4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`1 CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. FRANCIS Avant son installation, ce conditionneur d'air doit etre soumis a l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 60555-3). 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`2 PRECAUTIONS DE SECURITE Danger ...................................2 PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Attention.................................3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions d'utilisation .......4 Pour eviter des lesions a l'utilisateur ou a des tiers et des dommages materiels a la propriete, il faut suivre les instructions suivantes. Une utilisation incorrecte due a l'ignorance des instructions peut causer des dommages ou des lesions dont l'importance est classee dans les indications suivantes. Le systeme de telecommande DANGER ...............................................5 Ce symbole indique la possibilite de lesions graves ou mortelles. Comment utiliser le bouton de selection Mode Operation ......7 ATTENTION Caracteristiques supplementaires ..................12 Ce symbole indique la possibilite de lesions ou de dommages a la propriete. SOIN ET ENTRETIEN Soin et entretien ..................16 Precautions d'installation Dans le cas d'une non utilisation DANGER prolongee du conditionneur ....18 Suggestions pour l'utilisation N'installez pas ou n'enlevez pas le groupe tout seul. .............................................18 ? SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PROBLEMES Avant d'appeler l'assistance .....19 ? Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des decharges electriques ou des incendies. S'il vous plait, consultez un revendeur autorise ou un specialiste pour l'installation. Nous vous prions de prendre note que les dommages derivant d'une installation incorrecte ne sont pas couverts pas la garantie. Le groupe doit etre installe dans un emplacement accessible facilement. Des frais supplementaires dus a la location d'equipements speciaux pour l'entretien du groupe seront a la charge du client. DANGER Branchez la fiche d'alimentation N'allumez pas ou n'eteignez pas le dans la prise de maniere correcte. groupe en branchant ou en debranchant la prise d'alimentation. ? des chocs electriques ou des En cas contraire, il pourrait se verifier Peut provoquer des decharges electriques ou des incendies a cause incendies crees par la chaleur. de la creation de chaleur. ? Ne pas endommager ou ne pas utiliser un cable d'alimentation different de celui qui est specifie. ? ? Peut provoquer des decharges electriques. Si le cable d'alimentation est endommage, pour eviter tout danger, il doit etre remplace par le fabricant ou un agent autorise ou par du personnel qualifie. Ne modifiez pas la longueur du cable d'alimentation ou ne mettez pas la fiche Ne pas utiliser avec les mains mouillees. dans une prise avec d'autres dispositifs. ? Peut provoquer des decharges electriques ou des incendies a cause de SUGETIONPR UVELSPOBM PRECAUTIONS DE SECURITE ? les prises d'entree et de sortie de l'air. ? Peut provoquer des decharges ? longue periode. Cela peut provoquer des dommages a votre sante. Le ventilateur tournant a grande vitesse, cela peut provoquer des electriques. la creation de chaleur. N'exposez pas votre corps directement a l'air froid pendant une N'introduisez aucun objet dans lesions ou des dommages a l'unite. Si des anomalies se verifient (odeur de brule, etc.), eteignez le conditionneur d'air et debranchez la prise d'alimentation ou eteignez l'interrupteur automatique. ? Si l'unite continue a fonctionner en Les reparations ou un deplacement de l'unite ne doivent pas etre effectues par le client. ? Si ces operations sont effectuees de conditions anormales, il peut se maniere incorrecte, il peut se verifier verifier des incendies, des des incendies, des decharges dommages, etc. Dans ce cas, electriques, des lesions, des fuites contactez votre revendeur. d'eau, etc. Consultez le revendeur. 2 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`3 ATTENTION ? Contactez un technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe. ? Contactez un installateur pour l'installation de ce groupe. ? Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, sans supervision. ? Controlez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec cet equipement. ATTENTION ATTENTION Quand il faut enlever le filtre a air, Ne nettoyez pas le conditionneur Ventilez bien quand il est utilise ne touchez pas les avec de l'eau. avec un parties poele. metalliques du groupe interne. ? ? Peut provoquer des lesions. L'alimentation doit etre debranchee. ? L'eau peut penetrer dans le groupe ? et diminuer l'isolation. Peut Il peut se verifier une carence d'oxygene. provoquer des decharges electriques. Quand l'unite doit etre nettoyee, Ne mettez pas les animaux Ne laissez pas l'unite sur un eteignez et debranchez domestiques ou des plantes sous le support d'installation endommage. l'interrupteur automatique. flux d'air direct du conditionneur. ? Le ventilateur tournant a vitesse elevee pendant le fonctionnement, Peut provoquer des lesions a l'animal domestique ou cela peut provoquer des lesions. endommager les plantes. N'utilisez pas d'insecticide ou de spray inflammables. ? Peut provoquer des incendies ou deformer l'armoire. ? ? L'unite pourrait tomber par terre et provoquer des lesions. Ne montez pas sur l'unite interne Ne mettez pas un poele directement sous le flux direct de ou externe et ne mettez aucun l'air. objet dessus. ? Peut avoir des effets negatifs sur la ? combustion. L'objet pourrait provoquer des lesions en tombant ou vous pourriez tomber. Ne mettez jamais les mains a travers Quand l'unite n'est pas utilisee Ne montez pas sur un tabouret le ailettes des prises d'air quand le pendant une longue periode, debranchez l'interrupteur automatique. instable pour le nettoyage et/ou conditionneur est en marche. ? L'echangeur de chaleur peut ? provoquer des lesions. Ne l'utilisez pas pour des raisons particulieres. Dans le cas contraire, il peut y avoir N'utilisez pas le conditionneur pour lesions, par exemple en tombant pourrait provoquer des incendies. par terre. N'utilisez pas l'unite pendant une periode prolongee dans une piece tres humide, par exemple en ? Vous pourriez vous procurer des des accumulations de salete et cela laissant une porte ou une fenetre ouverte. ? l'entretien du conditionneur. ? Dans le mode refrigeration, si utilise la conservation de dispositifs de dans une piece avec un taux precision, d'aliments, d'animaux, de plantes ou d'objets d'art. Peut d'humidite tres eleve (80%RH ou provoquer des deteriorations de condensation dans le conditionneur qualite. peut s'egoutter et gacher les meubles, etc. plus) pendant longtemps, l'eau de 3 FRANCIS ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`4 4. A30052P" Instructions d'utilisation PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Comment mettre les piles Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquee par la fleche. Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les poles (+) et (-) des piles soient dans la direction correcte. Refermez le couvercle en le faisant glisser dans sa position. Remarques ? ? Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N'utilisez pas de piles rechargeables. Enlevez les piles de la telecommande si vous prevoyez de ne pas utiliser le systeme pendant longtemps. Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conservee montee sur ? Pour mettre en marche le conditionneur d'air de la piece, pointez la telecommande sur le recepteur du signal. un mur. ? La telecommande fonctionne avec le conditionneur d'air jusqu'a une distance de 7 m. Recepteur signal Recoit le signal de la telecommande. (Le son de reception du signal est de deux bip courts et un long). Voyants lumineux de fonctionnement Allume/Eteint : S'allume pendant le fonctionnement du systeme. SUGETIONPR UVELSPOBM Mode Economie : S'allume pendant le fonctionnement en Mode Economie. Temporisateur : S'allume pendant le fonctionnement dans le mode Temporisateur. Mode Degel : S'allume pendant le fonctionnement dans le mode Degel, ou avec le zfonctionnement Mise en marche a chaud (uniquement le modele avec la pompe chaleur). OUT DOOR Recepteur signal Externe : Fonctionnement unite externe : S'allume pendant le fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modele refrigerant). 4 Voyants lumineux de fonctionnement 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`5 LE SYSTEME DE TELECOMMANDE la telecommande transmet des signaux au systeme. Caracteristiques de la telecommande - volet ferme BOUTON DE MISE EN 1 MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau sur ce bouton. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE 2 D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. BOUTONS REGLAGE 3 5 6 4 1 TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la temperature de la piece. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR 4 INTERNE 3 Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Volet basculant (ouvert) 2 REFROIDISSEMENT A JET 5 Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur en fonction a tres haute vitesse dans le mode refrigerant). BOUTON OSCILLATION CHAOS 6 Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. Mode d'utilisation Fonctionnement refroidissement Fonctionnement refroidissement Fonctionnement automatique Fonctionnement automatique Fonctionnement deshumidification sante Fonctionnement deshumidification sante Fonctionnement chauffage (mode refroidissement) (Modele pompe chaleur) 5 FRANCIS 4. A30052P" PRECAUTIONSD NSTRUCIOD'LA ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`6 CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT 1 Utilises pour introduire les temps de mise en marche et d'arret. Transmission du signal 2 3 BOUTONS DE REGLAGE DU TEMPS Utilise pour regler les temps de fonctionnement. (voir page 13) BOUTONS DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires et pour effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 13) 4 BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement automatique mode economie. (voir page 13) ON OFF 4 1 5 5 2 SET BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece sans rechauffer ou refroidir. (allume et eteint le CANCEL 3 SOINETR BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT ventilateur interne). (voir page 14) 6 PLASMA 7 6 8 BOUTON DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'utilise pour controler la temperature de la piece. 