LG BH4120S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
LG BH4120S Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Système de home cinéma
DVD/Blu-ray™
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
BH4120S (BH4120S, S42S2-S, S42S1-W)
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION : RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE DE CLASSE 1M LORSQUE L’APPAREIL EST
OUVERT. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT AVEC
DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle
sur roulettes barrée d’une croix, signifie
que le produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les videordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la
santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou
encore la magasin où vous avez acheté
ce produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrées sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit indique
qu’elles sont conformes à la Directive
européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005%
de mercure, 0,002% de cadmium ou
0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées
par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou
par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue protéger
l’environnement et la santé des
personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service de
la voirie ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
3
4
Démarrage
Remarques sur les droits d’auteur
1
Démarrage
LG Electronics déclare par la présente que ce
ou ces produits sont conformes aux exigences
essentielles et aux dispositions applicables
des directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et
2009/125/EC.
Centre Européen de Normalisation (European
Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
yy Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
yy Comme AACS (Advanced Access Content
System) est approuvé en tant que système de
protection de contenus pour le format de disque
Blu-ray, à l’instar de CSS (Content Scramble
System) qui est utilisé pour le format DVD,
certaines restrictions s’imposent pour la relecture,
la sortie de signaux analogiques, etc., des
contenus protégés par AACS. Le fonctionnement
de cet appareil et les restrictions concernant son
utilisation peuvent varier selon la date de votre
achat, car ces restrictions peuvent être adoptées
et/ou modifiées par la technologie AACS après la
production de cet appareil.
yy Par ailleurs, BD-ROM Mark et BD+ sont
également utilisés en tant que systèmes de
protection de contenus pour le format de
disque Blu-ray, qui impose certaines restrictions,
notamment les restrictions de lecture pour les
contenus protégés par BD-ROM Mark et/ou BD+.
Pour obtenir des informations complémentaires
sur les technologies AACS, BD-ROM Mark et BD+
ou sur ce produit, contactez un service aprèsvente agréé.
yy De nombreux DVD et BD-ROM sont encodés avec
une protection contre la copie. En conséquence,
vous devez raccorder votre lecteur directement
à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le raccordement à un magnétoscope génère
en effet une image déformée pour les disques
protégés contre la copie.
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d’autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Rovi. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays,
l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la
distrib-ution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus
peut engager votre responsabilité civile et/ou
criminelle.
Démarrage
5
Avertissement important pour votre
système de télévision en couleur
Le système de couleur de ce reproducteur diffère
en fonction du disque en cours de reproduction.
Seulement la TV couleur multi-système peut capter
tous les signaux restitués par le reproducteur.
yy Si vous avez un téléviseur PAL et que vous utilisez
des disques ou des contenus vidéo enregistrés
en NTSC, vous verrez des images déformées.
yy Le téléviseur multisystème change le système
couleur automatiquement en fonction des
signaux d’entrée. Si le système couleur n’est pas
modifié automatiquement, éteignez le téléviseur
et rallumez-le pour voir des images normales à
l’écran.
yy Même si les disques enregistrés dans le système
couleur NTSC s’affichent correctement sur votre
téléviseur, il est possible que leur enregistrement
pose problème dans votre enregistreur.
1
Démarrage
Par exemple, lorsque le reproducteur lit le disque
enregistré sur un système de couleur NTSC, l’image
est restituée comme un signal NTSC.
6
Table des matières
Table des matières
1Démarrage
2
Consignes de sécurité
8Introduction
8
– Disques lisibles et pictogrammes
utilisés dans ce manuel
9
– À propos du symbole “7”
9
– Remarques sur la compatibilité
10 – Fichiers requis
11 – AVCHD (codec vidéo avancé en haute
définition)
12 – Configurations système spécifiques
12 – Code de région
12 – Sélection du système (facultatif)
13Télécommande
14 Panneau avant
15 Panneau arrière
2Raccordements
16
17
17
18
18
19
20
21
21
21
22
22
22
Positionnement du système
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes au
lecteur
Raccordement à votre téléviseur
– Connexion HDMI
– Connexion vidéo
– Réglage de la résolution
Raccordement de l’antenne
Connexions avec des équipements
externes
– Connexion AUX
– Connexion PORT. IN
Raccordement d’un périphérique USB
– Lecture du contenu d’un périphérique
USB
3 Configuration du système
24Réglages
24 – Configuration initiale
25 – Réglage des paramètres
25 – Menu [AFFICHAGE]
27
27
29
30
31
– Menu [LANGUE]
– Menu [AUDIO]
– Menu [VERROU]
– Menu [AUTRES]
Effets sonores
4Utilisation
32
32
32
32
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
36
36
37
38
38
39
39
39
39
40
40
40
41
41
41
41
Lecture générale
– Utilisation du menu [ACCUEIL]
– Lecture de disques
– Lecture d’un fichier sur un disque ou
un périphérique USB
– Opérations de base pour contenu
vidéo et audio
– Opérations de base avec les photos
– Utilisation du menu du disque
– Reprise de la lecture
– Mémoire de la dernière scène
Lecture avancée
– Lecture répétée
– Répétition d’une section spécifique
– Affichage des informations sur le
contenu
– Modification de l’affichage de la liste
des contenus
– Sélection d’un fichier de
sous-titres
– Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
– Écoute de musique pendant un
diaporama
Affichage à l’écran
– Affichage à l’écran des informations
sur le contenu
– Lecture à partir d’un code de temps
– Sélection de la langue des sous-titres
– Modification de la source audio
– Visionnage sous un angle différent
– Modification du format d’image
– Modification de la page de code des
sous-titres
– Modification du mode d’image
Utilisation de la radio
– Écoute de radio
– Mémorisation des stations radio
– Suppression d’une station mémorisée
Table des matières
41
41
41
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Amélioration de la réception FM
– Consulter des informations sur une
station de radio.
7
1
5Dépannage
42Dépannage
42 – Généralités
43 – Image
43 – Son
43 – Support client
43 – Avis concernant les logiciels open
source
2
3
6Annexe
44 Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
44 – Réglage de la télécommande pour
commander votre téléviseur
45 Liste des codes de région
46 Liste des codes de langue
47 Marques de commerce et licences
49 Spécifications de la sortie audio
50Spécifications
52Entretien
52 – Manipulation de
l’appareil
52 – Remarques sur les disques
4
5
6
8
Démarrage
Introduction
1
Disques lisibles et pictogrammes utilisés dans ce manuel
Démarrage
Support/
terme
Logo
Pictogramme
e
Blu-ray
y
u
i
Description
yy Disques tels que des films disponibles à l’achat
ou à la location.
yy BD-R/RE enregistrés au format BDAV.
yy Disques BD-R/RE contenant des fichiers vidéo,
musicaux ou photo.
yy ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
yy Disques tels des films à acheter ou à louer.
r
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm, 12 cm)
DVD-RW (VR)
(8 cm, 12 cm)
Audio CD
(8 cm, 12 cm)
CD-R/RW
(8 cm, 12 cm)
yy Mode film et finalisé uniquement
yy Les disques double couche sont également
acceptés.
o
Format AVCHD finalisé.
y
u
i
yy Disques DVD±R/RW contenant des fichiers
vidéo, musicaux ou photo.
yy ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
r
Mode VR et finalisé uniquement
t
CD audio
y
u
i
yy Disques CD-R/RW contenant des fichiers vidéo,
musicaux ou photo.
yy ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge.
Remarque
–
,
Signale des remarques spécifiques et des fonctions
caractéristiques.
Attention
–
>
Avertit sur des dommages possibles qui peuvent
être évités par un usage approprié de l’appareil.
Démarrage
,,Remarque
yy Selon le logiciel de gravure et de finalisation,
certains disques (CD-R/RW, DVD±R/RW,
BD-R/RE) ne seront pas lus par cet appareil.
yy Il est possible que les BD-R/RE, DVD±R/RW
et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un
ordinateur ou d’un enregistreur de CD/
DVD puissent ne pas être lus si le disque
est endommagé ou sale, ou si la lentille du
lecteur présente de la poussière ou de la
condensation.
yy Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un
ordinateur, même s’il est enregistré dans un
format compatible, il existe une possibilité
qu’il ne puisse pas être lu à cause des
paramètres du logiciel d’application utilisé
pour créer le disque. (Adressez-vous à
l’éditeur du logiciel pour des informations
plus détaillées.)
yy Pour obtenir une qualité de lecture
optimale, ce lecteur nécessite que les
disques et les enregistrements répondent à
certaines normes techniques.
yy Les DVD préenregistrés sont
automatiquement conformes à ces normes.
Il existe de nombreux types de formats de
disques enregistrables (dont des disques
CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA), et
ces formats requièrent certaines conditions
préexistantes pour que la lecture soit possible.
yy Veuillez noter qu’il est nécessaire d’avoir
une autorisation pour télécharger des
fichiers MP3 ou WMA et de la musique
depuis internet. Notre société n’ayant pas
le droit d’accorder une telle autorisation.
cette dernière doit toujours être recherchée
auprès du détenteur des droits d’auteur.
yy Lorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option
du format du disque sur [Masterisé] pour
que celui-ci soit compatible avec les lecteurs
LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File
System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les
lecteurs LG. (Masterisé / Live File System :
système de format de disque pour Windows
Vista).
À propos du symbole “7”
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécifique.
