LG BH100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG BH100 Manuel du propriétaire | Fixfr
Lecteur Super
Multi Blue
MODE D’EMPLOI
MODÈLE : BH100
HD DVD
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet
appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent
mode d’emploi.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
IL N’Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES
PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une
flèche dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage
dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur
de la présence de directives de fonctionnement
ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN MINIMISER LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer cet équipement à un
endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
ATTENTION:
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil
en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues
pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant
le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans
un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une
étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
PRÉCAUTION: RADIATION LASER DE CLASSE 3B VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L’OUVERTURE OU DES
MOUVEMENTS ÉVITER L’EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION :
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de ce produit, veuillez
lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver
pour future consultation. Si cette unité requiert du service
technique, contactez un point de service après-vente
agréé. L’utilisation de commandes, réglages ou l’emploi de
procédures autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans
une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez
pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible
lorsqu’il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE
FAISCEAU.
2
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau
(par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de
liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé
sur l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le câble d’alimentation
Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de
les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela veut dire qu’un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu’il n’a ni
d’autres prises de courant ni d’autres circuits secondaires.
Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l’utilisateur pour en être sûr.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargées, desserrées ou endommagées, les
rallonges, les câbles d’alimentation effilochés, ou l’isolation
des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes
ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou
un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre
appareil, et si son aspect indique qu’il est endommagé ou
détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l’utilisation de l’appareil, et demandez à un technicien autorisé de
remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée.
Protégez le câble d’alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu’il soit tordu, entortillé ou pincé, que
l’on ferme une porte ou que l’on marche sur le câble.
Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au
point où le câble sort de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la
prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Mise au rebut votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur
roulettes barrée d’une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions
aidera à réduire les conséquences négatives
et les risques éventuels pour l’environnement
et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant le rejet de
votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères ou
bien le magasin où vous avez acheté ce
produit.
Ce produit a été fabriqué en conformité avec
les directives européennes 89/336/EEC,
93/68/EEC et 2006/95/EC.
Table des matières
Introduction
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
A propos de l’affichage du symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles employés dans ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Buée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Remarques sur les droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques des disques BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques du disque HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Remarques sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Certaines nécessités du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avertissement important pour votre système de
télévision en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation et Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexions à votre TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Opération générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Menu d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Menu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
- Menu Verrouillage (Contrôle parental) . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Autres menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
Caractéristiques générales de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Si l’écran de menu d’un disque s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche par l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Recherche du marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation des touches de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Affichage à l’écran de l’information du disque . . . . . . . . . . . . . . .21
Caractéristiques spéciales pour HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Disques de format double HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- Utilisation du HD DVD avec les caractéristiques HDi . . . . .22
- Fonction de Liste de Titres Multiples . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caractéristiques spéciales pour BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . .22
- BD disques hybrides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-30
Contrôle d’une TV LG avec la télécommande universelle fournie . . .23
Contrôle d’autres TV avec la télécommande universelle . . . . . . .23
Codes de référence des téléviseurs contrôlables . . . . . . . . .24-25
Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Entretien et service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur
Super Multi Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remarque sur le logiciel open source (libre) . . . . . . . . . . . . . . .30
Support Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3
Introduction
Pour assurer une utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et le
conserver pour référence ultérieure.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur
l’utilisation et l’entretien de votre lecteur. Veuillez
contacter le service technique agréé pour toute
réparation en cas de besoin.
Remarques à propos des
disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque en le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la
surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhésif sur le disque.
A propos de l’affichage du
symbole
“
” apparaissant sur la TV durant le
fonctionnement indique que la fonction expliquée
dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible
sur ce media spécifique.
Symboles employés dans ce
mode d’emploi
Remarque :
Vous indique des remarques et des caractéristiques
spéciales concernant l’utilisation.
Conseil :
Vous offre des conseils et vous donne des
indications afin de simplifier la tâche.
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son étui après vous en être
servi. Evitez d’exposer le disque directement au
soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le
laisser exposé au soleil directement dans une
voiture garée.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière risquent
d’appauvrir la qualité de l’image et de modifier le
son. Il est préférable de nettoyer préalablement le
disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le
bord.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles
suivants n’est applicable qu’au disque représenté
par ce symbole.
BD Disque BD-ROM
HD DVD Disque HD DVD-ROM
DVD Disque DVD-Vidéo
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole de la double
D sont des marques enregistrées par Dolby
Laboratories.
DTS et DTS Digital Surround sont des marques
enregistrées de Digital Theater Systems, Inc.
4
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de
la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles
sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques
employés auparavant pour les disques de vinyle.
Buée
Ne jamais faire fonctionner l’appareil juste après
l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Le laisser en repos durant deux ou trois heures.
Sinon les disques et les parties internes pourraient
s’abîmer.
BD-ROM
Les disques contenant des films peuvent
être achetés ou loués.
Disque HD DVD
Cet appareil supporte complètement les disques
Blu-ray et peut reproduire en haute définition le
contenu audio/visuel des disques HD DVD. Par contre il ne supporte pas les caractéristiques interactives ‘’HDi’’ de beaucoup de disques HD DVD.
DVD-VIDÉO (disques de 8/12 cm)
Les disques contenant des films peuvent
être achetés ou loués.
DVD-R (disques de 8/12 cm)
Seulement en mode vidéo et mis au point
Code région
Le lecteur et les disques ont des codes par région.
Ces codes régionaux doivent coïncider pour pouvoir
reproduire le disque. Si les codes ne
coïncident pas, le disque ne pourra pas être lu.
Le numéro de la région de ce reproducteur est
indiqué sur le panneau arrière de celui-ci.
2
DVD-Vidéo
DVD+R
Seulement en mode vidéo Supporte aussi
les disques à double couche
DVD+RW
Seulement en mode vidéo
Remarques :
Suivant les conditions du matériel
d’enregistrement ou du disque en soi, certains
disques DVD±R/RW peuvent ne pas être
reproduits par cet appareil.
Ne mettre ni cachet ni étiquette sur aucune des
faces du disque (ni celle qui est étiquetée ni celle
qui est enregistrée.
Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière
(par ex. en forme de cœur ou octogonal). Cela
provoquerait un disfonctionnement.
Suivant le programme d’enregistrement & la mise
au point, certains disques DVD±R/RW ne sont
pas reproductibles.
Les disques DVD±R/RW enregistrés à l’aide d’un
ordinateur ou d’un graveur DVD peuvent ne pas
être reproduits si le disque est sale ou abîmé ou
si la lentille du reproducteur a de la poussière ou
de la buée.
Si vous enregistrez un disque avec votre
ordinateur, même quand il est enregistré dans un
format compatible, il y a des cas où il pourra ne
pas être reproduit à cause des programmes
d’application utilisés pour créer le disque.
(Vérifier avec l’éditeur du programme pour des
informations plus détaillées.)
BD-ROM
Remarques sur les droits
d’auteur
DVD-RW (disques de 8/12 cm)
Seulement en mode vidéo et mis au point
Introduction
Disques lisibles
Dans la mesure où AACS (Système de contenu
d’accès avancé) est approuvé comme système
de protection du contenu pour les formats BD et
HD DVD, similaire au CSS (Système de
protection de contenu) pour le format DVD,
certaines restrictions sont imposées à la
reproduction, sortie de signal analogique, etc.
des contenus protégés AACS. Le fonctionnement de cet appareil de même que les restrictions
peuvent varier suivant la date de votre achat et
des restrictions peuvent être adoptées et/ou
changées par AACS après la fabrication de cet
appareil
En outre, la marque BD-RM et BD+ sont de plus
utilisés comme système de protection de
contenu pour le format BD, qui impose certaines
restrictions incluant des restrictions de
reproduction pour la marque BD-ROM et/ou BD+
de contenus protégés. Pour obtenir des
informations supplémentaires sur AACS, la
Marque BD-ROM, BD+ ou ce produit, veuillez
contacter le centre de service au client de LG.
Certains disques HD DVD/BD-ROM/DVD ont un
code de protection contre les copies. C’est la
raison pour laquelle le reproducteur doit être
connecté à la TV pas au VCR. Une connexion au
VCR provoquerait une déformation de l’image
due à la protection contre la duplication.
Cet appareil contient les technologies de
protection du copyright, lui-même protégé par certains brevets des USA et d’autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision
Corporation et d’autres propriétaires. L’utilisation
de la technologie de protection de ce copyright
peut être autorisé par Macrovision Corporation et
n’est destiné qu’à un usage domestique ou
d’autres usages limités, sauf indication contraire
autorisée par Macrovision Corporation. L’ingénierie
non conforme ou le démontage est interdit.
Selon les lois de copyright des USA et des autres
pays, l’enregistrement non autorisé, l’usage, la
reproduction, la distribution, ou la révision des
programme de télévision, des bandes vidéo, HD
DVD, disques BD-ROM, DVD, CD et d’autres
matériaux peuvent vous engager sur le plan civil.
ou criminelle.
5
Caractéristiques des disques
BD-ROM
Les disques BD-ROM peuvent emmagasiner 25 GB
(une couche) ou 50 GB (double couche) sur un
disque à une seule face – environ 5 ou 10 fois la
capacité d’un DVD. Les disques BD-ROM supportent aussi la plus haute qualité de vidéo HD
disponible dans l’industrie (jusqu’à 1920 x 1080) –
La grande capacité ne comCependant, un disque
BD-ROM a la taille et l’aspect familier d’un DVD.
• Les caractéristiques suivantes du BD-ROM
dépendent du disque et peuvent varier.
• L’apparence et les caractéristiques peuvent
aussi varier d’un disque `l’autre.
• Tous les disques n’ont pas les mêmes caractéristiques que celles décrites ci-dessous.
• Le BD-ROM est un disque hybride qui a sur une
face les couches du BD-ROM et du DVD. Ce type
de disque appartenant à une technologie en cours
de développement, certains disques pourront ne
pas être reproduits par cet appareil.
