- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- LG
- GC-P237ALP
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
MANUEL D’UTILISATION SXS REFRIGERATEUR Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour une future utilisation. MFL67683057 4 4 5 13 Comment remplacer le filtre purificateur à eau (S'applique uniquement aux modèles équipés d'un filtre interne.) Glaçons et eau sans plomberie 14 14 15 16 17 17 Ajustement de la hauteur 18 Si la porte du congélateur ne s'aligne pas sur la hauteur de la porte du réfrigérateur 18 19 19 26 27 Indicateur LED (Congélateur/Réfrigérateur) 28 Hygiene fresh 28 29 29 V Fresh box 29 29 30 31 32 34 34 35 C'est normal… 40 Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière le réfrigérateur. Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se torde pas ou ne soit pas pressé par un objet lourd qui puisse l’endommager. Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la longueur du câble d’alimentation. Débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage, la manipulation ou le remplacement de la lampe intérieure du réfrigérateur. Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides. Enlevez l’eau et la poussière de la prise d’alimentation et insérez-la avec les bouts des broches connectés avec sécurité. Assurez-vous de la mise à la terre Si le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés ou si les trous de la prise murale sont lâches, ne les utilisez pas. Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux (récipients contenant du liquide) sur le réfrigérateur. N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie. Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols contenant un gaz inflammable dans cet appareil. Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses, de cosmétiques, de médicaments ou de récipients avec de l’eau sur le réfrigérateur. Utilisez le réfrigérateur submerge après l’avoir vérifié. Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni le réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle immédiatement. N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez pas avec du benzène ou un diluant. Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de service. Ne permettez pas que de personnes autre qu’un ingénieur qualifié désassemble, répare ou altère le réfrigérateur. N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-domestiques (conservation de médicaments ou de matériel de recherche, utilisation comme contenant, etc.). Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le matériel emballant de la porte. Installez le réfrigérateur sur un plancher solide et bien nivelé. N'insérez ni les mains ni des éléments pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la couverture, la partie inférieure du réfrigérateur, la grille de résistance (trou épuisé) du derrière. Quand vous voudrez rejeter le réfrigérateur, contactez le bureau de déchets. La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent, s'il vous plaît. Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Ne mettez pas de glaçons dans des tasses en cristal fine ou des récipients en céramique. Quand l'électricité est coupée, enlevez les glaçons du bac correspondant (seulement pour le modèle avec un distributeur automatique). Attendez 5 minutes minimum après avoir rebranché la prise de courant. Ne mettez pas de bouteilles dans le congélateur. Enlevez la prise d’alimentation non pas en tirant du câble mais en prenant directement la prise. N'installez pas le réfrigérateur dans une ambiance humide ou dans un endroit susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie. N'insérez pas les mains dans la partie inférieure du réfrigérateur. Prenez le réfrigérateur par la poignée frontale d’en bas et par celle d’arrière en haut. Etant donne que lors de l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur vous pouvez blesser quelqu’un qui soit autour, soyez prudent, s'il vous plaît. Ne mettez pas d'animaux vivants dans le réfrigérateur. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil. Filtre (en option) Couvercle du tiroir/Clayette (en option) (en option) Hygiene fresh(en option) (en option) /Clayette (en option) (en option) /Clayette (en option) V fresh (en option) Glaçons et eau sans plomberie(en option) Couvercle du tiroir Type-2 Type-1 (en option) (en option) (en option) 6. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et autres applications similaires, comme dans les cuisines destinées au personnel dans les boutiques, bureaux et autres environnements de travail ; les fermes et par les clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements de type résidentiel ; les environnements de type chambre d'hôte ; la restauration et d'autres applications similaires non commerciales. Comment démonter le filtre Comment remplacer Comment remplacer le filtre purificateur à eau (S'applique uniquement aux modèles équipés d'un filtre interne.) Comme le filtre est monté sur le côté supérieur droit du boîtier de lampe du réfrigérateur et qu'il élimine le chlore résiduel ou les odeurs, remplacez le filtre une fois tous les 6 mois. 1. Démontez le filtre purificateur à eau. - Pour le remplacement, tournez le filtre en sens anti-horaire de 90 degrés. (1) Retirez le filtre vers l'avant (2). - Comme l'eau collectée dans le filtre peut s' écouler, placez un récipient légèrement plus grand que la taille du filtre en dessous du filtre lors du démontage de ce dernier. 2. Insérez le nouveau filtre. - Alignez le filtre par rapport au trait indiqué sur la boîte de contrôle (1) puis poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Après avoir vérifié que le trait indiqué et le trait de verrouillage indiqué sont alignés, tournez le filtre en sens horaire (2). - Si vous avez installé le filtre pour la première fois ou si vous avez remplacé le filtre, appuyez sur le bouton d'évacuation de nouveau pour évacuer l'eau pendant environ 3 minutes (ou environ 1 litre) et éliminer tout air ou charbon résiduel. (Le charbon n'est pas dangereux pour le corps humain.) Pas de plomberie pour glaçon & eau (Applicable à certains modèles uniquement) Les autres fonctions Vous pouvez utiliser la Machine à glaçons automatique et la fonction de Refroidisseur d’eau sans avoir à connecter le tube d’eau externe au réfrigérateur. Le réfrigérateur utilise le réservoir d’eau interne situé sur sa porte pour alimenter en eau ces fonctions. Pour retirer le réservoir d’eau: Tournez le cadran de fermeture à la position “OUVERTE” tel que le montre la Fig. (1).Puis tenez et tirez le couvercle du réservoir à eau dans la direction de la flèche de la Fig. (2) pour sortir le réservoir d’eau.Le réservoir d’eau peut alors être soulevé avec précaution hors du panier de la porte pour le nettoyage et le remplissage. OUVERTE Pour remplir le réservoir d’eau: Soulevez les attaches de chaque côté pour ouvrir le couvercle du réservoir d’eau, puis remplissez le réservoir.Versez de l'eau jusqu'à la ligne graduée (3ℓ).Lorsque le réservoir est plein, remettez en place le couvercle et verrouillez les attaches des deux côtés. Le réservoir d’eau peut être rempli à partir du bouchon amovible de remplissage situé sur le couvercle du réservoir d’eau Pour remonter le réservoir d’eau: Replacez le réservoir rempli d’eau dans les paniers de la porte et alignez le pistolet de captage au bout uni du tuyau d’eau comme le montre la Fig. (3).Poussez fermement le réservoir afin que le pistolet de captage entre dans le bout uni Fig. (4). Puis, tournez le cadran de fermeture à la position “FERMEE”. La pompe à moteur se mettra alors automatiquement en marche lorsque ceci est fait afin que l’eau soit purgée de tout air. REMARQUE: Si le réservoir n’est pas correctement remis en place, il y aura des fuites d’eau du pistolet de captage vers le panier de la porte. Toujours attendre 15 secondes après le refroidissement de l’eau avant d’essayer d’enlever la bouteille d’eau pour la recharge ou le nettoyage. REMARQUE Lors du montage et démontage du réservoir d'eau, veuillez ne pas exercer une pression trop forte pour ne pas endommager le réservoir. S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de fabrication automatique de glaçons et celle de Refroidissement d'eau. L’utilisation de liquides autres que l'eau peut occasionner des problèmes à la pompe. Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir d'eau est bas, la taille des cubes de glaçons peut être réduite. Il est préférable de nettoyer le réservoir d'eau avant de le remplir d'eau et de le mettre remettre en place. La méthode d'utilisation du Refroidisseur et de la Machine à glaçons est la même que sur les autres modèles de Refroidisseurs couramment rencontrés dans le commerce. Comme le réservoir d'eau peut être très lourd, veuillez ne pas laisser les enfants l’utiliser ni le tenir, en particulier d'une seule main. Comme la Machine à glaçons utilise l’eau du réservoir d’eau, vous pourrez entendre la pompe d’eau fonctionner 8~10 fois par jour. FERMEE AVERTISSEMENT b Retirez le cache de la charnière b ainsi que le clip , puis poussez vers le haut le tube d'alimentation d'eau en appuyant dans la zone comme indiqué sur la figure à droite. REMARQUE Cache de charnière supérieure Démontez le cache de la charnière et