Remarques sur la
compatibilité
yy Comme les disques BD-ROM sont un nouveau
format, certains problèmes avec les disques, la
connexion numérique ou d’autres problèmes de
compatibilité sont possibles. Si vous rencontrez
des problèmes de compatibilité, contactez un
point de service après-vente agréé.
yy Cet appareil vous fait bénéficier de fonctions,
telles que l’incrustation d’image, de logiciels
audio et virtuels de tiers, etc. avec BD-ROM
compatible BONUSVIEW (BD-ROM version 2 profil
1 version 1.1). L’image et le programme audio
secondaires peuvent être lus à partir d’un disque
compatible avec la fonction d’incrustation PIP.
Pour connaître la méthode de lecture, reportezvous aux instructions relatives au disque.
yy Pour voir du contenu DVD haute définition ou
standard converti, votre écran peut nécessiter
une entrée DVI compatible HDMI ou HDCP.
yy Certains DVD et BD-ROM peuvent limiter
l’utilisation de certaines fonctionnalités ou
commandes.
1
Démarrage
yy Selon les caractéristiques des appareils
de gravure ou des disques CD-R/RW (ou
DVD±R/RW) en soi mêmes, certains disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne seront pas lus
par cet appareil.
9
10
Démarrage
Fichiers requis
Fichiers vidéo
1
Démarrage
Emplacement
des fichiers
Extension de
fichier
Disque,
USB
“.avi”, “.divx”,
“.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”,
“.asf”, “.wmv”,
“.m4v” (Sans
DRM), “.vob”,
“.3gp”, “.mov”,
“.trp”, “.m2t”,
“.mpe”, “.m1v”,
“.m2v”, “.wm”
Format de codec
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.xx
(lecture standard
uniquement), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Format audio
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
Sous-titre
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Fichiers musicaux
Emplacement
des fichiers
Extension de
fichier
Disque,
USB
“mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.m4a”
(Sans DRM),
“.flac”
Fréquence
d’échantillonnage
32 - 48 kHz (WMA),
16 - 48 kHz (MP3)
Débit binaire
Remarque
32 - 192 Kbit/s (WMA),
32 - 320 Kbit/s (MP3)
Certains fichiers WAV
ne sont pas pris en
charge par ce lecteur.
Fichiers photo
Emplacement
des fichiers
Disc,
USB
Extension de
fichier
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.gif”
Taille recommandée
Remarque
Inférieure à 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel
Inférieure à 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
Les fichiers d’image photo
progressifs et à compression
sans perte ne sont pas pris
en charge.
Démarrage
,,Remarque
yy Les noms des fichiers sont limités à
180 caractères.
yy Suivant la taille et le nombre de fichiers,
plusieurs minutes peuvent être nécessaires
pour lire les contenus du support.
yy Les impératifs concernant les fichiers
indiqués page 10 ne sont pas toujours
compatibles. Il peut exister certaines
restrictions en fonction des caractéristiques
des fichiers.
yy Ce lecteur ne prend pas en charge les
balises ID3 intégrées dans les fichiers MP3.
yy La durée totale de lecture du fichier audio
indiquée n’est peut-être pas correcte dans le
cas de fichiers VBR.
yy Les fichiers vidéo haute définition contenus
sur un CD/DVD ou un périphérique
USB 1.0/1.1 risquent de ne pas être lus
correctement. Pour lire des fichiers vidéo
haute définition, il est recommandé d’utiliser
les formats Disque Blu-ray ou USB 2.0.
yy Ce lecteur prend en charge le format H.264/
MPEG-4, AVC profil Main ou High au niveau
4.1. En cas de fichier de niveau supérieur, un
message d’avertissement s’affiche à l’écran.
yy Ce lecteur ne reconnaît pas les fichiers
enregistrés avec GMC*1 ou Qpel*2.
*1 GMC – Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel –Quarter pixel (quart de pixel)
,,Remarque
yy Un fichier “avi” qui a le code est “WMV 9
codec” est supporté.
yy Ce lecteur est compatible avec les fichiers
en UTF-8 même s’ils ont des contenus de
sous-titres Unicode. Ce lecteur ne peut
pas reconnaître des fichiers de sous-titres
purement Unicode.
yy Selon les types de fichiers ou les modes
d’enregistrement, il peut ne pas les lire.
yy Un disque qui a été enregistré par un
procédé multisession sur un PC classique
n’est pas reconnu sur ce lecteur.
yy Pour pouvoir lire un fichier de film, il faut
que les noms du fichier du film et du fichier
de sous-titre soient les mêmes.
yy Si le codec de la vidéo est MPEG2 TS ou
MPEG2 PS, le sous-titre n’est pas lu.
yy Le temps total de lecture du fichier audio
indiqué sur l’écran peut ne pas être correct
pour les fichiers VBR.
yy La compatibilité du codec Vidéo/ Audio est
susceptible d’être différente selon le fichier
vidéo.
AVCHD (codec vidéo avancé
en haute définition)
yy Ce lecteur peut lire les disques au format AVCHD.
Ces disques sont normalement enregistrés et
utilisés dans les caméscopes.
yy Le format AVCHD est un format d’enregistrement
numérique de vidéo haute définition.
yy Le format MPEG-4 AVC/H.264 peut compresser
les images avec une plus grande efficacité que le
format de compression d’image conventionnel.
yy Ce lecteur peut lire les disques AVCHD au format
“x.v.Colour”.
yy Selon leurs conditions d’enregistrement, il est
possible que certains disques au format AVCHD
ne puissent pas être lus.
yy Les disques au format AVCHD doivent être
finalisés.
yy Le format “x.v.Colour” offre une palette de
couleurs plus vaste que les disques pour
caméscope DVD normaux.
1
Démarrage
yy Nombre maximal de fi chiers par dossier: 2 000
(nombre total de fi chiers et de dossiers)
11
12
Démarrage
Configurations système
spécifiques
1
Pour la lecture vidéo haute définition :
Démarrage
yy Téléviseur haute définition doté de prises
d’entrée HDMI.
yy BD-ROM avec du contenu haute définition.
yy Une entrée HDMI ou DVI compatible HDCP est
nécessaire sur votre téléviseur pour certains
contenus (indiqués par les auteurs du disque).
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD ou BD-ROM de la même zone ou portant la
mention “ALL” (Toutes zones).
Sélection du système
(facultatif)
Retirez tout disque se trouvant dans l’unité, ouvrez
le plateau du disque en appuyant sur les boutons
B (Abrir / Fechar) puis, restez appuyé sur
M (Pause) pendant plus de cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système (PAL, NTSC, AUTO)
Démarrage
13
Télécommande
FUNCTION
1 (POWER): permet d’allumer ou
d’éteindre le lecteur.
B (OPEN/CLOSE): permet
d’éjecter et d’insérer un disque.
SLEEP: permet de définir la durée
après laquelle l’appareil se met en
veille.
INFO/MENU (m): permet
d’activer ou de désactiver
l’affichage à l’écran.
HOME ( ): permet d’afficher ou
de quitter le [Menu d’accueil].
DISC MENU: permet d’accéder au
menu du disque.
Installation de la
batterie
Retirez le couvercle du
compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis
insérez deux piles R03 (AAA) en
respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • b • • • • • •
Touches fléchées: permettent de
sélectionner une option dans le
menu.
PRESET +/-: sélectionne un
programme de la radio.
TUNING +/-: se règle sur la station
de radio voulue.
ENTER (b): permet de confirmer
la sélection du menu.
BACK (1): permet de quitter
le menu ou de revenir à l’écran
précédent.
TITLE/POPUP: permet d’afficher
le menu de titres du DVD ou le
menu contextuel du BD-ROM, s’il
est disponible.
Z (STOP): permet d’arrêter la
lecture.
d (PLAY): permet de démarrer la
lecture.
M (PAUSE/ STEP): permet de
mettre la lecture en pause.
c/v (SCAN): permettent
d’effectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
C/V (SKIP): permettent de
passer à la piste, au fichier ou au
chapitre précédent/suivant.
• • • • • • c • • • • • •
SPEAKER LEVEL: permet de
régler le volume sonore de
l’enceinte souhaitée.
SOUND EFFECT: permet de
sélectionner un mode d’effet
sonore.
VOL +/-: permet de régler le
volume des enceintes.
MUTE: permet de mettre
l’appareil en sourdine.
Touches de couleur (R, G, Y, B):
- permettent de parcourir les
menus du BD-ROM. Vous pouvez
également les utiliser pour les
menus [Film], [Photo], [Musique].
- Touche B: permet de sélectionner
le son mono / stéréo en mode
FM.
RDS: Radio Data System.
PTY: Views the programme type
of the RDS.
PTY SEARCH:
Searches programme type.
Touches numériques 0-9:
Sélectionne des options
numérotées dans un menu.
CLEAR: permet d’effacer un index
dans le menu de recherche ou un
numéro lors de la définition du
mot de passe.
REPEAT (h): répète la lecture
de la section ou de la séquence.
AUDIO: Sélectionne une langue
ou une chaine audio.
? : Cette touche n’est pas
disponible.
• • • • • • d • • • • • •
Touches de commande du
téléviseur: voir page 44.
1
Démarrage
INFO/MENU
• • • • • • a • • • • • • FUNCTION:
permet de modifier
FUNCTION
la source d’entrée.
SUBTITLE: Sélectionner une
INFO/MENU
langue pour les sous-titres.