Points culminants vidéo
Le format BD-ROM pour la distribution de film
supporte trois codecs (codeur/décodeur) vidéo
avancés, incluant MPEG-2, MPEG 4 AVC (H.264),
et SMPTE VC 1. Les résolutions vidéo HD sont
aussi disponibles:
• 1920 x 1080 HD
• 1280 x 720 HD
Pour une lecture de haute définition
Pour voir les contenus des disques BD-ROM en
haute définition, il est nécessaire d’avoir une HDTV
(TV haute définition). Certains disques peuvent avoir
besoin de HDMI OUT pour voir des contenus de
haute définition. La capacité de lire des contenus de
disques BD-ROM en haute définition peut être
limitée par la résolution de votre TV.
Niveaux graphiques
Deux niveaux graphiques (couches) individuels
différents, de résolution HD (1920x1080) sont
disponibles, au sommet de la couche du vidéo HD.
Un niveau est assigné au vidéo annexe, niveau de
graphiques précis d’armature (comme les sous
titres) et l’autre est assigné aux éléments
graphiques interactifs, comme les touches ou les
menus. Pour chacun des deux niveaux différents
effacements, fondus et effet de déroulement sont
disponibles.
Niveau
graphique
Vidéo HD
6
Graphiques du menu
Supporte les graphiques de résolution couleur 256
et l’animation, surpassant ainsi grandement les
capacités du Vidéo -DVD. On peut accéder aux
options ou les ôter durant la reproduction vidéo.
Sons du menu
Quand vous soulignez ou sélectionnez une option
de menu, on entend des sons comme le clic des
touches ou une voix expliquant les choix du menu
souligné.
Multi page /menus PopUp (fenêtres émergentes)
Avec le vidéo DVD, la reproduction s’arrête chaque
fois qu’un nouvel écran de menu apparaît. Grâce à
la capacité du BD-ROM pour pré charger les données contenues dans le disque sans interrompre la
reproduction, un menu peut consister en plusieurs
pages.
Vous pouvez naviguer dans les pages du menu ou
sélectionner différentes routes du menu, sans que la
reproduction audio et vidéo cesse.
Interactivité
Certains disques BD-ROM peuvent contenir des
menus animés et/ou des jeux futiles.
Navigation dans une présentation
Avec les disques BD-ROM vous pouvez naviguer
sur différentes photos fixes sans que l’audio soit
interrompu.
Sous titres
Suivant le contenu du disque BD-ROM, vous pouvez sélectionner différents types de lettres, tailles et
couleurs pour les sous titres. Les sous titres peuvent
aussi être animés, déroulés ou fondus en ouverture
ou en fermeture.
Capacité Interactive BD -Java
Ce reproducteur supporte les contenus JAVA du
disque BD-ROM.
Compatibilité du disque BD-ROM
Le disque BD-ROM est un format nouveau et
évolutif. En conséquence, les solutions compatibles
entre le disque et les formats nouveaux ou existant
sont possibles. Tous les disques ne sont pas
compatibles ni reproductibles. Pour davantage
d’information, vous référer aussi à la Note sur
Conformité et compatibilité de ce manuel.
Si vous vous trouvez face à des problèmes de
compatibilité, veuillez contacter le centre de service
auclient de LG.
Ce reproducteur ne supporte que les BD-ROM profil
1 spécification 1.0.
Certaines nécessités du
système
Les disques vidéo HD DVD sont des disques de
haute densité et de haute capacité.
Il y a 2 types de disque HD DVD ; l’un est un
disque de contenu standard et l’autre est un
disque de contenu avancé. Le disque de contenu
standard est la pure extension d’un vidéo DVD.
Le disque de contenu avancé offre davantage de
possibilités d’interactivité que l’extension audio et
vidéo réalisée par le disque standard.
Le disque standard HD DVD a été approuvé par
le forum DVD.
HD DVD (une couche) : capacité maximum de 15 GB.
HD DVD (double couche) : capacité maximum de
30 GB. Un disque à une couche d’une face (15
GB) a une capacité d’environ 8 heures en 1125
lignes de haute définition ; environ 48 heures en
525 lignes de définition standard de l’image (suivant les pixels des contenus pré enregistrés).
Les disques HD DVD de format double ont sur
une face les couches HD DVD et DVD. Les disques offrant la combinaison HD DVD et DVD ont
les caractéristiques HD DVD sur une face et celle
du DVD standard sur l’autre. Du fait que ce type
de disque est une technologie en cours de
développement, certains disques peuvent ne pas
fonctionner correctement dans le reproducteur.
Certains titres peuvent se reproduire avec des
“barres de type cinémascope’’ noir ; cela se doit
au fait que le fournisseur de contenu a enregistré
le titre avec des barres.
Ce produit supporte complètement les disques
Blu-ray et peut reproduire les contenus de haute
définition audio/visuelle des disques HD DVD. Ce
produit ne supporte pas les caractéristiques de
‘’HDI’’INTEACTIVE disponibles sur certains
disques HD DVD.
Pour une haute définition de la reproduction du
vidéo :
Remarques sur la compatibilité
Parce que le BD-ROM et HD DVD sont des
nouveaux formats, certain disque, connexion
numérique et d’autres solutions de compatibilités
sont possibles. Si vous vous trouvez face à des
problèmes de compatibilité, veuillez contacter le
centre de service au client de LG.
Voir des contenus de haute définition et convertir
les contenus des DVD standard peut requérir une
entrée HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur votre
dispositif d’affichage.
Certains BD-ROM, HD DVD et disques DVD
peuvent restreindre l’usage de quelques
opérations de commandes ou de caractéristiques.
La capacité du Dolby numérique Plus et DTS-HD
(seulement DTS) est limitée à 6 canaux (5.1).
Affichage de haute définition qui a un
COMPOSANT ou des jacks de sortie HDMI.
Disque BD-ROM ou HD DVD avec un contenu de
haute définition.
HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur le dispositif
d’affichage est requis pour certains contenus
(comme spécifié par les auteurs de disque).
Pour une conversion de la définition standard
d’un DVD, un HDMI ou HDCP avec entrée DVI
sur votre dispositif d’affichage est requis pour
copier le contenu protégé.
Introduction
Caractéristiques du disque HD
DVD
Pour Dolby® Numérique Plus et reproduction audio
multi canal DTS-HD :
Récepteur A/V ou combinaison processeur/amp
avec entrée de 5.1 canaux analogiques.
Les haut-parleurs principal, central, latéraux et le
woofer secondaire suivant le format choisi.
Avertissement important pour
votre système de télévision en
couleur
Le système de couleur de ce reproducteur diffère en
fonction du disque en cours de reproduction.
Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque
enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image
est restituée comme un signal NTSC.
Seulement la TV couleur multi-système peut capter
tous les signaux restitués par le reproducteur.
Remarques :
Si vous avez une TV PAL, en utilisant des disques
enregistrés sur NTSC vous ne verrez que des
images déformées.
La TV couleur multi-système change le système
de couleur automatiquement en fonction des
signaux saisis. Si le système de couleur ne
change pas automatiquement, éteignez-le et
ensuite rallumez-le pour voir une image normale
sur l’écran.
Si vous essayez d'enregistrer un signal NTSC
restitué par le reproducteur avec votre
magnétoscope, il se peut que le magnétoscope
n’enregistre pas correctement ce signal.
7
Panneau avant
a
a Touche POWER (allumage)
Met l’appareil sur ON ou OFF (marche / arrêt).
b Boîtier du disque
Introduire le disque ici.
c Affichage des fonctions
Indique le statut actuel de l’appareil.
d Z (OPEN/CLOSE)
Ouvre ou ferme le boîtier du disque.
e N / X (PLAY / PAUSE)
Démarre la lecture.
Met en pause temporairement la reproduction,
appuyer de nouveau pour sortir du mode pause.
f x (STOP)
Arrête la lecture.
g s (RÉSOLUTION)
Régle la résolution de sortie pourHDMI et des
prises OUT du COMPOSANT VIDÉO OUT.
h Capteur télécommande
Montre la statut actuel du reproducteur.
8
b
c
d
e
f
g
h
Conseil :
Les touches Z, N / X, x, et s fonctionnent avec
un effleurement léger/bref.
Précautions dans l’utilisation des
touches.
Utiliser les touches avec les mains propres et
sèches.
Ne pas appuyer fortement.
Ne pas toucher les touches avec un matériel
conducteur comme des objets en métal (disque,
etc).
Blocage (blocage enfants)
Les touches N / X, x, et s sur la face avant du
reproducteur peuvent être bloquées et dans ce cas
vous ne pouvez opérer le reproducteur qu’avec la
télécommande.
1. Appuyez sur LOCK (blocage) de la
télécommande. “LOCK ON’’ apparaîtra sur
la fenêtre d’affichage.
Si vous appuyez sur N / X, x ou s sur le
devant de l’appareil la mention “CHILD LOCK’’
(blocage enfants) clignotera quelques instants
sur la fenêtre d’affichage,
2. Appuyez de nouveau sur LOCK pour
éteindre le verrou enfants.
“LOCK OFF” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
a
b c d
HDMI
YPbPr 1080
720
576
BD HD DVD
IP
e
TITLE
k
a Indicateur HDMI
Indique quand la sortie HDMI est disponible.
b Indicateur YPbPr
Indique quand la sortie du composant vidéo est
disponible.
c Indicateur du statut
N: Playing (en marche)
X: Paused (en pause)
d Indicateur résolution de sortie vidéo
Affiche la résolution de sortie vidéo actuellement
sélectionnée.
576i: 576 entrelacé
576p: 576 progressif
720p: 720 progressif
1080i: 1080 entrelacé
1080p: 1080 progressif
e TITRE
Indique le numéro de titre en cours
f CHAP Indicateur de chapitre
Indique le numéro du chapitre en cours
f
g
h
i j
CHAP RPT
A-B
AGL
Introduction
Fenêtre d’affichage
l
g Indicateur du mode répétition
Indique quand la reproduction se fait dans le
cadre du mode répétition.
h Indicateur du mode de répétition A-B.
Indique quand la reproduction est dans le mode
de répétition A-B.
i AGL Indicateur d’angle
Indique quand il reproduit une scène tournée
avec plusieurs angles.
j Indicateur de télécommande.
Indique quand le signal de la télécommande est
reçu.
k Indicateur de disque.
BD: Indique quand un disque BD est chargé.
HD DVD: Indique quand un disque HD DVD est
chargé.
