractéristiques techniques d’affichage du moniteur • 26LZ5RV Résolution 640x480 800x600 • 27LZ5RV Fréquence Fréquence horizontale (kHz) verticale (Hz) 31,47 60 Résolution Fréquence Fréquence horizontale (kHz) verticale (Hz) 640x480 31,47 60 75 800x600 37,88 60 35,16 56,25 1024x768 48,36 60 37,88 60 48,08 72,19 1280x768 47,69 60 46,88 75 1360x768 47,65 60 35,00 66,67 37,50 48,36 60 1024x768 56,48 60,02 70 75 1280x768 47,78 60 Mode de Veille Auto. Si votre PC est muni du mode d'économiseur d’énergie, le moniteur passe automatiquement en mode de veuille automatique. Si vous n’utilisez pas le câble PC fourni, il se peut que le mode de veille automatique ne fonctionne pas. 16 Remarque FRANÇAIS a. Pour une qualité d’image optimale, utilisez si possible une sortie vidéo WXGA 1280x768 (26LZ5RV) / 1360x768 (27LZ5RV) à une fréquence de rafraîchissement de 60 Hz. Si vous utilisez d'autres formats (VGA, SVGA, etc.) ou d'autres fréquences de rafraîchissement, l'image peut perdre de sa qualité. (Pour changer le format de sortie vidéo de l'ordinateur, veuillez consulter le manuel de fonctionnement de l'ordinateur que vous utilisez.) b. Si le message Hors Fréquence apparaît à l’écran, réglez la sortie du PC sur un format référencié dans le tableau des Spécifications de l’affichage du moniteur. c. La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. Raccordement du cordon d’alimentation - Raccordez le cordon d’alimentation correctement comme indiqué ci-dessous. AC INPUT 17 Opération Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du téléviseur 1 OPEN/CLOSE POWER TV/AV LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO I/II SSM PSM • En mode veille, appuyez sur les touches POWER, PR D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou sur les touches numériques de la télécommande pour mettre en marche le téléviseur. PLAY PAUSE/STEP REP STOP EAT SCAN SCAN SKIP SKIP ARC MENU Veillez tout d’abord à effectuer tous les raccordements. Raccordez le câble d’alimentation AC au téléviseur, puis branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale. Appuyez sur la touche POWER du téléviseur afin de le mettre en marche. Le voyant d’alimentation s’allume. 2 EXIT Si vous souhaitez éteindre le téléviseur, appuyez sur la touche POWER située sur la télécommande. Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise de la prise murale. OK Réglage du volume DISC MEN U ETU DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR RANDOM 1 2 PR Q.VIEW 1 A-B RN Appuyez sur la touche VOL D / E pour régler le volume. Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches MUTE, VOL D / E, I/II ou SSM. Sélection des programmes 1 Appuyez sur la touche PR D / E ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE ? HOLD M INDEX i 18 Sélection de la langue pour l’affichage écran REVEAL MODE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélectionner le menu Réglage. 2 Appuyer sur le bouton (Language). 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la langue désirée. Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie. 4 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Langue Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Mode de réglage de l’affichage à l'écran Image Canal Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE F G OK MENU Son Préréglages image Contraste Lumière Couleur Netteté OK MENU DE F G DE F G OK MENU Menu PC DE F G Langue Mode Verrouillage Set ID DE F G OK MENU Menu Son Heure Réglage Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine Préréglages son AVL Balance Menu Image Menu Canal PC FRANÇAIS 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G. 3 Changer Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche OK ou sur la touche MENU. OK MENU Menu Réglage Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt Auto . DE F G OK MENU Menu Heure Remarque a. Dans le mode TV, AV1, AV2, S-video, DVD, et Component, le PC menu (en option) n’est pas sélectionnée. b. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. 19 Mémorisation des chaînes Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique programmation auto Canal Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE F G OK MENU Système Mémoire Recherche DE F G programmation auto BG I DK L M Système Mémoire Recherche er tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. BG 5 % MENU OK MENU - Cette méthode permet de mémoris- C21 2 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Canal. sur la touche 2 Appuyer Programmation auto. G et la touche D / E pour sélectionner la Appuyez sur G Sélectionnez un système TV avec la touche G, puis avec la 3 touche du menu System (Système) ; D /E BG I DK L M : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) : SECAM L/L’(France) : (USA/Corée/Philippines) 4 Appuyer sur la touche OK. 5 Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E. 6 Sélectionner le numéro du premier programme à enregistrer à l’aide de la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu Mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5). 7 Appuyer sur la touche OK. 8 Sélectionnez Recherche avec la touche D / E. 9 Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro. Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 10 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 20 Programmation manuelle Memo. Manuelle Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE F G OK MENU Mémoire Système Canal Recherche Nom DE F G Mémoire Système Canal Recherche Nom 29 OK MENU - Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. DE F G GGG OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Canal. Appuyer sur la touche 2 manuelle. G et la touche D / E pour sélectionner la Memo. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Mémoire. le numéro (0 à 99) du premier programme à enregistrer à l’aide 4 Sélectionner de la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5). 5 Appuyez sur la touche OK Sélectionnez Système avec la touche D / E. 6 Sélectionnez un système TV avec la touche G, puis la touche F / G du 7 menu System (Système) ; BG I DK L M : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est) : SECAM L/L’(France) : (USA/Corée/Philippines) 8 Appuyez sur la touche OK. 9 Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Canal. sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner VHF/UHF ou 10 Appuyez Cable (câble), dans le menu Canal. - Si c’est possible, appuyez sur le numéro de canal à l’aide des touches numériques pour commencer la recherche directement. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’. Par exemple, ‘05’ pour 5. 11 Appuyez sur la touche OK. 12 Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Recherche. 13 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour commencer la recherche. Dès que le système trouve un canal, la recherche s'arrête. 14 Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. 15 Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 14. 16 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 21 FRANÇAIS Memo. Manuelle Canal Mémorisation des chaînes Affectation d’un nom à une chaîne Canal Memo. Manuelle Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE F G OK MENU - Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. Mémoire Système Canal Recherche Nom DE F G C 01 OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Canal. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Memo. manuelle. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Nom. 4 Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Utilisez la touche F pour faire défiler les caractères dans le sens inverse. 5 Passez à l’emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractère. Procédez ainsi pour les autres caractères. 6 Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. 7 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 22 Edition des programmes Canal 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 Effacer Déplacer DE F G 5 6 7 8 9 S 69 S 17 ------------- Copier Sauter OK MENU - Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Edition programmes. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Edition programmes. sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode 3 Appuyez Edition programmes. A Supprimer un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E / F / G. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 5 6 7 8 9 S 69 S 17 ------------- Effacer A Copier un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D / E / F / G. 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. A Déplacer un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E / F / G. 2. Appuyez sur la touche JAUNE. 3. Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E / F / G. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. A Sauter un programme 1. Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E / F / G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la télévision. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 23 FRANÇAIS Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées Mémorisation des chaînes Chaînes préférées Canal Chaînes préférées Programmation auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaînes préférées DE F G Marche --------- DE F G OK MENU - Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. - Presser Q.VIEW pour sélectionner le programme favori enregistré. DISC MEN --------------------------------OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Canal. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Chaînes préférées. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G button pour sélectionner 3 Marche ou Arrêt. U VOL ETU DIS PL AY R TIT LE RN PR Q.VIEW Q.VIEW MUTE 4 Sélectionnez -- ----- avec la touche D / E. 5 Sélectionner le numéro de programme désiré avec le bouton F / G. 6 Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. 1 2 3 7 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Table des programmes - Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. A Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes. 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 OPEN/CLOSE TV/AV EDIA MULTIM PSM STOP SKIP MENU POWER LIST LIST SSM TEXT AUDIO I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT SCAN SCAN ARC SKIP EXIT U TIT LE ETU DIS PL AY R S S S C C 69 17 22 09 11 Remarque a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. A Sélection d’un programme dans la table Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / E / F / G. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. OK DISC MEN 5 6 7 8 9 RN A Pour faire défiler la table des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E / F / G. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 24 Réglage de l’image PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) Image Image Préréglages image Contraste Lumière Couleur Netteté DE F G OK MENU DE F G - Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche PSM jusqu’à l’affichage de l’image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l’exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les paramètres de chaque reproduction d’image appropriée sont programmés en usine. OPEN/CLOSE TV/AV POWER LIST EDIA MULTIM PSPSM M STOP SSM Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Image. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Préréglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner un réglage de 3 l'image sur le menu déroulant PSM. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. TEXT AUDIO I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT Réglage manuel de l’image Image Image Préréglages image Contraste Lumière Couleur Netteté DE F G OK MENU - Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image de l’image selon vos préférences. Préréglages image Contraste Lumière Couleur Netteté DE F G Contraste 47 D Contraste 47 F G E OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Image. 2 Appuyez sur la touche G puis sur les touches D / E pour sélectionner l’image de votre choix. 3 Réglez le niveau avec la touche F / G. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Remarque a. Seuls les réglages Contraste et Lumière sont affichés en mode PC. 25 FRANÇAIS Préréglages image Contraste Lumière Couleur Netteté Réglage de l’image Format de l’image (ARC) - Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3. OPEN/CLOSE POWER TV/AV LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO I/II SSM PSM PLAY PAUSE/STEP REP EAT STOP SCAN SCAN SKIP SKIP ARC ARC MENU EXIT - Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour sélectionner le format désiré. 16:9 Format panoramique. Ce format est utilisé pour les filmes à grand spectacle (16:9). 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra d’avoir une image agrandie. OK DISC ME Spectacle Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran. NU ETU DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE RN PR Q.VIEW Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. 4:3 En modo standard, l’image sera visualisée dans les 4:3 (format généralement utilisé par toutes les stations). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE REVEAL MODE ? HOLD M INDEX i Remarque a. en mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. b. En mode Component ou DVD, les formats d’image Spectacle et Original ne sont pas disponibles. 26 Réglage du son Si vous appuyez sur la touche SSM après avoir effectué les réglages adéquats dans le sous-menu Utilisateur, l’écran Utilisateur apparaît automatiquement même si vous avez déjà effectué les réglages par défaut suivants : Plat, Musique, Cinéma ou Parole. SSM (Sound Status Memory) Son DE F G Préréglages son AVL Balance OK MENU DE F G Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche SSM jusqu’à l’affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l’exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les paramètres de chaque reproduction sonore appropriée sont programmés en usine. OPEN/CLOSE POWER TV/AV EDIA MULTIM PSM STOP LIST SSM SSM Plat Musique Cinema Parole Utilisateur FRANÇAIS Son Préréglages son AVL Balance G OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Préréglages son. Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 l’option du son de votre choix : Plat, Musique, Cinéma ou Parole. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. TEXT AUDIO I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT Réglages de l’égaliseur Son Son Préréglages son AVL Balance DE F G OK MENU Préréglages son AVL Balance DE F G Plat Musique Cinema Parole Utilisateur G OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Préréglages son. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Utilisateur. sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour sélectionner 4 Appuyez la bande de fréquence de votre choix. Utilisez alors les touches D / E pour régler le niveau de la bande de fréquence. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 27 Réglage du son Contrôle automatique du volume (AVL) Son Son Préréglages son AVL Balance DE F G OK MENU - La fonction AVL (Contrôle automatique du volume) permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de programme. Préréglages son AVL Balance DE F G Marche Arrêt OK MENU plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 1 Appuyez tionner le menu Son. pour sélec- 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner AVL. Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 Marche ou Arrêt. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Réglage de la balance Son Son Préréglages son AVL Balance Préréglages son AVL Balance DE F G OK MENU DE F G 0 - + OK MENU 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour sélec- tionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Son. 3 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches F / G pour régler la balance. • La Balance peut être réglée à partir de 50 à gauche et 50 à droite. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 28 I/II A LIST EDIA MULTIM I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT STOP SCAN SCAN SKIP SKIP ARC MENU EXIT OK DISC ME NU Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) TEXT AUDIO I/II SSM PSM Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. ETU DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE RN • Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I/II. • Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. PR Q.VIEW A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I REVEAL MODE ? HOLD M Réception NICAM (en option) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous sélectionnez mono, le message MONO appa-raît sur l’écran. INDEX i A Sélection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 29 FRANÇAIS OPEN/CLOSE POWER TV/AV Réception Stéréo/Bilingue Menu Heure Heure Heure Heure Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt Auto . DE F G OK MENU OK MENU DE F G - Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser -i-i:i-i- 1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure. la fonction de mise en marche/arrêt automatique. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Heure. 3 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures. 4 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Minuteur de mise en marche/arrêt Heure Heure Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt Auto . DE F G OK MENU - Le minuteur de mise en arrêt com- mute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. DE F G -i-i:i-iPr. 0 Vol. 30 Marche OK MENU 1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure. sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Heure arrêt 2 Appuyer ou Heure Marche. sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche. 3 Appuyer Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt. 4 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures. 5 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes. On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / 6 Fonction E, pour régler le volume et le numéro du programme. Remarque a. b. c. d. e. 30 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 8 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. En cas de coupure de courant prolongée (débranchement ou panne de courant), l’horloge doit être réglée de nouveau. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. Arrêt auto. Heure Heure Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. OK MENU DE F G DE F G - Si vous sélectionnez Marche dans le menu déroulant Arrêt auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émission de la station TV ou l'absence de signal.. - En mode Component, DVD, ou PC , Arrêt auto. n’est pas disponible. Marche Arrêt OK MENU 1 Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Arrêt auto. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Mise en veille 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner le nombre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CLEAR SLEEP SLEEP A-B RANDOM de minutes. L’option Arrêt apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90,120,180, et 240 minutes. ANGLE SUB_T 2 La minuterie se déclenche à partir du nombre de minutes sélectionnées. 3 Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche SLEEP. MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM MIX TIME REVEAL MODE ? UPDATE SIZE HOLD M 4 Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que Arrêt apparaisse. INDEX i Remarque a. b. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. 31 FRANÇAIS Heure Heure arrêt Heure Marche Arrêt Auto . Menu Réglage Source d’entrée Réglage Réglage Langue Mode Verrouillage Set ID DE F G OK MENU - Les sources d’entrée peuvent être réglées pour les modes TV, AV, DVD ou PC. Le mode AV est utilisé lorsque un magnétoscope ou un autre équipement est connecté au téléviseur. - Vous pouvez également sélectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. Langue Mode Verrouillage Set ID DE F G TV AV1 AV2 S-video DVD Component PC OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner le menu REGLAGE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Mode. Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 TV, AV1, AV2, S-video, DVD, Component, sou PC. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. - Pour revenir au mode TV sous les modes AV, Component ou PC, appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches NUMÉRIQUES. Commutation AV automatique Si votre magnétoscope est équipé du mode de commutation AV lorsque il est connecté à une prise Péritel euroconnecteur, le téléviseur passera automatiquement en mode AV1 ou AV2. Cependant, si vous voulez continuer le visionnage en mode TV, appuyez sur les touches PR D / E ou sur les touches NUMÉRIQUES. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV 32 Verrouillage de sécurité pour les enfants Réglage Langue Mode Verrouillage Set ID DE F G OK MENU - Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. - Lorsque le verrouillage est activé, toute pression sur les touches de la face côté du téléviseur provoque l’affichage du message Verrouillage marche. Langue Mode Verrouillage Set ID DE F G Marche Arrêt OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner le menu REGLAGE. 2 Appuyer sur le bouton Verrouillage. G et sur le bouton D / E pour sélectionner 3 Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner Marche ou Arrêt, dans le menu Verrouillage (Verrou parental). 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Remarque a. L’information Verrouillage marche n’apparaît pas à l’écran lorsqu’un touche est pressé sur la façade du téléviseur pendant l’affichage des menus. 33 FRANÇAIS Réglage Menu PC Après avoir effectué tous les branchements, assurez-vous de sélectionner la source PC pour pouvoir voir l'image du PC sur l'écran de votre téléviseur. Auto-configuration PC PC Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine DE F G DE F G OK MENU - Permet de régler automatiquement l’écran, l’horloge et la phase de l’écran (l’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de Auto-configuration). Validation OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu PC. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Auto-configuration. 3 Appuyez sur la touche G démarrer l’Auto-Configuration. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Position horizontale / Position verticale PC PC Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine DE F G OK MENU • Position H / Position V Cette fonction permet de régler l'image de droite à gauche et de bas en haut, selon votre choix. Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine DE F G 85 OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu PC. sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Position H 2 Appuyer ou Position V. 3 Utilisez les touches F / G pour effectuer les réglages de votre choix. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 34 Horloge / Phase PC Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine DE F G OK MENU • Horloge Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran. La taille horizontale de l’écran changera également. • Phase Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. DE F G 85 OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu PC. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Horloge ou 2 Phase. 3 Utilisez les touches F / G pour effectuer les réglages de votre choix. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. Réglages usine PC PC Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine DE F G OK MENU - Cette fonction vous permet de revenir aux réglages par défaut programmés en usine ; ces réglages ne peuvent être modifiés. Position H Position V Horloge Phase Auto-configuration Réglages usine DE F G Validation OK MENU 1 Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu PC. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Réglages usine. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer Réglages usine. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l’image normale du téléviseur. 35 FRANÇAIS PC Télétexte La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. Pour activer/désactiver le télétexte Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche TEXT. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche TEXT. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. Texte SIMPLE A Sélection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. 2. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. A Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le téléviseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M. Vous avez la possibilité de programmer quatre numéros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les sélectionner, il vous suffira d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colorés. 2. Utiliser le clavier numérique pour sélectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page sélectionnée sera mémorisée en accès direct sur. Par la suite, vous pourrez sélectionner cette page en accès direct en appuyant sur ce même bouton coloré. 4. Les trois autres touches colorées peuvent être programmées de la même manière. Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A Sélection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche E. A Sélection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. . 36 FASTEXT A Sélection des pages 1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i . 2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. Fonctions télétexte spéciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour. HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. MIX Les pages télétexte apparaissent en surimpression sur l’image TV. Pour faire disparaître l’image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 37 FRANÇAIS Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. Opération du DVD Remarques concernant les disques Symboles utilisés dans ce mode d'emploi DVD-V VCD DVD et DVD±R/RW finalisé CD Vidéo CD CD Audio MP3 Disques MP3 WMA JPEG DivX Disques WMA Disques JPEG Rangement des disques v Évitez de ranger les disques dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur. v Évitez de ranger les disques dans un endroit exposé à l'humidité ou à la poussière comme par exemple dans une salle de bains ou près d'un humidificateur. v Une fois les disques placés dans leurs boîtiers, rangez-les à la verticale. Évitez de les empiler sans leur boîtier ou de mettre des objets dessus, vous risqueriez de les rayer. Disques DivX peut s’afficher sur l'écran de votre téléviseur lors du fonctionnement. Cette icône indique que la fonction décrite dans ce mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque vidéo DVD en particulier. Manipulation des disques v Ne touchez pas la surface de lecture du disque. Structure du contenu d’un disque Les disques vidéo DVD sont normalement divisés en titres ; les titres sont eux sous divisés en chapitres. Les CD Vidéo et les CD Audio sont divisés en pistes. Disque vidéo DVD DVD video disc Titre 1 Surface de lecture v Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur les disques. Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 CD Vidéo / CD Audio CD Vidéo / CD Audio Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Nettoyage des disques v Les traces de doigts ou la poussière risquent d'appauvrir la qualité de l'image et de modifier le son. Nettoyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers les bords. Maintenez la surface du disque propre. v Ne jamais utiliser de solvants (comme par exemple de la benzine ou du diluant), ni aucun nettoyant ou spray antistatique pour disques vinyles disponibles dans le commerce. Vous risqueriez d'endommager le disque. Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou piste, appelé respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre” ou “numéro de piste”. Il est possible que certains disques ne possèdent pas ces numéros. •Titre: lorsque un ou plusieurs films sont enregistrés sur un même disque, le disque se divise en deux ou plusieurs parties. Chaque partie est appelée “TITRE”. •Chapitre: les titres peuvent être sous divisés en plusieurs sections. Chaque section est appelée “CHAPITRE”. •Piste: un CD Audio peut contenir plusieurs rubriques. Ces rubriques sont attribuées aux pistes. Remarque • Si vous créez un fichier MP3 ou JPEG sur un disque en utilisant une méthode d’enregistrement incorrecte, il est possible que le lecteur ne reconnaisse pas le fichier. Dans ce cas, essayez d'enregistrer les fichiers sur un autre CD après avoir défini correctement les paramètres d'enregistrement sur votre PC. 38 • DVD (disque de 8 cm / 12 cm) • CD Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) • CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut lire les fichiers DivX, les DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, les CD de photo Kodak, les SVCD, ainsi que les CD-R/CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. Remarque • Selon les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, certains disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Code régional du lecteur de DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué pour la lecture des disques de la zone “2” du logiciel de DVD codifié. Le code régional porté sur les étiquettes de certains DVD vous indique quel type de lecteur peut lire ces disques. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD de la zone “2” ou de “TOUTES ZONES”. Si vous essayez de lire un disque dont le code de région est différent de celui de votre lecteur, le message “Vérification Code Régional” s’affichera sur l’écran de votre téléviseur. Il est possible que certains DVD ne possèdent pas de code de région même si leur lecture est interdite par les limites de zones. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques commerciales de Digital Theater System, Inc. AVERTISSEMENT: Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un faisceau laser. Afin d'utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver dans un endroit sûr. Vous pourrez ainsi le consultez en cas de panne. Ne confiez les travaux de maintenance qu'à un spécialiste. L’utilisation, les réglages ou la mise en œuvre des procédures autres que ceux spécifiés dans ce mode d'emploi peuvent présenter des risques d'exposition à des radiations. Ne pas ouvrir le boîtier afin d’éviter l’exposition directe au faisceau. Radiation laser visible lorsque le boîtier reste ouvert. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LASER. AVERTISSEMENT: Évitez d’exposer l’appareil aux projections ou aux fuites d'eau et ne placez aucun objet rempli d'eau (vase) sur l’appareil. Économiseur d'écran. L’économiseur d’écran s’active lorsque le lecteur DVD est laissé en mode de lecture arrêtée (Stop) pendant cinq minutes environ. Si l’économiseur d’écran est activé pendant cinq minutes, le lecteur DVD s’éteint automatiquement. Mémoire de la dernière scène Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque lu. La scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si le lecteur est éteint. Si vous insérez un disque ayant une scène mémorisée, cette scène est automatiquement lue. Remarque: Ce lecteur ne mémorise pas la scène d’un disque si vous éteignez le lecteur avant de commencer la lecture du disque. Remarque • Il est nécessaire d’appuyer sur la touche PLAY (Lecture) après avoir inséré le disque pour passer au mode DVD, Sauf si vous êtes déjà en mode DVD. 39 FRANÇAIS Types de disques dont la lecture peut être effectuée Opération du DVD Options du Menu DVD - LANGAGE Vous pouvez régler plusieurs éléments, comme par exemple l'image ou le son, en utilisant le menu DVD. Vous pouvez également sélectionner une langue pour les sous-titres et le menu DVD, entre autres. Menu LANGUES LANGAGE LangageMenu Menu Langage G Disque Audio Sous Titres Du Disque Menu De Disque F Précéder - Permet de sélectionner la langue de votre choix pour les menus du DVD et pour les messages des menus à l’écran. D E Anglais Espagnol Français Allemand ltalien Néerlandais Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 sélectionner le menu LANGAGE. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 2 Appuyez LANGAGE Menu . sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 laAppuyez langue de votre choix. sur la touche OK. 4 Appuyez Les menus et les menus à l’écran apparaissent dans la langue que vous avez choisie. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Disque audio / Sous-titres du disque / Menu disque DVD-V LANGAGE Langage Menu Disque Audio Audio Disque G Sous Titres Du Disque Menu De Disque F Précéder - Choisissez la langue de votre choix pour le Disque Audio, les Sous Titres Du Disque et le Menu De Disque. • Original : fait référence à la langue d'orig- ine dans laquelle le disque a été enregistré. • Autre : pour choisir une autre langue, utilisez les touches numériques, puis appuyez sur la touche OK pour saisir les 4 chiffres correspondants (reportez-vous à la liste des codes de langue au chapitre RÉFÉRENCE à la page 62). Si vous saisissez un code incorrect, appuyez sur la touche CLEAR (TOUT EFFACER). 40 D E Original Anglais Français Allemand Espagnol ltalien Néerlandais Polonais E Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 sélectionner le menu LANGAGE. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 2 Appuyez Disque Audio / Sous Titres Du Disque / Menu De Disque. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 Appuyez la langue de votre choix. 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Options du Menu DVD - AFFICHAGE Progressive Scan AFFICHAGE F Précéder - La fonction Progressive Scan Video (balayage progressif) vous offre une excellente qualité d'image tout en réduisant le scintillement. Réglez Progressive Scan sur Marche. G D E Marche Arret Deplacer G Sélection deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 Appuyez sélectionner le menu AFFICHAGE. 