14
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
a Plateau du disque
b Afficheur
c PORT. IN
d Port USB
e Touches de fonction
R (Abrir / Fechar)
T (Lecture / Pause)
I (Arrêt)
F (Fonction)
Permet de modifier la fonction ou la source
d’entrée.
f Volume
g1 (Marche/ Arrêt)
Démarrage
15
Panneau arrière
1
Démarrage
a Cordon d’alimentation CA
f HDMI OUT TO TV
b Connecteurs des enceintes
g VIDEO OUT
c Ventilateur
d Connecteur d’antenne
e AUX (L/R) INPUT
B
Raccordements
C
G
16
F
D
2
Raccordements
E
A
L’illustration suivante montre comment positionner
le système (exemple). Notez que les illustrations
Ade ces instructions sont fournies à titre explicatif et
peuvent parfois différer de votre Home Cinema.
Pour optimiser au maximum le son surround, tous
les haut-parleurs autres que le caisson de basse
doivent être placés à égale distance de la position
d’écoute (A). A B C D E F G
B
B
C
A
G
F
C
A
A
GB
A
A
A
E
E
A
E
A
A
D
A
A
E
A ABCD E F G
avant gauche (L)/
A A Enceinte
BCD
EE F G
A D Eavant
C
F Gdroite (R) :
A A B Enceinte
E
A
Placez les enceintes avant de chaque côté de
l’écran ou du moniteur et si possible à la même
hauteur.
E
A AA
B C Enceinte
D E Fcentrale:
G
Placez l’enceinte centrale au dessus ou en dessous
de l’écran ou du moniteur.
A A B C D Enceinte
E F Gsurround gauche (L)/
F G surround droite (R) :
A B C D E Enceinte
Placez ces enceintes derrière votre position
d’écoute, légèrement tournés vers l’intérieur.
E
A
de basse:
B C D E F Caisson
G
La position du caisson de basse n’est pas cruciale
car les extrêmes graves sont non-directionnels.
Mais il est préférable de placer le caisson de basse
près des enceintes avant. Tournez-le légèrement
vers le centre de la pièce pour réduire les réflexions
sur les murs.
C D E F G Ampli
yy Veillez à ce qu’aucun enfant n’introduise
ses mains ou tout autre objet dans l’évent
d’enceinte.
*Évent d’enceinte pour l’excitation aéroacoustique : ouverture permettant d’obtenir
un son de graves plein dans le boîtier de
l’enceinte.
yy Placez l’enceinte centrale hors de portée des
enfants.
L’enceinte risquerait de tomber et de
provoquer des blessures et/ou des
dommages matériels.
yy Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent sur
l’écran du téléviseur CRT ou sur le moniteur
de l’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
B
C
CG
G
A
B A
A A
B
A
>>Attention
Positionnement
du
A A
A
système
yy Avant d’utiliser le caisson de basse, retirez le
film vinyle de protection.
Raccordements
Raccordement des
enceintes
17
2. Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées - (moins) et l’autre extrémité
aux bornes marquées + (plus).
Raccordement des enceintes
au lecteur
Enceinte
Position
Arrière droit
Arrière droit
Arrière
gauche
Arrière gauche
Centre
Centre
Caisson de
basse
Toute position avant
Avant droit
Avant droit
Avant gauche
Avant gauche
2
Raccordements
1. Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez
chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la
borne de raccordement de l’appareil. Insérez le
fil et refermez l’ergot.
18
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
yy Connexion HDMI (page 18)
Connexion HDMI
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur
HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur à
l’aide d’un câble HDMI (Type A, câble HDMI™ hautdébit avec Ethernet). Raccordez la prise HDMI du
lecteur à la prise HDMI d’un moniteur ou téléviseur
compatible HDMI.
yy Connexion vidéo (page 19)
2
,,Remarque
Raccordements
yy Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
différentes façons. Ne procédez qu’à un seul
des raccordements décrits dans ce manuel.
Arrière de l’appareil
yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
yy Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le bon canal d’entrée vidéo.
Câble HDMI
TV
yy Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
Réglez la source du téléviseur sur HDMI (reportezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur).
Informations supplémentaires
concernant la technologie HDMI
yy Lorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes:
-- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi
que ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil
HDMI/DVI, attendez environ 30 secondes,
puis allumez ce lecteur.
-- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour cet appareil.
-- L’appareil raccordé est compatible avec
les résolutions d’entrée vidéo 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i et 1920x1080p video.
yy Certains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce lecteur.
-- L’image ne s’affichera pas correctement avec
un appareil non HDCP.
Raccordements
,,Remarque
yy Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte
pas la sortie audio du lecteur, le son du
périphérique HDMI peut être déformé ou
muet.
yy Lorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modifier la résolution pour
la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section
“Réglage de la résolution”, page 20.)
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT du
lecteur à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le
son sortir des enceintes du système.
Arrière de l’appareil
2
yy Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est
pas vérifiée, le téléviseur affiche un écran
noir. Dans ce cas, vérifiez la connexion HDMI
ou débranchez le câble HDMI.
yy Si des interférences apparaissent à l’écran,
vérifiez le câble HDMI (sa longueur est
généralement limitée à 4,5 m).
Raccordements
yy Sélectionnez le type de sortie vidéo pour la
prise de sortie HDMI OUT à l’aide de l’option
[Rég. couleur HDMI] dans le menu [Config.]
(voir page 26).
yy Une modification de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner
des dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez le lecteur puis rallumezle.
19
Câble vidéo
TV
20 Raccordements
Réglage de la résolution
Le lecteur offre plusieurs résolutions de sortie
pour les prises de sortie HDMI OUT. Vous pouvez
modifier la résolution à l’aide du menu [Config.].
1. Appuyez sur la touche HOME ( ).
2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b).
Le menu [Config.] apparaît.
2
Raccordements
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [AFFICHAGE], puis appuyez sur D pour
accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Résolution], puis appuyez sur
ENTER (b) pour accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
ENTER (b) pour confirmer votre choix.
,,Remarque
yy Si votre téléviseur n’accepte pas la résolution
que vous avez définie sur le lecteur, vous
pouvez régler la résolution sur 576p comme
suit.
1. Appuyez sur B pour ouvrir le tiroir à
disque.
2 Appuyez sur la touche Z (STOP)
pendant au moins 5 secondes.
yy Lorsque vous avez une résolution de 576i
avec un périphérique HDMI activé, la
résolution réelle affichée sera de 576p.
yy Si vous sélectionnez une résolution
manuellement, puis raccordez la prise HDMI
au téléviseur, mais que votre téléviseur
ne la prend pas en charge, le réglage de
résolution est défini sur [Auto].
yy Si vous sélectionnez une résolution non
prise en charge par votre téléviseur, un
message d’avertissement apparaîtra.
Après modification de la résolution, si
rien n’apparaît à l’écran, attendez 20
secondes pour que la résolution revienne
automatiquement au réglage précédent.
yy La fréquence d’image de sortie vidéo 1080p
peut être définie automatiquement sur 24
Hz ou 50 Hz en fonction de la capacité et de
la préférence du téléviseur raccordé, ainsi
que de la fréquence d’image vidéo native
du contenu du BD-ROM.
yy La résolution de la prise de sortie VIDEO
OUT est toujours réglée sur 576i.
Raccordements
Raccordement de
l’antenne
Branchez l’antenne fournie pour écouter la radio.
21
Connexions avec des
équipements externes
Connexion AUX
Vous pouvez écouter les fichiers son d’un
équipement externe sur les enceintes de ce
système.
Arrière de l’appareil
Vous pouvez également utiliser la touche F sur le
panneau avant pour sélectionner le mode d’entrée.
Arrière de l’appareil
,,Remarque
Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, faites
lui adopter la position la plus horizontale
possible. Veillez à déployer complètement
l’antenne filaire FM.
Rouge
Blanc
Vers les prises de
sortie audio de
votre équipement
externe (téléviseur,
magnétoscope, etc.)
2
Raccordements
Raccordez le câble de sortie analogique audio de
votre équipement externe aux entrées G/D de cet
appareil. Sélectionnez ensuite l’option [AUX] en
appuyant sur la touche FUNCTION, puis sur ENTER
(b).
22 Raccordements
Connexion PORT. IN
Vous pouvez écouter les fichiers son de votre
baladeur sur les enceintes de ce système.
Raccordez la prise casque (ou sortie de ligne)
du baladeur à la prise PORT.IN de cet appareil.
Sélectionnez ensuite l’option [PORTABLE] en
appuyant sur la touche FUNCTION, puis sur ENTER
(b).
2
Vous pouvez également utiliser la touche F sur le
panneau avant pour sélectionner le mode d’entrée.
Raccordements
Lecteur MP3, etc.
Raccordement d’un
périphérique USB
Ce lecteur peut lire les fichiers vidéo, audio et photo
contenus sur un périphérique USB.
Lecture du contenu d’un
périphérique USB
1. Insérez un périphérique USB dans le port USB
jusqu’à ce qu’il soit en place.
Lorsque vous raccordez le périphérique USB en étant
dans le menu d’accueil, le lecteur lit automatiquement
un fichier de musique contenu dans le périphérique
USB. Si le périphérique de stockage USB contient
divers types de fichiers, un menu permettant de
sélectionner le type de fichier apparaît.
Le chargement des fichiers peut prendre quelques
minutes en fonction du nombre de fichiers stockés
sur le périphérique USB. Sélectionnez [Annuler] et
appuyez sur la touche ENTER (b) pour arrêter le
chargement.
2. Appuyez sur la touche HOME ( ).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou
[Musique] à l’aide des touches A/D, puis
appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez l’option [USB] à l’aide des touches
W/S, puis appuyez sur ENTER (b).
5. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
W/S/A/D, puis appuyez sur PLAY ou ENTER
(b) pour lire le fichier.