DVD: S’allume quand un disque DVD est
chargé.
l Indicateurs de caractères
Indique le temps total de reproduction, le temps
écoulé, le numéro du titre, le numéro du chapitre
ou de message, etc.
9
Télécommande
a
b
c
d
a POWER: Met le reproducteur sur
ON ou OFF.
TV POWER: Met la TV sur ON
ou OFF.
OPEN/CLOSE (Z): Ouvre et
ferme le boîtier.
MARKER: Marque un point lors
de la lecture.
SEARCH: Montre le menu
MARKER SEARCH (recherche des
marqueurs).
AUDIO ( ): Pour sélectionner
une langue ou un canal audio.
LOCK: Appuyer pour bloquer les
touches N / X, x, et s sur le
devant. Appuyer de nouveau pour
débloquer.
SUBTITLE ( ): Choisit une langue
pour les sous-titres.
REPEAT: Répète le chapitre, le
titre.
A-B: Répète une séquence.
ANGLE ( ): Sélectionne un
angle de caméra, si disponible.
b Couleur des touches : Utiliser
ces touches comme vous
l’indique l’affichage du vidéo
durant la reproduction du disque
BD-ROM.
DISPLAY: Accède à l´information
affichée sur l´écran.
DISC MENU : Permet d’accéder
au menu d’un disque.
TITLE: Affiche le menu du titre
du disque, si disponible.
Manipulation de la
télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur et appuyez
sur les touches.
Attention
Ne pas mélanger des piles usagées avec des
neuves. Ne jamais mélanger les types de piles
(standard, alcalines, etc.).
10
b/B/v/V
(gauche/droite/haut/bas):
Sélectionne une option du menu.
ENTER ( ): Confirme la
sélection du menu.
RETURN (O): Pour sortir du
menu.
CLEAR: Pour retirer une marque
du menu de recherche de marque ou un numéro quand vous
installez le mot de passe.
POP UP: Affiche le menu de
popup du disque, si disponible.
(seulement BD-ROM).
SETUP: Pour aller sur le menu
d’installation ou en sortir.
c x (STOP): Arrête la lecture.
N (PLAY): Démarre la lecture.
X (PAUSE/STEP): Met en pause
la reproduction.
m / M (SCAN): Recherche en
avance ou en retour.
. / > (SKIP): Pour aller sur
le chapitre suivant ou précédent.
d Touches de contrôle de la TV :
Voir page 23.
Touches numériques 0-9 :
Sélectionne les options
numérotées du menu.
RESOLUTION: Régle la
résolution de sortie pour HDMI et
des prises OUT du
COMPOSANT VIDÉO.
touches non disponibles.
Mise en place des piles de la
télécommande
Retirer le couvercle du casier à
piles situé sur l’arrière de la
télécommande et insérer deux
piles R03 (taille AAA) en
faisant coincider les pôles avec
et
.
Installation et Configuration
Panneau arrière
a
b c
d
e
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
f
COMPONENT
VIDEO OUT
FRONT
R
5.1CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
L
REAR
CENTER
PB
DIGITAL
AUDIO OUT
R
WOOFER
g
PR
COAXIAL
h
OPTICAL
i
a 2CH AUDIO OUT (Gauche/Droite)
Connecter à une TV avec 2 canaux d’entrée
audio.
j
h COAXIAL (jack de sortie audio digital)
Connecter au matériel audio numérique (coaxial).
b VIDÉO OUT
Connecter à une TV avec les sorties vidéo.
i OPTICAL (optique) (jack de sortie audio
numérique)
Connecter au matériel audio numérique (optique)
c SORTIE COMPOSANT VIDÉO (Y Pb Pr)
Connecter à une TV avec des entrées Y Pb Pr.
j Câble d’alimentation AC
Brancher dans la prise de courant.
Installation et
Configuration
L
2CH
AUDIO
OUT
d SORTIE HDMI (Type A)
Connecter à une TV avec des entrées HDMI.
(Interface pour audio et vidéo numériques)
e Port de SERVICE
Réservé pour un service autorisé.
f Ventilation
g 5.1CH AUDIO OUT ANALOGIQUE
Connecter à une entrée 5.1CH analogique ou un
amplificateur/récepteur A/V.
11
Branchement HDMI
TV
compatible
avec TV
HDMI
HDMI
compatible
HDMI
Si vous disposez d’une télévision ou d’un écran
HDMI, vous pouvez le brancher à ce lecteur à l’aide
d’un câble HDMI.
1. Connecter le jack HDMI du reproducteur au jack
HDMI d’une TV ou d’un moniteur compatible (H).
H
2. Réglez la source de la télévision sur HDMI
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
télévision).
Remarques:
Si votre TV N’EST PAS capable de maintenir la
fréquence de 96KhZ, installer l’option
[Échantillonage] sur [48 kHz] sur le menu
d’installation (voir page 17). Quand le choix est
fait, l’appareil convertira automatiquement les
signaux 96 kHz en 48 kHz, votre système pourra
alors les décoder. (voir page 17)
Si l’option [SPDIF] est sur [Train de bits] dans le
menu d’installation et que votre TV ne supporte
pas de sortie audio Bistream dans la connexion
HDMI, le son peut être déformé ou inexistant.
Dans ce cas, mettre l’option [SPDIF] sur [PCM]
dans le menu d’installation. (Voir page 17)
La capacité de Dolby numérique plus et de
DTS-HD est limitée à 5.1 canaux.
Le HDTrue Dolby procédant pour deux canaux
seulement.
Si un titre ou un disque est enregistré dans une
résolution inférieure à 1080p, la résolution de sortie est automatiquement modifiée pour ne pas
dépasser 1080i (même si dans le menu figure la
sélection 1080p est sélectionné).
La flèche sur le corps du câble de connexion doit
être dirigée vers le haut afin d’assurer un alignement correct avec le connecteur du reproducteur.
(Type A)
Conseils:
Quand vous utilisez la connexion HDMI vous pouvez changer la résolution pour la sortie HDMI. (Vous
reporter à ‘’Installation de résolution’’ page 15.)
Précautions
Si la résolution est modifiée une fois la connexion
établie, il peut s’en suivre des disfonctionnements.
Pour résoudre ce problème, éteignez le reproducteur et rallumez-le ensuite.
Quand la connexion HDMI avec HDCP n’est pas
contrôlée, un message apparaît sur l’écran TV.
Dans ce cas, vérifier la connexion HDMI, ou
débrancher le câble HDMI.
S’il y a du bruit ou des lignes sur l’écran, veuillez
vérifier le câble HDMI (la longueur est
généralement limitée à 15 pieds).
12
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
L
REAR
CENTER
PB
DIGITAL
AUDIO OUT
R
WOOFER
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
PR
COAXIAL
OPTICAL
Rear
of the
player
Arrière
du reproducteur
Á propos de l’HDMI
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gère
les données vidéos et audios à partir d’une
connexion numérique unique, pour les sorties
numériques des télévisions HDMI ou équipées du
système DVI. HDMI a été développé pour répondre
aux technologies HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). HDCP est utilisé pour protéger
le contenu numérique transmis et reçu.
HDMI est compatible avec les formats vidéos
standards, améliorés ou de haute définition, ainsi
qu’avec les formats audios standards ou surround
multicanaux. Les fonctionnalités de l’HDMI incluent
la vidéo digitale non compressée, une bande
passante d’une capacité maximale de 5gigabytes
par seconde, un connecteur unique (au lieu de
plusieurs câbles et connecteurs), la communication
possible entre la source Audio/Vidéo et les appareils
Audio/Vidéos comme la télévision numérique.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute
Définition sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC.
Information supplémentaire pour HDMI
Quand vous connectez un dispositif compatible
HDMI ou DVI, assurez-vous de ce qui suit :
- Essayer de mettre en off le dispositif HDMI/DVI
de ce reproducteur. Ensuite, mettre sur on le
dispositif HDMI/DVI et le laisser tel que pendant
environ 30 secondes, puis allumer le
reproducteur.
- L’entrée vidéo du dispositif connecté est
correctement installée sur cet appareil.
- Le dispositif connecté est compatible avec
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou
1920x1080p d’entrée vidéo.
1920x1080p est disponible seulement sur les
BD-ROM / HD DVD gravés en 1080p.
Tous les dispositifs DVI compatibles avec HDCP
ne fonctionneront pas avec ce reproducteur.
- Si le dispositif n’est pas HDCP l’image ne se
reproduira pas correctement.
- La reproducteur ne reproduit pas et un message
apparaît sur l’écran TV.
Faites l’une des connexions suivantes, selon les
capacités de vos appareils.
Arrière
deTV
la TV
Rear of
ATTENTION
– Assurez-vous que le reproducteur soit connecté
directement à la TV. Raccorder la TV au canal
correct d’entrée vidéo.
– Ne pas connecter le jack AUDIO OUT du
reproducteur au jack d’entrée du phono in jack
(platine d’enregistrement) de votre système audio.
– Ne pas connecter le reproducteur via le VCR.
L’image du DVD pourrait être déformée par le
système de protection contre les copies.
Connexion du composant vidéo.
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
R
L
Conseils
Suivant votre TV et les autres appareils que vous
désirez connecter, il y a plusieurs manières de
connecter le reproducteur. Utiliser l’une des
connexions décrites ci-dessous.
Veuillez vous référer aux manuels de votre TV,
système stéréo et autres dispositifs de façon à
réaliser les meilleures connexions.
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
A
V
Pb
Pr
C
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
PB
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
CENTER
DIGITAL
AUDIO OUT
R
WOOFER
PR
COAXIAL
Arrière
Reardu
of reproducteur
the player
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
Installation et
Configuration
Connexions à votre TV
Connecter les prises OUT du COMPOSANT VIDÉO
du reproducteur aux jacks d’entrée correspondant
de la TV avec les câbles Y Pb Pr (C).
Conseils:
Quand vous utilisez la connexion OUT du
COMPOSANT VIDÉO, vous pouvez modifier la
résolution de sortie. (Vous reporter à ‘’Réglage de la
résolution’’ page 15)
Connexion vidéo
Connecter la prise OUT du VIDÉO du reproducteur
au jack d’entrée vidéo de la TV avec le câble vidéo
(V).
