▼
Scroll to page 2
of
30
Lecteur Super Multi Blue MODE D’EMPLOI MODÈLE : BH100 HD DVD Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet appareil, prière de lire attentivement et en entier le présent mode d’emploi. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE) IL N’Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE. Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AVERTISSEMENT: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire. ATTENTION: Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent. PRÉCAUTION: RADIATION LASER DE CLASSE 3B VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L’OUVERTURE OU DES MOUVEMENTS ÉVITER L’EXPOSITION AU FAISCEAU. ATTENTION : Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, réglages ou l’emploi de procédures autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu’il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l’appareil. PRÉCAUTION concernant le câble d’alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé. Cela veut dire qu’un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu’il n’a ni d’autres prises de courant ni d’autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l’utilisateur pour en être sûr. Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d’alimentation effilochés, ou l’isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l’utilisation de l’appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée. Protégez le câble d’alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu’il soit tordu, entortillé ou pincé, que l’on ferme une porte ou que l’on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Mise au rebut votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et les risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d’information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou bien le magasin où vous avez acheté ce produit. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les directives européennes 89/336/EEC, 93/68/EEC et 2006/95/EC. Table des matières Introduction Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 A propos de l’affichage du symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symboles employés dans ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . .4 Remarques à propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Buée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Code région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Remarques sur les droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Caractéristiques des disques BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Caractéristiques du disque HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Remarques sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Certaines nécessités du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Avertissement important pour votre système de télévision en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Installation et Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Branchement HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Connexions à votre TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Connexion d’un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Réglage de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - Opération générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - Menu d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - Menu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18 - Menu Verrouillage (Contrôle parental) . . . . . . . . . . . . . . . .19 - Autres menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22 Caractéristiques générales de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Si l’écran de menu d’un disque s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Recherche par l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Recherche du marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Utilisation des touches de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Affichage à l’écran de l’information du disque . . . . . . . . . . . . . . .21 Caractéristiques spéciales pour HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - Disques de format double HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - Utilisation du HD DVD avec les caractéristiques HDi . . . . .22 - Fonction de Liste de Titres Multiples . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Caractéristiques spéciales pour BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - BD disques hybrides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-30 Contrôle d’une TV LG avec la télécommande universelle fournie . . .23 Contrôle d’autres TV avec la télécommande universelle . . . . . . .23 Codes de référence des téléviseurs contrôlables . . . . . . . . .24-25 Codes des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Entretien et service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur Super Multi Blue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Remarque sur le logiciel open source (libre) . . . . . . . . . . . . . . .30 Support Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 3 Introduction Pour assurer une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure. Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utilisation et l’entretien de votre lecteur. Veuillez contacter le service technique agréé pour toute réparation en cas de besoin. Remarques à propos des disques Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur le disque. A propos de l’affichage du symbole “ ” apparaissant sur la TV durant le fonctionnement indique que la fonction expliquée dans ce manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur ce media spécifique. Symboles employés dans ce mode d’emploi Remarque : Vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation. Conseil : Vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche. Comment conserver les disques Mettez le disque dans son étui après vous en être servi. Evitez d’exposer le disque directement au soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le laisser exposé au soleil directement dans une voiture garée. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussière risquent d’appauvrir la qualité de l’image et de modifier le son. Il est préférable de nettoyer préalablement le disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le bord. Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole. BD Disque BD-ROM HD DVD Disque HD DVD-ROM DVD Disque DVD-Vidéo Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole de la double D sont des marques enregistrées par Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Surround sont des marques enregistrées de Digital Theater Systems, Inc. 4 Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques employés auparavant pour les disques de vinyle. Buée Ne jamais faire fonctionner l’appareil juste après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Le laisser en repos durant deux ou trois heures. Sinon les disques et les parties internes pourraient s’abîmer. BD-ROM Les disques contenant des films peuvent être achetés ou loués. Disque HD DVD Cet appareil supporte complètement les disques Blu-ray et peut reproduire en haute définition le contenu audio/visuel des disques HD DVD. Par contre il ne supporte pas les caractéristiques interactives ‘’HDi’’ de beaucoup de disques HD DVD. DVD-VIDÉO (disques de 8/12 cm) Les disques contenant des films peuvent être achetés ou loués. DVD-R (disques de 8/12 cm) Seulement en mode vidéo et mis au point Code région Le lecteur et les disques ont des codes par région. Ces codes régionaux doivent coïncider pour pouvoir reproduire le disque. Si les codes ne coïncident pas, le disque ne pourra pas être lu. Le numéro de la région de ce reproducteur est indiqué sur le panneau arrière de celui-ci. 2 DVD-Vidéo DVD+R Seulement en mode vidéo Supporte aussi les disques à double couche DVD+RW Seulement en mode vidéo Remarques : Suivant les conditions du matériel d’enregistrement ou du disque en soi, certains disques DVD±R/RW peuvent ne pas être reproduits par cet appareil. Ne mettre ni cachet ni étiquette sur aucune des faces du disque (ni celle qui est étiquetée ni celle qui est enregistrée. Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière (par ex. en forme de cœur ou octogonal). Cela provoquerait un disfonctionnement. Suivant le programme d’enregistrement & la mise au point, certains disques DVD±R/RW ne sont pas reproductibles. Les disques DVD±R/RW enregistrés à l’aide d’un ordinateur ou d’un graveur DVD peuvent ne pas être reproduits si le disque est sale ou abîmé ou si la lentille du reproducteur a de la poussière ou de la buée. Si vous enregistrez un disque avec votre ordinateur, même quand il est enregistré dans un format compatible, il y a des cas où il pourra ne pas être reproduit à cause des programmes d’application utilisés pour créer le disque. (Vérifier avec l’éditeur du programme pour des informations plus détaillées.) BD-ROM Remarques sur les droits d’auteur DVD-RW (disques de 8/12 cm) Seulement en mode vidéo et mis au point Introduction Disques lisibles Dans la mesure où AACS (Système de contenu d’accès avancé) est approuvé comme système de protection du contenu pour les formats BD et HD DVD, similaire au CSS (Système de protection de contenu) pour le format DVD, certaines restrictions sont imposées à la reproduction, sortie de signal analogique, etc. des contenus protégés AACS. Le fonctionnement de cet appareil de même que les restrictions peuvent varier suivant la date de votre achat et des restrictions peuvent être adoptées et/ou changées par AACS après la fabrication de cet appareil En outre, la marque BD-RM et BD+ sont de plus utilisés comme système de protection de contenu pour le format BD, qui impose certaines restrictions incluant des restrictions de reproduction pour la marque BD-ROM et/ou BD+ de contenus protégés. Pour obtenir des informations supplémentaires sur AACS, la Marque BD-ROM, BD+ ou ce produit, veuillez contacter le centre de service au client de LG. Certains disques HD DVD/BD-ROM/DVD ont un code de protection contre les copies. C’est la raison pour laquelle le reproducteur doit être connecté à la TV pas au VCR. Une connexion au VCR provoquerait une déformation de l’image due à la protection contre la duplication. Cet appareil contient les technologies de protection du copyright, lui-même protégé par certains brevets des USA et d’autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires. L’utilisation de la technologie de protection de ce copyright peut être autorisé par Macrovision Corporation et n’est destiné qu’à un usage domestique ou d’autres usages limités, sauf indication contraire autorisée par Macrovision Corporation. L’ingénierie non conforme ou le démontage est interdit. Selon les lois de copyright des USA et des autres pays, l’enregistrement non autorisé, l’usage, la reproduction, la distribution, ou la révision des programme de télévision, des bandes vidéo, HD DVD, disques BD-ROM, DVD, CD et d’autres matériaux peuvent vous engager sur le plan civil. ou criminelle. 5 Caractéristiques des disques BD-ROM Les disques BD-ROM peuvent emmagasiner 25 GB (une couche) ou 50 GB (double couche) sur un disque à une seule face – environ 5 ou 10 fois la capacité d’un DVD. Les disques BD-ROM supportent aussi la plus haute qualité de vidéo HD disponible dans l’industrie (jusqu’à 1920 x 1080) – La grande capacité ne comCependant, un disque BD-ROM a la taille et l’aspect familier d’un DVD. • Les caractéristiques suivantes du BD-ROM dépendent du disque et peuvent varier. • L’apparence et les caractéristiques peuvent aussi varier d’un disque `l’autre. • Tous les disques n’ont pas les mêmes caractéristiques que celles décrites ci-dessous. • Le BD-ROM est un disque hybride qui a sur une face les couches du BD-ROM et du DVD. Ce type de disque appartenant à une technologie en cours de développement, certains disques pourront ne pas être reproduits par cet appareil. Points culminants vidéo Le format BD-ROM pour la distribution de film supporte trois codecs (codeur/décodeur) vidéo avancés, incluant MPEG-2, MPEG 4 AVC (H.264), et SMPTE VC 1. Les résolutions vidéo HD sont aussi disponibles: • 1920 x 1080 HD • 1280 x 720 HD Pour une lecture de haute définition Pour voir les contenus des disques BD-ROM en haute définition, il est nécessaire d’avoir une HDTV (TV haute définition). Certains disques peuvent avoir besoin de HDMI OUT pour voir des contenus de haute définition. La capacité de lire des contenus de disques BD-ROM en haute définition peut être limitée par la résolution de votre TV. Niveaux graphiques Deux niveaux graphiques (couches) individuels différents, de résolution HD (1920x1080) sont disponibles, au sommet de la couche du vidéo HD. Un niveau est assigné au vidéo annexe, niveau de graphiques précis d’armature (comme les sous titres) et l’autre est assigné aux éléments graphiques interactifs, comme les touches ou les menus. Pour chacun des deux niveaux différents effacements, fondus et effet de déroulement sont disponibles. Niveau graphique Vidéo HD 6 Graphiques du menu Supporte les graphiques de résolution couleur 256 et l’animation, surpassant ainsi grandement les capacités du Vidéo -DVD. On peut accéder aux options ou les ôter durant la reproduction vidéo. Sons du menu Quand vous soulignez ou sélectionnez une option de menu, on entend des sons comme le clic des touches ou une voix expliquant les choix du menu souligné. Multi page /menus PopUp (fenêtres émergentes) Avec le vidéo DVD, la reproduction s’arrête chaque fois qu’un nouvel écran de menu apparaît. Grâce à la capacité du BD-ROM pour pré charger les données contenues dans le disque sans interrompre la reproduction, un menu peut consister en plusieurs pages. Vous pouvez naviguer dans les pages du menu ou sélectionner différentes routes du menu, sans que la reproduction audio et vidéo cesse. Interactivité Certains disques BD-ROM peuvent contenir des menus animés et/ou des jeux futiles. Navigation dans une présentation Avec les disques BD-ROM vous pouvez naviguer sur différentes photos fixes sans que l’audio soit interrompu. Sous titres Suivant le contenu du disque BD-ROM, vous pouvez sélectionner différents types de lettres, tailles et couleurs pour les sous titres. Les sous titres peuvent aussi être animés, déroulés ou fondus en ouverture ou en fermeture. Capacité Interactive BD -Java Ce reproducteur supporte les contenus JAVA du disque BD-ROM. Compatibilité du disque BD-ROM Le disque BD-ROM est un format nouveau et évolutif. En conséquence, les solutions compatibles entre le disque et les formats nouveaux ou existant sont possibles. Tous les disques ne sont pas compatibles ni reproductibles. Pour davantage d’information, vous référer aussi à la Note sur Conformité et compatibilité de ce manuel. Si vous vous trouvez face à des problèmes de compatibilité, veuillez contacter le centre de service auclient de LG. Ce reproducteur ne supporte que les BD-ROM profil 1 spécification 1.0. Certaines nécessités du système Les disques vidéo HD DVD sont des disques de haute densité et de haute capacité. Il y a 2 types de disque HD DVD ; l’un est un disque de contenu standard et l’autre est un disque de contenu avancé. Le disque de contenu standard est la pure extension d’un vidéo DVD. Le disque de contenu avancé offre davantage de possibilités d’interactivité que l’extension audio et vidéo réalisée par le disque standard. Le disque standard HD DVD a été approuvé par le forum DVD. HD DVD (une couche) : capacité maximum de 15 GB. HD DVD (double couche) : capacité maximum de 30 GB. Un disque à une couche d’une face (15 GB) a une capacité d’environ 8 heures en 1125 lignes de haute définition ; environ 48 heures en 525 lignes de définition standard de l’image (suivant les pixels des contenus pré enregistrés). Les disques HD DVD de format double ont sur une face les couches HD DVD et DVD. Les disques offrant la combinaison HD DVD et DVD ont les caractéristiques HD DVD sur une face et celle du DVD standard sur l’autre. Du fait que ce type de disque est une technologie en cours de développement, certains disques peuvent ne pas fonctionner correctement dans le reproducteur. Certains titres peuvent se reproduire avec des “barres de type cinémascope’’ noir ; cela se doit au fait que le fournisseur de contenu a enregistré le titre avec des barres. Ce produit supporte complètement les disques Blu-ray et peut reproduire les contenus de haute définition audio/visuelle des disques HD DVD. Ce produit ne supporte pas les caractéristiques de ‘’HDI’’INTEACTIVE disponibles sur certains disques HD DVD. Pour une haute définition de la reproduction du vidéo : Remarques sur la compatibilité Parce que le BD-ROM et HD DVD sont des nouveaux formats, certain disque, connexion numérique et d’autres solutions de compatibilités sont possibles. Si vous vous trouvez face à des problèmes de compatibilité, veuillez contacter le centre de service au client de LG. Voir des contenus de haute définition et convertir les contenus des DVD standard peut requérir une entrée HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur votre dispositif d’affichage. Certains BD-ROM, HD DVD et disques DVD peuvent restreindre l’usage de quelques opérations de commandes ou de caractéristiques. La capacité du Dolby numérique Plus et DTS-HD (seulement DTS) est limitée à 6 canaux (5.1). Affichage de haute définition qui a un COMPOSANT ou des jacks de sortie HDMI. Disque BD-ROM ou HD DVD avec un contenu de haute définition. HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur le dispositif d’affichage est requis pour certains contenus (comme spécifié par les auteurs de disque). Pour une conversion de la définition standard d’un DVD, un HDMI ou HDCP avec entrée DVI sur votre dispositif d’affichage est requis pour copier le contenu protégé. Introduction Caractéristiques du disque HD DVD Pour Dolby® Numérique Plus et reproduction audio multi canal DTS-HD : Récepteur A/V ou combinaison processeur/amp avec entrée de 5.1 canaux analogiques. Les haut-parleurs principal, central, latéraux et le woofer secondaire suivant le format choisi. Avertissement important pour votre système de télévision en couleur Le système de couleur de ce reproducteur diffère en fonction du disque en cours de reproduction. Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image est restituée comme un signal NTSC. Seulement la TV couleur multi-système peut capter tous les signaux restitués par le reproducteur. Remarques : Si vous avez une TV PAL, en utilisant des disques enregistrés sur NTSC vous ne verrez que des images déformées. La TV couleur multi-système change le système de couleur automatiquement en fonction des signaux saisis. Si le système de couleur ne change pas automatiquement, éteignez-le et ensuite rallumez-le pour voir une image normale sur l’écran. Si vous essayez d'enregistrer un signal NTSC restitué par le reproducteur avec votre magnétoscope, il se peut que le magnétoscope n’enregistre pas correctement ce signal. 