6. Retirez le périphérique USB avec précaution.
Raccordements 23
,,Remarque
yy Ce lecteur prend en charge les clés mémoire
USB et disques durs externes aux formats
FAT16, FAT32 et NTFS lors de l’accès aux
fichiers (musique, photos et films).
yy Cet appareil reconnaît jusqu’à 4 partitions
sur le lecteur USB.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yy Périphérique USB : périphérique USB
prenant en charge les technologies USB 1.1
et USB 2.0.
yy Seuls les fichiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître
les caractéristiques d’utilisation de
chaque fichier, reportez-vous aux pages
correspondantes.
yy Il est recommandé d’effectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte
de données.
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multiple
USB, il se peut que le périphérique USB ne
soit pas reconnu.
yy Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
yy Les appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut
pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
2
Raccordements
yy Les périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme
supplémentaire après la connexion à un
ordinateur ne sont pas pris en charge.
24 Configuration du système
Réglages
4. Vérifiez tous les paramètres que vous avez
définis aux étapes précédentes.
Configuration initiale
Lorsque vous allumez le lecteur pour la première
fois, l’assistant de configuration initiale apparaît
à l’écran. Il vous permet de régler la langue
d’affichage et la configuration des enceintes.
1. Appuyez sur la touche 1 (POWER).
L’assistant de configuration initiale apparaît à
l’écran.
3
2. Utilisez les touches W/S/A/D pour
sélectionner la langue d’affichage, puis appuyez
sur ENTER (b).
Configuration du système
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour vérifier
les signaux de tonalité de test des enceintes.
Après avoir vérifié les signaux de tonalité de
test, appuyez sur la touche ENTER (b) lorsque
l’indication [Stop] est sélectionnée.
Sélectionnez [prochain] et appuyez sur la
touche ENTER (b).
Appuyez sur ENTER (b) lorsque l’option
[Terminer] est en surbrillance afin de terminer
la configuration initiale. Si vous devez modifier
un paramètre, utilisez les touches A/D pour
sélectionner [Retour], puis appuyez sur ENTER
(b).
Configuration du système 25
Réglage des paramètres
Menu [AFFICHAGE]
Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur
dans le menu [Config.].
Format d’image
1. Appuyez sur la touche HOME ( ).
Sélectionnez une option de format d’image en
fonction du type de votre téléviseur.
[4:3 Format respecté]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil est
connecté à un téléviseur 4/3 standard.
Les images 16/9 s’affichent avec une bande
noire en haut et en bas de l’écran.
2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
[Config.], puis appuyez sur ENTER (b).
Le menu [Config.] apparaît.
[4:3 Recadrage auto]
[16:9 Original]
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur D pour accéder au deuxième
niveau.
sélectionnez cette option lorsque l’appareil
est connecté à un téléviseur 16/9. L’image de
format 4:3 s’affiche avec son rapport largeur/
hauteur d’origine, avec des bandes noires sur
les côtés gauche et droit.
[16:9 Full]
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil
est connecté à un téléviseur 16:9. L’image de
format 4:3 est ajustée horizontalement (dans
des proportions linéaires) de sorte à remplir
tout l’écran.
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur ENTER (b) pour accéder au
troisième niveau.
5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
,,Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner les options
[4:3 Format respecté] et [4:3 Recadrage auto]
lorsque la résolution choisie est supérieure à
720p.
3
Configuration du système
Sélectionnez cette option lorsque l’appareil
est connecté à un téléviseur 4/3 standard. Les
images sont recadrées pour tenir dans votre
écran de téléviseur. L’image est réduite sur les
côtés.
26 Configuration du système
Résolution
Rég. couleur HDMI
Cette option permet de définir la résolution de
sortie du signal vidéo HDMI. Reportez-vous aux
pages 20 pour plus de détails sur le réglage de la
résolution.
Sélectionnez le type de sortie de la prise HDMI OUT.
Pour ce réglage, reportez-vous au manuel de votre
téléviseur.
[Auto]
si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée
à un téléviseur fournissant des informations
sur l’affichage (EDID), cette option sélectionne
automatiquement la résolution la mieux
adaptée au téléviseur raccordé.
[1080p]
3
sortie vidéo progressive en 1080 lignes.
[1080i]
Configuration du système
sortie vidéo entrelacée en 1080 lignes.
[720p]
sortie vidéo progressive en 720 lignes.
[576p]
sortie vidéo progressive en 576 lignes.
[576i]
sortie vidéo entrelacée en 576 lignes.
Mode 1080p
Lorsque la résolution est réglée sur 1080p,
sélectionnez [24Hz] pour une présentation adaptée
des films (1080/24p) avec un téléviseur HDMI
compatible avec une entrée 1080/24p.
,,Remarque
yy Lorsque vous sélectionnez [24Hz], vous
pouvez constater une perturbation de
l’image lors du passage du mode vidéo au
mode film. Dans ce cas, sélectionnez [50Hz].
yy Même si votre téléviseur est incompatible
avec le format 1080p/24 Hz lorsque l’option
[Mode 1080p] est sur [24 Hz], la fréquence
réelle des images vidéo en sortie sera de
50 Hz pour concorder avec le format de la
source vidéo.
[YCbCr]
sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le lecteur à un téléviseur HDMI.
[RGB]
sélectionnez cette option lorsque vous
raccordez le lecteur à un téléviseur DVI.
Guide du menu d’accueil
Cette fonction vous permet d’afficher ou de
supprimer la bulle d’aide du menu d’accueil. Réglez
cette option sur [Marche] pour afficher le guide.
Configuration du système 27
Menu [LANGUE]
Menu [AUDIO]
Affichage Menu
Chaque disque propose plusieurs options de sortie
audio. Paramétrez les options audio du lecteur
selon le type de système audio que vous utilisez.
Sélectionnez une langue pour le menu de [Config.]
et l’affichage à l’écran.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
désigne la langue d’origine dans laquelle le
disque a été enregistré.
[Autre]
[Arrêt] (Sous-titres du disque uniquement)
désactive les sous-titres.
,,Remarque
Votre réglage de la langue peut ne pas
fonctionner sur certains disques.
Sortie numérique
[Stéréo PCM] (HDMI uniquement)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la
prise de sortie HDMI OUT de ce lecteur à un
appareil doté d’un décodeur stéréo numérique
à deux canaux.
[Multi-chaînes PCM] (HDMI uniquement)
Sélectionnez cette option si vous raccordez
la prise de sortie HDMI OUT de ce lecteur à
un appareil doté d’un décodeur numérique
multicanal.
[Re codage DTS] (HDMI uniquement)
Sélectionnez cette option si vous raccordez la
prise de sortie HDMI OUT de ce lecteur à un
appareil doté d’un décodeur DTS.
[Flux binaire] (HDMI uniquement)
Sélectionnez cette option si vous raccordez
la prise de sortie HDMI OUT de ce lecteur à
un appareil doté d’un décodeur LPCM, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et
DTS-HD.
,,Remarque
yy Lorsque l’option [Sortie numérique] est
réglée sur [Multi-chaînes PCM], le son
peut être diffusé au format stéréo PCM si
l’information Multi-chaînes PCM n’est pas
détectée à partir d’un appareil HDMI doté
de l’option EDID.
yy Si l’option [Sortie numérique] est réglée
sur [Re codage DTS], le son DTS Re-encode
est retransmis pour les disques BD-ROM
présentant une piste audio secondaire, et le
son d’origine est retransmis pour les autres
disques (comme [Flux binaire]).
yy Ce réglage n’est pas disponible sur le signal
d’entrée d’un appareil externe.
3
Configuration du système
appuyez sur ENTER (b) pour sélectionner une
autre langue. Utilisez les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER (b) pour saisir le
numéro à 4 chiffres correspondant indiqué
dans la liste des codes de langue, page 46.
,,Remarque
Comme de nombreux facteurs affectent le
type de sortie audio, reportez-vous à la section
“Spécifications de la sortie audio”, pages 49.
28 Configuration du système
Réglages enceintes
HD AV Sync
Pour obtenir un son optimal, utilisez l’écran de
réglage des enceintes pour définir le volume des
enceintes que vous avez raccordées et leur distance
par rapport à votre position d’écoute. Utilisez
l’option Test pour régler le volume des enceintes au
même niveau.
Avec la télévision numérique, il arrive qu’un
décalage s’installe entre l’image et le son. Si cela se
produit vous pouvez régler le délai de l’arrivée du
son pour qu’il «attende» l’arrivée de l’image : c’est
ce qu’on appelle la synchronisation HD AV. Utilisez
les touches W S pour réduire ou augmenter ce
délai, que vous pouvez paramétrer entre 0 et 300
ms.
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Cette fonction vous permet d’écouter la bande son
d’un film à volume réduit sans perte de la clarté du
son.
3
Configuration du système
[Enceintes]
Sélectionnez une enceinte à régler.
[Volume]
Réglez le volume de chaque enceinte.
[Distance]
Ajustez la distance entre chaque enceinte et
votre position d’écoute.
[Test/ Arrêt test son]
Les enceintes émettent une tonalité de test
[OK]
Confirmez les réglages.
[Annuler]
Annuler les réglages.
[Arrêt]
Désactive cette fonction.
[Marche]
Compresse la plage dynamique de la sortie
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby
TrueHD.
[Auto]
La plage dynamique de la sortie audio Dolby
TrueHD est spécifiée par la sortie elle-même.
En outre, le mode opératoire de la plage
dynamique Dolby Digital et Dolby Digital Plus
est le même que le mode [Marche].