Connexion audio (Gauche/Droite)
Connecter les prises AUDIO OUT gauche et droite
du reproducteur sur les prises audio gauche et
droite de la TV avec les câbles audio (A). Ne pas
connecter la prise AUDIO OUT du reproducteur à la
prise d'entrée du phono (platine d’enregistrement)
de votre système audio.
Remarque:
Pour cette première connexion audio, installer
l’option du [Enceintes] sur [2CH] dans le menu
d’installation. (Voir page 17.)
13
Connexion d’un amplificateur
Connexion d’un amplificateur équipé de
deux canaux stéréo analogiques ou Dolby
Pro Logic Il/ Pro Logic.
Raccordez AUDIO OUT gauche (L) et droit (R) du
lecteur à l´ AUDIO IN gauche (L) et droit (R) de
votre amplificateur, récepteur ou système stéréo à
l´aide des câbles audio (A).
Arrière Rear
du reproducteur
of the player
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
PB
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
CENTER
Connexion à un amplificateur équipé de deux
canaux stéréo numériques (PCM) ou à un
récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur
multi canal (Dolby numérique™, MPEG 2, ou
DTS).
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
(1080p)
R
SERVICE
PR
WOOFER
A
OPTICAL
COAXIAL
X
O
1. Connecter l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL O ou COAXIAL X) à la prise
correspondante de votre amplificateur.
Utiliser un câble audio optionnel numérique
(optique O ou coaxial X).
2. Il vous faudra activer la sortie numérique du
reproducteur. (Voir “Menu audio’’ page 17.)
R
L
AUDIO INPUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
Amplificateur
(Récepteur)
Amplifier (Receiver)
Remarques:
La capacité de Dolby Digital Plus et DTS-HD est
limitée à 5.1 canaux.
Dolby TrueHD procédant seulement pour deux
canaux.
Son numérique multicanal
Une connexion numérique multicanal vous fournit la
meilleure qualité de son. Pour cela vous avez
besoin d’un récepteur audio/vidéo multi canal qui
supporte un ou plus des formats audio supportés
par votre reproducteur (MPEG 2, Dolby digital et
DTS). Consultez le mode d´emploi du récepteur
ainsi que les logos du panneau avant du récepteur.
Précautions :
En fonction de l’agrément de Licence DTS, la
sortie numérique sera en DTS numérique quand
le flux audio DTS est sélectionné.
Multi canal numérique du Dolby numérique, Dolby
Plus et True HD sort en Dolby numérique.
Remarques :
– Si le format audio de la sortie numérique ne
coïncide pas avec les capacités de votre récepteur,
celui-ci produit un fort son modifié ou bien aucun
son.
– Le son multicanaux numérique –Digital Surround
Sound- à six canaux par voie de connexion
numérique ne peut s´obtenir que si votre
récepteur est équipé d´un décodeur Numérique
Multicanal.
– Pour voir le format audio du disque en cours sur
l’affichage écran, appuyer sur AUDIO.
14
Connexion analogique à un récepteur multi
canal A/V avec 6 connecteurs de canaux (Dolby
Digital, DTS) : Ce reproducteur contient un
décodeur multi canal. Ceci rend possible la
reproduction de disques enregistrés en son multi
directionnel sans avoir besoin d’un décodeur
optionnel.
Pour cette connexion audio, mettre l’option [Speaker
Out] (haut-parleur de sortie) sur [5.1CH] et faites
l’option adéquate [Réglage 5.1] dans le menu
d’installation. (Voir page 18.)
Arrièreofdu
Rear
reproducteur
the
player
L
FRONT
F
R
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
R
R
CENTER
C
WOOFER
Amplificateur
Amplifier
(Récepteur)
(Receiver)
Front R
Front L
Rear R
Rear L
Center
Subwoofer
ANALOG 5.1CH
AUDIO INPUT
Le reproducteur fournit plusieurs résolutions de
sortie pour les prises HDMI et COMPOSANT VIDÉO
OUT. Vous pouvez changer la résolution dans le
menu SETUP ou en appuyant sur la touche
RÉSOLUTION dans le mode arrêt total.
1080p – Sorties de 1080 lignes de vidéo
progressif. (seulement pour la connexion HDMI
et les disques BD-ROM/GD DVD enregistrés en
1080P)
1080i – Sorties de 1080 lignes de vidéo
entrelacé.
720p – Sorties de 720 lignes de vidéo progressif.
576p – Sorties de 576 lignes de vidéo progressif.
576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé.
(Résolution disponible seulement en VIDÉO
OUT, n’est pas disponible en connexion HDMI)
Comment changer la résolution en
utilisant la touche RESOLUTION.
Appuyer sur RESOLUTION de la télécommande ou
sur le tableau de bord en mode d’arrêt complet.
Panneau avant
Télécommande
Résolution disponible suivant la
connexion.
Branchement HDMI
• Reproduction BD- ROM / HD DVD : les résolutions 1080p, 1080i, 720p et 576p sont toutes
disponibles.
• Reproduction DVD : les résolutions 1080i, 720p et
576p sont disponibles.
• Si la prise HDMI est connectée pour que la TV
fournisse l’affichage d’information (EDID), il n’est
pas possible de sélectionner des résolutions que
la TV n’accepte pas.
• Si un disque est enregistré dans une résolution
inférieure à 1080p, la résolution de sortie se
modifie automatiquement en une résolution qui
ne sera pas supérieure à 1080i (même si la
résolution sélectionnée dans le menu est de
1080p).
• 576i n’est pas disponible.
CONNEXION DU COMPOSANT VIDÉO OUT
• Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD : les
résolutions 1080i, 720p, 576p et 576i sont
disponibles.
Installation et
Configuration
Réglage de la résolution
• Suivant le titre, la résolution peut être limitée dans
BD-ROM et HD DVD.
• Quoi qu’il en soit, les résolutions non supportées
par la TV ne sont pas disponibles.
• Si le disque est protégé contre les copies la
résolution passera automatiquement à 576i.
Touche RÉSOLUTION
Comment changer la résolution avec le
menu Setup.
1. Appuyer sur SETUP dans le mode arrêt complet.
Le menu de configuration apparaît affiché.
2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option
[Affichage] puis appuyer sur B pour passer au
second niveau.
3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option
[Résolution] puis appuyer sur B pour passer au
troisième niveau.
Connexion VIDÉO OUT
• Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD:
La résolution du jack VIDÉO OUT est fixée en
576i.
Remarques:
• Les résolutions supportées par la TV sont les
seules qui soient disponibles.
• Suivant votre TV, certaines résolutions de sorties
HDMI peuvent ne pas fonctionner.
• Si votre TV n’accepte pas la résolution installée,
l’image apparaissant sur l’écran sera anormale.
Veuillez lire le manuel de l’utilisateur de la TV puis
installer la résolution que votre TV accepte.
Remarque concernant la résolution 1080p
4. Utiliser v / V pour sélectionner la résolution
désirée puis appuyer sur ENTER pour confirmer
le choix.
Le reproducteur Super Multi Blue LG est capable de
fournir une image HD 1080p à la plupart des TV
ayant une capacité de 1080p que l’on trouve sur le
marché aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, il existe
plusieurs TV 1080p de certains fabricants qui sont
limitées dans les types d’images 1080p qu’elles
acceptent. En particulier, les TV ayant une capacité
de 1080p qui acceptent seulement des images en
50/60Hz peuvent montrer une image provenant du
reproducteur en résolution 1080i.
15
Configuration initiale
Menu d’affichage
En vous servant du menu Setup (configuration),
vous pouvez réaliser divers réglages tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de
configuration. Voir des pages 16 à 19 pour plus de
détails sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyer sur SETUP pour afficher le menu en mode
d’arrêt complet. Si vous appuyez une autre fois sur
SETUP, vous retournez à l´écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur B de la télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur b de la télécommande.
Opération générale
1. Appuyer sur SETUP en mode d’arrêt complet.
Le menu de configuration apparaît affiché.
Format d’image
4:3 – Choisissez-le lorsque l´appareil est
raccordé à un moniteur TV de taille standard 4:3.
(4 :3 peut être affecté seulement quand résolution de 576i ou de 576p.)
16:9 Largeur– Choisissez-le lorsque l´appareil
est raccordé à un moniteur TV grand écran de
16:9.
Mode d’affichage
L’affichage de l’installation du mode est disponible
seulement quand le mode d’aspect de la TV est
installé sur [4 :3].
Letterbox (Boîte à lettres) - Montre une image
large avec des bandes en haut et en bas de
l´écran.
Panscan - Montre automatiquement l´ image
large sur la totalité de l´écran et coupe les bords
excédants.
2. Employez v / V pour choisir l´option désirée,
appuyez après sur B pour passer au deuxième
niveau. L´écran affiche la configuration actuelle
pour l´ item choisi, de même que pour la
configuration alternative.
3. À l’aide des touches v / V, sélectionnez le
deuxième élément souhaité et appuyez sur la
touche B pour vous déplacer au 3è niveau.
4. Employez v / V pour choisir la configuration
désirée, appuyez après sur ENTER pour
confirmer votre choix. Quelques sélections
demandent des procédures supplémentaires.
5. Appuyez sur RETURN, SETUP, ou PLAY pour
quitter le menu de Configuration.
Remarques :
• L’affichage du mode peut ne pas être supporté
sur un titre HD DVD.
• L’option Panscan (découpage du cadre) ne fonctionne pas lors de la reproduction d’un BD-ROM.
Résolution
Installe la résolution de sortie du composant et le
signal vidéo HDMI.
Les numéros 576i, 576p, 720p, 1080p et 1080i
indiquent le nombre de lignes vidéo. Le “i’’ et le “p’’
indiquent respectivement le balayage entrelacé et
progressif.
1080p – Sorties de 1080 lignes vidéo progressif.
(seulement pour la connexion HDMI et les disques BD-ROM/HD DVD enregistrés en 1080p)
1080i – Sorties de 1080 lignes vidéo entrelacé.
720p – Sorties de 720 lignes vidéo progressif.
576p – Sorties de 576 lignes vidéo progressif.
576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé.
(COMPOSANT et VIDÉO OUT seulement)
Remarque :
Vous reporter à “Installation de la résolution’’ page
15 pour détails sur la résolution.
16
Affichage de la langue du menu
Choisissez une langue pour le menu de
configuration et l´affichage sur écran.