7 Panneau avant a a Touche POWER (allumage) Met l’appareil sur ON ou OFF (marche / arrêt). b Boîtier du disque Introduire le disque ici. c Affichage des fonctions Indique le statut actuel de l’appareil. d Z (OPEN/CLOSE) Ouvre ou ferme le boîtier du disque. e N / X (PLAY / PAUSE) Démarre la lecture. Met en pause temporairement la reproduction, appuyer de nouveau pour sortir du mode pause. f x (STOP) Arrête la lecture. g s (RÉSOLUTION) Régle la résolution de sortie pourHDMI et des prises OUT du COMPOSANT VIDÉO OUT. h Capteur télécommande Montre la statut actuel du reproducteur. 8 b c d e f g h Conseil : Les touches Z, N / X, x, et s fonctionnent avec un effleurement léger/bref. Précautions dans l’utilisation des touches. Utiliser les touches avec les mains propres et sèches. Ne pas appuyer fortement. Ne pas toucher les touches avec un matériel conducteur comme des objets en métal (disque, etc). Blocage (blocage enfants) Les touches N / X, x, et s sur la face avant du reproducteur peuvent être bloquées et dans ce cas vous ne pouvez opérer le reproducteur qu’avec la télécommande. 1. Appuyez sur LOCK (blocage) de la télécommande. “LOCK ON’’ apparaîtra sur la fenêtre d’affichage. Si vous appuyez sur N / X, x ou s sur le devant de l’appareil la mention “CHILD LOCK’’ (blocage enfants) clignotera quelques instants sur la fenêtre d’affichage, 2. Appuyez de nouveau sur LOCK pour éteindre le verrou enfants. “LOCK OFF” apparaît dans la fenêtre d’affichage. a b c d HDMI YPbPr 1080 720 576 BD HD DVD IP e TITLE k a Indicateur HDMI Indique quand la sortie HDMI est disponible. b Indicateur YPbPr Indique quand la sortie du composant vidéo est disponible. c Indicateur du statut N: Playing (en marche) X: Paused (en pause) d Indicateur résolution de sortie vidéo Affiche la résolution de sortie vidéo actuellement sélectionnée. 576i: 576 entrelacé 576p: 576 progressif 720p: 720 progressif 1080i: 1080 entrelacé 1080p: 1080 progressif e TITRE Indique le numéro de titre en cours f CHAP Indicateur de chapitre Indique le numéro du chapitre en cours f g h i j CHAP RPT A-B AGL Introduction Fenêtre d’affichage l g Indicateur du mode répétition Indique quand la reproduction se fait dans le cadre du mode répétition. h Indicateur du mode de répétition A-B. Indique quand la reproduction est dans le mode de répétition A-B. i AGL Indicateur d’angle Indique quand il reproduit une scène tournée avec plusieurs angles. j Indicateur de télécommande. Indique quand le signal de la télécommande est reçu. k Indicateur de disque. BD: Indique quand un disque BD est chargé. HD DVD: Indique quand un disque HD DVD est chargé. DVD: S’allume quand un disque DVD est chargé. l Indicateurs de caractères Indique le temps total de reproduction, le temps écoulé, le numéro du titre, le numéro du chapitre ou de message, etc. 9 Télécommande a b c d a POWER: Met le reproducteur sur ON ou OFF. TV POWER: Met la TV sur ON ou OFF. OPEN/CLOSE (Z): Ouvre et ferme le boîtier. MARKER: Marque un point lors de la lecture. SEARCH: Montre le menu MARKER SEARCH (recherche des marqueurs). AUDIO ( ): Pour sélectionner une langue ou un canal audio. LOCK: Appuyer pour bloquer les touches N / X, x, et s sur le devant. Appuyer de nouveau pour débloquer. SUBTITLE ( ): Choisit une langue pour les sous-titres. REPEAT: Répète le chapitre, le titre. A-B: Répète une séquence. ANGLE ( ): Sélectionne un angle de caméra, si disponible. b Couleur des touches : Utiliser ces touches comme vous l’indique l’affichage du vidéo durant la reproduction du disque BD-ROM. DISPLAY: Accède à l´information affichée sur l´écran. DISC MENU : Permet d’accéder au menu d’un disque. TITLE: Affiche le menu du titre du disque, si disponible. Manipulation de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur et appuyez sur les touches. Attention Ne pas mélanger des piles usagées avec des neuves. Ne jamais mélanger les types de piles (standard, alcalines, etc.). 10 b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas): Sélectionne une option du menu. ENTER ( ): Confirme la sélection du menu. RETURN (O): Pour sortir du menu. CLEAR: Pour retirer une marque du menu de recherche de marque ou un numéro quand vous installez le mot de passe. POP UP: Affiche le menu de popup du disque, si disponible. (seulement BD-ROM). SETUP: Pour aller sur le menu d’installation ou en sortir. c x (STOP): Arrête la lecture. N (PLAY): Démarre la lecture. X (PAUSE/STEP): Met en pause la reproduction. m / M (SCAN): Recherche en avance ou en retour. . / > (SKIP): Pour aller sur le chapitre suivant ou précédent. d Touches de contrôle de la TV : Voir page 23. Touches numériques 0-9 : Sélectionne les options numérotées du menu. RESOLUTION: Régle la résolution de sortie pour HDMI et des prises OUT du COMPOSANT VIDÉO. touches non disponibles. Mise en place des piles de la télécommande Retirer le couvercle du casier à piles situé sur l’arrière de la télécommande et insérer deux piles R03 (taille AAA) en faisant coincider les pôles avec et . Installation et Configuration Panneau arrière a b c d e HDMI OUT (1080p) SERVICE f COMPONENT VIDEO OUT FRONT R 5.1CH AUDIO OUT Y VIDEO OUT L REAR CENTER PB DIGITAL AUDIO OUT R WOOFER g PR COAXIAL h OPTICAL i a 2CH AUDIO OUT (Gauche/Droite) Connecter à une TV avec 2 canaux d’entrée audio. j h COAXIAL (jack de sortie audio digital) Connecter au matériel audio numérique (coaxial). b VIDÉO OUT Connecter à une TV avec les sorties vidéo. i OPTICAL (optique) (jack de sortie audio numérique) Connecter au matériel audio numérique (optique) c SORTIE COMPOSANT VIDÉO (Y Pb Pr) Connecter à une TV avec des entrées Y Pb Pr. j Câble d’alimentation AC Brancher dans la prise de courant. Installation et Configuration L 2CH AUDIO OUT d SORTIE HDMI (Type A) Connecter à une TV avec des entrées HDMI. (Interface pour audio et vidéo numériques) e Port de SERVICE Réservé pour un service autorisé. f Ventilation g 5.1CH AUDIO OUT ANALOGIQUE Connecter à une entrée 5.1CH analogique ou un amplificateur/récepteur A/V. 11 Branchement HDMI TV compatible avec TV HDMI HDMI compatible HDMI Si vous disposez d’une télévision ou d’un écran HDMI, vous pouvez le brancher à ce lecteur à l’aide d’un câble HDMI. 1. Connecter le jack HDMI du reproducteur au jack HDMI d’une TV ou d’un moniteur compatible (H). H 2. Réglez la source de la télévision sur HDMI (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre télévision). Remarques: Si votre TV N’EST PAS capable de maintenir la fréquence de 96KhZ, installer l’option [Échantillonage] sur [48 kHz] sur le menu d’installation (voir page 17). Quand le choix est fait, l’appareil convertira automatiquement les signaux 96 kHz en 48 kHz, votre système pourra alors les décoder. (voir page 17) Si l’option [SPDIF] est sur [Train de bits] dans le menu d’installation et que votre TV ne supporte pas de sortie audio Bistream dans la connexion HDMI, le son peut être déformé ou inexistant. Dans ce cas, mettre l’option [SPDIF] sur [PCM] dans le menu d’installation. (Voir page 17) La capacité de Dolby numérique plus et de DTS-HD est limitée à 5.1 canaux. Le HDTrue Dolby procédant pour deux canaux seulement. Si un titre ou un disque est enregistré dans une résolution inférieure à 1080p, la résolution de sortie est automatiquement modifiée pour ne pas dépasser 1080i (même si dans le menu figure la sélection 1080p est sélectionné). La flèche sur le corps du câble de connexion doit être dirigée vers le haut afin d’assurer un alignement correct avec le connecteur du reproducteur. (Type A) Conseils: Quand vous utilisez la connexion HDMI vous pouvez changer la résolution pour la sortie HDMI. (Vous reporter à ‘’Installation de résolution’’ page 15.) Précautions Si la résolution est modifiée une fois la connexion établie, il peut s’en suivre des disfonctionnements. Pour résoudre ce problème, éteignez le reproducteur et rallumez-le ensuite. Quand la connexion HDMI avec HDCP n’est pas contrôlée, un message apparaît sur l’écran TV. Dans ce cas, vérifier la connexion HDMI, ou débrancher le câble HDMI. S’il y a du bruit ou des lignes sur l’écran, veuillez vérifier le câble HDMI (la longueur est généralement limitée à 15 pieds). 12 COMPONENT VIDEO OUT L FRONT R 2CH AUDIO OUT 5.1CH AUDIO OUT Y VIDEO OUT L REAR CENTER PB DIGITAL AUDIO OUT R WOOFER HDMI OUT (1080p) SERVICE PR COAXIAL OPTICAL Rear of the player Arrière du reproducteur Á propos de l’HDMI HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gère les données vidéos et audios à partir d’une connexion numérique unique, pour les sorties numériques des télévisions HDMI ou équipées du système DVI. HDMI a été développé pour répondre aux technologies HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est utilisé pour protéger le contenu numérique transmis et reçu. HDMI est compatible avec les formats vidéos standards, améliorés ou de haute définition, ainsi qu’avec les formats audios standards ou surround multicanaux. Les fonctionnalités de l’HDMI incluent la vidéo digitale non compressée, une bande passante d’une capacité maximale de 5gigabytes par seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs), la communication possible entre la source Audio/Vidéo et les appareils Audio/Vidéos comme la télévision numérique. HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Information supplémentaire pour HDMI Quand vous connectez un dispositif compatible HDMI ou DVI, assurez-vous de ce qui suit : - Essayer de mettre en off le dispositif HDMI/DVI de ce reproducteur. Ensuite, mettre sur on le dispositif HDMI/DVI et le laisser tel que pendant environ 30 secondes, puis allumer le reproducteur. - L’entrée vidéo du dispositif connecté est correctement installée sur cet appareil. - Le dispositif connecté est compatible avec 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p d’entrée vidéo. 