LG LG DP351 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
LG LG DP351 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
DP351
P/NO : MFL56732806
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.1 1
8/18/08 4:15:04 PM
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR LʼUTILISATEUR. LʼENTRETIEN DE
LʼAPPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter lʼutilisateur de la présence dʼune tension dangereuse non isolée dans
le boîtier du produit suffisamment importante pour présenter un risque de
choque électrique.
Ce symbole représentant un point dʼexclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à alerter lʼutilisateur de la présence dʼinstructions dʼutilisation et
dʼentretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
LʼHUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer lʼéquipement dans un espace confiné tel quʼune
bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les orifices dʼaération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures aménagées
dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et protège celui-ci des
surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un sofa, une carpette ou une
surface similaire, veuillez à ne jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit
pas être installé dans un meuble encastré, tel quʼune bibliothèque ou une étagère à
moins quʼune aération adéquate soit prévue ou que lʼinstallation respecte les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT : Ce produit utilise un système laser. Pour
assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité et les conserver
pour référence. Si lʼunité nécessite une réparation, contactez
un centre de service agréé. Lʼutilisation de commandes ou
de réglages, ou lʼexécution de procédures autres que celles
spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux. Nʼouvrez
sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque dʼexposition au rayon laser. NE
PAS REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT : Ne pas exposer lʼappareil à lʼeau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que des
vases) sur lʼappareil.
AVERTISSEMENT
• La ventilation ne doit pas être entravée par lʼobturation des orifices de ventilations,
avec des objets, comme des journaux, nappes, rideaux, etc …
• Aucune flamme nue, comme une bougie allumée, ne doit être placée sur
lʼappareil.
• Les piles usagées doivent être jetées sans risques et en aucun cas incinérées.
Une attention particulière devra être portée aux aspects environnementaux de
lʼélimination des piles.
• Cet appareil ne doit être utilisé que sous les climats tropicaux ou tempérés.
• Un volume sonore excessif au niveau dʼun casque dʼécoute peut provoquer des
pertes de la faculté auditive.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil,
ou le feu.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des appareils exigent un circuit spécial ;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être
directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel de lʼutilisateur pour plus dʼinformations. Ne surchargez
pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou endommagées,
les rallonges, les cordons dʼalimentation effilochés, ou encore les fils isolants
endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examinez périodiquement le cordon dʼalimentation de votre appareil, et sʼil présente
des signes de faiblesse, débranchez-le, et nʼutilisez plus lʼappareil tant que le cordon
dʼalimentation nʼaura pas été remplacé par une pièce de rechange originale obtenue
auprès dʼun centre de service agréé.
Protégez le cordon dʼalimentation des contraintes physiques ou mécaniques (torsion,
nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites particulièrement
attention aux fiches, prise de courant, et à lʼendroit où le cordon sort de lʼappareil.
Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon dʼalimentation.
Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche soit facilement accessible.
Débarras de votre ancien appareil
1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée dʼune croix
indique que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les composants électriques et électroniques doivent faire lʼobjet dʼun tri
avant dʼêtre éliminés : ils doivent être jetés non pas dans les déchetteries
municipales mais dans les systèmes de récupération adaptés mis à
disposition par les autorités locales ou gouvernementales (administration
publique).
3. Le débarras correct de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets
négatifs sur lʼenvironnement et la santé humaine des substances nocives
contenues dans les composants.
4. Pour des informations plus détaillées concernant lʼélimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte
des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
Ce produit est fabriqué en accord avec les Directives EMC 2004/108/EC
et Bas Voltage 2006/95/EC.