Menu du disque / Audio / Langue du sous titre
Choisissez la langue de votre préférence pour la
piste audio (audio du disque), les sous-titres et le
menu du disque.
Original – Il fait référence à la langue originale
dans laquelle le disque a été enregistré.
Autre – Pour choisir une autre langue, appuyez
sur les touches numériques, et ensuite sur
ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
correspondant en fonction de la liste des codes
de langue de la page 26. Si vous faites une
erreur quand vous entrez un numéro, appuyer
sur CLEAR à plusieurs reprises pour effacer les
numéros un par un et effectuer les corrections.
Arrêt (pour Sous-titres du disque) – Élimine
les sous-titres.
Menu audio
Chaque disque DVD possède une variété d´options
de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du
lecteur selon le type de système audio dont vous
vous servez.
Remarques:
• Avec la connexion audio numérique, il est
possible que les sons des touches de menu du
disque soient inexistants si l’option [SPDIF] est
sur [Train de bits] (transmission de données
binaires) (BD-ROM).
• Dans le mode Bitstream, le reproducteur ne
supporte ni l’audio DTS-HD ni certains HD DVD,
raison pour laquelle le jack audio émet un son
anormal. Pour écouter l’audio DTS-HD, vous
devrez installer l’option [SPDIF] sur [PCM].
• Dans le mode Bitstream, l’audio MPEG sur le
DVD sortira en PCM.
Échantillonnage
Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur n’est
PAS capable de supporter les signaux de 96 kHz,
sélectionnez 48 kHz. Quand ce choix est fait, l’appareil convertit automatiquement les signaux 96 kHz
en 48 kHz et votre système peut alors les décoder.
Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur est
capable de supporter les signaux de 96 kHz,
sélectionner 96 kHz.
Vérifier la documentation de votre récepteur A/V ou
de l’amplificateur pour vérifier leurs capacités.
Installation et
Configuration
Langue du menu
Enceintes
Pour sélectionner les différents paramètres pour la
sortie du canal 5.1.
2CH – Quand un système stéréo de 2 canaux
est connecté à votre reproducteur.
5.1CH – Quand un système de son
multidirectionnel 5.1. est connecté à votre
reproducteur.
Réglage 5.1
SPDIF [Sortie Audio numérique]
Train de bits – Sélectionner [Train de bits] si
vous connectez le jack NUMÉRIQUE OUT de
cette unité à un récepteur A/V ou un autre
appareil équipé de Dolby numérique, DTS ou
d’un décodeur DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby numérique / MPEG / DTS) –
Choisissez-le lorsque vous êtes raccordé à un
amplificateur stéréo numérique à deux canaux.
Les DVD encodés en Dolby numérique, DTS ou
MPEG seront automatiquement mixés à un
niveau inférieur, dans un audio PCM de deux
canaux.
L’option d’installation du haut-parleur 5.1. n’est
valable que quand l’option [Enceintes] est mise sur
[5,1CH]. Sélectionner l’installation des
haut-parleurs, incluant leur dimension, ou tester
l’installation des haut-parleurs.
Les installations des haut-parleurs ne sont actives
que sur la sortie multi canal analogique. (voir
[Réglage 5.1] sur la page suivante.)
17
Réglage 5.1
Sélection du haut-parleur.
Faire les installations suivantes pour le décodeur
multidirectionnel du canal 5.1.
Sélectionner le haut-parleur que vous voulez régler.
(Haut-parleur avant gauche, haut-parleur central,
haut-parleur avant droite, haut-parleur arrière droite,
haut-parleur arrière gauche, ou woofer secondaire.)
Taille
Appuyer sur b / B pour sélectionner un mode.
(Large, Petit ou Aucun)
Si vous avez connecté le système à un haut-parleur
de basse fréquence- 100Hz ou moins, sélectionner
[Large].
1. Appuyer sur SETUP. Le menu d’installation
apparaît.
2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Audio]
puis appuyer sur B pour vous déplacer au
second niveau.
3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Réglage
5.1] puis appuyer sur B pour vous déplacer au
troisième niveau.
4. Utiliser b / B pour sélectionner le haut-parleur
désiré.
5. Régler les options en utilisant les touches
v / V / b / B.
6. Appuyer à plusieurs reprise sur v / V pour
retourner sur l’écran du menu précédent.
Si vous avez connecté le système à un haut-parleur
sans basse fréquence de 100Hz ou moins,
sélectionner [Petit]. Si vous n’avez pas connecté un
woofer secondaire, toujours sélectionner [Large]
pour le haut-parleur avant (L/R).
Si vous n’avez pas connecté un haut-parleur
déterminé, sélectionner [Aucun].
La taille des haut-parleurs avant L/R doit être
[Large] ou [Petit].
Si la taille des haut-parleurs L/R est sur [Small],
celle des haut-parleurs arrière et du centre doit ne
peut être que [Petit] ou [Aucun].
La taille du woofer secondaire ne peut être que
[Large] ou [Aucun]. Sélectionner [Aucun] pour
désactiver le haut-parleur du woofer secondaire.
(Cette option ne peut être sélectionnée quand les
haut-parleurs avant (L+R) sont sur Large.)
Test
Sélectionner [Toutes] en utilisant b / B pour tester
les signaux de chaque haut-parleur.
Avant gauche (L) → Centre → Avant droit (R)
→ Arrière Droit (R) → Arrière gauche (L) →
Woofer secondaire
Régler le volume durant l’opération du ton-test sur
l’amplificateur ou le récepteur A/V, ainsi tous les
volumes des haut-parleurs seront les mêmes par
rapport à la position de l’auditeur.
Remarque :
Si le son d’un haut-parleur est inaudible, modifier
l’installation de la taille de celui-ci.
18
Menu Verrouillage (Contrôle parental)
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’effacer en respectant les indications suivantes:
1. Retirer tout disque pouvant se trouver dans le
reproducteur ou ouvrir la platine.
2. Appuyer sur SETUP pour afficher le menu
d’installation et sélectionner le menu de blocage.
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en
fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont
pas classifiés.)
1. Choisissez [Sélection parentale] sur le menu
Verrou appuyez ensuite sur B.
2. Pour accéder aux options [Verrouillage], vous
devez indiquer le mot de passe que vous avez
créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de
passe, vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot
de passe puis appuyez sur ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous
trompez avant d’appuyer sur ENTER, appuyez
sur CLEAR.
3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des
touches v / V.
Classement 1-8 – Le niveau un (1) a le plus
grand nombre de restrictions et le niveau huit (8)
est le moins sévère.
Déverrouillage – Si vous choisissez
Déverrouillage, le contrôle des parents n´est pas
activé et le disque peut être lu en entier.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont
été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page
26.
1. Choisissez [Indicatif régional] dans le menu
VERROU, appuyez après sur B.
2. Suivre le pas 2 comme indiqué sur la gauche
(Sélection parentale)
3. Choisissez le premier caractère à l´aide des
touches v / V.
Installation et
Configuration
Sélection parentale
3. Appuyer sur ENTER quand l’option
[Changement] s’allume, puis entrer le numéro
suivant “210499’’ et appuyer sur ENTER.
En appuyant sur b pour souligner l’option [Mot
de passe] le processus sera complet.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second
caractère à l’aide des touches v / V.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code
régional choisi.
Autres menus
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix
de niveau d´interdiction, appuyez après sur
SETUP pour quitter le menu.
Mot de passe
Vous pouvez entrer ou changer le mot de passe.
1. Sélectionner l’option [Mot de passe] sur le menu
de blocage puis appuyer sur B.
2. Pour créer un nouveau mot de passe, appuyer
sur ENTER quand la [Nouveau] option est
soulignée. Entrer le nouveau mot de passe et
appuyer sur ENTER. L’entrer de nouveau et
appuyer sur ENTER pour le vérifier.
Pour changer le mot de passe. appuyer sur
ENTER quand l’option [Changement] est
allumée, puis entrer le vieux mot de passe et
appuyer sur ENTER. Entrer le nouveau mot de
passe et appuyer sur ENTER. L’entrer de nouveau et appuyer sur ENTER pour vérifier.
Pour annuler le mot de passe, sélectionner l’option [Supprimer], appuyer sur ENTER, puis entrer
le mot de passe précédent et appuyer de nouveau sur ENTER. Le mot de passe est effacé.
3. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Sonorité bouton
Vous pouvez entendre un bip sonore quand vous
appuyez sur une touche du panneau frontal.
Taille police Java
BD
Vous pouvez régler la taille des textes par défaut
affiché pour les contenus JAVA durant la
reproduction des BD-ROM.
Cette installation n’est valable que lorsque les
contenus JAVA n’installent pas la taille du texte.
Veuillez sélectionner une taille de texte supérieure à
24 quand le reproducteur est connecté à une TV HD.
19
Opération
Caractéristiques générales de lecture
1. Placer le disque choisi sur la platine, face gravée vers le bas.
2. La lecture commence.
Touches
x (STOP)
OPEN / CLOSE (Z)
X (PAUSE)
Actions
Arrête la reproduction. L’appareil mémorise le point d’arrêt, suivant le
disque. “Xx” apparaît brièvement sur l’écran. Appuyer sur PLAY (N) pour
relancer la lecture (à partir du point de la scène). Si vous appuyez de
nouveau sur STOP (x) ou enlevez le disque (“x” apparaît sur l’écran.), l’appareil effacera le point d’arrêt. (Xx = Renouer Stop, x = Arrêt complet)
Remarque : Le point de renouement peut être effacé quand on appuie sur
une touche (par exemple ; POWER, OPEN/CLOSE, etc).
Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause.
Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image.
. / > (SKIP)
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/à
la piste suivante ou pour retourner au début du chapitre/de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste précédente.
m / M (SCAN)
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour
sélectionner la vitesse de scan désirée. (5 vitesses)
En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur SCAN M pour passer
en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l’avant).
REPEAT
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le
mode de répétition désiré. (Chapter/Title/Off)
A-B
Durant la lecture, chaque fois que vous appuyez sur la touche A-B pour
sélectionner le point A et le point B et répète une séquence à partir du point
A (point de départ) jusqu’au point B (point final).
Pour annuler la séquence appuyer sur A-B.