celui de la carte principale en desserrant les vis.Débranchez tous les câbles de raccordement. Cache de carte imprimée principale ATTENTION REMARQUE Déplacez la porte du compartiment de congélation en passant par la porte d’accès et en la déposant, mais faites attention à ne pas endommager le tube d’alimentation en eau. Démontez le cache de la charnière et celui de la carte principale en desserrant les vis.Débranchez tous les câbles de raccordement. Cache de charnière supérieure Cache de carte imprimée principale Les nouveaux sets de tuyaux fournis avec l'appareil doivent être utilisés et ces anciens sets de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Ajustement de la hauteur Si la hauteur de la porte du compartiment du congélateur est différente de la hauteur de la porte du compartiment du réfrigérateur Si la porte du compartiment du Si la porte du compartiment du congélateur est plus basse que la congélateur est plus haute que la porte du compartiment du réfrigérateur porte du compartiment du réfrigérateur Mettez la porte de niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglage de la hauteur à gauche et tournez-la en sens horaire Mettez la porte de niveau en insérant un tournevis plat dans la rainure de la vis de réglage de la hauteur à droite et tournez-la en sens horaire Différence de hauteur Différence de hauteur Différence de hauteur Différence de hauteur Vis de réglage de la hauteur à gauche Vis de réglage de la hauteur à droite Si la porte du congélateur ne s'aligne pas sur la hauteur de la porte du réfrigérateur Même si la hauteur ne peut pas être alignée à l'aide de la vis de réglage de la hauteur, insérez la plaque transparente fournie avec le produit. Ouvrez la porte et soulevez-la à la hauteur la plus basse, utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la vis de la charnière inférieure comme indiqué sur l'illustration (1), insérez le film transparent entre la charnière inférieure et le crochet du fond. Ensuite, fixez la charnière inférieure à l’aide de la vis comme indiqué sur l’illustration (2). Insérez suffisamment de plaques transparentes pour aligner la hauteur. (4 plaques sont fournies au total.) Charnière du bas Plaque transparente Support du bas Type-1 Type-2 (en option) (en option) en option en option Type-1 Type-3 POWER REPLACE HOLD 5SECS POWER REPLACE HOLD 5SECS HYGIENE FRESH Type-2 HYGIENE FRESH Type-4 Lorsque les portes sont fermées ou que le bouton Stop est sélectionné pendant 20 secondes, l'éclairage de l'écran à LED se désactive et le mode d'économie d'énergie s'active. Lorsqu'une porte est ouverte ou qu'un bouton est actionné, l'éclairage de l'écran à LED s'active. FREEZER FRIDGE 4 5 6 7 1 4 La fonction est alternativement activée et désactivée à chaque actionnement du bouton . Le symbole fléché reste sur l'état activé en cas de sélection de la réfrigération spéciale. Lorsque le refroidissement rapide est activé, appuyez de nouveau sur le bouton pour le désactiver, ou bien au bout d'un certain temps, la fonction de refroidissement Activé rapide se désactivera automatiquement une fois qu'elle sera terminée. EXPRESS FRZ. Désactivé Le verrouillage ou le déverrouillage se produisent alternativement à chaque actionnement du bouton pendant plus de 3 secondes. Lorsque vous utilisez le bouton , vous ne pouvez pas utiliser d'autres boutons, sauf si vous déverrouillez l'appareil.Si vous Verrouillage Déverrouillage appuyez sur un autre bouton alors que l'appareil est verrouillé, le symbole clignotera 3 fois pour notifier l'état de verrouillage actuel. CHILD LOCK 3SECS Sans plomberie (en option) Hygiene fresh (en option) Le symbole doté d’une flèche reste sur l’état « marche » en permanence. Si vous avez besoin de purifier l'air, veuillez sélectionner cette fonction. Désactivé Automatique Marche Désactivé Après avoir éteint Hygiene fresh, ouvrez la porte ; la lampe située à côté de Hygiene fresh est éteinte. Après une utilisation normale d’un an, le message « REPLACE HOLD 5SECS » apparaît pour indiquer qu’il est temps de remplacer Hygiene fresh.Les clients peuvent le remplacer en fonction de leurs besoins personnels. Après avoir remplacé Hygiene fresh ou si un remplacement n'est pas nécessaire, maintenez le bouton HYGIENE FRESH appuyé pendant plus de 5 secondes, la minuterie de l'indicateur est remise à zéro et le symbole s’éteint. Il n'est pas possible d'utiliser de l'eau pour nettoyer le filtre car cela peut altérer son efficacité. Si la durée d’utilisation dépasse la durée de validité, la fonction de désodorisation peut s'en trouver altérée. Si vous devez remplacer Hygiene fresh, veuillez contacter