,,Remarque
Vous ne pouvez modifier le paramètre DRC
que si aucun disque n’est inséré ou si le lecteur
est complètement à l’arrêt.
Configuration du système 29
Menu [VERROU]
Contrôle parental DVD
Les réglages [VERROU] n’affectent que la lecture
des disques BD-ROM et DVD.
Bloque la lecture de DVD associés à un certain
niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
(Tous les disques ne sont pas associés à un niveau
de contrôle.)
Pour pouvoir accéder aux réglages [VERROU], vous
devez saisir le code de sécurité à quatre chiffres que
vous avez créé.
Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe,
vous serez invité à le faire. Saisissez deux fois un
mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur
ENTER (b) pour valider le nouveau mot de passe.
Mot de passe
Vous pouvez créer ou modifier le mot de passe.
[Sans]
[Modifier]
saisissez le mot de passe actuel et appuyez
sur la touche ENTER (b). Saisissez deux fois un
mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez
sur ENTER (b) pour valider le nouveau mot de
passe.
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’effacer en procédant comme suit.
1. Retirez tout disque contenu dans le lecteur.
2. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu de [Config.].
3. UUtilisez les touches numériques pour saisir
“210499”. Le mot de passe est effacé.
,,Remarque
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR avant d’appuyer sur ENTER (b).
Saisissez ensuite le mot de passe correct.
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
Contrôle parental Disque Blu-ray
Définissez une limite d’âge pour la lecture de BDROM. Utilisez les touches numériques pour indiquer
une limite de visionnage pour les BD-ROM.
[255]
All BD-ROM can be played.
[0-254]
Prohibits play of BD-ROM with corresponding
ratings recorded on them.
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 45.
3
Configuration du système
Saisissez deux fois un mot de passe à quatre
chiffres, puis appuyez sur ENTER (b) pour
valider le nouveau mot de passe.
[Contrôle parental 1-8]
30 Configuration du système
Menu [AUTRES]
DivX® VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Cet appareil est officiellement certifié
DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX,
consultez le site divx.com.
3
Configuration du système
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : cet
appareil DivX Certified® doit être enregistré pour
lire des films DivX Video-on-Demand (VOD). Pour
obtenir votre code d’enregistrement, rendez-vous
dans la section DivX VOD du menu de configuration
de votre appareil. Pour savoir comment vous
inscrire, rendez-vous sur vod.divx.com.
[Enregistrer]
Permet d’afficher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler l’enregistrement]
Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher
le code de désactivation.
,,Remarque
Toutes les vidéos téléchargées de DivX(R) VOD
avec ce code d’enregistrement du lecteur ne
peuvent être jouées que sur cette unité.
Extinction auto
L’économiseur d’écran s’active dès que le lecteur
reste inactif pendant cinq minutes environ. Si vous
réglez cette option sur [Marche], l’appareil s’éteint
automatiquement après que l’économiseur d’écran
reste affiché pendant 20 minutes. Réglez cette option
sur [Arrêt] pour que l’économiseur d’écran reste affiché
jusqu’à ce que l’appareil soit de nouveau utilisé.
,,Remarque
Quand vous choisissez la fonction [Extinction
auto] sur le menu de réglage, cet appareil va
s’éteindre par lui-même pour économiser sur
la consommation électronique dans le cas où
l’appareil principal ne soit pas connecté sur
une appareil externe et qu’il ne soit pas utilisé
pendant 25 minutes.
Il en sera de même pour cet appareil après
six heures après que l’appareil principal soit
connecté sur un autre appareil utilisant une
entrée analogique.
Initialiser
[Réglages d’usine]
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par
défaut du lecteur.
[Effacer stockage Blu-ray]
Initialise le contenu Blu-ray à partir de la
mémoire de stockage USB.
Logiciel
[Information]
Affiche la version actuelle du logiciel.
Configuration du système
Effets sonores
31
Réglage de la fonction [EQ perso]
Vous pouvez choisir un effet sonore approprié.
Appuyez sur la touche SOUND EFFECT jusqu’à
ce le mode souhaité apparaisse sur l’afficheur du
panneau avant ou sur l’écran du téléviseur. Les
éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
[Naturel plus]: permet de profiter de l’effet de son
naturel comme avec le canal 5.1.
[Natural]: offre un son agréable et naturel.
[Bypass]: les contenus comportant des
signaux audio surround multicanaux sont
lus conformément à la façon dont ils ont été
enregistrés.
[Intense]: permet d’améliorer le rendu des sons
graves et aigus.
[EQ perso]: permet de régler le son en augmentant
ou en baissant le niveau de fréquence spécifique.
2.Utilisez A/D pour sélectionner le niveau
souhaité.
Sélectionnez l’option [Annuler], puis appuyez sur
ENTER (b) pour annuler le réglage.
Sélectionnez l’option [Réinitialiser], puis appuyez
sur ENTER (b) pour réinitialiser tous les réglages.
3
Configuration du système
[Graves max]: renforce l’effet sonore des graves sur
les enceintes avant gauche et droite et du caisson
de basse.
1.Utilisez W/S pour sélectionner la fréquence
souhaitée.
32 Utilisation
,,Remarque
Lecture générale
yy Les fonctions de lecture décrites dans ce
manuel ne sont pas toujours disponibles pour
tous les fichiers et supports. Certaines fonctions
peuvent être limitées pour de multiples raisons.
Utilisation du menu
[ACCUEIL]
yy En fonction des titres du BD-ROM, une
connexion à un périphérique USB peut être
nécessaire pour une lecture appropriée.
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous appuyez
sur HOME ( ). Pour sélectionner une catégorie,
utilisez les touches A/D puis appuyez sur ENTER
(b).
yy Les disques au format DVD-VR non finalisés
ne peuvent pas être lus par cet appareil.
yy Certains DVD-VR sont créés avec des données
CPRM par un enregistreur de DVD. Cet appareil
ne prend pas en charge ces types de disques.
Lecture d’un fichier sur un
disque ou un périphérique USB
yui
4
Utilisation
a [Musique] - Lit le contenu audio.
b [Film] - Lit le contenu vidéo.
c [Photo] - Lit le contenu photo.
d [Entrée] - permet de modifier la source d’entrée.
e
[Config.] - Donne accès à la configuration du
système.
Lecture de disques
erot
1. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) et placez un
disque sur le plateau.
2. Appuyez sur B (OPEN/CLOSE) pour fermer le
plateau du disque.
Pour la plupart des CD audio, BD-ROM et
DVD-ROM, la lecture démarre
automatiquement.
3. Appuyez sur la touche HOME ( ).
4. Sélectionnez l’option [Film] ou [Musique] à l’aide
des touches A/D, puis appuyez sur ENTER (b).
5. Sélectionnez l’option [Disque Blu-ray], [DVD],
[VR] ou [Audio] à l’aide des touches W/S, puis
appuyez sur ENTER (b).
Ce lecteur peut lire des films, de la musique
et des photos enregistrés sur un disque ou un
périphérique USB.
1. Insérez un disque de données dans la fente du
disque ou connectez un périphérique USB.
L’appareil ne lit automatiquement que les
fichiers musicaux contenus dans le périphérique
de stockage USB ou sur les disques.
2. Appuyez sur la touche HOME ( ).
3. Sélectionnez l’option [Film], [Photo] ou
[Musique] à l’aide des touches A/D, puis
appuyez sur ENTER (b).
4. Sélectionnez l’option [Disque] ou [USB] à l’aide
des touches W/S, puis appuyez sur ENTER (b).
5. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
W/S/A/D puis appuyez sur d(PLAY) ou
ENTER (b) pour lire le fichier.
Utilisation 33
Opérations de base pour
contenu vidéo et audio
Opérations de base avec les
photos
Arrêt de la lecture
Lecture d’un diaporama
Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche d (PLAY) pour lancer le
diaporama.
Suspension de la lecture
Appuyer sur M (PAUSE) pour mettre la lecture en
pause.
Appuyez sur d (PLAY) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image (vidéo)
Appuyez sur la touche M (PAUSE) pendant la lecture
d’un film.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M (PAUSE)
pour une lecture image par image.
Avance ou retour rapide
Appuyez sur la touche c ou v pour utiliser
l’avance ou le retour rapide pendant la lecture.
Lecture au ralenti
Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs
fois sur la touche v pour changer la vitesse de
lecture au ralenti.
Accès à la piste, au fichier ou au
chapitre suivant/précédent
Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter un diaporama.
Suspension d’un diaporama
Appuyer sur M (PAUSE) pour mettre le diaporama
en pause.
Appuyez sur la touche d (PLAY) pour relancer le
diaporama.
Accès à la photo suivante/
précédente
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche A ou D pour accéder à la
photo précédente ou suivante.
Utilisation du menu du disque
ero
Affichage du menu du disque
L’écran du menu peut s’afficher lorsqu’un disque
contenant un menu est inséré dans le lecteur. Si
vous souhaitez afficher le menu du disque pendant
la lecture, appuyez sur DISC MENU.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
C ou V pour sélectionner la piste, le chapitre
ou le fichier suivant ou pour revenir au début de la
piste, du chapitre ou du fichier en cours.
Utilisez les touches W/S/A/D pour naviguer
dans les options de menu.
Appuyez deux fois brièvement sur la touche C
pour revenir au chapitre, à la piste ou au fichier
précédent.
Certains BD-ROM intègrent un menu contextuel
qui apparaît pendant la lecture.
Affichage du menu contextuel
Pour parcourir les options du menu, appuyez sur
TITLE/POPUP pendant la lecture et aidez-vous des
boutons W/S/A/D.