1920x1080p est disponible seulement sur les BD-ROM / HD DVD gravés en 1080p. Tous les dispositifs DVI compatibles avec HDCP ne fonctionneront pas avec ce reproducteur. - Si le dispositif n’est pas HDCP l’image ne se reproduira pas correctement. - La reproducteur ne reproduit pas et un message apparaît sur l’écran TV. Faites l’une des connexions suivantes, selon les capacités de vos appareils. Arrière deTV la TV Rear of ATTENTION – Assurez-vous que le reproducteur soit connecté directement à la TV. Raccorder la TV au canal correct d’entrée vidéo. – Ne pas connecter le jack AUDIO OUT du reproducteur au jack d’entrée du phono in jack (platine d’enregistrement) de votre système audio. – Ne pas connecter le reproducteur via le VCR. L’image du DVD pourrait être déformée par le système de protection contre les copies. Connexion du composant vidéo. COMPONENT VIDEO INPUT Y R L Conseils Suivant votre TV et les autres appareils que vous désirez connecter, il y a plusieurs manières de connecter le reproducteur. Utiliser l’une des connexions décrites ci-dessous. Veuillez vous référer aux manuels de votre TV, système stéréo et autres dispositifs de façon à réaliser les meilleures connexions. VIDEO INPUT AUDIO INPUT A V Pb Pr C COMPONENT VIDEO OUT L FRONT R 2CH AUDIO OUT Y VIDEO OUT PB 5.1CH AUDIO OUT L REAR CENTER DIGITAL AUDIO OUT R WOOFER PR COAXIAL Arrière Reardu of reproducteur the player OPTICAL HDMI OUT (1080p) SERVICE Installation et Configuration Connexions à votre TV Connecter les prises OUT du COMPOSANT VIDÉO du reproducteur aux jacks d’entrée correspondant de la TV avec les câbles Y Pb Pr (C). Conseils: Quand vous utilisez la connexion OUT du COMPOSANT VIDÉO, vous pouvez modifier la résolution de sortie. (Vous reporter à ‘’Réglage de la résolution’’ page 15) Connexion vidéo Connecter la prise OUT du VIDÉO du reproducteur au jack d’entrée vidéo de la TV avec le câble vidéo (V). Connexion audio (Gauche/Droite) Connecter les prises AUDIO OUT gauche et droite du reproducteur sur les prises audio gauche et droite de la TV avec les câbles audio (A). Ne pas connecter la prise AUDIO OUT du reproducteur à la prise d'entrée du phono (platine d’enregistrement) de votre système audio. Remarque: Pour cette première connexion audio, installer l’option du [Enceintes] sur [2CH] dans le menu d’installation. (Voir page 17.) 13 Connexion d’un amplificateur Connexion d’un amplificateur équipé de deux canaux stéréo analogiques ou Dolby Pro Logic Il/ Pro Logic. Raccordez AUDIO OUT gauche (L) et droit (R) du lecteur à l´ AUDIO IN gauche (L) et droit (R) de votre amplificateur, récepteur ou système stéréo à l´aide des câbles audio (A). Arrière Rear du reproducteur of the player COMPONENT VIDEO OUT L FRONT R 2CH AUDIO OUT Y VIDEO OUT PB 5.1CH AUDIO OUT L REAR CENTER Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux stéréo numériques (PCM) ou à un récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur multi canal (Dolby numérique™, MPEG 2, ou DTS). DIGITAL AUDIO OUT HDMI OUT (1080p) R SERVICE PR WOOFER A OPTICAL COAXIAL X O 1. Connecter l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL O ou COAXIAL X) à la prise correspondante de votre amplificateur. Utiliser un câble audio optionnel numérique (optique O ou coaxial X). 2. Il vous faudra activer la sortie numérique du reproducteur. (Voir “Menu audio’’ page 17.) R L AUDIO INPUT COAXIAL OPTICAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT Amplificateur (Récepteur) Amplifier (Receiver) Remarques: La capacité de Dolby Digital Plus et DTS-HD est limitée à 5.1 canaux. Dolby TrueHD procédant seulement pour deux canaux. Son numérique multicanal Une connexion numérique multicanal vous fournit la meilleure qualité de son. Pour cela vous avez besoin d’un récepteur audio/vidéo multi canal qui supporte un ou plus des formats audio supportés par votre reproducteur (MPEG 2, Dolby digital et DTS). Consultez le mode d´emploi du récepteur ainsi que les logos du panneau avant du récepteur. Précautions : En fonction de l’agrément de Licence DTS, la sortie numérique sera en DTS numérique quand le flux audio DTS est sélectionné. Multi canal numérique du Dolby numérique, Dolby Plus et True HD sort en Dolby numérique. Remarques : – Si le format audio de la sortie numérique ne coïncide pas avec les capacités de votre récepteur, celui-ci produit un fort son modifié ou bien aucun son. – Le son multicanaux numérique –Digital Surround Sound- à six canaux par voie de connexion numérique ne peut s´obtenir que si votre récepteur est équipé d´un décodeur Numérique Multicanal. – Pour voir le format audio du disque en cours sur l’affichage écran, appuyer sur AUDIO. 14 Connexion analogique à un récepteur multi canal A/V avec 6 connecteurs de canaux (Dolby Digital, DTS) : Ce reproducteur contient un décodeur multi canal. Ceci rend possible la reproduction de disques enregistrés en son multi directionnel sans avoir besoin d’un décodeur optionnel. Pour cette connexion audio, mettre l’option [Speaker Out] (haut-parleur de sortie) sur [5.1CH] et faites l’option adéquate [Réglage 5.1] dans le menu d’installation. (Voir page 18.) Arrièreofdu Rear reproducteur the player L FRONT F R 2CH AUDIO OUT 5.1CH AUDIO OUT L REAR R R CENTER C WOOFER Amplificateur Amplifier (Récepteur) (Receiver) Front R Front L Rear R Rear L Center Subwoofer ANALOG 5.1CH AUDIO INPUT Le reproducteur fournit plusieurs résolutions de sortie pour les prises HDMI et COMPOSANT VIDÉO OUT. Vous pouvez changer la résolution dans le menu SETUP ou en appuyant sur la touche RÉSOLUTION dans le mode arrêt total. 1080p – Sorties de 1080 lignes de vidéo progressif. (seulement pour la connexion HDMI et les disques BD-ROM/GD DVD enregistrés en 1080P) 1080i – Sorties de 1080 lignes de vidéo entrelacé. 720p – Sorties de 720 lignes de vidéo progressif. 576p – Sorties de 576 lignes de vidéo progressif. 576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé. (Résolution disponible seulement en VIDÉO OUT, n’est pas disponible en connexion HDMI) Comment changer la résolution en utilisant la touche RESOLUTION. Appuyer sur RESOLUTION de la télécommande ou sur le tableau de bord en mode d’arrêt complet. Panneau avant Télécommande Résolution disponible suivant la connexion. Branchement HDMI • Reproduction BD- ROM / HD DVD : les résolutions 1080p, 1080i, 720p et 576p sont toutes disponibles. • Reproduction DVD : les résolutions 1080i, 720p et 576p sont disponibles. • Si la prise HDMI est connectée pour que la TV fournisse l’affichage d’information (EDID), il n’est pas possible de sélectionner des résolutions que la TV n’accepte pas. • Si un disque est enregistré dans une résolution inférieure à 1080p, la résolution de sortie se modifie automatiquement en une résolution qui ne sera pas supérieure à 1080i (même si la résolution sélectionnée dans le menu est de 1080p). • 576i n’est pas disponible. CONNEXION DU COMPOSANT VIDÉO OUT • Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD : les résolutions 1080i, 720p, 576p et 576i sont disponibles. Installation et Configuration Réglage de la résolution • Suivant le titre, la résolution peut être limitée dans BD-ROM et HD DVD. • Quoi qu’il en soit, les résolutions non supportées par la TV ne sont pas disponibles. • Si le disque est protégé contre les copies la résolution passera automatiquement à 576i. Touche RÉSOLUTION Comment changer la résolution avec le menu Setup. 1. Appuyer sur SETUP dans le mode arrêt complet. Le menu de configuration apparaît affiché. 2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Affichage] puis appuyer sur B pour passer au second niveau. 3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Résolution] puis appuyer sur B pour passer au troisième niveau. Connexion VIDÉO OUT • Reproduction de BD-ROM / HD DVD / DVD: La résolution du jack VIDÉO OUT est fixée en 576i. Remarques: • Les résolutions supportées par la TV sont les seules qui soient disponibles. • Suivant votre TV, certaines résolutions de sorties HDMI peuvent ne pas fonctionner. • Si votre TV n’accepte pas la résolution installée, l’image apparaissant sur l’écran sera anormale. Veuillez lire le manuel de l’utilisateur de la TV puis installer la résolution que votre TV accepte. Remarque concernant la résolution 1080p 4. Utiliser v / V pour sélectionner la résolution désirée puis appuyer sur ENTER pour confirmer le choix. Le reproducteur Super Multi Blue LG est capable de fournir une image HD 1080p à la plupart des TV ayant une capacité de 1080p que l’on trouve sur le marché aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, il existe plusieurs TV 1080p de certains fabricants qui sont limitées dans les types d’images 1080p qu’elles acceptent. En particulier, les TV ayant une capacité de 1080p qui acceptent seulement des images en 50/60Hz peuvent montrer une image provenant du reproducteur en résolution 1080i. 15 Configuration initiale Menu d’affichage En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez réaliser divers réglages tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Voir des pages 16 à 19 pour plus de détails sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le menu: Appuyer sur SETUP pour afficher le menu en mode d’arrêt complet. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez à l´écran initial. Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B de la télécommande. Pour revenir au niveau antérieur: Appuyez sur b de la télécommande. Opération générale 1. Appuyer sur SETUP en mode d’arrêt complet. Le menu de configuration apparaît affiché. Format d’image 4:3 – Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV de taille standard 4:3. (4 :3 peut être affecté seulement quand résolution de 576i ou de 576p.) 16:9 Largeur– Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV grand écran de 16:9. Mode d’affichage L’affichage de l’installation du mode est disponible seulement quand le mode d’aspect de la TV est installé sur [4 :3]. Letterbox (Boîte à lettres) - Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´écran. Panscan - Montre automatiquement l´ image large sur la totalité de l´écran et coupe les bords excédants. 2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de même que pour la configuration alternative. 3. À l’aide des touches v / V, sélectionnez le deuxième élément souhaité et appuyez sur la touche B pour vous déplacer au 3è niveau. 4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires. 5. Appuyez sur RETURN, SETUP, ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. Remarques : • L’affichage du mode peut ne pas être supporté sur un titre HD DVD. • L’option Panscan (découpage du cadre) ne fonctionne pas lors de la reproduction d’un BD-ROM. Résolution Installe la résolution de sortie du composant et le signal vidéo HDMI. Les numéros 576i, 576p, 720p, 1080p et 1080i indiquent le nombre de lignes vidéo. Le “i’’ et le “p’’ indiquent respectivement le balayage entrelacé et progressif. 1080p – Sorties de 1080 lignes vidéo progressif. (seulement pour la connexion HDMI et les disques BD-ROM/HD DVD enregistrés en 1080p) 1080i – Sorties de 1080 lignes vidéo entrelacé. 720p – Sorties de 720 lignes vidéo progressif. 576p – Sorties de 576 lignes vidéo progressif. 576i – Sorties de 576 lignes de vidéo entrelacé. (COMPOSANT et VIDÉO OUT seulement) Remarque : Vous reporter à “Installation de la résolution’’ page 15 pour détails sur la résolution. 16 Affichage de la langue du menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur écran. Menu du disque / Audio / Langue du sous titre Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original – Il fait référence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. Autre – Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, et ensuite sur ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant en fonction de la liste des codes de langue de la page 26. Si vous faites une erreur quand vous entrez un numéro, appuyer sur CLEAR à plusieurs reprises pour effacer les numéros un par un et effectuer les corrections. Arrêt (pour Sous-titres du disque) – Élimine les sous-titres. Menu audio Chaque disque DVD possède une variété d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez. Remarques: • Avec la connexion audio numérique, il est possible que les sons des touches de menu du disque soient inexistants si l’option [SPDIF] est sur [Train de bits] (transmission de données binaires) (BD-ROM). • Dans le mode Bitstream, le reproducteur ne supporte ni l’audio DTS-HD ni certains HD DVD, raison pour laquelle le jack audio émet un son anormal. Pour écouter l’audio DTS-HD, vous devrez installer l’option [SPDIF] sur [PCM]. • Dans le mode Bitstream, l’audio MPEG sur le DVD sortira en PCM. Échantillonnage Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur n’est PAS capable de supporter les signaux de 96 kHz, sélectionnez 48 kHz. Quand ce choix est fait, l’appareil convertit automatiquement les signaux 96 kHz en 48 kHz et votre système peut alors les décoder. Si votre récepteur A/V ou votre amplificateur est capable de supporter les signaux de 96 kHz, sélectionner 96 kHz. Vérifier la documentation de votre récepteur A/V ou de l’amplificateur pour vérifier leurs capacités. Installation et Configuration Langue du menu Enceintes Pour sélectionner les différents paramètres pour la sortie du canal 5.1. 2CH – Quand un système stéréo de 2 canaux est connecté à votre reproducteur. 5.1CH – Quand un système de son multidirectionnel 5.1. est connecté à votre reproducteur. Réglage 5.1 SPDIF [Sortie Audio numérique] Train de bits – Sélectionner [Train de bits] si vous connectez le jack NUMÉRIQUE OUT de cette unité à un récepteur A/V ou un autre appareil équipé de Dolby numérique, DTS ou d’un décodeur DTS ou MPEG. PCM (pour Dolby numérique / MPEG / DTS) – Choisissez-le lorsque vous êtes raccordé à un amplificateur stéréo numérique à deux canaux. Les DVD encodés en Dolby numérique, DTS ou MPEG seront automatiquement mixés à un niveau inférieur, dans un audio PCM de deux canaux. L’option d’installation du haut-parleur 5.1. n’est valable que quand l’option [Enceintes] est mise sur [5,1CH]. Sélectionner l’installation des haut-parleurs, incluant leur dimension, ou tester l’installation des haut-parleurs. Les installations des haut-parleurs ne sont actives que sur la sortie multi canal analogique. (voir [Réglage 5.1] sur la page suivante.) 17 Réglage 5.1 Sélection du haut-parleur. Faire les installations suivantes pour le décodeur multidirectionnel du canal 5.1. Sélectionner le haut-parleur que vous voulez régler. (Haut-parleur avant gauche, haut-parleur central, haut-parleur avant droite, haut-parleur arrière droite, haut-parleur arrière gauche, ou woofer secondaire.) Taille Appuyer sur b / B pour sélectionner un mode. (Large, Petit ou Aucun) Si vous avez connecté le système à un haut-parleur de basse fréquence- 100Hz ou moins, sélectionner [Large]. 1. Appuyer sur SETUP. Le menu d’installation apparaît. 2. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Audio] puis appuyer sur B pour vous déplacer au second niveau. 3. Utiliser v / V pour sélectionner l’option [Réglage 5.1] puis appuyer sur B pour vous déplacer au troisième niveau. 4. Utiliser b / B pour sélectionner le haut-parleur désiré. 5. Régler les options en utilisant les touches v / V / b / B. 6. Appuyer à plusieurs reprise sur v / V pour retourner sur l’écran du menu précédent. Si vous avez connecté le système à un haut-parleur sans basse fréquence de 100Hz ou moins, sélectionner [Petit]. Si vous n’avez pas connecté un woofer secondaire, toujours sélectionner [Large] pour le haut-parleur avant (L/R). Si vous n’avez pas connecté un haut-parleur déterminé, sélectionner [Aucun]. La taille des haut-parleurs avant L/R doit être [Large] ou [Petit]. Si la taille des haut-parleurs L/R est sur [Small], celle des haut-parleurs arrière et du centre doit ne peut être que [Petit] ou [Aucun]. La taille du woofer secondaire ne peut être que [Large] ou [Aucun]. Sélectionner [Aucun] pour désactiver le haut-parleur du woofer secondaire. (Cette option ne peut être sélectionnée quand les haut-parleurs avant (L+R) sont sur Large.) Test Sélectionner [Toutes] en utilisant b / B pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Avant gauche (L) → Centre → Avant droit (R) → Arrière Droit (R) → Arrière gauche (L) → Woofer secondaire Régler le volume durant l’opération du ton-test sur l’amplificateur ou le récepteur A/V, ainsi tous les volumes des haut-parleurs seront les mêmes par rapport à la position de l’auditeur. Remarque : Si le son d’un haut-parleur est inaudible, modifier l’installation de la taille de celui-ci. 18 Menu Verrouillage (Contrôle parental) Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en respectant les indications suivantes: 1. Retirer tout disque pouvant se trouver dans le reproducteur ou ouvrir la platine. 2. Appuyer sur SETUP pour afficher le menu d’installation et sélectionner le menu de blocage. Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas classifiés.) 1. Choisissez [Sélection parentale] sur le menu Verrou appuyez ensuite sur B. 2. Pour accéder aux options [Verrouillage], vous devez indiquer le mot de passe que vous avez créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez avant d’appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. 3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V. Classement 1-8 – Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère. Déverrouillage – Si vous choisissez Déverrouillage, le contrôle des parents n´est pas activé et le disque peut être lu en entier. Code régional Indiquez le code de la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page 26. 1. Choisissez [Indicatif régional] dans le menu VERROU, appuyez après sur B. 2. Suivre le pas 2 comme indiqué sur la gauche (Sélection parentale) 3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V. Installation et Configuration Sélection parentale 3. Appuyer sur ENTER quand l’option [Changement] s’allume, puis entrer le numéro suivant “210499’’ et appuyer sur ENTER. En appuyant sur b pour souligner l’option [Mot de passe] le processus sera complet. 4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches v / V. 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code régional choisi. Autres menus 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez après sur SETUP pour quitter le menu. Mot de passe Vous pouvez entrer ou changer le mot de passe. 1. Sélectionner l’option [Mot de passe] sur le menu de blocage puis appuyer sur B. 2. Pour créer un nouveau mot de passe, appuyer sur ENTER quand la [Nouveau] option est soulignée. Entrer le nouveau mot de passe et appuyer sur ENTER. L’entrer de nouveau et appuyer sur ENTER pour le vérifier. Pour changer le mot de passe. appuyer sur ENTER quand l’option [Changement] est allumée, puis entrer le vieux mot de passe et appuyer sur ENTER. Entrer le nouveau mot de passe et appuyer sur ENTER. L’entrer de nouveau et appuyer sur ENTER pour vérifier. Pour annuler le mot de passe, sélectionner l’option [Supprimer], appuyer sur ENTER, puis entrer le mot de passe précédent et appuyer de nouveau sur ENTER. Le mot de passe est effacé. 3. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Sonorité bouton Vous pouvez entendre un bip sonore quand vous appuyez sur une touche du panneau frontal. Taille police Java BD Vous pouvez régler la taille des textes par défaut affiché pour les contenus JAVA durant la reproduction des BD-ROM. Cette installation n’est valable que lorsque les contenus JAVA n’installent pas la taille du texte. Veuillez sélectionner une taille de texte supérieure à 24 quand le reproducteur est connecté à une TV HD. 19 Opération Caractéristiques générales de lecture 1. Placer le disque choisi sur la platine, face gravée vers le bas. 2. La lecture commence. Touches x (STOP) OPEN / CLOSE (Z) X (PAUSE) Actions Arrête la reproduction. L’appareil mémorise le point d’arrêt, suivant le disque. “Xx” apparaît brièvement sur l’écran. Appuyer sur PLAY (N) pour relancer la lecture (à partir du point de la scène). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (x) ou enlevez le disque (“x” apparaît sur l’écran.), l’appareil effacera le point d’arrêt. (Xx = Renouer Stop, x = Arrêt complet) Remarque : Le point de renouement peut être effacé quand on appuie sur une touche (par exemple ; POWER, OPEN/CLOSE, etc). Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause. Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. . / > (SKIP) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/à la piste suivante ou pour retourner au début du chapitre/de la piste en cours. Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste précédente. m / M (SCAN) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour sélectionner la vitesse de scan désirée. (5 vitesses) En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur SCAN M pour passer en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l’avant). REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. (Chapter/Title/Off) A-B Durant la lecture, chaque fois que vous appuyez sur la touche A-B pour sélectionner le point A et le point B et répète une séquence à partir du point A (point de départ) jusqu’au point B (point final). Pour annuler la séquence appuyer sur A-B. TITLE DVD HD DVD Si le disque DVD et HD DVD en cours dispose d’un menu, le menu du titre apparaît sur l’écran. Suivant le disque, le menu du titre peut ne pas être disponible. Dans ce cas, le menu du disque apparaît. (Pour les titres de contenu avancé de HD DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par le reproducteur s’affiche.) POP UP BD Si le disque BD-ROM en cours a un menu, le menu du Popup apparaît sur l’écran. Suivant le disque, le menu Popup peut ne pas être disponible. DISC MENU DVD HD DVD Le menu apparaît sur l’écran. (Pour les titres de contenu avancé de HD DVD avec caractéristiques HDI, le menu fourni par le reproducteur s’affiche.) Le menu du dessus apparaît sur l’écran TV. BD ANGLE ( ) Durant la reproduction d’un disque qui contient des scènes enregistrées avec différents angles de caméra, appuyer sur ANGLE à plusieurs reprises pour sélectionner l’angle désiré. SUBTITLE ( ) Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez. AUDIO ( ) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue ou de piste audio. Remarques sur les fonctionnalités générales: • Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la répétition de lecture d´un Chapitre, celle-ci est annulée. • Quand vous reproduisez un disque qui contient des scènes enregistrées sous différents angles de prises de vues, l’indicateur de l’angle apparaîtra sur l’écran TV et affichera une fenêtre durant ces scènes comme indication du choix possible de l’angle. • Les touches REPEAT ou A-B peuvent ne pas fonctionner avec certains disques. 20 Si l’écran de menu d’un disque s’affiche. Utilisation des touches de couleurs BD Utiliser les touches b / B / v / V pour sélectionner un titre/chapitre que vous voulez voir et appuyer sur ENTER pour commencer la reproduction. Ces touches ne sont valables que pendant la reproduction des contenus JAVA des BD-ROM. Utiliser la touche de couleur adéquate comme indiqué par l’affichage JAVA durant la reproduction du disque BDROM. Suivant les contenus du disque, les boutons de chaque fonction peuvent différer. Recherche par l'heure Economiseur d´écran Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie: 1. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message “--:--:--” s'affichera. 3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros que vous avez introduits. Puis introduisez les numéros corrects. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée. L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ. L’écran de menu peut s’afficher d’abord après avoir chargé un disque qui contient un menu. Remarque : Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques ou titres. Affichage à l’écran de l’information du disque Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations relatives au disque inséré. 1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieurs informations sur la lecture. Les items affichés diffèrent suivant le type de disque ou le statut de reproduction. Recherche du marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point désiré du disque. L’icône du Marqueur est affiché brièvement sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer 1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiché sur l´écran. 2. Durant 10 secondes, appuyer sur b / B pour sélectionner le numéro de marqueur que vous voulez rappeler ou effacer. 3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numéro du marqueur sera effacé sur la liste. 4. On peut lire n'importe quelle scène marquée en introduisant son numéro sur le menu de recherche du marqueur. Remarque : • Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques ou titres. • Tous les points marqués sont effacé si vous appuyez sur STOP(x) deux fois de suite ou enlevez le disque. (arrêt complet) 2. Durant la reproduction, vous pouvez sélectionner un item en appuyant sur v / V et changer ou sélectionner l’installation en appuyant sur b / B. Titre – Numéro du titre actuel/numéro total de titres. Chapitre – Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Durée – Temps de lecture écoulé. Audio – Langue ou canal audio sélectionné. Sous-titres – Sous-titres sélectionnés. Angle de prise de vue – Angle de prise de vue sélectionné / nombre total d’angles de prise de vue. Opération Pour introduire un marqueur Remarques: • Si vous n’appuyez sur aucune touche durant quelques secondes l’affichage disparaît de l’écran. • Un numéro de titre ne peut pas être sélectionné sur plusieurs disques. • Un item peut n’être pas disponible sur plusieurs disques ou titres. 21 Caractéristiques spéciales pour HD DVD Disques de format double HD DVD HD DVD Si vous insérez un disque de format double HD DVD avec des couches HD DVD et DVD sur une seule face, vous devrez sélectionner HD DVD ou DVD pour commencer la reproduction. 1. Insérer le disque de double format HD DVD. Le menu de choix apparaîtra. 2. Sélectionner HD DVD ou DVD sur le menu et appuyer sur ENTER. Le format de reproduction sélectionné commence. Remarques : • Vous ne pouvez pas changer de format durant la reproduction. • Pour changer le format, appuyer sur OPEN/CLOSE afin d’ouvrir la platine puis la refermer. • Vous ne pouvez qu’utiliser les touches POWER, b / B, et ENTER une fois que le menu du choix est affiché. Utilisation du HD DVD avec les caractéristiques HDi HD DVD Vous pouvez changer le numéro du titre, de la scène, etc en utilisant le menu HD DVD. 1. Appuyer sur DISC MENU ou TITLE pendant la reproduction du HD DVD. Le menu apparaîtra. Remarque : Le menu HD DVD ci-dessus est affiché seulement lors de la reproduction d’un disque HD DVD ayant des caractéristiques HDi. 2. Utiliser les touches b / B pour sélectionner une option et appuyer sur ENTER. Les options secondaires apparaîtront. 22 Lecture / Pause – Commence ou met en pause la reproduction. Titre – Sélectionne un titre sur un disque. Vous ne pouvez pas sélectionner un titre dont le numéro apparaît en gris car le titre est enregistré en noir par les fournisseurs de contenus. C’est normal. Scène – Sélectionne une scène dans un titre. Sous-titrage – Sélectionne la langue d’un sous-titre. Audio – Sélectionne une langue audio, pour la reproduction seulement. 3. Utiliser les touches b / B pour sélectionner une option secondaire, et appuyer sur ENTER pour reconnaître la sélection. Fonction de Liste de Titres Multiples HD DVD Certains DVD HD avec des caractéristiques HDi possèdent plusieurs Listes de Titres. Dans ce cas, vous pouvez sélectionner un parmi la Liste de Titres au moyen de l’option [Plus Titres] sur le menu du DVD HD. 1. Cliquez sur DISC MENU ou sur TITLE pendant la reproduction du DVD HD. Le menu du DVD HD sera affiché. 2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner l’option [Titre] et cliquez sur ENTER. 3. Utilisez b / B pour sélectionner l’option [Plus Titres] et cliquez sur ENTER. 4. Sélectionner une liste de titre et appuyer sur ENTER. La reproduction commence au début de la liste de titres sélectionnée. Caractéristiques spéciales pour BD-ROM BD disques hybrides BD Si vous insérez des disques hybrides BD ayant des couches BD et DVD sur une face, vous devrez choisir le format BD ou DVD avant de commencer la reproduction. 1. Insérer un disque hybride BD. Le menu du choix apparaît. 