7 PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en marche ou arreter la fonction purification-plasma. (voir page 12) BOUTON MISE A ZERO 8 Utilise avant d'introduire de nouveau le temps ou SUGERIMNTP TROUVELSPBM 6 apres avoir remplace les piles. 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`7 Comment utiliser le bouton de selection Mode Operation Operation de refrigeration 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un 2 bip. Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fermez la telecommande. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Introduisez de nouveau la vitesse du ventilateur avec la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Vent naturel en utilisant la logique CHAOS. Afin d'obtenir une sensation plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 7 FRANCIS 4. A30052P" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`8 Operation automatique 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele chaleur) avec pompe 3 La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature SUGERIMNTP TROUVELSPBM Pendant le fonctionnement automatique : On ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut et vers le bas. Si vous voulez arreter l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. 8 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`9 Fonctionnement deshumidification sante Appuyez sur le bouton 1 Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele chaleur) avec pompe 3 Introduisez de nouveau la vitesse du ventilateur avec la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Natural wind by the CHAOS logic For more fresh feeling than other fan speed, press the Indoor Fan Speed Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind blows like natural breeze by automatically changing fan speed according to the CHAOS logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante : Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, la temperature introduite n'est pas affichee sur la telecommande et on ne peut pas controler la temperature de la piece. Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit automatiquement par l'algorithme d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante courante et rend les conditions optimales pour la sante et confortables meme quand la saison est tres humide. 9 FRANCIS 4. A30052P" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`10 Operation rechauffement (seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 SOINETR Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature Introduisez de nouveau la vitesse du 4 ventilateur avec la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. SUGETIONPR UVELSPOBM Natural wind by the CHAOS logic For more fresh feeling than other fan CHAOS mode. In this speed, press the Indoor Fan Speed Selector and set to mode, the wind blows like natural breeze by automatically changing fan speed according to the CHAOS logic. 10 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`11 Fonctionnement refrigeration a jet 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. 2 Appuyez sur le bouton Refrigeration a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur active a grande vitesse pendant 30 minutes. 3 Pour effacer le mode Refrigeration a Jet, appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur ou sur le bouton de reglage de la temperature ambiante et le groupe fonctionnera dans le mode refrigeration avec ventilateur a grande vitesse. ou ou Remarque : Avec la fonction REFRIGERATION A JET, a tout moment, le conditionneur d'air se met en marche avec de l'air froid a tres haute vitesse pendant 30 minutes en reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas disponible. Pour retourner au mode refrigerant normal a partir du mode Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le bouton de selection mode d'exercice, sur le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de reglage de la temperature, ou bien appuyer de nouveau sur le bouton de refrigeration super rapide. 11 FRANCIS 4. A30052P" PRECAUTIONSD NSTRUCIOD'LA ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`12 Operation Purification PLASMA (Option) 1 Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre un bip. 2 sur la touche Ouvrir volet sur la telecommande. Appuyez ON/OFF de l'operation purification de l'air PLASMA. L'operation commencera quand vous appuyez sur la touche et s'arretera quand vous 2 PLASMA appuyez de nouveau sur la touche. Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec la porte de la telecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du SOINETR ventilateur change. Operation de purification de l'air (PLASMA) avec refroidissement, rechauffement ou toute autre operation. Uniquement operation de purification de l'air PLASMA Si vous appuyez uniquement sur la touche PLASMA, vous faites fonctionner uniquement la purification de l'air PLASMA. SUGETIONPR UVELSPOBM La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. PLASMA Chaque fois que vous appuyez sur la touche ( vitesse du ventilateur change. 12 ), la 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`13 Caracteristiques supplementaires Sleep Mode 1 pour introduire l'heure ou vous voulez que le groupe Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois s'eteigne automatiquement. jusqu'a ce que l'etoile ( Appuyez sur le bouton Mode Economie automatique ) disparaisse de l'ecran de fonctionnement. 2 Le temporisateur est programme a des augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode REMARQUE : Le Mode Economie fonctionnera Economie automatique de 1 a 7 fois. Le mode avec la vitesse basse du ventilateur economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la ou vitesse moyenne du ventilateur periode de temps en periodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le pompe chaleur) pendant la nuit. conditionneur d'air. 3 (refrigeration) (uniquement la pour un fonctionnement silencieux Mode refrigeration : la temperature augmentera automatiquement de 1°C dans les 30 minutes Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. suivantes et de 2°C en une heure, pour un sommeil confortable. Reglage du temps 1 L'heure peut etre reglee quand vous appuyez sur le bouton de mise a zero (reset). Si vous venez de 2 Appuyez sur les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. 3 Appuyez sur le bouton REGLAGE Temporisateur. mettre les piles, vous devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. Appuyez sur le bouton Mise en marche/Arret. SET REMARQUE : Controlez l'indicateur pour l'indication A.M (matin) et P.M (apres-midi). Mise en marche retardee/Arret programme Verifiez que le temps est correctement affiche 1 sur la telecommande. 4 Appuyez SET OFF Appuyez sur les boutons Allume/Eteint du temporisateur pour allumer ou eteindre le temporisateur. meme temps la telecommande dans la direction du recepteur du signal. Pour effacer le reglage du temporisateur. CANCEL 3 appuyant sur le bouton REGLAGE Temporisateur en pointant en ON 2 sur Allume/Eteint en Appuyez sur les boutons de reglage du temporisateur pour Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur introduire le temps desire. de signal. (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). Remarque : selectionnez un des quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe en marche Temporisateur Mise en marche retardee Eteint Temporisateur Mise en marche retardee Allume Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume 13 Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint FRANCIS 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`14 Direction du flux d'air (groupe interne) PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR Le flux d'air vers le haut et vers le bas (Flux d'air vertical) peut etre regle par la telecommande. Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, selon l'algorithme CHAOS pour distribuer l'air dans la piece, de maniere uniforme et meme temps pour que le corps humain soit le confortable possible, comme s'il s'agissait d'une brise en naturelle. Utilisez toujours la telecommande pour regler la direction du flux vertical vers le haut et vers le bas. Le deplacement manuel des fissures pourrait endommager le conditionneur d'air. Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers le haut et vers le bas fermera la prise de sortie d'air du groupe. Appuyez sur le bouton Allume/Eteint pour mettre en marche le groupe conditionneur. Pour regler la direction gauche/droite (Flux d'air Horizontal). Attention : Verifiez que le groupe soit allume avant de proceder avec le reglage de la direction du Ouvrez la telecommande. Appuyez sur la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront vers le haut et vers le bas. Appuyez sur la touche Oscillation Chaos de nouveau pour deplacer la fissure verticale dans la direction choisie. flux d'air horizontal. Ouvrez avec precautions la fissure verticale pour permettre l'acces a la direction horizontale du flux d'air. Reglez la direction du flux d'air gauche/droit manuellement. Mode Circulation Air Regle la circulation de l'air dans la piece sans chauffer ni refrigerer. 1 2 SUGETIONPR UVELSPOBM Remarque : Appuyez sur le bouton Mise en marche/Arret, le groupe repond avec un bip. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. Maintenant, chaque fois que vous appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. Air CHAOS Remarque : Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee L'Air CHAOS : economise la consommation de courant et evite la refrigeration excessive. La vitesse du ventilateur est modifiee automatiquement de moyenne a basse ou viceversa selon la temperature de la piece. 14 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`15 Fonctionnement de l'interrupteur coulissant FORCED OPERATION(Fonctionnement Interrupteur Interrupteur coulissant manuel) Procedures de fonctionnement utilisees quand on ne coulissant FORCED OPERATION AUTO RESTART peut pas utiliser la telecommande. Ouvrez le volet avant vers le haut et deplacez l'interrupteur coulissant dans la position fonctionnement manuel. REMOTE CONTROL Ouvrez vers le haut le volet avant Si vous voulez arreter le fonctionnement, deplacez l'interrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise en marche automatique ou Telecommande. Si le courant revenait apres une interruption quand le mode est en fonctionnement manuel, les conditions seront automatiquement reglees de la maniere suivante. Pendant le fonctionnement manuel, le fonctionnement est comme au debut. Modele pompe chaleur Modele refrigerant Temp. piece ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. piece < 24°C Temp. piece < 21°C Chauffage Mode Fonctionnement Refrigeration Refrigeration Deshumidification et sante Vitesse ventilateur interne Elevee Elevee Regle deshumidification interne Elevee Temperature introduite 22°C 22°C 23°C 24°C AUTO RESTART(Nouvelle mise en marche automatique) Quand le courant revient apres une interruption, le Interrupteur fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique est la fonction qui remet les procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. Si le conditionneur d'air ne recevait aucun signal de la telecommande, il s'eteint automatiquement apres 7 Ouvrez vers le heures. coulissant Interrupteur coulissant FORCED OPERATION AUTO RESTART REMOTE CONTROL haut le volet avant Si vous voulez utiliser ce mode, ouvrez le volet avant le haut et mettez l'interrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise en marche automatique. vers Quand vous n'etes pas a la maison Si vous ne voulez pas utiliser ce mode de pendant un certain temps, mettez l'interrupteur coulissant dans la position de fonctionnement, mettez l'interrupteur coulissant dans Telecommande. la position Telecommande. Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. 15 Vitesse mazimum FRANCIS 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`16 Soin et entretien PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA ATTENTION: Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Eau a temperature superieure a 40°C Cela pourrait provoquer des deformations ou nettoyer, frotter avec un chiffon souple et sec. des decolorations. Ne pas utiliser de blanchissants ou ? d'abrasifs. Substances volatiles Elles pourraient endommager les surfaces du conditionneur d'air. REMARQUE : L'alimentation doit etre debranchee avant de commencer le nettoyage de l'unite Powder interne. Gasoline 1 Prise Prise sortie air aspiration air Fissure verticale Fissure horizontale Soulevez le panneau d'acces avant et tirez la languette du filtre legerement en avant pour enlever le filtre. Filtres a air (derriere le panneau avant) 2 Nettoyez le filtre avec le vide ou de l'eau chaude savonneuse. ? Filtres a air S'il est tres sale, lavez avec une solution detergente en eau tiede. Les filtres a air places ? Si on utilise de l'eau chaude (40°C ou plus), le filtre peut se deformer. derriere la grille avant doivent toutes les 2 semaines ou plus 3 Apres le lavage avec de l'eau, secher soigneusement. 4 Installer de nouveau le filtre a air. 1 Apres avoir enleve les filtres a air, tirez souvent, si necessaire. FILTRE PLASMA, FILTRE DESODORISEUR (OPTION) delicatement vers l'avant pour enlever le filtre PLASMA. Le filtre PLASMA derriere les filtres a air doit etre controle et nettoye tous les 3 mois ou plus souvent si necessaire. 2 Plongez le filtre PLASMA dans de l'eau avec detergent neutre pendant 20-30 minutes. un 3 4 Filtre DESODORISEUR SUGETIONPR UVELSPOBM ? Eteindre le systeme avant de nettoyer. Pour etre controles et nettoyes SOINETR N'utilisez jamais les produits suivants : Grille, armoire et telecommande Sechez le filtre PLASMA a l'ombre pendant une journee (en particulier, l'humidite doit etre soigneusement eliminee sur ces pieces). Notez les coupes des lignes de decharge electrique. Filtre PLASMA 5 Reinstallez le filtre PLASMA a sa place. 1 Apres avoir enleve les filtres a air, tirez delicatement vers l'avant pour enlever le filtre Ne touchez pas ce filtre PLASMA DESODORISEUR. pendant 10 secondes apres avoir ouvert le grille interne, cela pourrait provoquer un choc electrique. 2 3 16 Sechez-le au soleil pendant quelques heures. Reinstallez le filtre DESODORISEUR a sa place. 