TITLE DVD HD DVD
Si le disque DVD et HD DVD en cours dispose d’un menu, le menu du titre
apparaît sur l’écran. Suivant le disque, le menu du titre peut ne pas être
disponible. Dans ce cas, le menu du disque apparaît. (Pour les titres de
contenu avancé de HD DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par
le reproducteur s’affiche.)
POP UP BD
Si le disque BD-ROM en cours a un menu, le menu du Popup apparaît sur
l’écran. Suivant le disque, le menu Popup peut ne pas être disponible.
DISC MENU DVD HD DVD Le menu apparaît sur l’écran. (Pour les titres de contenu avancé de HD
DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par le reproducteur s’affiche.)
Le menu du dessus apparaît sur l’écran TV.
BD
ANGLE ( )
Durant la reproduction d’un disque qui contient des scènes enregistrées
avec différents angles de caméra, appuyer sur ANGLE à plusieurs reprises
pour sélectionner l’angle désiré.
SUBTITLE ( )
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour
sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez.
AUDIO ( )
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de
langue ou de piste audio.
Remarques sur les fonctionnalités générales:
• Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la répétition de lecture d´un Chapitre, celle-ci est
annulée.
• Quand vous reproduisez un disque qui contient des scènes enregistrées sous différents angles de prises
de vues, l’indicateur de l’angle apparaîtra sur l’écran TV et affichera une fenêtre durant ces scènes
comme indication du choix possible de l’angle.
• Les touches REPEAT ou A-B peuvent ne pas fonctionner avec certains disques.
20
Si l’écran de menu d’un disque s’affiche.
Utilisation des touches de couleurs BD
Utiliser les touches b / B / v / V pour sélectionner
un titre/chapitre que vous voulez voir et appuyer sur
ENTER pour commencer la reproduction.
Ces touches ne sont valables que pendant la reproduction des contenus JAVA des BD-ROM. Utiliser la
touche de couleur adéquate comme indiqué par l’affichage JAVA durant la reproduction du disque BDROM. Suivant les contenus du disque, les boutons
de chaque fonction peuvent différer.
Recherche par l'heure
Economiseur d´écran
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure
quelconque choisie:
1. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de
l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera.
3. Introduisez l'heure de démarrage requise en
heures, minutes et secondes de gauche à droite.
Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur
CLEAR pour effacer les numéros que vous avez
introduits. Puis introduisez les numéros corrects.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture
démarrera à l'heure sélectionnée.
L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur
est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq
minutes environ.
L’écran de menu peut s’afficher d’abord après avoir
chargé un disque qui contient un menu.
Remarque :
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains
disques ou titres.
Affichage à l’écran de l’information du
disque
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
relatives au disque inséré.
1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieurs
informations sur la lecture.
Les items affichés diffèrent suivant le type de
disque ou le statut de reproduction.
Recherche du marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point désiré du
disque. L’icône du Marqueur est affiché brièvement
sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les
neuf marqueurs.
Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer
1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
menu de recherche du marqueur est affiché sur
l´écran.
2. Durant 10 secondes, appuyer sur b / B pour
sélectionner le numéro de marqueur que vous
voulez rappeler ou effacer.
3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera
depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur
CLEAR et le numéro du marqueur sera effacé
sur la liste.
4. On peut lire n'importe quelle scène marquée en
introduisant son numéro sur le menu de
recherche du marqueur.
Remarque :
• Cette fonction peut ne pas fonctionner avec
certains disques ou titres.
•
Tous les points marqués sont effacé si vous
appuyez sur STOP(x) deux fois de suite ou
enlevez le disque. (arrêt complet)
2. Durant la reproduction, vous pouvez sélectionner
un item en appuyant sur v / V et changer ou
sélectionner l’installation en appuyant sur b / B.
Titre – Numéro du titre actuel/numéro total de
titres.
Chapitre – Numéro du chapitre en cours /
Nombre total de chapitres.
Durée – Temps de lecture écoulé.
Audio – Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titres – Sous-titres sélectionnés.
Angle de prise de vue – Angle de prise de
vue sélectionné / nombre total d’angles de
prise de vue.
Opération
Pour introduire un marqueur
Remarques:
• Si vous n’appuyez sur aucune touche durant
quelques secondes l’affichage disparaît de
l’écran.
• Un numéro de titre ne peut pas être sélectionné
sur plusieurs disques.
• Un item peut n’être pas disponible sur plusieurs
disques ou titres.
21
Caractéristiques spéciales
pour HD DVD
Disques de format double HD DVD
HD DVD
Si vous insérez un disque de format double HD
DVD avec des couches HD DVD et DVD sur une
seule face, vous devrez sélectionner HD DVD ou
DVD pour commencer la reproduction.
1. Insérer le disque de double format HD DVD.
Le menu de choix apparaîtra.
2. Sélectionner HD DVD ou DVD sur le menu et
appuyer sur ENTER. Le format de reproduction
sélectionné commence.
Remarques :
• Vous ne pouvez pas changer de format durant la
reproduction.
• Pour changer le format, appuyer sur OPEN/CLOSE
afin d’ouvrir la platine puis la refermer.
• Vous ne pouvez qu’utiliser les touches POWER,
b / B, et ENTER une fois que le menu du choix
est affiché.
Utilisation du HD DVD avec les
caractéristiques HDi HD DVD
Vous pouvez changer le numéro du titre, de la
scène, etc en utilisant le menu HD DVD.
1. Appuyer sur DISC MENU ou TITLE pendant la
reproduction du HD DVD.
Le menu apparaîtra.
Remarque :
Le menu HD DVD ci-dessus est affiché
seulement lors de la reproduction d’un disque
HD DVD ayant des caractéristiques HDi.
2. Utiliser les touches b / B pour sélectionner une
option et appuyer sur ENTER.
Les options secondaires apparaîtront.
22
Lecture / Pause – Commence ou met en
pause la reproduction.
Titre – Sélectionne un titre sur un disque.
Vous ne pouvez pas sélectionner un titre dont
le numéro apparaît en gris car le titre est
enregistré en noir par les fournisseurs de
contenus. C’est normal.
Scène – Sélectionne une scène dans un titre.
Sous-titrage – Sélectionne la langue d’un
sous-titre.
Audio – Sélectionne une langue audio, pour la
reproduction seulement.
3. Utiliser les touches b / B pour sélectionner une
option secondaire, et appuyer sur ENTER pour
reconnaître la sélection.
Fonction de Liste de Titres Multiples
HD DVD
Certains DVD HD avec des caractéristiques HDi
possèdent plusieurs Listes de Titres. Dans ce cas,
vous pouvez sélectionner un parmi la Liste de Titres
au moyen de l’option [Plus Titres] sur le menu du
DVD HD.
1. Cliquez sur DISC MENU ou sur TITLE pendant
la reproduction du DVD HD.
Le menu du DVD HD sera affiché.
2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner
l’option [Titre] et cliquez sur ENTER.
3. Utilisez b / B pour sélectionner l’option [Plus
Titres] et cliquez sur ENTER.
4. Sélectionner une liste de titre et appuyer sur
ENTER.
La reproduction commence au début de la liste
de titres sélectionnée.
Caractéristiques spéciales
pour BD-ROM
BD disques hybrides BD
Si vous insérez des disques hybrides BD ayant des
couches BD et DVD sur une face, vous devrez
choisir le format BD ou DVD avant de commencer la
reproduction.
1. Insérer un disque hybride BD.
Le menu du choix apparaît.
2. Sélectionner BD ou DVD sur le menu et appuyer
sur ENTER, Le format de reproduction
sélectionné commence.
Remarques:
• Vous ne pouvez changer le format durant la
reproduction.
• Pour changer le format, appuyer sur
OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine et la
refermer ensuite.
• Vous ne pouvez qu’utiliser les touches POWER,
b / B et ENTER quand le menu du choix est
affiché.
Référence
Contrôle d’autres TV avec la
télécommande universelle.
Contrôle d’une TV LG avec la
télécommande universelle
fournie
Vous pouvez aussi contrôler le volume, l’origine et le
courant d’une TV d’une autre marque que LG.
Si votre TV est dans la liste de la page suivante,
installer le code de fabrication adéquat.
Vous pouvez contrôler le volume, l’origine et la
puissance de votre TV LG avec la télécommande
universelle fournie.
Vous pouvez contrôler votre TV grâce aux touches
ci-dessous.
1. Tout en maintenant le bouton TV POWER
enfoncé, appuyez sur les boutons des chiffres
afin de sélectionner la référence du fabricant de
votre téléviseur (Vous reporter au tableau de la
page suivante).
2. Relâchez le bouton TV POWER.
Touche
TV POWER
Boutons de
commande
du téléviseur
Touches
numériques
Par pression
Vous pouvez
TV POWER
AV
Allumer et éteindre la TV.
Commutateur de l’origine
d’entrée à la TV entre la TV et
les autres origines.
PR +/–
Déplacement dans les deux
sens sur les chaînes en mémoire.
VOL +/–
Règle le volume de la TV.
MUTE
Le son de la TV est
temporairement éteint, cliquez
de nouveau pour le restituer.
Remarques:
• Suivant votre téléviseur, un ou tous les boutons
peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur,
même si vous avez entré le bon code fabricant.
• Si vous entrez un nouveau code de référence, le
code de référence entré précédemment sera
effacé.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le code de référence que vous avez entré
peut être réinitialisé au réglage par défaut. Entrez
à nouveau le code de référence qui convient.
Référence
Remarque:
Suivant l’unité connectée, il est possible que vous
ne puissiez contrôler la TV à l’aide de certaines
touches.
23
Codes de référence des téléviseurs contrôlables
Si plus d’un code de référence est énuméré, essayez de les entrer un par un, jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
MARQUES.
ADMIRAL
ADYSON
AKAI
AKURA
ALBA
ALLSTAR
AMSTRAD
AMWAY
ANITECH
ANTECNO
ARC EN CIEL
ASA
ASBERG
ASORA
ATLANTIC
AUDIOSONIC
AUTOVOX
BANK
BEKO
BESTAR
BLAUPUNKT
BONDSTEC
BOSCH
BRANDT
ELECTRONIQUE
BRIONVEGA
BSR
BUSH
CENTURY
CGE
CIE
CLATRONIC
CLARIVOX
CONDOR
CONIC
CONTEC
CONTINENTAL
EDISON
COSMOS
CROSLEY
CROWN
CODES.