2. Sélectionner BD ou DVD sur le menu et appuyer sur ENTER, Le format de reproduction sélectionné commence. Remarques: • Vous ne pouvez changer le format durant la reproduction. • Pour changer le format, appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine et la refermer ensuite. • Vous ne pouvez qu’utiliser les touches POWER, b / B et ENTER quand le menu du choix est affiché. Référence Contrôle d’autres TV avec la télécommande universelle. Contrôle d’une TV LG avec la télécommande universelle fournie Vous pouvez aussi contrôler le volume, l’origine et le courant d’une TV d’une autre marque que LG. Si votre TV est dans la liste de la page suivante, installer le code de fabrication adéquat. Vous pouvez contrôler le volume, l’origine et la puissance de votre TV LG avec la télécommande universelle fournie. Vous pouvez contrôler votre TV grâce aux touches ci-dessous. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfoncé, appuyez sur les boutons des chiffres afin de sélectionner la référence du fabricant de votre téléviseur (Vous reporter au tableau de la page suivante). 2. Relâchez le bouton TV POWER. Touche TV POWER Boutons de commande du téléviseur Touches numériques Par pression Vous pouvez TV POWER AV Allumer et éteindre la TV. Commutateur de l’origine d’entrée à la TV entre la TV et les autres origines. PR +/– Déplacement dans les deux sens sur les chaînes en mémoire. VOL +/– Règle le volume de la TV. MUTE Le son de la TV est temporairement éteint, cliquez de nouveau pour le restituer. Remarques: • Suivant votre téléviseur, un ou tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, même si vous avez entré le bon code fabricant. • Si vous entrez un nouveau code de référence, le code de référence entré précédemment sera effacé. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le code de référence que vous avez entré peut être réinitialisé au réglage par défaut. Entrez à nouveau le code de référence qui convient. Référence Remarque: Suivant l’unité connectée, il est possible que vous ne puissiez contrôler la TV à l’aide de certaines touches. 23 Codes de référence des téléviseurs contrôlables Si plus d’un code de référence est énuméré, essayez de les entrer un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur. MARQUES. ADMIRAL ADYSON AKAI AKURA ALBA ALLSTAR AMSTRAD AMWAY ANITECH ANTECNO ARC EN CIEL ASA ASBERG ASORA ATLANTIC AUDIOSONIC AUTOVOX BANK BEKO BESTAR BLAUPUNKT BONDSTEC BOSCH BRANDT ELECTRONIQUE BRIONVEGA BSR BUSH CENTURY CGE CIE CLATRONIC CLARIVOX CONDOR CONIC CONTEC CONTINENTAL EDISON COSMOS CROSLEY CROWN CODES. 137 204 159 219 009 010 108 132 133 135 139 140 156 174 175 064 086 108 110 155 171 009 060 064 108 006 025 157 108 010 049 108 185 219 064 173 179 239 087 102 108 235 236 185 171 089 197 085 159 163 197 232 045 085 086 108 250 086 031 091 092 096 097 098 099 210 253 163 210 173 179 225 239 204 144 009 136 139 144 232 165 204 139 165 210 025 108 170 009 010 064 108 144 149 159 164 165 171 185 033 108 149 191 219 171 222 173 179 225 239 108 165 084 144 CS-ELECTRONICS 064 DAEWOO 051 170 DANSAI 010 DE GRAAF 108 DECCA 070 162 206 DECCAVIDEO 108 DUAL 233 DUMONT 204 24 204 085 086 108 171 185 108 120 127 219 134 108 159 161 184 189 190 MARQUES. ELBE CODES. 058 144 157 160 192 246 ELBIT 108 248 ELECTROVENDA 108 ELEKTRONIKA 108 ELIN 108 ELITE 064 149 ELMAN 144 ELTA 010 171 EMERSON 108 204 ESC 108 ETRON 133 EUROPHON 144 159 EXPERT 089 FENNER 171 FERGUSON 078 079 080 160 182 195 198 199 200 201 202 FINLANDIA 194 195 FINLUX 008 087 102 104 105 107 108 140 144 159 161 174 189 235 236 FIRST-LINE 144 FISHER 086 208 222 233 FORMENTI 108 149 FRABA 108 FRONTECH 136 171 220 FUBA 073 109 FUJITSU GENERAL 088 159 197 FUNAI 010 GALAXIS 108 185 GALERIA 171 GBC 137 144 171 GEC 011 108 129 147 159 189 GELOSO 064 137 144 164 171 GENERAL 171 GENERAL TECHNIC 171 GOLDHAND 159 171 GOLDSTAR 038 050 108 110 136 144 159 163 166 171 191 219 237 GOODMANS 009 064 108 109 110 120 159 170 171 GORENJE 086 GPM 010 064 GRANADA 027 105 108 111 121 134 140 159 162 167 187 194 195 238 GRUNDIG 091 092 093 094 095 097 098 100 101 172 232 238 HCM 010 108 159 171 HIFIVOX 173 179 239 HINARI 010 064 108 133 171 HIT 204 MARQUES. HITACHI CODES. 011 013 015 017 021 022 023 024 028 029 030 035 039 040 041 048 053 054 055 056 057 120 127 128 129 134 135 140 143 145 147 151 156 159 173 193 219 HYPER 009 159 163 171 ICE 009 010 064 108 171 IMPERIAL 043 049 108 139 144 154 165 255 INGERSOLL 171 INNO HIT 159 189 237 INTERBUY 010 INTERCORD 233 INTERFUNK 108 109 113 130 133 134 135 137 141 146 147 148 165 179 210 INTERVISION 010 086 108 132 144 166 IRRADIO 163 235 237 ITC 144 159 ITS 009 010 064 171 ITT 141 151 186 JVC 009 169 KAIDO 136 KAPSCH 089 147 148 197 KARCHER 084 108 KATHREIN 109 KAWA 009 KENDO 060 108 137 157 KENNEDY 197 KNEISSEL 108 KONKA 009 KORTING 086 204 209 KUBA 233 KUBA ELECTRONIC 233 KURA 134 LENCO 108 170 LG 001(Default) 038 050 108 110 136 144 159 163 166 171 191 219 237 LIESENKOTTER 108 210 LIFETEC 010 064 108 170 LOEWE 109 113 204 205 LOGIK 070 227 LUMA 137 197 LUXOR 102 104 132 133 134 135 138 140 143 145 153 156 174 186 237 M ELECTRONIC 103 104 MAGNADYNE 163 164 204 MAGNAFON 199 MAGNASONIC 108 MARANTZ 108 MARSHAL 064 MATSUI 009 016 025 060 061 062 063 070 108 131 136 152 154 159 171 172 CODES. 132 047 092 097 098 100 101 108 204 207 254 MITSUBISHI 075 076 077 097 113 204 222 224 240 MIVAR 044 042 159 235 MNARTT 007 MTC 086 109 134 MULTITECH 136 159 171 185 MURPHY 232 NAONIS 137 NECKERMANN 037 059 060 092 098 100 101 108 109 113 115 118 119 134 135 137 143 157 159 NEI 064 108 NIKKAI 219 NIKKO 108 NOBLIKO 232 235 NOGAMATIC 173 179 239 NOKIA 014 019 032 102 103 104 108 132 133 134 135 138 140 141 145 146 147 148 156 174 NORDMENDE 129 173 179 180 181 193 195 225 226 228 239 NORMN 108 NOVA 087 OCEANIC 032 103 104 135 140 156 OKANO 108 ONWA 009 010 064 ORAVA 108 ORBITER 086 ORION 025 059 060 061 062 064 070 108 110 118 219 OSAKE 106 OTTO-VERSAND 002 005 009 014 059 060 081 082 083 085 092 097 098 100 101 108 109 111 113 PAEL 235 PANASONIC 002 003 005 167 168 229 PATHE CINEMA 144 PATHE MARCONI 173 179 225 239 PHILCO 090 108 139 144 148 165 204 PHILIPS 065 066 067 068 069 092 108 109 111 112 114 115 116 119 122 123 124 125 193 212 251 252 PIONEER 193 PRANDONI-PRINCE 137 235 PRIMA 219 PRO VISION 108 MARQUES. PROFEX PROFITRONIC QUELLE RADIOLA RADIOTONE REDIFUSSION REVOX REX RFT RITAR ROADSTAR ROSITA SABA SAISHO SAKIO SALORA SAMBERS SAMSUNG SANY SANYO SCHNEIDER SEG SEI-SINUDYNE SELECO SENTRA SHARP SHINTOM SHINTOSHI SHIVAKI SIAREM SIEMENS SIESTA SILVER SINGER SINUDYNE SMARAGO SOLAVOX SONOLOR SONTEC SONY CODES 108 136 171 108 002 010 014 019 025 059 060 072 084 086 087 088 092 097 098 100 101 102 175 108 010 085 108 171 187 109 088 089 137 157 158 164 197 246 247 064 085 135 204 138 108 171 079 146 147 173 179 181 193 195 225 226 239 025 060 070 136 159 171 019 032 103 104 132 133 134 135 137 138 140 142 143 145 150 156 174 237 241 235 004 010 050 086 108 117 126 171 220 237 193 014 018 019 020 032 034 071 086 087 189 218 221 222 223 009 064 088 108 133 141 159 163 233 010 064 108 144 159 165 171 185 219 025 108 204 212 088 089 137 157 197 222 064 133 081 082 083 222 108 108 108 204 092 096 097 098 100 101 108 210 218 219 221 085 010 064 108 164 204 118 131 172 133 140 156 108 072 074 211 212 213 214 215 216 217 222 MARQUES. SPECTRA STARLITE STARLUX STERN CODES. 170 108 171 171 088 089 137 157 197 SUNSTAR 108 171 SUPERTECH 108 139 152 171 TADISTAR 108 TASHIKO 108 159 218 TEC 108 139 144 159 170 171 TECHLINE 185 TECHNISAT 108 165 TECNISON 108 171 TEKON 171 TELEAVIA 173 178 179 225 239 TELEFUNKEN 079 177 179 181 193 195 200 210 TELEOPTA 171 TELERNT 109 TELETECH 165 171 TELETEXT 115 TELETON 088 TELETON 089 134 159 197 TENSAI 064 108 144 149 171 191 TENSON 171 TESLA 204 THOMSON 052 078 079 134 173 178 179 181 193 195 225 239 THORN 011 014 016 018 026 028 066 072 075 087 097 102 108 116 135 141 145 146 160 THORN-FERGUSON 160 188 200 227 TOSHIBA 012 016 026 036 037 222 232 TOWADA 144 185 TRISTAR 010 064 TRIUMPH 025 219 236 UHER 089 108 109 149 185 197 233 ULTRAVOX 108 164 185 204 UNIVERSUM 174 UNIVOX 204 VESTEL 108 VIDEOSAT 165 VIDEOTON 178 193 VIDEOWAY 230 VISION 108 149 VOXSON 137 204 WALTHAM 178 WATSON 064 108 149 171 WEGA 208 222 WHITE 108 110 149 WESTINGHOUSE YOKO 010 064 108 136 144 159 164 170 171 ZANUSSI 137 197 ZENITH 231 Référence MARQUES. MERRIT METZ 25 Codes des langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous-titres du disque, Menu du Disque. Langue Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Ameharic Arabe Arménien Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali ; Bangla Bhutan Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Cambodgien Catalan Chinois Corse Croate Tchèque Danois Hollandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Code 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Langue Fidjien Finnois Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarati Hausa Hébreux Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Japanais Javanais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Latvien, Letton Code 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malgache Malais Malayalam Maltais Maori Marathi Moldave Mongolien Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjab Pashto, Pushto Perse Polonais Portugais Quechua Rhaeto-Romance Roumain Russe Samoan Sanskrit Écossais Serbe Serbo-croate Shona Sindhi Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Langue Singalais Slovaque Slovène Somali Espagnol Sudanais Swahili Suédois Tagalog Tajik Tamoul Tatar Telugu Thaï