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`17 Remplacement du filtre de purification ? Periode d'utilisation recommandee : Environ 2 ans 1 Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. 2 Enlevez les filtres de purification de l'air 3 avant. Remettez les filtres a air et fermez le panneau 2 Filtre a air 4 3 Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. Filtre de purification de l'air FRANCIS Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre (Arriere) controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer Prises d'air (Cote) Conduits d'aspiration professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. Tuyau flexible de vidange Prises d'air REMARQUE : de sortie Des serpentins sales ou bloques reduisent l'efficacite du systeme et conduisent a des couts plus eleves. (Arriere) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie (Cote) Prises d'air d'aspiration (Cote) Conduits Tuyau flexible de vidange Conduits Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie 17 4. A30052P" PRECAUTIONSD INSTRUCOD'LA SOINETR SUGETIONPR UVELSPOBM ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`18 Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur Quand le conditionneur doit de nouveau etre utilise. Utiliser le conditionneur dans le Mode Nettoyez le filtre et installez-le dans le circulation air groupe interne. (voir page 14) pendant 2 ou (Voir page 16 pour le nettoyage des filtres) 3 heures. Cela seche les mecanismes internes. ? Eteignez l'interrupteur automatique ou debranchez la fiche. S'assurer que les prises d'air en aspiration et en sortie de l'unite externe/interne ne ATTENTION soient pas bloquees. Eteindre l'interrupteur automatique dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur. La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies. Enlevez les piles de la telecommande. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la Fermer les rideaux et les Gardez la temperature de la piece. volets. piece uniforme. Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage Ne laissez pas la lumiere directe du soleil penetrer dans d'air verticales et horizontales d'electricite. la piece quand le conditionneur Reglez les directions de flux d'air est en marche. pour assurer une temperature uniforme a la piece. Assurez-vous que les portes et Nettoyez regulierement le Ventiler de temps en temps les fenetres soient bien fermees. filtre a air. la piece. Eviter le plus possible d'ouvrir Si le filtre a air est bloque, cela Puisque les fenetres restent les portes et les fenetres pour diminue la capacite refrigerante garder l'air frais dans la piece. et les effets de fermees, c'est une bonne idee de les ouvrir de temps en temps pour ventiler la piece. deshumidification. Nettoyez-les au moins une fois tous les 15 jours. 18 4. A30052P" ("»"fi ) 1994.11.24 6:22 PM ˘`19 Avant d'appeler l'assistance Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! ? Controlez les suggestions suivantes avant de demander des reparations ou l'assistance... Si le probleme persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance. Cas Le conditionneur ne marche Explication ? Vous avez fait une erreur dans la programmation de l'horloge ? pas. ? Un fusible a saute ou l'interrupteur automatique est Voir page 12 - entre en fonction ? Il y a une odeur anormale dans la piece. ? De l'eau de condensation coule ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements presents dans la piece. du groupe. - On a formation d'eau de condensation quand le conditionneur d'air refroidit l'air chaud present dans la - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 ? C'est un dispositif de protection du conditionneur d'air. ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur minutes apres qu'il a ete remis en - commencera a marcher. marche. Il ne refroidit pas ou ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? pas suffisamment. Voir les instructions relatives au nettoyage du filtre a air ? Probablement la piece etait tres chaude quand le conditionneur a ete allume. Donnez-lui assez de temps 16 7, 10 pour refroidir. ? Les prises d'air de l'unite interne ou externe sont - bouchees ? Le fonctionnement du ? conditionneur est bruyant. En cas de bruits qui ressemblent a de l'eau qui coule. - ? C'est le bruit du Freon qui coule a l'interieur de l'unite. En cas de bruit semblable a de l'air comprime dans - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichage de la telecommande ? Les piles sont dechargees ? ? Les piles ont ete inserees dans les directions opposees est tres faible ou ne se voit pas. 4 (+)et(-)? On entend un bruit crepitant. ? Ce bruit provient de l'expansion/compression du panneau avant, etc., a cause des variations de - temperature. REMARQUE IMPERMEABLE : Le composant externe de cet equipement est IMPERMEABLE. Le composant interne n'est pas impermeable et ne doit pas etre soumis a des quantites excessives d'eau. 19 FRANCIS ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.