2 Appuyez sur la touche G pour sélectionner Progressive Scan. 3 Appuyez sur la touche G , puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Marche ou Arret (Arrêt). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 41 FRANÇAIS Progressive ProgressiveScan Scan Opération du DVD Options du Menu DVD - AUDIO Tous les disques DVD possèdent une gamme d’options de sortie audio. Réglez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez. Dolby Digital / DTS / MPEG DVD-V DivX AUDIO Dolby Digital G DTS Bitstream PCM MPEG Sample Freq. DRC Vocal F Précéder • Bitstream: sélectionnez Bitstream (trains de bits) si vous avez raccordé la prise DIGITAL OUT du lecteur DVD à un amplificateur ou à un autre équipement pourvu d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. • PCM (Modulation par impulsions et codage) : sélectionnez cette option lorsque vous êtes raccordé à un amplificateur stéréo numérique à deux canaux. Les DVD encodés avec Dolby Digital, DTS ou MPEG seront automatiquement mixés à un PCM audio à deux canaux. D E Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 sélectionner le menu AUDIO. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Dolby Digital, DTS ou MPEG. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 Bitstream ou PCM. 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Sample Freq. (Fréquence) DVD-V AUDIO Dolby Digital DTS MPEG Sample Freq. G DRC 48KHz 96KHz Vocal F Précéder - Si votre récepteur ou amplificateur NE PEUT PAS recevoir des signaux de 96 kHz, sélectionnez la fréquence de 48 kHz. Une fois que la fréquence est modifiée, l’appareil transforme automatiquement les signaux de 96 kHz en signaux de 48 kHz et votre système peut ainsi les décoder. Si votre récepteur ou amplificateur PEUT recevoir des signaux de 96 kHz, sélectionnez la fréquence de 96 kHz. Dans ce cas, l’appareil émet chaque type de signal sans avoir recours à aucun processus. Consultez la documentation fournie avec l’amplificateur pour vérifier ses capacités. 42 D E Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 sélectionner le menu AUDIO. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Sample Freq. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 48KHz ou 96KHz 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. DRC (Contrôle du rang dynamique) DVD-V DivX AUDIO Dolby Digital DTS MPEG G Vocal F Précéder - En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande son d’un programme sous la présentation la plus réaliste et précise possible grâce à la technologie audio numérique. Cependant, vous pouvez désirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la différence entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permettra d’écouter le son d'un film à un volume plus faible sans perdre la clarté du son. Réglez le DRC sur Marche afin d’obtenir cet effet. D E Marche Arret Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 sélectionner le menu AUDIO. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 2 Appuyez DRC. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 3 Appuyez Marche ou Arret (Arrêt). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Vocal (Voix) DVD-V AUDIO Dolby Digital DTS MPEG Sample Freq. DRC Vocal F Précéder - Réglez sur Marche uniquement lors de la lecture d'un DVD karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont reproduits en son normal stéréo. - Les réglages de Vocal sont valables lorsque le mode Dolby Digital est réglé sur “PCM” dans le menu DVD. G D E Marche Arret Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour 1 sélectionner le menu AUDIO. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 2 Appuyez Vocal. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Marche ou Arret (Arrêt). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 43 FRANÇAIS Sample Freq. DRC Opération du DVD Options du Menu DVD - BLOQUE Contrôle parental BLOQUE Classement BLOQUE G Mot De Passe Code régional F Précéder DVD-V D E Debloque 8 (Adultes) 7 6 5 4 3 2 1 (Enfants) Classement Code régional Deplacer G Sélection - Certains films comportent des scènes qui ne conviennent pas aux mineurs. La plupart de ces disques contiennent des informations concernant le contrôle parental, applicables à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les films et les scènes sont classées de 1 à 8, selon le pays. Certains disques proposent d’autres scènes plus convenables comme solution alternative. L’option du contrClassement le parental vous permet de bloquer l’accès aux scènes se trouvant en dessous du niveau d'interdiction que vous avez défini. De cette manière, vos enfants ne pourront pas visionner les scènes que vous considérez inadaptées. G Mot De Passe CLEAR Tout éffacer F Debloque 8 (Adultes) Mot De Passe 7 6 5 4 3 2 1 (Enfants) OK Supprimer 0-9 Entrée 1 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu BLOQUE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Classement . 3 Appuyez sur la touche G. Pour avoir accès au Classement , vous devez saisir le code à 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous n’avez pas encore saisi votre mot de passe, nous vous invitons à le faire dès maintenant. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le à nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d’avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. 4 Choisissez un niveau de 1 à 8 à l’aide des touches D / E . Classement de 1 à 8 : le niveau 1 a le plus grand nombre de restrictions et le niveau 8 est le moins restrictif. Déverrouillage : si vous sélectionnez le déverrouillage, le contrôle parental n’est pas activé et le disque sera lu dans sa totalité et sans aucune restriction. 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Remarque a. 44 Si vous choisissez un niveau d’interdiction pour le lecteur, toutes les scènes du disque seront reproduites selon le même classement, voire un classement inférieur. Les scènes ayant un niveau d’interdiction élevé ne sont pas reproduites à moins qu’il n’existe une scène alternative sur le disque. La scène alternative doit posséder un niveau d’interdiction similaire, voire inférieur. Si aucune scène alternative n’est trouvée, la lecture s’arrête. Vous devez alors introduire votre mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin que la lecture du disque reprenne. Mot de Passe (code de sécurité) BLOQUE BLOQUE Classement Mot De Passe G Changement New Mot De Passe Code régional Code régional F Précéder Mot De Passe D E CLEAR Deplacer G Sélection OK Tout éffacer F Supprimer 0-9 Entrée deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner 1 leAppuyez menu BLOQUE. - Vous pouvez saisir ou modifier un mot de passe. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Mot de passe sur la touche G, puis sur la touche OK. 3 Appuyez S'il s'agit d'un “Nouveau” mot de passe Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le à nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d’avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. d'un “Changement” de mot de passe 1. Saisissez le mot de passe à 4 chiffres que vous avez créé. 2. Saisissez le nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le à nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d’avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en suivant les indications suivantes : 1. Appuyez deux fois sur la touche MENU pour afficher le menu DVD. 2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499”. Le mot de passe est alors effacé. 3. Saisissez un nouveau mot de passe selon la procédure décrite ci-dessus. Code régional DVD-V BLOQUE BLOQUE Classement Classement Mot De Passe Code régional F Précéder Mot De Passe G D E U S Deplacer G Sélection - Introduisez le code du pays ou de la zone dont les normes ont été employées pour classer le disque Vidéo DVD, selon la liste du chapitre “RÉFÉRENCE” (voir page 62). Code régional CLEAR Tout éffacer F U Mot De Passe S OK Supprimer 0-9 Entrée deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le 1 Appuyez menu BLOQUE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Code régional. 3 Appuyez sur la touche G. Pour avoir accès au Code régional, vous devez saisir le code à 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous n’avez pas encore saisi votre mot de passe, nous vous invitons à le faire dès maintenant. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur OK. Saisissez-le à nouveau, puis appuyez sur OK pour valider. Si vous vous trompez avant d’avoir appuyer sur la touche OK, appuyez sur la touche CLEAR. 4 Choisissez le premier caractère à l’aide des touches D / E, puis appuyez sur la touche OK. Choisissez le deuxième caractère à l'aide des touches D / E, puis appuyez sur la touche 5 OK pour confirmer le choix de votre code de pays. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 45 FRANÇAIS Classement Opération du DVD Options du Menu DVD - AUTRES PBC VCD AUTRES PBC G Auto Play Marche Arret DivX(R) VOD F Précéder - Réglez le contrôle de lecture (PBC) sur Marche ou Arret (Arrêt). Marche : les CD Vidéo munis de la fonction PBC sont lus selon le PBC. Arret (Arrêt) : les CD Vidéos munis de la fonction PBC sont lus de la même façon que les CD Audio. D E Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélec1 tionner AUTRES. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner PBC. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Marche 3 ou Arret (Arrêt). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Auto Play DVD-V AUTRES PBC Auto Play G DivX(R) VOD F Précéder - Vous pouvez configurer le lecteur DVD de façon à ce qu'un disque DVD commence la lecture automatiquement dès que vous l’insérez dans le lecteur. Si le mode Auto Play est réglé sur Marche, le lecteur DVD cherchera le titre le plus long et commencera la lecture de ce titre automatiquement. D E Marche Arret Deplacer G Sélection Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélec1 tionner AUTRES. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Auto Play. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Marche ou Arret (Arrêt). 4 Appuyez sur la touche OK. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Remarque a. Il se peut que la fonction Auto Play ne fonctionne pas sur certains DVD. b. Lorsque vous chargez le même disque et redémarrez la lecture, la lecture commence là où vous l’avez arrêtée, car la fonction Mémoire de la dernière scène a la priorité sur la fonction Auto Play. 46 DivX(R) VOD Div-X AUTRES PBC DivX(R) Video on Demand Auto Play DivX(R) VOD G Votre code d’enregistrement est : XXXXXXXX Sélection Pour savoir plus visitez www.divx.com/vod F Précéder D E Deplacer G Sélection - Vous pouvez afficher le code d’enregistrement DRM (Gestion numérique des droits) du DivX uniquement pour votre appareil. Le code d’enregistrement est utilisé pour l’agent gestionnaire de VOD (Vidéo à la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier vidéo crypté. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez les touches D / E pour sélec1 tionner AUTRES. sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner DivX(R) 2 Appuyez VOD. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche OK. 4 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. Remarque a. Si vous louez un fichier DivX VOD, celui-ci possède plusieurs options de limites de visionnage comme montré ci-dessous. View DivX(R) VOD Rental Cette location a 3 vues en reste • Affichage du nombre de fois que vous pouvez visionner le fichier. Voulez-vous utiliser une de vos X vues maintenant? (Oui) (Non) • La période de location a expiré. Location expirée (Fait) Autorisation Erreur • Affichage d’erreur d’autorisation. Ce lecteur ne peut pas passer le vidéo (Fait) 47 FRANÇAIS (Fait) Opération du DVD Lecture d’un DVD ou d’un CD V idéo Lecture normale OPEN/CLOSE POWER TV/AV MULTIM LIST EDIA TEXT AUDIO SSM I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT PSM STOP SCAN SCAN SKIP ARC MENU EXIT DivX le disque de votre choix en prenant soin de placer la surface de lecture vers le bas. 3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le boîtier. La lecture démarre automatiquement. Le cas échéant, appuyez sur la touche G PLAY. DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche A STOP pour arrêter la lecture. Le lecteur DVD arrête alors la lecture temporairement et maintient la position de lecture en cours. Si vous appuyez sur la touche G PLAY, la lecture reprendra à l’endroit où vous l’avez arrêtée. OK DISC ME VCD 1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer votre appareil. 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le boîtier du disque, puis insérez Lecture arrêtée (Stop) SKIP DVD-V 2 Appuyez encore une fois sur la touche A STOP pour arrêter la lecture complètement. Si vous appuyez alors sur la touche G PLAY, la lecture du disque reprend depuis le début. NU ETU DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE RN Pause (mode de lecture immobilisée) PR Q.VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la lecture. à nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture nor2 Appuyez male. Image immobilisée et Lecture trame par trame DVD-V VCD DivX Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP de la télécommande pendant la lecture. 1 Avancez l’image trame par trame en exerçant des pressions successives sur la touche II PAUSE/STEP. A-B RANDOM ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE 2 Pour quitter le mode d’image immobilisée, appuyez sur la touche G PLAY. REVEAL MODE ? HOLD M INDEX i Recherche rapide en avant/en arrière DVD-V VCD DivX 1 Appuyez sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pour sélectionner la vitesse de votre choix. • DVD, disque DivX : X2, X4, X16 ou X100 • CD Vidéo : X2, X4 ou X8 3 Appuyez à nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale. 48 Ralenti DVD-V VCD DivX Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP de la télécommande pendant la lecture.Le 1 lecteur DVD passe alors en mode PAUSE. MULTIM LIST EDIA TEXT AUDIO SSM I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT PSM STOP 3 To exit Slow Motion mode, press G PLAY button. SKIP ARC MENU 1/8, I G 1/4, or I G 1/2 (en avant). S’il s’agit d'un disque DivX ou d’un CD Video, la vitesse au ralenti change : I G 1/16, I G 1/8, I G 1/4 ou I G 1/2 (en avant). Remarque SCAN SCAN SKIP la touche FF SCAN ou la touche GG SCAN pour sélectionner la vitesse 2 Utilisez de votre choix : F I 1/16, F I 1/8, F I 1/4, or F I 1/2 (en arrière) ou I G 1/16, I G FRANÇAIS OPEN/CLOSE POWER TV/AV a. Aucun son n'est émis pendant la lecture au ralenti ou pendant la lecture rapide pour les DVD ou les CD Vidéo. b. La lecture au ralenti en arrière n’est pas possible pour les CD Vidéo et les disques DivX. EXIT OK DISC ME Passer à un autre CHAPITRE ou à une autre PISTE NU ETU DIS PL AY R TIT LE DVD-V VCD DivX RN 1 Lorsque le titre d’un disque contient plusieurs chapitres ou lorsqu'un disque a VOL MUTE PR Q.VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM • Appuyez brièvement sur la touche IFF SKIP ou sur la touche GGI SKIP pendant la lecture pour sélectionner le chapitre ou la piste suivants ou pour revenir au début du chapitre ou de la piste en cours. • Appuyez deux fois brièvement sur la touche IFF SKIP pour revenir au chapitre ou à la piste précédents. • Pour aller directement à un des chapitres pendant la lecture du DVD, appuyez sur la touche DISPLAY puis appuyez sur les touches D / E pour sélectionner l’icône du chapitre ou de la piste. Introduisez alors le numéro du chapitre ou de la piste ou utilisez les touches F / G. ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE plusieurs pistes, vous pouvez passer à un autre chapitre ou à une autre piste en suivant les instructions ci-dessous : REVEAL MODE ? HOLD M INDEX i Lecture répétée DVD-V VCD DivX - Vous pouvez lire un titre, un chapitre ou une piste de votre choix de façon répétée. 1 Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de répétition change comme suit : • Disques Vidéos DVD : Chapitre → Titre → Arret (Arrêt) Arret (Arrêt) • CD Vidéo, disques DivX : Plage → Tout → Remarque a. Pour un CD Video muni de la fonction PBC, vous devez régler PBC sur Arrêt sur le menu du DVD afin de pouvoir vous servir de la fonction de répétition. b. Si vous appuyez une fois sur la touche GGI SKIP pendant la lecture répétée d’un chapitre (Piste), la lecture répétée est annulée. 49 Opération du DVD Lecture d’un DVD ou d’un CD V idéo Menu Disque OPEN/CLOSE POWER TV/AV LIST EDIA MULTIM TEXT 1 Appuyez sur la touche DISC MENU pendant la lecture. 2 Utilisez les touches D / E / F / G ou la touche OK pour sélectionner l’option du menu de votre choix. AUDIO SSM I/II PAUS E/STEP RE PLAY PEAT PSM STOP SCAN SCAN SKIP MENU Menu Titre DVD-V 1 Appuyez sur la touche TITLE pendant la lecture. 2 Utilisez les touches D / E / F / G ou la touche OK pour sélectionner l’élément SKIP ARC DVD-V EXIT de votre choix. OK Remarque DISC ME NU TIT LE VOL DIS PL AY MUTE RN RETU PR Q.VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM ANGLE SUB_T MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE REVEAL MODE ? HOLD M INDEX i 50 a. Il est possible que l’appareil ne puisse pas sélectionner le menu Disque ou Titre selon le type de DVD. Affichage à l’écran OPEN/CLOSE POWER LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO SSM I/II PLAY PAUSE/STEP REP EAT PSM STOP SCAN SCAN SKIP taines fonctions, appuyez sur OK pour valider le réglage. Il est possible que certains disques n'incluent pas toutes les caractéristiques décrites ci-dessus. SKIP ARC MENU 1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2 Utilisez les touches D / E pour sélectionner un élément. sur les touches F / G pour modifier le réglage. Vous pouvez également 3 Appuyez utiliser les touches numériques (par exemple pour saisir le numéro du titre). Pour cerDVD-V EXIT Éléments Méthode de sélection • Numéro de titre OK • Numéro de chapitre • Recherche du temps DISC ME NU ETU DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE RN PR Q.VIEW ABC • Son 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM VCD MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX UPDATE SIZE / G, Numéros → OK 1 / 12 •F / G, Numéros → OK • Numéros → OK •F /G ou AUDIO 1 ENG •F /G ou SUB_T 1/3 •F /G ou ANGLE •F /G 3D SUR Éléments Méthode de sélection • Numéro de piste (ou mode PBC) ANGLE SUB_T •F 0:20:09 • Angle 1 1/3 • Langue audio et mode de sortie audio numérique • Langue des sous-titres FRANÇAIS TV/AV 1/3 • Recherche du temps 0:20:09 • Canal Audio •F / G, Numéros → OK • Numéros → OK •F /G •F /G ou AUDIO REVEAL MODE ? HOLD M INDEX 3D SUR • Son i DivX Items Selection Method • Numéro de piste 1/3 • Recherche du temps 0:20:09 • Langue audio et mode de sortie audio numérique • Langue des sous-titres • Son 1 / G, Numéros → OK • Numéros → OK •F /G ou AUDIO ENG •F /G ou SUB_T 3D SUR •F /G MP3 ABC •F 51 Opération du DVD Lecture d’un DVD ou d’un CD V idéo Lecture répétée de A-B OPEN/CLOSE DVD-V VCD DivX - La lecture répétée de A-B vous permet de répéter la lecture de titres ou de chapitres entre deux points sélectionnés. POWER TV/AV LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO SSM I/II PAUS E/STEP RE PLAY PEAT PSM STOP SCAN SCAN SKIP ment de votre choix est défini. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour sélectionner le point où vous 2 souhaitez que se termine la lecture répétée (B). “ A B ”s’affiche sur l’écran du téléviseur et le point de fin est défini. La lecture commence au point que vous avez sélectionné. La lecture s’arrête au point de fin, retourne au point A automatiquement, puis la lecture reprend. SKIP ARC MENU sur la touche A-B pour sélectionner le point de départ (A) pendant 1 Appuyez la lecture. “ A” s’affiche à l’écran du téléviseur et le point de départ du seg- EXIT plusieurs fois sur la touche A-B pour revenir en mode de lecture nor3 Appuyez male. “Arret (Arrêt)” apparaît à l’écran. OK Lecture aléatoire VCD 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L’appareil commence automaDISC ME NU N ETUR DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE PR Q.VIEW tiquement la lecture aléatoire et RANDOM (Aléatoire) apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez à nouveau sur la touche RANDOM pour revenir en mode de lecture normale. • Si vous appuyez sur la touche GGI SKIP pendant la lecture aléatoire, l’appareil sélec- tionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aléatoire. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM Remarque a. Pour un CD Vidéo muni de la fonction PBC, vous devez régler PBC sur Arrêt sur le menu du DVD afin de pouvoir vous servir de la fonction de lecture aléatoire. ANGLE SUB_T Angle de la caméra DVD-V MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX REVEAL MODE ? UPDATE SIZE HOLD M - Si la scène a été tournée sous différents angles, vous pouvez facilement changer l’angle de la caméra de la scène en cours de visionnage. INDEX i 1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour sélectionner l’angle de votre choix. Remarque a. Vous ne pouvez changer l’angle que sur les DVD qui comportent des scènes tournées sous plusieurs angles. b. La fonction Angle ne fonctionne pas sur les disques vidéo DVD n'ayant aucune scène tournée sous différents angles. c. Le nombre d’angles varie selon les disques. 52 Sous-titres 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SUB_T pendant la lecture pour voir les différentes langues de sous-titrage. Si vous sélectionnez une langue de sous-titre, elle se maintiendra chaque fois que vous commencerez la lecture d'un disque (le disque doit contenir le langage sélectionné). POWER LIST EDIA MULTIM TEXT AUDIO SSM I/II PAUS E/STE AY P RE PL PEAT PSM STOP SCAN SCAN SKIP MENU Remarque a. Le fichier Sous-titres du fichier DivX n’est affiché que pour les formats smi, srt et sub. b. S’il n’y a aucune information ou s’il existe un code que le fichier DivX est incapable de lire, “1” s’affiche. SKIP ARC DivX EXIT Recherche de marqueur DVD-V VCD DivX OK - Vous pouvez démarrer la lecture depuis neuf points mémorisés. A DISC ME NU ETU DIS PL AY R TIT LE VOL MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 CLEAR A-B RANDOM RN A PR Q.VIEW Pour introduire un marqueur 1/9 Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au point désiré du disque. L’icône MARKER apparaît brièvement sur l’écran du téléviseur. Répétez l’opération afin d'introduire 9 marqueurs maximum. Pour rappeler ou annuler une scène marquée MARKER SEARCH 1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche SEARCH. Le menu MARKER SEARCH apparaît à l'écran. 