4
Utilisation
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en
appuyant plusieurs fois sur la touche
c ou v.
Arrêt d’un diaporama
34 Utilisation
Reprise de la lecture
eroyt
u
Si le disque le permet, le lecteur garde en mémoire
l’endroit où vous avez arrêté la lecture en appuyant
sur Z (STOP).
Si “MZ” (reprise de la lecture possible) s’affiche
brièvement à l’écran, appuyez sur la touche
d (PLAY) pour reprendre la lecture là où vous l’aviez
laissée.
Si vous appuyez deux fois sur la touche Z (STOP)
ou sortez le disque, “Z (arrêt complet de la lecture)”
s’affiche à l’écran.
,,Remarque
yy Le repère de reprise de la lecture peut être
effacé si vous appuyez sur une touche (par
exemple; 1 (POWER), B (OPEN/CLOSE),
etc).
4
Utilisation
yy Sur les disques BD-ROM avec BD-J, la
fonction de reprise de la lecture ne marche
pas.
yy Sur un titre interactif BD-ROM, l’appareil sera
en mode arrêt complet si vous appuyez une
fois sur la touche Z (STOP) pendant la lecture.
Mémoire de la dernière scène
er
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier
disque qui a été visionné. La dernière scène reste
en mémoire même si vous sortez le disque du
lecteur ou éteignez l’appareil. Si vous insérez un
disque dont la scène est mémorisée, celle-ci est
automatiquement lue.
,,Remarque
yy La fonction Mémoire de la dernière scène
d’un disque précédent est effacée dès qu’un
disque différent est lu.
yy Selon le disque, il se peut que cette fonction
ne soit pas disponible.
yy Sur les disques BD-ROM avec BD-J, la
fonction de mémoire de la dernière scène
ne marche pas.
yy Cet appareil ne mémorise pas les
paramètres d’un disque si vous l’éteignez
avant de commencer à lire ce disque.
Lecture avancée
Lecture répétée
erotu
y
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT (h) pour sélectionner le mode
de répétition souhaité.
Disque Blu-ray/DVD / Fichiers films
jA- – La section sélectionnée sera lue en boucle.
jChapitre – Le chapitre en cours sera lu en
boucle
jTitre – Le titre en cours sera lu en boucle.
jTout – Tous les fichiers ou pistes seront lus en
boucle.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT (h) pour sélectionner
[Arrêt].
CD audio/fichiers musicaux
;Track– La piste ou le fichier en cours sera lu en
boucle.
:All – Tous les fichiers ou pistes seront lus en
boucle.
l – Les pistes ou fichiers seront lus en ordre
aléatoire.
l:All – Tous les fichiers ou pistes seront lus en
boucle en ordre aléatoire.
kA-B – La section sélectionnée sera lue en boucle.
(CD audio uniquement)
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la
touche CLEAR.
,,Remarque
yy Si vous appuyez une fois sur la touche V
pendant la lecture répétée d’un chapitre ou
d’une piste, la répétition est annulée.
yy Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
Utilisation 35
Répétition d’une section
spécifique
eroty
Modification de l’affichage de
la liste des contenus
yui
Ce lecteur peut répéter une section que vous avez
sélectionnée.
Dans les menus [Film], [Musique] et [Photo], vous
pouvez modifier l’affichage de la liste des contenus.
1. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur
REPEAT (h) pour sélectionner [A-] au début
de la partie que vous souhaitez relire.
Méthode 1
2. Appuyez sur la touche ENTER (b) à la fin de la
section. La section ainsi sélectionnée sera lue en
boucle.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de couleur
rouge (R).
3. Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT (h) pour
sélectionner [Arrêt].
,,Remarque
yy La section sélectionnée doit durer au moins
3 secondes.
yy Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
4
Utilisation
Affichage des informations
sur le contenu
y
Le lecteur peut afficher des informations sur le contenu.
1. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
W/S/A/D.
2. Appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour
afficher le menu des options.
3. Sélectionnez l’option [Information] à l’aide des
touches W/S, puis appuyez sur ENTER (b).
Les informations sur le fichier apparaissent à l’écran.
Pendant la lecture d’un film, vous pouvez appuyer sur
TITLE/POPUP pour afficher des informations sur le fichier.
,,Remarque
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas correspondre
aux informations réelles sur le contenu.
Méthode 2
1. Dans la liste des contenus, appuyez sur la
touche INFO/MENU (m) pour afficher le menu
des options.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Changer de vue].
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour modifier
l’affichage de la liste des contenus.
36 Utilisation
Sélection d’un fichier de
sous-titres
y
Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
i
Si le nom du fichier de sous-titres est différent de
celui du fichier vidéo, vous devez sélectionner le
fichier de sous-titres dans le menu [Film] avant de
lancer la lecture du film.
1. Utilisez les touches W/S/A/D pour
sélectionner le fichier de sous-titres que vous
voulez lire dans le menu [Film].
2. Appuyez sur la touche ENTER (b).
Vous pouvez utiliser différentes options pendant
l’affichage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour
afficher le menu des options.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
W/S.
4
Utilisation
Appuyez de nouveau sur la touche
ENTER (b) pour désélectionner le fichier de
sous-titres. Le fichier de sous-titres sélectionné
s’affiche pendant la lecture du fichier vidéo.
,,Remarque
Si vous appuyez sur Z (STOP) pendant la lecture,
la sélection du sous-titrage est annulée.
Modification du mode
yui
Dans le menu [Film], [Musique] ou [Photo], vous
pouvez modifier le mode.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (Y) jaune, le
mode est modifié. (Film : Photo : Musique :
Film)
,,Remarque
Si vous appuyez sur le bouton (G) vert dans le
menu [Film], [Musique] ou [Photo], la liste des
appareils concernés s’affichera sur l’écran.
a Photo en cours/nombre total de photos
– Utilisez la touche A/D pour afficher la
photo précédente ou suivante.
b Diaporama – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour lancer ou suspendre le
diaporama.
c Sélect. musique – Sélectionnez la
musique de fond du diaporama. (voir
pages 37).
d Musique – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour lire ou suspendre la
musique de fond.
e Rotation – Appuyez sur la touche
ENTER (b) pour faire pivoter la photo dans
le sens des aiguilles d’une montre.
f Zoom – Appuyez sur la touche ENTER (b)
pour afficher le menu [Zoom].
g Effet – Utilisez les touches A/D pour
sélectionner un effet de transition entre
les photos dans un diaporama.
h Vitesse – Utilisez les touches A/D pour
sélectionner la vitesse de défilement des
photos dans un diaporama.
3. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter le
menu des options.
Utilisation 37
Écoute de musique pendant
un diaporama
i
Vous pouvez afficher des fichiers photo pendant
l’écoute de fichiers musicaux.
1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche INFO/MENU (m) pour
afficher le menu des options.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Sélect. musique], et appuyez sur ENTER
(b) pour afficher le menu [Sélect. musique].
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner un
périphérique, puis appuyez sur ENTER (b).
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner un
fichier ou un dossier que vous voulez lire.
4
Utilisation
Sélectionnez g et appuyez sur ENTER (b)
pour afficher le répertoire de niveau supérieur.
5. Utilisez la touche D pour sélectionner [OK],
puis appuyez sur ENTER (b) pour terminer la
sélection de la musique.
38 Utilisation
Affichage à l’écran
Vous pouvez afficher et modifier différents réglages
et informations à propos du contenu.
Affichage à l’écran des
informations sur le contenu
eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur INFO/MENU
(m) pour afficher diverses informations sur la
lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
W/S.
3. Utilisez les touches A/D pour régler la valeur
de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
,,Remarque
yy Si aucune touche n’est actionnée pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparaît.
yy Il est possible qu’un numéro de titre ne
puisse pas être sélectionné sur certains
disques.
yy Les éléments disponibles peuvent varier
suivant les disques ou les titres.
yy Si un disque Blu-ray interactif est en cours
de lecture, certaines informations de réglage
sont affichées à l’écran mais ne peuvent pas
être modifiées.
4
Utilisation
a Titre – Numéro du titre en cours/nombre
total de titres.
b Chapitre – numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
c Heure – Temps de lecture écoulé/durée de
lecture totale.
d Audio – langue ou canal audio sélectionné
e Sous-titrage – titrage: sous-titre sélectionné
f Angle – angle sélectionné/nombre total
d’angles
g Format d’image – Format d’image
sélectionné pour le téléviseur.
h Mode image – Mode d’image sélectionné.
Utilisation 39
Lecture à partir d’un code de
temps
eroy
Modification de la source
audio
eroy
1. Appuyez sur la touche INFO/MENU (m)
pendant la lecture. La zone d’affichage du
temps montre le temps de lecture écoulé.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche INFO/
MENU (m) pour activer l’affichage à l’écran.
2. Sélectionnez l’option [Heure] et saisissez
l’heure de début requise en heures, minutes et
secondes, de gauche à droite.
Par exemple, pour trouver une scène située à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes du début,
saisissez “21020”.
Utilisez les touches A/D pour faire défiler la
lecture de 60 secondes vers l’arrière ou vers
l’avant.
3. Appuyez sur la touche ENTER (b) pour
démarrer la lecture à partir de l’heure
sélectionnée.
Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres.
Sélection de la langue des
sous-titres
eroy
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Sous-titrage].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la
langue de votre choix pour les sous-titres.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
,,Remarque
yy Certains disques ne vous permettent de
modifier vos choix de sous-titres qu’en
passant par le menu du disque. Si tel est le cas,
appuyez sur la touche TITLE/POPUP ou DISC
MENU et sélectionnez le sous-titre de votre
choix parmi les options du menu de disque.
yy Vous pouvez sélectionner l’option [Soustitrage] sur l’affichage à l’écran directement en
appuyant le bouton SUBTITLE .