Représentation européenne :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
2
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.2 2
8/18/08 4:15:05 PM
Sommaire
Formats de disque pris en charge ............................................................. 3
Pile rechargeable ....................................................................................... 3
Unité principale........................................................................................... 4
Télécommande ........................................................................................... 5
Raccordements de lʼalimentation ............................................................... 6
Raccordement de lʼunité ........................................................................... 7
Faire pivoter lʼécran à cristaux liquides ...................................................... 7
Réglage des paramètres ............................................................................ 8
Affichage des informations du disque ........................................................ 9
Lecture dʼun disque .................................................................................. 10
Lecture dʼun DivX ......................................................................................11
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 12
Visionnage de photos ............................................................................... 12
Codes de langue ...................................................................................... 13
Codes de région ....................................................................................... 13
Dépannage ............................................................................................... 14
Spécifications ........................................................................................... 14
À propos du symbole
affiché
“
” peut apparaître sur lʼécran du téléviseur en cours de lecture et indique
quʼune fonction abordée dans le manuel de lʼutilisateur nʼest pas disponible sur
ce disque.
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé
à lʼarrière de lʼunité. Cette unité peut lire uniquement les disques dont le code
régional correspond à celui de lʼunité ou les disques non zonés (toutes régions).
• La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à lʼintérieur
duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit correspondre au code régional de lʼunité, autrement le DVD ne pourra pas être lu
• Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui du
lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à lʼécran.
Copyrights
DVD-RW : mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
lʼexportation, le prêt, lʼéchange, ou la location dʼoeuvres protégées par les droits
d'auteur sans lʼaccord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par Macrovision.
Certains disques intègrent des protections numériques contre la copie. Si vous
tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une image erratique.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits dʼauteur protégée
par des brevets aux États-Unis et dʼautres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et dʼautres ayants droit. Lʼexploitation de
cette technologie de protection des droits dʼauteur sans lʼaccord de Macrovision
Corporation est interdite. Son usage est restreint au cercle familial ou à dʼautres
cadres limités, sauf indication contraire de Macrovision Corporation. Lʼingénierie
à rebours, et toute autre tentative de démontage de l'unité est strictement
interdite.
DVD+R : mode vidéo uniquement
Pile rechargeable
Formats de disque pris en charge
Type
Logo
DVD-VIDEO : disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R : mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
DVD+RW : mode vidéo uniquement
Audio CD : CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio,
des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou
CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par lʼunité en raison de la qualité de
lʼenregistrement, de lʼétat physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif dʼenregistrement et du logiciel de création.
• Sa pile interne vous permet de circuler avec lʼappareil et de lire des fichiers
sans le cordon dʼalimentation.
• La pile interne ne commence à se charger que lorsque lʼunité est mise hors
tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
• La charge est interrompue si vous allumez lʼunité.
• Le temps de charge est dʼapproximativement de 2h30.
• Autonomie de la pile : environ 2h20.
Lʼautonomie de la pile peut varier en fonction de lʼétat de la pile, de lʼétat de
fonctionnement et des conditions extérieures.
• Le témoin de pile sʼallume en rouge lors de la charge. A la fin de la charge, le
témoin sʼallume en vert.
• Lorsque lʼautonomie restante de la pile est inférieure à quelques minutes,
» clignote alors à lʼécran.
«
3
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.3 3
8/18/08 4:15:06 PM
Unité principale
a Écran à cristaux liquides
b Touches de contrôle de la lecture
• N (Play) : pour lancer la lecture.
• x (Stop) : pour arrêter la lecture.
• X (PAUSE/STEP) : pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image
• . (saut) : recherche le précédent* ou retourne au début du chapitre ou de la
piste en cours, ou accède au chapitre ou à la piste précédente.
• > (saut) : recherche le suivant* ou accède au chapitre ou à la piste suivante.
* appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée environ deux secondes.
c Capteur infrarouge : pointez la télécommande en direction du capteur. Pour pouvoir commander lʼappareil avec la télécommande, ne repliez pas lʼécran à cristaux
liquides.
d Haut-parleurs
e Touches de fonction
•
•
•
•
•
•
•
*
POWER (1) : pour allumer ou éteindre lʼunité.
SETUP : pour afficher ou quitter le menu de configuration.
MENU : pour accéder au menu du DVD.