2. Dans les 10 secondes, appuyez sur les touches F / G pour sélectionner le numéro de marqueur que vous souhaitez rappeler ou annuler. 3. Appuyez sur la touche OK. La lecture commence à partir de la scène marquée. Pour effacer le numéro de marqueur de la liste, appuyez sur la touche CLEAR. 4. Vous pouvez lire n’importe quelle scène marquée en introduisant son numéro dans le menu MARKER SEARCH. ANGLE SUB_T Zoom DVD-V VCD DivX MARKER SEARCH PROGRAM ZOOM TIME MIX - Utilisez le zoom pour agrandir l’image vidéo. REVEAL MODE ? UPDATE SIZE HOLD M INDEX i 1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou pendant la lecture immobilisée. L’encadré s’affiche momentanément en bas à droite de l’image. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l’écran du téléviseur change selon la séquence suivante : 100% → 400% → 1600% → Mode plein écran → 100% • Mode plein écran : Vous pouvez modifier l’apparence de l’image à l’écran lors de la lecture d'un film DVD. Appuyez sur les touches D / E pour choisir entre Normal (Normal), Enhanced (Amélioré), et Maximum (Maximum). 3 Utilisez les touches D / E / F / G pour vous déplacer à l’intérieur de l’image agrandie. 4 Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR. Remarque a. b. Il est possible que le Zoom ne fonctionne pas sur certains DVD. Le mode plein écran peut être utilisé pour la lecture de disques DVD, EV (enregistrement vidéo) et fichiers vidéos. 53 FRANÇAIS OPEN/CLOSE TV/AV DVD-V Opération du DVD Lecture d’un CD Audio ou d’un disque MP3/WMA - Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3 ou WMA dans des CD-ROM, des CD-R, ou des CD-RW. MP3 WMA A MP3/WMA A CD Audio CD 1. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner un 1. Lorsque vous insérez un CD Audio, un menu s'afdossier, puis appuyez sur la touche OK pour voir le fiche sur l'écran du téléviseur. contenu de ce dossier. 2. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner une 2. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur la touche OK. La lecture démarre. la touche OK. La lecture démarre. MUSIC AUDIO CD A 0 : 52 : 07 A 1/12 Liste Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8 0 : 00 : 00 1/12 Liste Program Program 1-Music 1 2-Music 2 3-Music 3 4-Music 4 5-Music 5 6-Music 6 7-Music 7 Effacement Effacement E E DISPLAY PROGRAM Edit Info PROGRAM Edit A ÉTIQUETTE ID3 • Lors de la lecture d’un fichier contenant des informations telles que des titres de pistes, vous pouvez voir ces informations en appuyant sur la touche DISPLAY. [Titre, Artiste, Album, Année, Commentaire] • Si aucune information n’est disponible, NO ID3 TAG apparaît à l’écran. Pause (mode de lecture immobilisée) CD MP3 WMA 1 Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la lecture. 2 Pour revenir à la lecture, appuyez sur la touche G PLAY, sur la touche OK ou appuyez à nouveau sur la touche II PAUSE/STEP. Recherche rapide en avant/en arrière CD MP3 WMA 1 Appuyez sur la touche FF SCAN ou sur la touche GG SCAN pendant la lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur la toucheFF SCAN ou sur la touche GG SCAN pour sélectionner la vitesse de votre choix. • X2, X4 ou X8 3 Appuyez à nouveau sur la touche G PLAY pour revenir en mode de lecture normale. Passer à une autre Piste CD MP3 WMA 1 Appuyez brièvement sur la touche IFF SKIP ou sur la touche GGI SKIP pendant la lecture pour passer à la piste suivante ou pour revenir au début de la piste en cours. 2 Appuyez deux fois brièvement sur la touche IFF SKIP pour revenir à la piste précédente. 3 Vous pouvez lire n’importe quelle piste en introduisant le numéro de la piste correspondante. 54 Lecture répétée CD MP3 WMA - Vous pouvez lire une piste d’un disque ou le disque dans sa totalité. 1 Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de répétition change comme suit : Lecture répétée de A-B CD - La lecture répétée de A-B vous permet de répéter la lecture de titres ou de chapitres entre deux points sélectionnés. 1 Appuyez sur la touche A-B pour sélectionner le point de départ (A) pendant la lecture. “ A ” s’affiche à l’écran du téléviseur et le point de départ du segment de votre choix est défini. 2 Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour sélectionner le point où vous souhaitez que se termine la lecture répétée (B). “ A B ” s’affiche sur l’écran du téléviseur et le point de fin est défini. La lecture commence au point que vous avez sélectionné. La lecture s’arrête au point de fin, retourne au point A automatiquement, puis la lecture reprend. 3 Pour quitter la séquence et revenir en mode de lecture normale, appuyez à nouveau sur la touche A-B. L’icône de Répétition disparaît du menu à l’écran. Lecture aléatoire CD MP3 WMA 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture. L’appareil commence automatiquement la lecture aléatoire et RANDOM apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez à nouveau sur la touche RANDOM pour revenir en mode de lecture normale. • Si vous appuyez sur la touche GGI SKIP pendant la lecture aléatoire, l’appareil sélectionne une autre piste et reprend la lec- ture aléatoire. 3D Surround CD Cet appareil peut produire un effet de 3D surround en stimulant un audio multicanal à partir de deux enceintes stéréo (au lieu des cinq enceintes normalement utilisées pour l’audio multicanal d’un système home theater). 1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture. “3D SUR.” apparaît à l’écran du menu. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO jusqu’à ce que “3D SUR.” dis2 paraisse de l’écran du menu. A La compatibilité du disque MP3/WMA avec l’appareil est limitée comme suit : • Fréquence d’échantillonnage : entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA) • Débit binaire : entre 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA) • Le lecteur ne peut pas effectuer la lecture d’un fichier MP3/WMA dont l’extension est autre que “.mp3” / “.wma”. • Le format physique du CD-R doit répondre à la norme ISO 9660 ou au fichier JOLIET. • Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA à l’aide d’un logiciel ne pouvant pas créer de système de fichiers (par exemple Direct-CD), il est impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser Easy CD Creator qui créé un système de fichiers répondant à la norme ISO 9660. • Les noms des fichiers doivent comporter au maximum 8 lettres ainsi que l’extension .mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caractères spéciaux tels que /? *: " < > l, etc. • Le nombre total de fichiers sur un disque devra être inférieur à 650. • Reproduisez des fichiers MP3 enregistrés par vous et utilisés à des fins personnelles. Veuillez utiliser un autre lecteur MP3 si un fichier MP3 est protégé par des droits d’auteur. 55 FRANÇAIS Track (Piste) → All (Tout) → (Arrêt) • Si vous appuyez une fois sur la touche GGI SKIP pendant la lecture répétée d’une piste, la lecture répétée est annulée. Opération du DVD Lecture programmée - La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un disque donné. Un programme peut contenir 30 pistes. 1 Insérez un disque. 2 Appuyez sur la touche PROGRAM. La marque E apparaît à droite du mot Program (Programme) sur le côté droit de l’écran de menu. • Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM. La marque E disparaît pour sortir du mode Édition du programme. MUSIC AUDIO CD A 0 : 52 : 07 A 1/12 Liste Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8 Program Track 5 Track 7 Track 1 Track 4 Effacement 0 : 00 : 00 Program 2-Music 2 4-Music 4 6-Music 6 1-Music 1 1-Music 1 2-Music 2 3-Music 3 4-Music 4 5-Music 5 6-Music 6 7-Music 7 E Effacement E E PROGRAM Edit 1/12 Liste E DISPLAY Menu CD Audio Info • CD Video : appuyez sur la touche PROGRAM tant que la lecture est arrêtée. Le menu Programme s’affiche. Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM et maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes pour quitter le menu. Remarque PROGRAM Edit Menu MP3/WMA VIDEO CD Liste Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Program E Track 5 Track 3 Track 1 Track 2 a. Pour un CD Vidéo muni de la fonction PBC, vous devez régler PBC sur Arrêt sur le menu Configuration afin de pouvoir vous servir de la lecture programmée. Effacement une piste dans la Liste, puis appuyez sur la touche OK pour introduire la piste sélectionnée dans 3 laSélectionnez liste des Program (Programmes). Répétez l’opération pour ajouter d’autres pistes à la liste. sur la touche G. 4 Appuyez Sélectionnez la piste que vous souhaitez reproduire dans la liste des Program (Programmes). sur la touche PLAY ou sur la touche OK pour démarrer la lecture. 5 Appuyez La lecture commence dans l’ordre où vous avez programmé les pistes. La lecture s’arrête une fois que toutes les pistes de la liste des Program (Programmes) ont été reproduites. 6 Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez une piste dans la Liste, puis appuyez sur la touche PLAY. A Répétition des pistes programmées 1. Appuyez sur la touche GIF REPEAT pendant la lecture. 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche GIF REPEAT, le mode de répétition change comme suit : Track (Piste) → All (Tout) → (Arrêt) A Effacement d’une piste de la liste des programmes 1. Utilisez les touches D / E / G pour sélectionner la piste que vous souhaitez effacer de la liste des programmes. 2. Appuyez sur la touche CLEAR. Répétez l’opération pour effacer d’autres pistes de la liste. A Effacement de toute la liste des programmes 1. Appuyez sur la touche G pour vous rendre à la liste des Program (Programmes). 2. Utilisez les touches D / E pour sélectionner Effacement (Clear All), puis appuyez sur la touche OK. Remarque a. 56 Les programmes sont aussi effacés lorsque vous retirez le disque. V isionnage d’un disque JPEG - Ce lecteur de DVD vous permet de visionner des CD Kodak PICTURE ainsi que des disques contenant des fichiers JPEG. 1 Insérez un disque et refermez le boîtier. Le menu PHOTO apparaît sur l'écran du téléviseur. PHOTO Liste JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 E sur les touches D / E pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK. Une liste de fichiers 2 Appuyez apparaît dans le dossier. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et souhaitez revenir à la liste de Dossiers précédente, utilisez les touches de la télécommande pour sélectionner D / E, puis appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche DISC MENU pour passer à la page suivante. • Avec un disque contenant des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur la touche TITLE. Le mot MUSIC ou PHOTO s’affichera en haut en gras. 3 Si vous désirez visionner un fichier en particulier, appuyez sur les touches D / E pour afficher un fichier en gras, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche G PLAY. Le visionnage du fichier commence. • Pendant le visionnage d’un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche A STOP pour retourner au menu PHOTO précédent. • Si vous appuyez sur la touche RETURN pendant le visionnage d’un fichier, l’information de ce fichier est masquée. A Diaporama 1. Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner A puis appuyez sur la touche OK. Vitesse des diaporamas Il existe trois vitesses de diaporamas : >>> (Rapide) → >> (Normale) → > (Lente) 1. Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner la vitesse. Utilisez ensuite les touches F / G pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur la touche OK. A Image immobilisée 1. Appuyez sur la touche II PAUSE/STEP pendant la présentation des diaporamas. Le lecteur passe alors en mode PAUSE. 2. Pour revenir à la présentation des diaporamas, appuyez sur la touche G PLAY ou appuyez à nouveau sur la touche II PAUSE/STEP. A Passer à un autre Fichier 1. Appuyez une fois sur la touche IFF SKIP, sur GGI SKIP, sur F ou sur G pendant le visionnage d’une image pour passer au fichier suivant ou revenir au fichier précédent. A Zoom 1. Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture ou pendant la lecture immobilisée. L’encadré s’affiche momentanément en bas à droite de l’image. 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l’écran du téléviseur change selon la séquence suivante : 100% → 400% → 1600% → 100% 3. Utilisez les touches D / E / F / G pour vous déplacer à l’intérieur de l’image agrandie. 4. Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur la touche CLEAR. A Pour faire pivoter l’image 1. Appuyez sur les touches D / E pendant que vous visionnez une image afin de la faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire. 57 FRANÇAIS Précédent Opération du DVD V isionnage d’un disque JPEG A Pour écouter des fichiers MP3/WMA pendant le visionnage d’une image Vous pouvez afficher des fichiers pendant que vous écoutez des fichiers MP3/WMA enregistrés sur le même disque. 1. Insérez un disque dans le lecteur contenant deux types de fichiers. 2. Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu PHOTO. 3. Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un fichier photo. 4. Utilisez la touche G pour sélectionner l’icône , puis appuyez sur la touche OK. La lecture démarre. La lecture continuera jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche A STOP. • Pour écouter uniquement la musique désirée pendant que vous visionnez une image, programmez les pistes de votre choix à partir du menu MUSIC, puis procédez comme indiqué ci-dessus. A La compatibilité du disque JPEG avec l’appareil est limitée comme suit : • En fonction de la taille et du numéro de fichiers JPEG, le lecteur DVD peut mettre un long moment avant de lire le contenu du disque. Si l’affichage à l’écran n’apparaît pas après plusieurs minutes, il est probable que certains fichiers soient trop grands ; réduisez la résolution des fichiers JPEG à moins de 2M pixels (2760 x 2048 pixels), puis enregistrez-les sur un autre disque. • Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un disque devra être inférieur à 650. • Il est possible que certains disques ne soient pas compatibles à cause de la différence du format d'enregistrement ou des caractéristiques du disque. • Assurez-vous que tous les fichiers sélectionnés comportent l'extension “jpg” lorsque vous les copiez sur le CD. • Si les fichiers comportent l’extension “.jpe” ou “.jpeg”, renommez-les avec l’extension “.jpg”. • Les noms de fichiers ne comportant pas l’extension “.jpg ” zne pourront pas être lus sur ce lecteur DVD même si sous Windows Explorer, ces fichiers apparaissent comme des fichiers d'images JPEG. Lecture d’un disque DVD à format EV - Cet appareil pourra lire des disques DVD-R/RW enregistrés sous le format DVD Vidéo à l’aide d’un graveur de DVD. - Cet appareil pourra lire des disques DVD-RW enregistrés sous le format d’enregistrement vidéo (EV). 1 Insérez un disque et refermez le boîtier. Le menu DVD-VR apparaît sur l'écran du téléviseur. DVD-VR 01 02 03 04 05 Liste Data 2005/01/01 SAT TV 07 SP 1/7 2005/01/05 WED TV 11 XP 1/8 2005/01/06 THU TV 13 XP 1/9 2005/01/07 THU TV 04 XP 1/9 2005/01/07 THU TV 04 XP 1/9 Duration 0:25 9:25 1:22 27:13 25:21 E 2 Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche G PLAY ou sur la touche OK. La lecture démarre. Remarque a. Les disques DVD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être reproduits sur ce lecteur. b. Certains disques DVD-VR sont élaborés à partir de données CPRM (Protection du contenu des données enregistrables) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas reproduire ce type de disques et affichera le message VÉRIFICATION DISQUE (CHECK DISC). • Qu’est-ce que “CPRM” ? CPRM est un système de protection contre la copie (muni d’un système de brouillage) et qui permet d’effectuer une seule copie des programmes diffusés. CPRM signifie Protection du contenu des données enregistrables. Cet appareil est compatible avec le système CPRM, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer une seule fois des programmes diffusés mais que vous ne pouvez pas faire d’autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur des disques DVD-RW formatés en mode EV, et ces enregistrements peuvent être reproduits uniquement sur des lecteurs compatibles avec le système CPRM. 58 Lecture d'un disque DivX - Ce lecteur de DVD vous permet de lire des disques DivX (Digital Internet Video eXpress). 1 Insérez un disque et refermez le boîtier. Le menu PHOTO apparaît sur l'écran du téléviseur. MOVIE 0 : 00 : 00 Liste Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 Data Duration E 2 Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK. Une liste de fichiers apparaît dans le dossier. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et souhaitez revenir à la liste de Dossiers précédente, utilisez les touches D / E de la télécommande pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK. 3 Si vous désirez visionner un fichier en particulier, appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK ou sur la touche G PLAY. 4 Appuyez sur la touche A STOP pour sortir. • Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC (MUSIQUE), PHOTO (PHOTO) et MOVIE (FILM). Appuyez sur la touche TITLE. Le mot MUSIC, PHOTO et MOVIE s’affichera en haut en gras. A La compatibilité du disque JPEG avec l’appareil est limitée comme suit : • La taille de résolution du fichier DivX doit être inférieure à 720 x 576 pixels (L x H). • Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu’à 56 caractères. • S’il existe un code impossible à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque “_” sur l’écran d’affichage. • Si la fréquence d’images est supérieure à 30 par secondes, il est possible que cet appareil ne fonctionne pas normalement. • Si les structures audio et vidéo du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, la sortie se fera soit en audio, soit en vidéo. • Si le fichier est enregistré avec l’option GMC, l'appareil ne prend en charge qu'1 point du niveau d'enregistrement. Qu’est-ce que ‘GMC’ ? GMC est l’acronyme de Global Motion Compensation (Compensation globale de mouvements). C’est un outil d’encodage spécifié dans la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEGS comme le DivX ou le Xvid possèdent cette option. Il existe différents niveaux pour l’encodage GMC, appelés normalement 1-point, 2-point, 3-point GMC. • Fichier DivX pouvant être reproduit : “.avi ”, “.mpg” , “.mpeg” • Format codec pouvant être reproduit : “ DIVX3.xx ”, “ DIVX4.xx ”, “ DIVX5.xx ”, “ XVID ”, “ MP43 ”, “ 3IVX ” • Format audio pouvant être reproduit : “AC3”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA” - Fréquence d’échantillonnage : entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA) - Débit binaire : entre 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA) 59 FRANÇAIS A Référence Conseils de dépannage L’opération ne fonctionne pas normalement. Mauvais fonctionnement de la télécommande • Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. • Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) • Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. • Remplacez les piles. L’appareil s’éteint soudainement • Le mode veille est peut-être activé. • Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue • Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Absence d’image et de son L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil L'image et les couleurs sont mauvaises Barres verticales/horizontales ou tremblement de l’image • Vérifiez que l’appareil est allumé. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. • Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. • Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. • Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. • Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. • Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. • Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. • Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. • Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre Mauvaise réception chaîne. de certaines • Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. chaînes • Détectez les sources de possibles interférences. L’image apparaît avec des raies ou des lignes 60 • Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier provenant de l’appareil • Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME. • Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MUTE . • Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. • Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. • Réglez la Balance à l'aide des options du menu. FRANÇAIS Image normale mais absence de son • L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrière-plan, bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome • Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. • Vérifiez que le câble de signal est connecté. • Vérifiez la source d’entrée. • Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. • Vérifiez le câble du signal. • Réinstallez la carte vidéo du PC. 61 Référence Code des langues Consultez cette liste afin d’introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes : Disque Audio / Sous Titres Du Disque / Menu De Disque Langues Code Langues Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azéri Bashkir Basque Bengali Bhutani Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Cambodgien Catalan Chinois Corse Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Féroïen 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Fidjien Finnois Français Frison Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Goudjirati Haoussa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Japonais Javanais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langues Lingala Lituanien Macédonien Malgache Malais Malayalam Maltais Maori Marathe Moldave Mongol Nauruan Népalais Norvégien Oriya Pendjabi Pachto Perse Polonais Portugais Quechua Rhéto-roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaélique écossais Serbe Serbo-croate Shona Sindhi Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Langues Singhalais Slovaque Slovène Somali Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Tadjik Tamoul Tatar Télougou Thaï Tibétain Tigrigna Tongan Turc Turkmène Twi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Gallois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes régionaux Utilisez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Équateur