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner la
langue audio, la piste audio ou le canal audio de
votre choix.
,,Remarque
yy Certains disques ne vous permettent de
modifier vos choix audio qu’en passant par
le menu du disque. Si tel est le cas, appuyez
sur la touche TITLE/POPUP ou DISC MENU et
sélectionnez le réglage audio de votre choix
parmi les options du menu de disque.
yy Immédiatement après avoir modifié le
réglage audio, vous pouvez constater un
décalage temporaire entre l’image et le son.
yy Sur un disque BD-ROM, le format audio
multicanal (5.1CH ou 7.1CH) est affiché avec
l’option [Multi-Ch] à l’écran.
yy Vous pouvez sélectionner l’option [Audio]
sur l’affichage à l’écran directement en
appuyant le bouton AUDIO.
Visionnage sous un angle
différent
er
Si le disque contient des scènes enregistrées sous
différents angles de prise de vue, vous pouvez
modifier l’angle pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Angle].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’angle de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
4
Utilisation
,,Remarque
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Audio].
40 Utilisation
Modification du format
d’image
eoy
Vous pouvez modifier le réglage de format
d’image pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Format d’image].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
,,Remarque
4
Utilisation
Même si vous modifiez la valeur de l’option
[Format d’image] dans l’affichage à l’écran,
l’option [Format d’image] du menu [Config.]
reste inchangée.
Modification de la page de
code des sous-titres
y
Modification du mode d’image
eroy
Vous pouvez modifier l’option [Mode image]
pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
Réglage de l’option [Paramet. user]
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Mode image].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’option [Paramet. user], puis appuyez sur la
touche ENTER (b).
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement,
vous pouvez modifier la page de code des soustitres pour en améliorer l’affichage.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
INFO/MENU (m) pour activer l’affichage à
l’écran.
2. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Page de codes].
3. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
l’option de code de votre choix.
4. Utilisez les touches W/S/A/D pour régler
les options [Mode image].
Sélectionnez l’option [Défaut], puis appuyez
sur la touche ENTER (b) pour rétablir tous les
réglages vidéo.
5. Utilisez les touches W/S/A/D pour
sélectionner l’option [Fermer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) pour terminer le réglage.
4. Appuyez sur la touche BACK (1) pour quitter
l’affichage à l’écran.
Utilisation
41
Utilisation de la radio
Suppression de toutes les
stations mémorisées
Vérifiez que les antennes sont raccordées.
(Voir page 21)
Appuyez sur la touche CLEAR et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes. L’indication
«Effacer tout» s’affiche. Appuyez une nouvelle fois
sur CLEAR. Toutes les stations mémorisées sont
définitivement supprimées.
Écoute de radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce la
fonction TUNER (FM) apparaisse sur l’afficheur.
La dernière station écoutée est celle que la
radio émet par défaut.
2. Appuyez sur la touche TUNING (-/+) et
maintenez-la enfoncée pendant environ deux
secondes, jusqu’à ce que l’indication de fréquence
commence à changer. La recherche des stations
s’arrête lorsque le syntoniseur de l’appareil a
trouvé une station radio. Autrement, appuyez de
façon répétée sur la touche TUNING (-/+).
3. Pour régler le volume, tournez le bouton VOL
(+/-) sur le panneau avant ou utilisez la touche
VOL (+/-) de la télécommande.
Vous pouvez présélectionner 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à baisser le
volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce la
fonction TUNER (FM) apparaisse sur l’afficheur.
2. Sélectionnez la fréquence souhaitée à l’aide de
la touche TUNING (-/+).
3. Appuyez sur ENTER (b), un numéro apparaît
sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche B (MONO/STEREO) bleue de
la télécommande. Le syntoniseur passe du mode
stéréo au mode mono, ce qui généralement la
réception.
Consulter des informations sur
une station de radio.
Le Tuner FM est fourni avec la fonction RDS
(Radio Data System). Cette fonction affiche des
informations sur la station de radio écoutée.
Appuyez plusieurs fois sur RDS pour faire défiler les
différents types de données :
PS
(Programme Service Name)
Le nom de la station s’affiche à l’écran.
PTY
(Programme Type Recognition)
Le type de programme (par exemple,
Jazz ou Infos) s’affiche à l’écran.
RT
(Radiotexte)
Message textuel contenant des
informations spécifiques de la station de
radio. Ce texte peut défiler à l’écran.
CT
(Time controlled by the channel transmission de l’heure par la station)
Cette fonction indique la date et l’heure
transmises par la station.
4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner le numéro souhaité.
5. Appuyez sur ENTER (b). La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Suppression d’une station
mémorisée
1. Appuyez sur PRESET (-/+) pour sélectionner
le numéro de la station que vous souhaitez
supprimer.
2. Appuyez sur CLEAR, le numéro clignote sur
l’afficheur.
3. Appuyez une nouvelle fois sur CLEAR pour
valider la suppression.
4
Utilisation
Mémorisation des stations radio
Amélioration de la réception
FM
42 Dépannage
Dépannage
Généralités
Problème
Cause et solution
L’appareil ne s’allume pas.
yy Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil ne démarre pas la
lecture.
yy Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système
couleur et le code de région.)
yy Insérez le disque avec sa face de lecture vers le bas.
yy Nettoyez le disque.
yy Annulez la fonction de contrôle parental ou modifiez le niveau de
contrôle.
L’angle de vue ne peut pas être
modifié.
yy Le DVD en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
Impossible de lire les fichiers
musicaux, photo ou vidéo.
yy Les fichiers ne sont pas enregistrés dans un format que
l’appareil peut lire.
yy L’appareil ne prend pas en charge le codec des fichiers vidéo.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement.
yy La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de
l’appareil.
yy La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
5
Dépannage
yy Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
yy Les piles de la télécommande sont vides.
L’appareil est branché, mais il
est impossible de l’allumer ou
de l’éteindre.
L’appareil ne fonctionne pas
normalement.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil comme suit.
yy Débranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins cinq
secondes avant de le rebrancher.
Dépannage 43
Image
Problème
Cause et solution
Il n’y a pas d’image.
yy Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur de
sorte que l’image de l’appareil apparaisse à l’écran du téléviseur.
yy Enfoncez correctement les branchements vidéo.
yy Vérifiez que l’option sélectionnée dans [Rég. couleur HDMI] dans le
menu [Config.] correspond à votre connexion vidéo.
yy Il est possible que votre téléviseur n’accepte pas la résolution que
vous avez définie sur le lecteur. Sélectionnez une résolution acceptée
par votre téléviseur.
yy La prise de sortie HDMI OUT du lecteur est raccordée à un appareil
DVI qui ne prend pas en charge la protection des droits d’auteur.
Présence de bruits parasites sur
l’image.
yy Vous essayez de lire un disque enregistré dans un système couleur
différent de celui de votre téléviseur.
yy Sélectionnez une résolution acceptée par votre téléviseur.
Son
Problème
Cause et solution
Il n’y a aucun son ou le son est
déformé.
yy L’appareil est en mode de recherche, ralenti ou pause.
yy Le volume sonore est bas.
Support client
Vous pouvez mettre à jour le lecteur avec les derniers logiciels afin d’améliorer son fonctionnement et/ou
d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Pour obtenir les derniers logiciels disponibles pour ce lecteur (si des
mises à jour sont disponibles), visitez le site http://www.lg.com/global/support ou contactez le service aprèsvente LG Electronics.
Avis concernant les logiciels open source
Pour connaître le code source correspondant de GPL, LGPL et d’autres licences open source, rendez-vous sur
http://opensource.lge.com. Les conditions de licence, les dénis de responsabilités et les avis concernant les
droits d’auteur sont disponibles en téléchargement avec le code source.
5
Dépannage
yy Vérifiez le raccordement du câble d’enceinte. (page 17)
44 Annexe
Commande d’un
téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
Réglage de la télécommande
pour commander votre
téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide de la télécommande fournie.
Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau cidessous, définissez le code fabricant approprié.
1. Tout en maintenant enfoncée la touche
1 (TV POWER), saisissez le code fab-ricant de
votre téléviseur à l’aide des touches numériques
(voir le tableau ci-dessous).
6
Annexe
En appuyant sur
Vous pouvez
1 (TV POWER)
Allumer ou éteindre le
téléviseur.
AV/INPUT
Choisir la source d’entrée
entre le téléviseur et
d’autres sources.
PR/CH W/S
Passer d’une chaîne à
l’autre.
VOL +/–
Régler le volume du
téléviseur.
MUTE
Mettez ou coupez le
volume du téléviseur.
,,Remarque
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous
ne puissiez pas commander votre téléviseur à
l’aide de certaines de ces touches.
Fabricant
Numéro de code
LG
1(valeur par défaut),
2
Zenith
1, 3, 4
GoldStar
1, 2
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
2. Relâchez la touche 1 (TV POWER) pour
terminer le réglage.
Selon votre téléviseur, il se peut que certaines
touches, voire toutes, ne fonctionnent pas pour
votre téléviseur, même après avoir saisi le code
fabricant correct. Lorsque vous remplacez les piles
de la télécommande, il est possible que le numéro
de code que vous avez défini soit rétabli aux valeurs
par défaut. Définissez à nouveau le numéro de
code approprié.