DISPLAY : pour afficher le menu à lʼécran.
LCD MODE : sélectionne le mode d'affichage LCD.(16:9, 4:3 ou Arrêt)
COLOR* (Couleur) : affiche le menu Couleur de lʼécran LCD.
BRIGHT* (Luminosité) : affiche le menu Luminosité de lʼécran LCD.
Pour régler la couleur ou la luminosité de lʼécran LCD, appuyez sur COLOR
(Couleur) ou BRIGHT (Luminosité) sur lʼunité principale pour afficher le menu
Luminosité ou Couleur, puis utilisez b / B pour ajuster la valeur. Appuyez sur
ENTER (Entrée) pour confirmer le réglage.
f Touches de commandes des menus
• b B v V (gauche/droite/haut/bas) : pour sélectionner un article dans le menu.
• ENTER : pour confirmer la sélection du menu.
g Témoin de charge de la pile et d’alimentation
Volume: vous pouvez régler le niveau sonore à lʼaide de la commande de volume située sur le côté droit.
Casque: raccordez un casque à la prise casque située sur le côté
droit pour profiter individuellement, du son.
• Lʼindicateur sʼallume en rouge au cours de la charge et sʼallume en vert lorsque la
charge est terminée. (Reportez-vous à la page 3 pour plus de détails).
• Lʼindicateur sʼallume quelques secondes en vert lorsque lʼunité est mise sous tension.
h OPEN (Z): pour ouvrir le couvercle du disque.
i Couvercle du disque
4
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.4 4
8/18/08 4:15:07 PM
Télécommande
* appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
environ deux secondes.
SLOW (t / T): pour la lecture en arrière/en avant
lente.
a
l
b
c
l
d
l
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre lʼunité.
AUDIO ( ): Pour sélectionner la langue de la
bande son ou le canal audio.
SUBTITLE (
sous-titres.
): Pour sélectionner la langue des
): Pour sélectionner un angle de
caméra, si les auteurs du DVD lʼont prévu.
SKIP/SEARCH (. / >): recherche* en
arrière/en avant. Accède au chapitre/piste suivant
ou précédent.
ANGLE (
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV b B: Pour se déplacer dans les menus.
ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans
les menus.
RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour
revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le
menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à lʼécran.
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile
avec le + faisant face à la même direction que le
+ dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la
pile dans la télécommande en sʼassurant quʼelle est
correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3V, du type CR. 2025 ou un
équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées.
PROG.: Pour entrer dans le menu de programmation.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation.
l
Introduisez la pile dans la télécommande
Avertissement concernant la pile remplaçable
au lithium
• Il existe un danger dʼexplosion si le remplacement de la pile nʼest pas effectué correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo dʼavertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui
auraient lʼintention de remplacer la pile.
l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou lʼensemble.
A-B: Pour répéter une section
ZOOM: Pour agrandir lʼimage.
MARKER : Pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH : pour afficher le menu [Recherche
dʼindex].
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
Avertissement : La pile utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque dʼincendie ou de brûlure
chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer
ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta
Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce
CR. 2025 seulement. Lʼutilisation dʼautres piles
constituer un risque dʼincendie ou dʼexplosion.
Jeter les piles usées. Garder hors de la portée
des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu.
5
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.5 5
8/18/08 4:15:08 PM
Raccordements de l’alimentation
Côté droit de lʼunité
Raccordement du câble d’alimentation
Raccordez le câble dʼalimentation fourni de lʼunité à une prise murale.
Fixez la prise dʼalimentation sur le boîtier du
transformateur. (lʼensemble peut être différent
de celui représenté).
Branchez lʼadaptateur
pour automobile dans
lʼallume cigare.
Côté droit de lʼunité
Raccordez à la prise
« DC 12V IN ».
Branchez à
une source
dʼalimentation.
Adaptateur pour automobile
Bouton de
déclenchement du
cordon dʼalimentation
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de 8,5 à
16 V (CC).
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide sur le
choix dʼun adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Raccordez à la prise « DC 12V IN ».