Égypte Le Salvador 62 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Pays Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Bretagne Grèce Groenland Îles Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Code ET FJ FI FR DE GB GR GL HM HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU Pays Malaisie Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Pays-Bas Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Fédération de Russie Code MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Pays Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine États-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Codes IR Branchement G Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. Codes IR de la télécommande Formewaveform d'onde émise G Output TC FRANÇAIS Impulsion unique, fréquence de 37.917signal KHzatmodulée Single pulse, modulated with 37.917KHz 455KHz à 455 KHz Carrier frequency Fréquence de l'onde porteuse FCAR = 1/TC== 1/Tc fOSC/12 FPorteuse = FOscillateur/12 = 1/3 Duty ratio = T1/T Ratio = T1/Tc = C1/3 T1 G Configuration frame Configurationofde la trame • Première 1st frame trame Lead Code d’entête code Low personnalOctet isé bas code custom High personnalOctet isé haut code custom Data code Données Data code Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 • Trame Repeat répétée frame Code de Repeat code répétition Tf G Lead Codecode d’entête 9 ms 4.5 ms 0.55 ms Code de répétition G Repeat code 9 ms 2.25 ms G Description Bit description des bits • Bit “0” • Bit “1” 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms G Frame interval : Tf : Tf Intervalle de trame Le est transmis tant qu’une touche maintenue enfoncée. Thesignal waveform is transmitted as long as a keyest is depressed. Tf Tf Tf=108ms@455KHz @455KHz Tf=108ms 63 Référence Codes IR Code (Hexadécimal) 0BH 08H 98H 53H 20H 4DH 52H 0AH 43H 79H 5BH 07H 06H 40H 41H 44H 72H 71H 63H 61H 02H 03H 00H 01H 09H 1AH 10H~19H 0EH 26H 24H 2AH 22H 62H 64H 65H 70H 64 Fonction TV/AV POWER MULTIMEDIA LIST TEXT PSM SSM I/II MENU ARC EXIT F G D E OK RED GREEN YELLOW BLUE VOL D VOL E PR D PR E MUTE Q.VIEW Touches numérotées 0 ~ 9 SLEEP TIME MIX REVEAL MODE UPDATE SIZE HOLD INDEX Remarque Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche Touche de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande télécommande Installation du système de commande externe ; RS-232C - Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. - Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. - le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. FRANÇAIS Installation du dispositif RS-232C PC Type de connecteur : D-Sub 9 broches mâle N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Nom de broche Pas de connexion RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion 5 9 6 Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 4 6 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS 65 Référence Installation du système de commande externe ; RS-232C Set ID - Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). - Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 67. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches sélectionner le menu Setup (Configuration). 2. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches tionner Set ID. D /E D /E pour Réglage Langue Mode Verrouillage Set ID pour sélec- 3. Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G réglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99. DE F G 1 OK MENU 4. Appuyez sur la touche OK pour valider. Paramètres de communication • Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteurrécepteur universel asynchrone) • Longueur des données : 8 bits • Parité : aucune * Utiliser un câble croisé (inversé). • Bit d’arrêt : 1 bit • Code de communication : code ASCII Liste des références de commandes COMMANDE COMMANDE DONNÉES (hexa) 2 1 01. Marche k a 0~1 02. Sélection de l’entrée k b * 03. Format de l’image k c 0~4 04. Sommeil écran k d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Contrôle du volume k f 0 ~ 64 07. Contraste k g 0 ~ 64 08. Luminosité k h 0 ~ 64 09. Couleur k i 0 ~ 64 10. Teinte k j 0 ~ 64 11. Netteté k k 0 ~ 64 12. Sélection menu k l 0~1 13. Verrou k m 0~1 14. Balance k t 0 ~ 64 15. Commande de syntonisation m a 0 ~ 63 16. Programme suivant m b 0~1 17. Touche m c Code de touche *: Se référer au chapitre “02. Sélection de l’entrée”, page 67. Protocole de transmission/réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : première commande. (m ou k) * [Command 2] : seconde commande. * [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. * [DATA] : pour transmettre des données de commande. Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. * [Cr] ([rc]) : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” * [ ] : code ASCII “ espace (0x20) ” Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. 66 01. Marche (commande : a) 05. Volume muet (commande : e) G pour allumer et éteindre le poste TV. G pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Accusé de réception 1 : allumé [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : volume actif 1 : volume désactivé (muet) [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception G pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Transmission G Pour régler le volume. Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande. Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 : allumé Transmission 02. Sélection de l’entrée (commande : b) (entrée image principale) [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour sélectionner l’entrée de la télévision. Vous pouvez également sélectionner une entrée en utilisant la touche TV/AV de la télécommande de la télévision. Transmission Donnée min : 0 ~ max : 64 • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”), comme indiqué ci-dessous. Accusé de réception [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée 10 : TV 20 : AV1 21 : AV2 30 : S-Video 40 : DVD 41 : Component 60 : PC Accusé de réception 07. Contraste (commande : g) G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Picture (Image). Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 03. Format de l’image (commande : c) (format image principale) Donnée min : 0 ~ max : 64 • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”), comme indiqué ci-dessous. Accusé de réception G Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : écran normal (4:3) 1 : grand écran (16:9) 2 : 14:9 FRANÇAIS 06. Contrôle du volume (commande : f) [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Donnée 0 : éteint [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 3 : Zoom 4 : Spectacle 6 : Original * En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. * En mode Component ou DVD, les formats d’image Spectacle et Original ne sont pas disponibles. [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 08. Luminosité (commande :h) G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Picture (Image). Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception Donnée min : 0 ~ max : 64 • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”), comme indiqué ci-dessous. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 04. Sommeil écran (commande : d) G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : écran actif 1 : écran en sommeil (désactivé) * Mise en correspondance réelle 1 0 : incrément 0 A : incrément 10 F : incrément 15 10 : incrément 16 64 : incrément 100 * Teinte : -50 ~ +50 * Balance : -50 ~ +50 67 Référence External Control Device Setup ; RS-232C 09. Couleur (commande : i) G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Picture (Image). Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”). Voir page 67. Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 10. Teinte (commande : j) G Pour régler la teinte de l’écran. (entrée M, norme NTSC uniquement) Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Picture (Image). Transmission Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 15. Commande de syntonisation (commande : m a) G Règle la fréquence du canal selon les nombres physiques/majeurs/mineurs suivants. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] Donnée 0 : numéro de programme Min : 0 ~ Max : 63 (transmis par code hexadécimal) Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée : vert 0 ~ rouge : 64 • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”). Voir page 67. Accusé de réception 16. Programme suivant (commande : m b) [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée 0 : (Programme) suivant activé-0, (Programme) suivant désactivé-1 Accusé de réception 11. Netteté (commande : k) G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image). Transmission G Pour passer au programme suivant. Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 17. Touche (commande : m c) Donnée min : 0 ~ max : 64 • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”). Voir page 67. Accusé de réception G Pour envoyer un code de touche IR à distance. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée : code de touche (voir page 64) 12. Sélection menu (commande : l) Accusé de réception G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : OSD (menu à l’écran) en sommeil 1 : OSD (menu à l’écran) actif Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la télécommande et la console de commandes, à l’avant du poste TV. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : déverrouillé Accusé de réception 1 : verrouillé [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] • Utilisez ce mode, si vous n’utilisez ni la télécommande ni la console de commandes, à l’avant du poste TV. Dès que l’on allume ou éteint le poste, la télécommande se déverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour régler la balance. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 (transmise par code hexadécimal) • Se référer au chapitre 'Real data mapping 1' (“Mise en correspondance réelle 1”). Voir page 67. 68 [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Comment fixer le système de montage au mur pour éviter la chute du téléviseur Veuillez installer soigneusement l’appareil pour éviter sa chute. FRANÇAIS Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus. L’arrière de l’appareil 3 2 1 1 2 3 Utiliser le support et le boulon pour fixer l’appareil au mur, comme illustré. Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni avec l’appareil, à acheter séparément). Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. Remarques • Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. • Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. • Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. 69 Spécifications du produit Conditions d’alimentation/ Consommation électrique Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) Poids (net) Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure 26LZ5RV 27LZ5RV : AC 100-240V~ 50/60Hz 1,5A / 130W : AC 100-240V~ 50/60Hz 1,5A / 130W 26LZ5RV/27LZ5RV : 776,0 mm x 235,0 mm x 549,6 mm 30,6 pouces x 9,3 pouces x 21,6 pouces 26LZ5RV 27LZ5RV : 17,0 kg (37,5 lbs) : 17,3 kg (38,1 lbs) PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω • Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. 70 71 FRANÇAIS