Annexe 45
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
RégionCode RégionCode RégionCode RégionCode
Afghanistan AF Fidji Argentine AR FinlandeFI MongolieMN Slovaquie SK
Australie AU France SI
Autriche AT AllemagneDE Népal Belgique BE Grande-Bretagne GB Pays-BasNL Corée du Sud Bhoutan BT Grèce GR Antilles
GL néerlandaises FJ Monaco MC SingapourSG
FR MarocMA Slovénie NP Afrique du Sud ZA
KR
EspagneES
AN Sri Lanka
LK
Nouvelle-Zélande
NZ SuèdeSE
Brésil BR Hong Kong
HK
Cambodge KH HongrieHU NigeriaNG SuisseCH
NO Taiwan CanadaCA Inde IN Norvège TW
BolivieBO Groenland OM ThaïlandeTH
ChiliCL IndonésieID Oman ChineCN Israël IL PakistanPK Turquie TR
PA OugandaUG
ColombieCO Italie IT Panama Congo CG Jamaïque Costa Rica
CR Japon CroatieHR Kenya République tchèque CZ Koweït Danemark DK
EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
KE Pologne KW Portugal Libye LY Roumanie Luxembourg LU Russian
Russie Malaisie MY
Arabie Saoudite
Maldives MV
Sénégal MexiqueMX
PY Ukraine UA
PH États-Unis US
PL UruguayUY
PT OuzbékistanUZ
RO Vietnam VN
RU
SA
SN
ZimbabweZW
6
Annexe
Équateur JM Paraguay JP Philippines 46 Annexe
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Audio],
[Sous-titres] et [Menu disque].
LangueCode
LangueCode
LangueCode
LangueCode
Afar6565
Français7082
Lituanien7684
Sindhi Afrikaans6570
Frison7089
Macédonien Singhalais8373
Albanais8381
Galicien7176
Malgache7771
Slovaque 8375
Amharique6577
Géorgien7565
Malais7783
Slovène 8376
Arabe6582
Allemand6869
Malayalam7776
Espagnol 6983
Arménien 7289
Grec6976
Maori7773
Soudanais 8385
Assamais6583
Groenlandais7576
Marathe7782
Swahili8387
Aymara6588
Guarani7178
Moldave7779
Suédois8386
Azéri6590
Goudjrati 7185
Mongol7778
Tagalog8476
Bachkir6665
Haoussa 7265
Nauruan7865
Tadjik 8471
Basque6985
Hébreu7387
Népalais7869
Tamoul 8465
Bengali 6678
Hindi7273
Norvégien 7879
Télougou 8469
Bhoutanais6890
Hongrois7285
Oriya 7982
Thaï8472
Bihari6672
Islandais7383
Pendjabi8065
Tonga Breton6682
Indonésien7378
Pachtou 8083
Turc8482
Bulgare6671
Interlingue Perse 7065
Turkmène 8475
Birman7789
Irlandais7165
Polonais8076
Twi 8487
Biélorusse6669
Italien7384
Portugais Ukrainien 8575
7365
7775
8084
8368
8479
Chinois9072
Japonais 7465
Quechua8185
Ourdou 8582
6
Croate 7282
Kannada 7578
Rhéto-roman Ouzbek 8590
Annexe
Tchèque6783
Kashmiri 7583
Roumain8279
Vietnamien8673
Danois6865
Kazakh 7575
Russe 8285
Volapük Néerlandais 7876
Kirghiz 7589
Samoan 8377
Galois6789
Anglais 6978
Coréen 7579
Sanskrit8365
Wolof8779
Espéranto 6979
Kurde 7585
Xhosa 8872
Estonien 6984
Laotien7679
Gaélique
écossais 7168
Yiddish 7473
Féroïen7079
Latin7665
Serbe8382
Yoruba 8979
Fidjien7074
Lette, letton
7686
Serbo-croate 8372
Zoulou9085
Finnois7073
Lingala 7678
Shona 8378
8277
8679
Annexe 47
Marques de commerce
et licences
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ et les logos sont des marques de
commerce de la Blu-ray Disc Association.
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Java est une marque de commerce d’Oracle et/
ou de ses sociétés affiliées.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole représentant un double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
6
Annexe
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Fabriqué sous licence selon les brevets américains
5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 392
195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 et d’autres
brevets américains et internationaux déposés et
en attente. DTS-HD, le symbole correspondant,
et DTS-HD et le symbole conjointement sont des
marques déposées, et DTS-HD Master Audio est
une marque de commerce de DTS, Inc. Logiciel
fourni. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
48 Annexe
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter
l’utilisation de reproductions illégales de certains
films et vidéos disponibles dans le commerce et de
leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale
ou une reproduction interdite est détectée, un
message s’affiche et la lecture ou la reproduction
s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations supplémentaires par
courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec
votre adresse au : Centre Cinavia d’information des
consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, États-Unis.
Ce produit comprend une technologie exclusive
sous licence de Verance Corporation et est
protégé par le brevet d’invention américain 7 369
677 et d’autres brevets d’invention américains et
internationaux attribués et en attente d’attribution.
Il est également protégé par les droits d’auteur et
le secret commercial pour certains aspects de cette
technologie. Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance
Corporation. Tous droits réservés par Verance.
L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de
cette technologie sont interdits.
6
Annexe
Annexe 49
Spécifications de la sortie audio
Prise/Réglage
Source
Dolby Digital
HDMI OUT
PCM Stereo
PCM Multi-Ch
Re codage DTS *3
Flux binaire *1 *2
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Dolby TrueHD
DTS
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
DTS
DTS-HD
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Linear PCM 7.1ch
*1 Le programme audio secondaire et interactif
peut ne pas être inclus dans le flux binaire de
sortie si l’option [Sortie numérique] est réglée
sur [Flux binaire]. (À l’exception du codec LPCM:
la sortie inclut toujours le programme audio
secondaire et interactif.)
*2 Ce lecteur sélectionne automatiquement le son
HDMI en fonction de la capacité de décodage
du périphérique HDMI raccordé, même si
l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Flux
binaire].
yy Avec une connexion audionumérique (HDMI
OUT), il est possible que vous n’entendiez pas les
sons de défilement dans le menu du disque BDROM si l’option [Sortie numérique] est réglée sur
[Flux binaire].
yy Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre récepteur,
ce dernier produira un son fort et déformé ou
n’émettra aucun son.
yy Le son surround numérique multicanal ne peut
être obtenu via une connexion numérique que
si votre récepteur est équipé d’un décodeur
multicanal numérique.
yy Ce réglage n’est pas disponible sur le signal
d’entrée d’un appareil externe.
6
Annexe
*3 Si l’option [Sortie numérique] est réglée sur [Re
codage DTS], la sortie audio est limitée à 48 kHz
et à 5.1 canaux. Si l’option [Sortie numérique]
est réglée sur [Recodage DTS], le son DTS Reencode est retransmis pour les disques BDROM, et le son d’origine est retransmis pour les
autres disques (comme [Flux binaire]).
yy Pendant la lecture, le son est retransmis au
format PCM 48 kHz/16 bits pour les fichiers MP3/
WMA et PCM 44,1 kHz/16 bits pour les CD audio.
50 Annexe
Spécifications
Généralités
Alimentation
Référez-vous à l’étiquette principale.
Consommation électrique
Référez-vous à l’étiquette principale.
Dimensions (L x H x P)
Approximativement 360 x 60.5 x 304 mm
Poids net (approx.)
2,5 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Entrées/Sorties
VIDEO OUT
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
HDMI OUT (video/audio)
19 broches (Type A, Connecteur HDMI™)
ANALOG AUDIO IN
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
PORT. IN
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
Tuner
Plage de réglage FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Amplificateur
Puissance de sortie, (RMS), THD 10 %
Total
330 W
Avant
42 W x 2
6
Centre
42 W
Annexe
Arrière
42 W x 2
Caisson de basse
120 W (passif )
Annexe
51
Système
Laser
Laser semi-conducteur
longueur d’onde
405 nm / 650 nm
Système de signal
Système de télévision couleur standard PAL/NTSC
Réponse en fréquence
20 Hz à 18 kHz (échantillonnage de 48 kHz, 96 kHz et 192 kHz)
Harmonic distortion
Inférieure à 0,05 %
Dynamic range
Supérieure à 80 dB
Bus Power Supply (USB)
DC 5 V 0 500 mA
Enceintes
Enceintes avant (Gauche / Droite)
Type
Impédance
nominale
Puissance
1 haut-parleur 1 voie
3Ω
42 W
Enceintes arrière (Gauche / Droite)
Type
Impédance
nominale
Puissance
1 haut-parleur 1 voie
3Ω
42 W
Puissance
maximale
Dimensions
nettes (L x H x P)
Poids net
Puissance
maximale
Dimensions
nettes (L x H x P)
Poids net
84 W
92.5 x 115 x 79 mm
0,39 kg
84 W
92.5 x 115 x 79 mm
0,39 kg
Enceinte centrale
Type
Impédance
nominale
Puissance
1 haut-parleur 1 voie
3Ω
42 W
Puissance
maximale
Dimensions
nettes (L x H x P)
Poids net
84 W
92.5 x 115 x 79 mm
0,39 kg
Type
Impédance
nominale
Puissance
1 haut-parleur 1 voie
4Ω
120 W
Puissance
maximale
Dimensions
nettes (L x H x P)
Poids net
240 W
156 x 325 x 267 mm
3,6 kg
yy La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Annexe
Caisson de basse
6
52 Annexe
Entretien
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
yy Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec
l’appareil.
6
Annexe
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.

Manuels associés