Attention
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100-240 V, 1 A, 50/60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de lʼaide
concernant le choix dʼun adaptateur pour courant alternatif, ou dʼun cordon
dʼalimentation.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les
véhicules disposant de systèmes électriques 8,5 à 16 volts, avec masse de polarité
négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un
système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra
pas être utilisé.
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou
votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise
allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans lʼadaptateur pour
automobile.
• Débranchez lʼadaptateur pour automobile de votre allume cigare pour
démarrer le moteur.
• Nʼutilisez pas lʼunité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de
crête provenant de lʼalternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible
courant continu
• Si lʼalimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ
10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70°C
(158°F), la lentille pourrait sʼendommager.
Les exemples incluent :
- lʼintérieur dʼune voiture exposée en plein soleil.
- la proximité dʼun appareil de chauffage.
6
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.6 6
8/18/08 4:15:08 PM
Raccordement de l’unité
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Connexion Audio et Vidéo
Vous pouvez faire pivoter lʼécran à cristaux liquide à 180° maximum dans le
sens des aiguilles dʼune montre pour lʼutiliser. Vous pouvez également faire
fonctionner lʼunité après avoir fait pivoter lʼécran à 180° et le replier.
Connectez la prise « AV OUT » située sur lʼunité aux prises dʼentrées
correspondantes sur votre téléviseur à lʼaide du câble AV fourni comme illustré.
Côté droit de lʼunité.
Raccordez à
la prise « AV
OUT »
TV
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Pour faire pivoter lʼécran à cristaux liquides, placez lʼunité sur une surface stable et
plate comme une table. Ouvrez le panneau de lʼécran à cristaux liquides et placez-le
en position verticale.
Faites lentement pivoter à 180° lʼécran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Si besoin, vous pouvez replier lʼécran après lʼavoir fait pivoter.
Pour ramener lʼécran LCD à sa position originale, ouvrez lʼécran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement lʼécran LCD dans le sens contraire des aiguilles
dʼune montre de 180 degrés.
• À la fin de lʼutilisation de lʼunité, replacez lʼécran à cristaux liquides dans sa position originale.
• Ne laissez pas lʼécran à cristaux liquides tourné vers lʼextérieur, il pourrait être
endommagé par un choc soudain.
7
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.7 7
8/18/08 4:15:09 PM
Réglage des paramètres
TOUCHE
1
Affichez le menu de configuration :
SETUP
2
Sélectionnez une option du 1er niveau :
vV
3
Accédez au 2e niveau :
B
4
Sélectionnez une option du 2e niveau :
vV
5
Accédez au 3e niveau :
B
6
Modification des paramètres :
v V / ENTER
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez lʼunité pour
la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser lʼunité.
Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les
flèches de direction b B pour sélectionner [Entrer] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Menu– Sélectionnez la langue du menu de configuration et de lʼaffichage à
l'écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la
langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original] : langue originale dans laquelle le disque a été
enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue
en vous basant sur la liste. (voir page 13) Si vous vous trompez lors de la
saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format dʼimage H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsquʼune TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsquʼun TV au format 16:9 est connectée.
Display Mode (Mode d'affichage) – Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez
définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films
au format widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, lʼimage sera recadrée pour
occuper la totalité de lʼécran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – Le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les
décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsquʼun DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez lʼoption [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez
de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie
soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez
dʼabord le disque qui se trouve dans lʼunité. Affichez le menu dʼinstallation puis
saisissez le numéro à 6 chiffres « 210499 » pour effacer le mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau
est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour
désactiver la classification.
Mot De Passe – Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres
de verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Changement]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi
le mot de passe courant.
Code régional – Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique
et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVDs qui font lʼobjet dʼun contrôle parental. (Voir page
13).