le centre de SAV le plus proche. DISTRIBUTEUR Vous pouvez sélectionner l'eau ou les glaçons. Veuillez sélectionner l'eau, la glace pilée ou les glaçons en appuyant sur le bouton . Veuillez appuyer légèrement sur le bouton-poussoir en poussant avec un verre. La limite est indiquée pour la fonction sélectionnée. Le son “Tak” est émis au bout de 5 secondes après la sortie des glaçons. Cela indique que la sortie des glaçons est fermée. Référence : Veuillez attendre 2 à 3 secondes pour récupérer les derniers glaçons ou les Bouton-poussoir dernières gouttes d'eau avant de retirer le verre du bouton-poussoir. La glace est produite dans le compartiment de fabrique des glaçons, puis envoyée au distributeur sous forme de glace pilée ou de glaçons. (en option) Excepté pour le technicien, ne pas enlever ou réparer la machine à glace. Compartiments congélateur Si vous stockez une grande quantité de nourriture dans le congélateur. Le bac amovible du compartiment du congélateur peut être enlevé de l'appareil afin de disposer les aliments directement sur le couvercle du tiroir et en bas du compartiment du congélateur. Le congélateur est doté par défaut d’un couvercle de tiroir qui maximise la capacité de stockage de nourriture. Le tiroir est destiné à simplifier le stockage d’aliments juteux ou à moitié liquides. Bac de machine à glaçons Lorsque vous n'utilisez pas la machine à glaçons, veuillez placer le bac et arrêter la machine avec le bouton prévu à cet effet. Veuillez ensuite enlever tous les glaçons dans le bac. Lorsque vous utilisez la machine à glaçons, veuillez ôter le bac au niveau de la porte et le garder à ce niveau ou à un autre niveau et lancer la machine à glaçons 24 Couvercle du tiroir Tiroir Bas du compartiment du congélateur 25 Comment utiliser le Home Bar (Type-1) Appuyez et maintenez enfoncée la partie centrale gauche du compartiment frais jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Avec un plus grand espace de stockage, vous pouvez ranger plus d'aliments. Avec un plus grand espace de stockage, vous pouvez ranger divers types d'aliments. (Type-2) 26 Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que vous ' entendiez un clic. 27 Indicateur LED (Congélateur/Réfrigérateur) Lorsque l'indicateur est allumé dans le réfrigérateur Lorsque la porte du congélateur/réfrigérateur est ouverte, l'indicateur LED intégré s'allume. Voyant LED Cet indicateur LED s'allume lorsque la porte du congélateur/réfrigérateur ou du Home bar est ouverte. Cet indicateur LED peut être utilisé de façon semi-permanente. Hygiene fresh (certains modèles uniquement) Comment utiliser Hygiene fresh Hygiene fresh est intégré à la paroi du réfrigérateur et ne nécessite pas d'installation particulière. Veuillez utiliser des récipients avec des couvercles étanches pour les aliments épicés. Hygiene fresh Démonter et installer Hygiene fresh PURE N FRESH Maintenez le boîtier de Hygiene fresh, faites-le pivoter dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre d’environ 15 degrés (voir schéma (a)). Sortez le purificateur d'air du boîtier. Placez le nouveau filtre dans le boîtier (voir schéma (b)). (Respectez le bon sens d'insertion). Placez le boîtier comme indiqué dans la figure (c), insérez-le et tournez-le en sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon perceptible, l'installation est alors terminée. L'indication “FRONT” doit être orientée vers l'extérieur. (a) Si l'écran indique " (b) Trait où poser l'index (c) ", veuillez contacter le SAV le plus proche de chez vous. Ne mettez pas les doigts ou des objets étrangers dans le ventilateur du filtre pour éviter toute blessure ou tout jet accidentel. 28 V Fresh box (certains modèles uniquement) Le tiroir du réfrigérateur est conçu pour le stockage des légumes et des viandes. Appuyez plusieurs fois sur le bouton V Fresh afin de conserver les aliments frais plus longtemps. Commutateur V Fresh 30 31 Bac de stockage des glaçons Tenez le bac de stockage des glaçons tel que montré dans figure à droite et tirez-le tout en le soulevant légèrement. Ne démontez pas le bac de stockage des glaçons à moins que cela ne soit nécessaire. Enlevez le bac à glaçons en vous aidant des deux mains pour éviter qu’il ne tombe. 32 Démontage du compartiment frais (Type-1) 2 3 Soulevez le compartiment frais ① et retirez-le de la porte. Soulevez la partie ② et retirez la partie 3 du compartiment frais. (Type-2) b a Soulevez l'étagère et retirez-la. Maintenez et poussez vers l'intérieur la partie inférieure (a, b) du couvercle du Home Bar , puis tirez pour le retirer. Soulevez l'étagère et retirez-la. 33 34 35 36 37 38 39 40