137 204
159 219
009 010 108 132
133 135 139 140
156 174 175
064 086 108 110
155 171
009 060 064
108
006 025 157
108
010 049 108 185
219
064
173 179 239
087 102 108 235
236
185
171
089 197
085
159 163 197
232
045 085 086 108
250
086
031 091 092 096
097 098 099 210
253
163
210
173 179 225 239
204
144
009 136 139 144
232
165 204
139 165 210
025 108 170
009 010 064 108
144 149 159 164
165 171 185
033
108 149 191
219
171 222
173 179 225 239
108
165
084
144
CS-ELECTRONICS 064
DAEWOO
051
170
DANSAI
010
DE GRAAF
108
DECCA
070
162
206
DECCAVIDEO
108
DUAL
233
DUMONT
204
24
204
085 086 108
171 185
108 120 127
219
134
108 159 161
184 189 190
MARQUES.
ELBE
CODES.
058 144 157 160
192 246
ELBIT
108 248
ELECTROVENDA 108
ELEKTRONIKA
108
ELIN
108
ELITE
064 149
ELMAN
144
ELTA
010 171
EMERSON
108 204
ESC
108
ETRON
133
EUROPHON
144 159
EXPERT
089
FENNER
171
FERGUSON
078 079 080 160
182 195 198 199
200 201 202
FINLANDIA
194 195
FINLUX
008 087 102 104
105 107 108 140
144 159 161 174
189 235 236
FIRST-LINE
144
FISHER
086 208 222 233
FORMENTI
108 149
FRABA
108
FRONTECH
136 171 220
FUBA
073 109
FUJITSU GENERAL 088 159 197
FUNAI
010
GALAXIS
108 185
GALERIA
171
GBC
137 144 171
GEC
011 108 129 147
159 189
GELOSO
064 137 144 164
171
GENERAL
171
GENERAL TECHNIC 171
GOLDHAND
159 171
GOLDSTAR
038 050 108 110
136 144 159 163
166 171 191 219
237
GOODMANS
009 064 108 109
110 120 159 170
171
GORENJE
086
GPM
010 064
GRANADA
027 105 108 111
121 134 140 159
162 167 187 194
195 238
GRUNDIG
091 092 093 094
095 097 098 100
101 172 232 238
HCM
010 108 159 171
HIFIVOX
173 179 239
HINARI
010 064 108 133
171
HIT
204
MARQUES.
HITACHI
CODES.
011 013 015 017
021 022 023 024
028 029 030 035
039 040 041 048
053 054 055 056
057 120 127 128
129 134 135 140
143 145 147 151
156 159 173 193
219
HYPER
009 159 163 171
ICE
009 010 064 108
171
IMPERIAL
043 049 108 139
144 154 165 255
INGERSOLL
171
INNO HIT
159 189 237
INTERBUY
010
INTERCORD
233
INTERFUNK
108 109 113 130
133 134 135 137
141 146 147 148
165 179 210
INTERVISION
010 086 108 132
144 166
IRRADIO
163 235 237
ITC
144 159
ITS
009 010 064 171
ITT
141 151 186
JVC
009 169
KAIDO
136
KAPSCH
089 147 148 197
KARCHER
084 108
KATHREIN
109
KAWA
009
KENDO
060 108 137 157
KENNEDY
197
KNEISSEL
108
KONKA
009
KORTING
086 204 209
KUBA
233
KUBA ELECTRONIC 233
KURA
134
LENCO
108 170
LG
001(Default) 038
050 108 110 136
144 159 163 166
171 191 219 237
LIESENKOTTER
108 210
LIFETEC
010 064 108 170
LOEWE
109 113 204 205
LOGIK
070 227
LUMA
137 197
LUXOR
102 104 132 133
134 135 138 140
143 145 153 156
174 186 237
M ELECTRONIC
103 104
MAGNADYNE
163 164 204
MAGNAFON
199
MAGNASONIC
108
MARANTZ
108
MARSHAL
064
MATSUI
009 016 025 060
061 062 063 070
108 131 136 152
154 159 171 172
CODES.
132
047 092 097 098
100 101 108 204
207 254
MITSUBISHI
075 076 077 097
113 204 222 224
240
MIVAR
044 042 159 235
MNARTT
007
MTC
086 109 134
MULTITECH
136 159 171 185
MURPHY
232
NAONIS
137
NECKERMANN
037 059 060 092
098 100 101 108
109 113 115 118
119 134 135 137
143 157 159
NEI
064 108
NIKKAI
219
NIKKO
108
NOBLIKO
232 235
NOGAMATIC
173 179 239
NOKIA
014 019 032 102
103 104 108 132
133 134 135 138
140 141 145 146
147 148 156 174
NORDMENDE
129 173 179 180
181 193 195 225
226 228 239
NORMN
108
NOVA
087
OCEANIC
032 103 104 135
140 156
OKANO
108
ONWA
009 010 064
ORAVA
108
ORBITER
086
ORION
025 059 060 061
062 064 070 108
110 118 219
OSAKE
106
OTTO-VERSAND 002 005 009 014
059 060 081 082
083 085 092 097
098 100 101 108
109 111 113
PAEL
235
PANASONIC
002 003 005 167
168 229
PATHE CINEMA
144
PATHE MARCONI 173 179 225 239
PHILCO
090 108 139 144
148 165 204
PHILIPS
065 066 067 068
069 092 108 109
111 112 114 115
116 119 122 123
124 125 193 212
251 252
PIONEER
193
PRANDONI-PRINCE 137 235
PRIMA
219
PRO VISION
108
MARQUES.
PROFEX
PROFITRONIC
QUELLE
RADIOLA
RADIOTONE
REDIFUSSION
REVOX
REX
RFT
RITAR
ROADSTAR
ROSITA
SABA
SAISHO
SAKIO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANY
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SEI-SINUDYNE
SELECO
SENTRA
SHARP
SHINTOM
SHINTOSHI
SHIVAKI
SIAREM
SIEMENS
SIESTA
SILVER
SINGER
SINUDYNE
SMARAGO
SOLAVOX
SONOLOR
SONTEC
SONY
CODES
108 136 171
108
002 010 014 019
025 059 060 072
084 086 087 088
092 097 098 100
101 102 175
108
010 085 108 171
187
109
088 089 137 157
158 164 197 246
247
064 085 135 204
138
108
171
079 146 147 173
179 181 193 195
225 226 239
025 060 070 136
159
171
019 032 103 104
132 133 134 135
137 138 140 142
143 145 150 156
174 237 241
235
004 010 050 086
108 117 126 171
220 237
193
014 018 019 020
032 034 071 086
087 189 218 221
222 223
009 064 088 108
133 141 159 163
233
010 064 108 144
159 165 171 185
219
025 108 204 212
088 089 137 157
197 222
064 133
081 082 083 222
108
108
108
204
092 096 097 098
100 101 108 210
218 219 221
085
010 064
108 164 204
118 131
172
133
140 156
108
072 074 211 212
213 214 215 216
217 222
MARQUES.
SPECTRA
STARLITE
STARLUX
STERN
CODES.
170
108 171
171
088 089 137 157
197
SUNSTAR
108 171
SUPERTECH
108 139 152 171
TADISTAR
108
TASHIKO
108 159 218
TEC
108 139 144 159
170 171
TECHLINE
185
TECHNISAT
108 165
TECNISON
108 171
TEKON
171
TELEAVIA
173 178 179 225
239
TELEFUNKEN
079 177 179 181
193 195 200 210
TELEOPTA
171
TELERNT
109
TELETECH
165 171
TELETEXT
115
TELETON
088
TELETON
089 134 159 197
TENSAI
064 108 144 149
171 191
TENSON
171
TESLA
204
THOMSON
052 078 079 134
173 178 179 181
193 195 225 239
THORN
011 014 016 018
026 028 066 072
075 087 097 102
108 116 135 141
145 146 160
THORN-FERGUSON 160 188 200 227
TOSHIBA
012 016 026 036
037 222 232
TOWADA
144 185
TRISTAR
010 064
TRIUMPH
025 219 236
UHER 089
108 109 149 185
197 233
ULTRAVOX
108 164 185 204
UNIVERSUM
174
UNIVOX
204
VESTEL
108
VIDEOSAT
165
VIDEOTON
178 193
VIDEOWAY
230
VISION
108 149
VOXSON
137 204
WALTHAM
178
WATSON
064 108 149 171
WEGA
208 222
WHITE
108 110 149
WESTINGHOUSE
YOKO
010 064 108 136
144 159 164 170
171
ZANUSSI
137 197
ZENITH
231
Référence
MARQUES.
MERRIT
METZ
25
Codes des langues
Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes:
Disque Audio, Sous-titres du disque, Menu du Disque.
Langue
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Ameharic
Arabe
Arménien
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali ; Bangla
Bhutan
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Cambodgien
Catalan
Chinois
Corse
Croate
Tchèque
Danois
Hollandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fidjien
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Hausa
Hébreux
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japanais
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Latvien, Letton
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malgache
Malais
Malayalam
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongolien
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjab
Pashto, Pushto
Perse
Polonais
Portugais
Quechua
Rhaeto-Romance
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Écossais
Serbe
Serbo-croate
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Langue
Singalais
Slovaque
Slovène
Somali
Espagnol
Sudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Tajik
Tamoul
Tatar
Telugu
Thaï
Tibétain
Tigrinya
Tonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8373
8375
8376
8379
8983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Code régional
Choisissez un code régional de la liste.