8
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.8 8
8/18/08 4:15:09 PM
v
v
Paramètres divers
DivX(R) VOD – Nous vous fournissons le code dʼenregistrement pour accéder
aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des
vidéos DivX® VOD. Pour plus dʼinformations, rendez-vous sur www.divx.com/
vod. Appuyez sur ENTER quand lʼicône [Sélection] est mise en évidence, vous
pouvez alors voir le code dʼenregistrement de lʼunité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que
sur cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1
Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture :
DISPLAY
2
Sélectionnez un élément :
vV
3
Paramétrez le menu d’affichage :
b B / ENTER
4
Pour revenir ou quitter :
DISPLAY
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres(ou pistes)
Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titrage sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total dʼangles
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle lʼun des symboles suivants apparaît dans le titre, ne
sʼapplique quʼau disque ou fichier représenté par le symbole.
ACD
CD audio
DVD et DVD±R/RW finalisés
MP3
Fichiers MP3
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
ALL
Tous les disques et fichiers
DVD
DivX
9
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.9 9
8/18/08 4:15:10 PM
Interrompre provisoirement la lecture
Lecture d’un disque
TOUCHE
1
Ouvrez le couvercle du disque :
2
3
4
Insérez le disque :
Refermez le couvercle du disque :
Démarrez la lecture :
5
6
Réglez le volume :
Arrêtez la lecture :
Lecture image par image
DivX
DVD
OPEN (Z)
-
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image
par Image.
N PLAY
VOLUME
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le
titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de
lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
x STOP
Avance rapide ou retour rapide
Lecture répétitive
DVD
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, lʼunité enregistrera le point
dʼarrêt en fonction du disque. “ Xx ”apparaît brièvement à lʼécran. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous
appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à
lʼécran), lʼunité supprimera le point dʼarrêt. (Xx =Arrêt provisoire,
x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un
bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
ALL
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
ACD
WMA
MP3
Appuyez sur SKIP (. ou >) et maintenez la touche enfoncée pour lire en
avant, ou en arrière en vitesse rapide. Vous pouvez faire varier la vitesse de
lecture en appuyant plusieurs fois sur SKIP (. ou >). Appuyez sur
PLAY (N) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance
une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
Lʼunité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video
Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à
lʼécran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N).
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de
disques.
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
DVD
DivX
ACD
Appuyez sur A-B au début et en suite à la fin du morceau que vous souhaitez
répéter. Votre sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal
de lecture, appuyez sur A-B pour désactiver cette fonction.
DVD
Sélection de la langue des soustitres
DVD
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
DivX
ALL
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
DivX
)répétitivement pour sélectionner
DVD
Si lʼindicateur dʼangle apparaît à lʼécran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes dʼencodage.
Ralentir la vitesse de lecture
uniquement)
DVD
( pour les DivX :en avant
Pendant la lecture, appuyez sur SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture en
arrière ou en avant. Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant
plusieurs fois sur SLOW (t ou T). Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la
lecture à une vitesse normale.
10
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.10 10
8/18/08 4:15:11 PM
Agrandissement de l’image vidéo
DVD
DivX
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
lʼimage agrandie à lʼaide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter
cette fonction.
Affichage du menu titre
DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
DVD
DivX
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur
DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez
sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le
mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire
ACD
WMA
MP3
Pendant la lecture ou à lʼarrêt, appuyez sur RANDOM (Aléatoire) pour activer
la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture
normale.
Marquer une scène favorite
DVD
DivX
DVD
TOUCHE
1
Ouvrez le couvercle du disque :
2
3
4
Insérez un disque :
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez un film dans le menu :
v V, MENU
5
Démarrez la lecture :
N PLAY
6
Arrêtez la lecture :
x STOP
OPEN (Z)
-
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des
sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de
langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent
jusquʼà ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Vous pouvez marquer dʼun index une position sur le disque si vous souhaitez y
revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. Lʼicône du marqueur sʼaffiche brièvement sur lʼécran. Vous pouvez répéter
lʼopération pour placer jusquʼà neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH
pour afficher le menu [Recherche dʼindex]. Utilisez b ou B pour sélectionner
un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur
CLEAR pour lʼeffacer.