Tibétain Tigrinya Tonga Turc Turkmène Twi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Gallois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8373 8375 8376 8379 8983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Code régional Choisissez un code régional de la liste. Région Code Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Austriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG El Salvador SV 26 Région Code Éthiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Iles Herd et Mcdonald HM Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Région Code Malaisie MY Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Hollandaises AN Nouvelle-Zélande NZ Nigéria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pollogne PL Portugal PT Roumanie RO Fédération Russe RU Région Code Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG République Slovaque SK Slovénie SI Arfique du sud ZA Corée du sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thailande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Viêt-nam VN Zimbabwe ZW Dépannage Cause Possible de 73 75 76 79 83 85 87 86 76 71 65 84 69 72 79 73 79 82 75 87 75 82 90 73 79 89 79 72 73 79 85 Sans énergie. • Le câble d´alimentation n´est pas branché. Il y a de l´énergie mais • Il n´y pas de disque dans le boîtier. le lecteur ne marche pas. Pas d´image. Pas de son. Le lecteur n´effectue pas de lecture. La télécommande ne fonctionne pas bien. • Branchez correctement le Câble d´alimentation sur la prise de courant. • Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant indiquant la présence d’un disque soit bien allumé dans la fenêtre d’affichage). • Le TV n´est pas réglé pour recevoir le signal du DVD. • Sélectionnez le mode d´entrée de vidéo correct dans le TV. • Le câble vidéo n´est pas raccordé convenablement. • Raccordez le câble vidéo correctement. • La résolution sélectionnée n’est pas compatible avec votre TV. • Sélectionner une résolution différente à l’aide de touche RESOLUTION. • L´appareil raccordé au câble audio n´est pas réglé pour recevoir le signal du DVD. • Sélectionnez le mode d´entrée correct pour l´amplificateur audio afin de pouvoir entendre le son depuis le lecteur. • L´énergie de l´appareil raccordé au câble audio est mise hors tension. • Allumez l´appareil raccordé au câble audio. • Les options [Audio] sont réglées sur la mauvaise position. • Réglez l’option [Audio] dans la bonne position, puis rallumez le lecteur en appuyant sur POWER (MARCHE). • On a introduit un disque dont la lecture ne peut pas être effectuée. • Insérez un disque lisible (Vérifiez le type de disque ainsi que la zone). • Le verrou enfants est activé. • Modifiez le niveau de classification. • La télécommande ne vise pas bien le capteur du lecteur. • Pointez la télécommande vers le capteur du lecteur. • La télécommande est très éloignée du lecteur. • Manipulez la télécommande près du lecteur. Entretien et service technique de A N G K I A R S K E H W H R G A S Y Z N W Marche à suivre Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique. Manipulation de l´appareil Au moment de le déplacer Prière de conserver le carton et les matériaux d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les surfaces extérieures propres Utiliser le chiffon fourni pour nettoyer les surfaces du reproducteur. • N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides près de l´appareil. • Ne pas effacer les marques avec une forte pression qui pourrait abîmer la surface. • Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la surface. Nettoyage du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les surfaces sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la surface de l´appareil. Entretien du lecteur Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et précision. Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut être diminuée. En fonction de l'usage, un contrôle régulier et un service d´entretien sont recommandés après toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. Référence Problème 27 Caractéristiques Techniques Générales Source d´alimentation: AC 200-240V, 50/60Hz Consommation d´énergie: 30W Dimensions (L X H X P): Approximativement 17 x 3,1 x 9.9 pouces (430 x 79 x 250 mm) Poids Net (Approximatif): 4.1 kg (9.1 lbs) Température de fonctionnement: Entre 41°F et 95 °F (de 5 °C à 35 °C) Humidité de fonctionnement: 5 % à 90 % Sorties Sortie vidéo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronisme négatif, 1 prise RCA Sortie Component Video: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronisme négatif, 1 prise RCA (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, 2 prises RCA HDMI OUT (vidéo/audio): 19 pin (HDMI standard, Type A) SORTIE AUDIO ANALOGIQUE: 2CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, 1 prise RCA (G, D) 6CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, 6 prises RCA Sortie audio numérique (COAXIALE): 0.5 V (p-p), 75 Ω, 1 prise RCA DIGITAL OUT (OPTICAL): 3 V (p-p), 1 prise optique Système Laser: Semi-conducteur laser, longueur d’onde: 405nm / 650 nm Système de Signal: Système TV couleur PAL/NTSC standard Réponse en Fréquence: 8 Hz à 44 kHz (96 kHz Echantillonnage) 8 Hz à 22 kHz (48 kHz Echantillonnage) Rapport Signal - Bruit: Plus de 100 dB (Câbles ANALOGIQUES DE SORTIE uniquement) Distorsion harmonique: Moins de 0.008% Rang dynamique: Plus de 95 dB Accessoires: Câble HDMI (1) Câble vidéo (1) Câble audio (1) télécommande (1) piles (2) Chiffon pour nettoyer la superficie du reproducteur (1) Remarque: Le modèle et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. 28 Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Lecteur Super Multi Blue Configuration Sortie Analogique 2ch Disque/format BD-ROM HD DVD DVD Video 5.1ch Numérique (SPDIF/HDMI) PCM Train de bits*1 Dolby Digital 2ch 5.1ch 2ch PCM Dolby Digital Dolby Digital Plus 2ch 5.1ch 2ch PCM Dolby Digital 5.1*2 Dolby TrueHD 2ch 5.1ch 2ch PCM Dolby Digital 5.1*3 DTS 2ch 5.1ch 2ch PCM DTS DTS-HD 2ch 5.1ch 2ch PCM DTS*4 Linear PCM 2ch 2ch 2ch 2ch PCM 2ch PCM Linear PCM 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch PCM 2ch PCM Linear PCM 7.1ch 2ch 5.1ch 2ch PCM 2ch PCM Dolby Digital 2ch 5.1ch 2ch PCM Dolby Digital Dolby Digital Plus 2ch 5.1ch 2ch PCM Dolby Digital 5.1*2 Dolby TrueHD 2ch 2ch 2ch PCM 2ch PCM DTS 2ch 5.1ch 2ch PCM DTS DTS-HD 2ch 5.1ch 2ch PCM DTS*4 Linear PCM 2ch 2ch 2ch 2ch PCM 2ch PCM Linear PCM 5.1ch 2ch 5.1ch 2ch PCM 2ch PCM Linear PCM 7.1ch 2ch 5.1ch 2ch PCM 2ch PCM Dolby Digital 2ch 5.1ch 2ch PCM Dolby Digital DTS 2ch 5.1ch 2ch PCM DTS Linear PCM 2ch 2ch* 2ch PCM 2ch PCM MPEG 2ch 2ch 2ch PCM 2ch PCM 5 *1: En mode Train de bits, l’audio interactif et secondaire ne sont pas inclus dans la sortie bitstream. (Bande audio primaire uniquement) *2: DD+5.1ch bande principale uniquement *3: Dolby Digital 5.1 bande secondaire uniquement *4: DTS-HD 5.1ch bande principale uniquement Remarques: • Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Si tel est le cas, appuyer sur POPUP ou sur DISC MENU et choisir la langue adéquate à partir des sélections sur le menu du disque. • Suivant le disque, un type spécifique d’audio, le disque a sa propre sortie. Suivant le disque, un type spécifique d’audio, le disque a sa propre sortie. • Immédiatement après avoir modifié le type de son, il peut y avoir une divergence temporaire entre la reproduction et le son actuel. Référence *5: Si la source audio vient des canaux 5.1 ou 7.1, les caractéristiques techniques des canaux de sortie audio sont de 5.1. 29 Remarque sur le logiciel open source (libre) Le GPL exécutable suivant de même que les bibliothèques LGP/PL utilisées par cet appareil sont soumis aux licences d’agrément GPL/LGPL/MPL: GPL EXÉCUTABLES: Linux kernel 2.4.25 Busybox Bash e2fsprogs BILBIOTHÈQUES LGPL: libuClibc.so libstdc++.so libdirectfb.so libavcodec.so libavformat.so libiconv.so libgcrypt.so libgnutls.so libgpg-error.so MPL LIBRARIES: libcairo.so LG Electronics vous propose de vous fournir le code d’origine sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût d’une distribution de ce genre, c’est-à-dire le coût d’un support avec transport et manutention ; en faire la demande via e-mail demandé à LG Electronics à: [email protected] Cette offre est valable pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par LG Electronics. Vous pouvez obtenir une copie des licences GPL, LGPL et MPL sur http://us.lge.com. Les sections de ce programme ont des copyright ©2003 The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits réservés. Le module, libjpeg.so utilisé dans ce produit est le fruit du travail du groupe indépendant JPEG.. © copyright 1991-1998, Thomas G. Lan. Tous droits réservés. Ce produit inclut le programme développé par l’Université de Berkeley, Calfornia, et contributions. Support Client Pour obtenir la dernière version du logiciel du lecteur (si des mises à jour ont été réalisées), veuillez visiter http://fr.lgservice.com Remise à zéro du reproducteur Si vous observez l’un des symptômes suivants... Quand le reproducteur est branché mais qu’il est Vous pouvez remettre le reproducteur à zéro comme suit : Appuyer et maintenez la pression sur POWER pendant plus de cinq secondes. Ceci forcera le reproducteur à se mettre sur la position off. Appuyer de nouveau sur POWER pour qu’il se remette en marche. Débrancher le câble d’alimentation et le impossible de l’allumer ou de l’éteindre. Quand la fenêtre d’affichage ne fonctionne pas. Quand le reproducteur ne fonctionne pas normalement. rebrancher au bout de cinq secondes. 30