Région
Code
Afghanistan
AF
Argentine
AR
Australie
AU
Austriche
AT
Belgique
BE
Bhoutan
BT
Bolivie
BO
Brésil
BR
Cambodge
KH
Canada
CA
Chili
CL
Chine
CN
Colombie
CO
Congo
CG
Costa Rica
CR
Croatie
HR
République Tchèque CZ
Danemark
DK
Équateur
EC
Égypte
EG
El Salvador
SV
26
Région
Code
Éthiopie
ET
Fidji
FJ
Finlande
FI
France
FR
Allemagne
DE
Grande-Bretagne
GB
Grèce
GR
Groenland
GL
Iles Herd et Mcdonald HM
Hong Kong
HK
Hongrie
HU
Inde
IN
Indonésie
ID
Israël
IL
Italie
IT
Jamaïque
JM
Japon
JP
Kenya
KE
Koweït
KW
Libye
LY
Luxembourg
LU
Région
Code
Malaisie
MY
Maldives
MV
Mexique
MX
Monaco
MC
Mongolie
MN
Maroc
MA
Népal
NP
Pays-Bas
NL
Antilles Hollandaises AN
Nouvelle-Zélande
NZ
Nigéria
NG
Norvège
NO
Oman
OM
Pakistan
PK
Panama
PA
Paraguay
PY
Philippines
PH
Pollogne
PL
Portugal
PT
Roumanie
RO
Fédération Russe
RU
Région
Code
Arabie Saoudite
SA
Sénégal
SN
Singapour
SG
République Slovaque SK
Slovénie
SI
Arfique du sud
ZA
Corée du sud
KR
Espagne
ES
Sri Lanka
LK
Suède
SE
Suisse
CH
Taiwan
TW
Thailande
TH
Turquie
TR
Ouganda
UG
Ukraine
UA
États-Unis
US
Uruguay
UY
Ouzbékistan
UZ
Viêt-nam
VN
Zimbabwe
ZW
Dépannage
Cause Possible
de
73
75
76
79
83
85
87
86
76
71
65
84
69
72
79
73
79
82
75
87
75
82
90
73
79
89
79
72
73
79
85
Sans énergie.
• Le câble d´alimentation n´est pas
branché.
Il y a de l´énergie mais • Il n´y pas de disque dans le boîtier.
le lecteur ne marche
pas.
Pas d´image.
Pas de son.
Le lecteur n´effectue
pas de lecture.
La télécommande ne
fonctionne pas bien.
• Branchez correctement le Câble d´alimentation sur la prise de courant.
• Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant
indiquant la présence d’un disque soit bien
allumé dans la fenêtre d’affichage).
• Le TV n´est pas réglé pour recevoir
le signal du DVD.
• Sélectionnez le mode d´entrée de
vidéo correct dans le TV.
• Le câble vidéo n´est pas raccordé
convenablement.
• Raccordez le câble vidéo correctement.
• La résolution sélectionnée n’est pas
compatible avec votre TV.
• Sélectionner une résolution différente
à l’aide de touche RESOLUTION.
• L´appareil raccordé au câble audio
n´est pas réglé pour recevoir le signal du DVD.
• Sélectionnez le mode d´entrée correct
pour l´amplificateur audio afin de pouvoir entendre le son depuis le lecteur.
• L´énergie de l´appareil raccordé au
câble audio est mise hors tension.
• Allumez l´appareil raccordé au câble
audio.
• Les options [Audio] sont réglées sur
la mauvaise position.
• Réglez l’option [Audio] dans la bonne
position, puis rallumez le lecteur en
appuyant sur POWER (MARCHE).
• On a introduit un disque dont la
lecture ne peut pas être effectuée.
• Insérez un disque lisible (Vérifiez le
type de disque ainsi que la zone).
• Le verrou enfants est activé.
• Modifiez le niveau de classification.
• La télécommande ne vise pas bien le
capteur du lecteur.
• Pointez la télécommande vers le
capteur du lecteur.
• La télécommande est très éloignée
du lecteur.
• Manipulez la télécommande près du
lecteur.
Entretien et service technique
de
A
N
G
K
I
A
R
S
K
E
H
W
H
R
G
A
S
Y
Z
N
W
Marche à suivre
Lisez cette information avant de contacter le
personnel du service technique.
Manipulation de l´appareil
Au moment de le déplacer
Prière de conserver le carton et les matériaux
d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer
l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a
été délivré originairement depuis l´usine afin d´en
assurer une meilleure protection.
Conservez les surfaces extérieures propres
Utiliser le chiffon fourni pour nettoyer les surfaces du
reproducteur.
• N´employez pas de liquide volatil, tels que des
insecticides près de l´appareil.
• Ne pas effacer les marques avec une forte
pression qui pourrait abîmer la surface.
• Ne placez pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
longtemps car ils laissent des marques sur la
surface.
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec.
Si les surfaces sont très sales, employez un chiffon
à peine mouillé avec une solution détergente douce.
N´employez pas de solvants forts, tels que de
l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent
endommager la surface de l´appareil.
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie
et précision. Si la lentille optique et les pièces de
tournage du disque sont sales ou usées, la qualité
de l´image peut être diminuée.
En fonction de l'usage, un contrôle régulier et un
service d´entretien sont recommandés après toutes
les 1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre
revendeur le plus proche.
Référence
Problème
27
Caractéristiques Techniques
Générales
Source d´alimentation:
AC 200-240V, 50/60Hz
Consommation d´énergie:
30W
Dimensions (L X H X P):
Approximativement 17 x 3,1 x 9.9 pouces (430 x 79 x 250 mm)
Poids Net (Approximatif):
4.1 kg (9.1 lbs)
Température de fonctionnement: Entre 41°F et 95 °F (de 5 °C à 35 °C)
Humidité de fonctionnement:
5 % à 90 %
Sorties
Sortie vidéo:
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronisme négatif, 1 prise RCA
Sortie Component Video:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronisme négatif, 1 prise RCA
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, 2 prises RCA
HDMI OUT (vidéo/audio):
19 pin (HDMI standard, Type A)
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE:
2CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, 1 prise RCA (G, D)
6CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, 6 prises RCA
Sortie audio
numérique (COAXIALE):
0.5 V (p-p), 75 Ω, 1 prise RCA
DIGITAL OUT (OPTICAL):
3 V (p-p), 1 prise optique
Système
Laser:
Semi-conducteur laser, longueur d’onde: 405nm / 650 nm
Système de Signal:
Système TV couleur PAL/NTSC standard
Réponse en Fréquence:
8 Hz à 44 kHz (96 kHz Echantillonnage)
8 Hz à 22 kHz (48 kHz Echantillonnage)
Rapport Signal - Bruit:
Plus de 100 dB (Câbles ANALOGIQUES DE SORTIE uniquement)
Distorsion harmonique:
Moins de 0.008%
Rang dynamique:
Plus de 95 dB
Accessoires:
Câble HDMI (1)
Câble vidéo (1)
Câble audio (1)
télécommande (1)
piles (2)
Chiffon pour nettoyer la superficie du reproducteur (1)
Remarque: Le modèle et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
28
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur Super
Multi Blue
Configuration
Sortie Analogique
2ch
Disque/format
BD-ROM
HD DVD
DVD Video
5.1ch
Numérique (SPDIF/HDMI)
PCM
Train de bits*1
Dolby Digital
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital 5.1*2
Dolby TrueHD
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital 5.1*3
DTS
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS
DTS-HD
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS*4
Linear PCM 2ch
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 5.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 7.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Dolby Digital
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital 5.1*2
Dolby TrueHD
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
DTS
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS
DTS-HD
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS*4
Linear PCM 2ch
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 5.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 7.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Dolby Digital
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital
DTS
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS
Linear PCM
2ch
2ch*
2ch PCM
2ch PCM
MPEG
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
5
*1: En mode Train de bits, l’audio interactif et secondaire ne sont pas inclus dans la sortie bitstream. (Bande
audio primaire uniquement)
*2: DD+5.1ch bande principale uniquement
*3: Dolby Digital 5.1 bande secondaire uniquement
*4: DTS-HD 5.1ch bande principale uniquement
Remarques:
•
Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Si
tel est le cas, appuyer sur POPUP ou sur DISC MENU et choisir la langue adéquate à partir des sélections sur le menu du disque.
•
Suivant le disque, un type spécifique d’audio, le disque a sa propre sortie. Suivant le disque, un type
spécifique d’audio, le disque a sa propre sortie.
•
Immédiatement après avoir modifié le type de son, il peut y avoir une divergence temporaire entre la
reproduction et le son actuel.
Référence
*5: Si la source audio vient des canaux 5.1 ou 7.1, les caractéristiques techniques des canaux de sortie
audio sont de 5.1.
29
Remarque sur le logiciel open source (libre)
Le GPL exécutable suivant de même que les bibliothèques LGP/PL utilisées par cet appareil sont soumis
aux licences d’agrément GPL/LGPL/MPL:
GPL EXÉCUTABLES:
Linux kernel 2.4.25
Busybox
Bash
e2fsprogs
BILBIOTHÈQUES LGPL:
libuClibc.so
libstdc++.so
libdirectfb.so
libavcodec.so
libavformat.so
libiconv.so
libgcrypt.so
libgnutls.so
libgpg-error.so
MPL LIBRARIES:
libcairo.so
LG Electronics vous propose de vous fournir le code d’origine sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût
d’une distribution de ce genre, c’est-à-dire le coût d’un support avec transport et manutention ; en faire la
demande via e-mail demandé à LG Electronics à:
[email protected]
Cette offre est valable pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par
LG Electronics.
Vous pouvez obtenir une copie des licences GPL, LGPL et MPL sur http://us.lge.com.
Les sections de ce programme ont des copyright ©2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
Tous droits réservés.
Le module, libjpeg.so utilisé dans ce produit est le fruit du travail du groupe indépendant JPEG..
© copyright 1991-1998, Thomas G. Lan. Tous droits réservés.
Ce produit inclut le programme développé par l’Université de Berkeley, Calfornia, et contributions.
Support Client
Pour obtenir la dernière version du logiciel du lecteur (si des mises à jour ont été réalisées), veuillez visiter
http://fr.lgservice.com
Remise à zéro du reproducteur
Si vous observez l’un des symptômes suivants...
Quand le reproducteur est branché mais qu’il est
Vous pouvez remettre le reproducteur à zéro
comme suit :
Appuyer et maintenez la pression sur POWER
pendant plus de cinq secondes. Ceci forcera le
reproducteur à se mettre sur la position off.
Appuyer de nouveau sur POWER pour qu’il se
remette en marche.
Débrancher le câble d’alimentation et le
impossible de l’allumer ou de l’éteindre.
Quand la fenêtre d’affichage ne fonctionne pas.
Quand le reproducteur ne fonctionne pas
normalement.
rebrancher au bout de cinq secondes.
30

Manuels associés