Mémorisation de la dernière scène
Lecture d’un DivX
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez lʼunité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
Lʼécran de veille apparaît lorsque vous nʼutilisez pas lʼunité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité nʼest enregistrée passé ce délai, lʼunité sʼéteint
automatiquement.
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 20 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA),
moins de 4 Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
Disque mixte – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG,
vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur TITLE.
11
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.11 11
8/18/08 4:15:12 PM
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
Visionnage de photos
TOUCHE
TOUCHE
1
Ouvrez le couvercle du disque :
2
3
4
Insérez un disque:
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez une musique dans le menu:
v V, MENU
5
Démarrez la lecture:
N PLAY
6
Arrêtez la lecture:
x STOP
OPEN (Z)
-
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu dʼun disque dans lʼordre que vous voulez en arrangeant lʼordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la
programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode dʼédition (le
symbole E apparaît dans le menu).
Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis appuyez sur ENTER pour ajouter
le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la
programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée.
Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que
vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer
lʼensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis
appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque
le disque est retiré ou que lʼunité est éteinte.
Affichage des informations fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture dʼun fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence dʼéchantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
1
2
3
4
5
6
Ouvrez le couvercle du disque :
Insérez un disque :
Refermez le couvercle du disque :
Sélectionnez un fichier photo dans le menu :
Affichez la photo sélectionnée en plein écran :
Pour revenir au menu :
OPEN (Z)
v V, MENU
N PLAY
x STOP
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en surimpression lʼicône ( ) puis appuyez sur
ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque lʼicône ( ) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP ( (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant
la visualisation dʼune photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X)pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N)pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant lʼexécution du diaporama, si le
disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre
en surimpression lʼicône(
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation dʼune photo en plein écran, appuyez sur ZOOM
répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez
vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
Fichiers photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les fichiers JPEG remplissant les conditions
suivantes
• Extensions de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 2 Mo recommandés
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers et de dossiers)
12
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.12 12
8/18/08 4:15:12 PM
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
13
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.13 13
8/18/08 4:15:14 PM
Dépannage
Symptôme
Pas
d'alimentation.
Spécifications
Cause
Le cordon d'alimentation est
débranché.
La batterie est déchargée.
Solution
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
Rechargez la batterie.
Il n'y a pas de disque dans le
L'unité ne fonctionne pas alors
lecteur.
que l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Insérer un disque.
Pas dʼimage.
La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo correctement.
Le mode LCD est défini sur [Off].
Pas de son
L'unité ne lance
pas la lecture
Généralité
Alimentation électrique
DC 12V
Consommation électrique
12W
Dimensions (externes)
202 x 39 x 164 mm (W x H x D)
Poids net (externes)
0,85kg
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Humidité en fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Diode laser
Norme de codage de la vidéo
PAL
Connecteurs
Sortie Audio/Vidéo
Prise mini ø3,5 mm x 1
- Vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, négatif synchronisé
- Audio: 1,5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Sélectionnez un mode LCD autre
que [Off].
Prise casque
L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Affichage à cristaux liquides
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Les options audio sont mal configurées.
Accessoires
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Configurer correctement les
options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
• Télécommande
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
• Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
La télécommande La télécommande n'est pas dirigée
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge.
correctement.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Taille du panneau
Prise mini ø3,5 mm stéréo x 1
7 pouces (diagonale)
Système de protection
Bande RVB.
Système de gestion
TFT (matrice active)
Résolution
480 x 234 (WQVGA)
• Câble Vidéo/Audio RCA
• Adaptateur courant alternatif (MPA-630)
• Adaptateur pour automobile (DPDC1)
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
14
DP351-P.AFRALLK_FRE_MFL56732806.14 14
8/18/08 4:15:14 PM

Manuels associés