▼
Scroll to page 2
of
78
Manuel d’utilisation M4715C Veuillez lire attentivement les Consignes de sécuritéavant d'utiliser cet appareil.Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement.. Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette àvotre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente. Ce bruit bref est normal et ne signifie pas que l’appareil souffre d’un dysfonctionnement. Connecter le pied - Uniquement sur certains modèles. 1. Sortez les éléments du pied de la boîte et assemblez-les comme indiqué parl’illustration. Eléments Tout d’abord, contrôlez que tous les éléments suivantssont bien présents. Vis (4) Pied (1) Range-câbles (1) 2. Placez un chiffon doux sur la table et posez le produit avec l’écran vers lebas. Connectez le pied comme indiqué par l’illustration suivante. 3. Utilisez les vis pour fixer le pied sur la face arrière du produit, comme indiquédans le diagramme. 1 Connexion des haut-parleurs - Uniquement sur certains modèles. Après avoir monté le haut-parleur sur l’appareil en utilisant les vis montrées ci-dessous, connectez les câbles des haut-parleurs. Après avoir installé les haut-parleurs, utilisez les attaches-câbles et les colliers de serragepour arranger les câbles des haut-parleurs. Attache-câble Retirez le papier. * Cette caractéristique n'est pas disponiblesur tous les modèles. Lorsque les enceintes sont installées. Collier de serrage * Raccordez la borne d’entrée en respec-tant les codes de couleurs. * Cette caractéristique n'est pas disponiblesur tous les modèles. 2 Pour installer la fonction Portrait - Uniquement sur certains modèles. « Lorsque vous installez la fonction Portrait (Portrait), faites-la pivoterdans le sens des aiguilles d’une montre lorsque vous êtes face à elle. » 3 Utilisation de la télécommande Désignation des touches de la télécommande • Touche de mise sous/hors tension • Touche de sélection d'entrée (reportez-vous à la page suivante) • Touche AV • Touche ARC Correction du format d’image. Boutons des options de formatd’image. • Touche Auto fonction de réglage automatique (opérationnelle uniquement pour le signal analogique) • Touche de mise en veille Réception des signaux AV, RGB PC,HDMI/DVI, Component L’appareil s’éteindra automatiquement après un certain laps de temps.Appuyez plusieurs fois sur cette touche pourdéfinir un intervalle de temps approximatif. • Touche PSM Boutons de réglages vidéo présélectionnés. Aucune fonction n'est disponible Aucune fonction n'est disponible. Aucune fonction n'est disponible • Touche Menu •Touche Exit (Sortie) • Touches Volume Volume haut et bas • Touches de direction Haut/Bas • Touche Check (Confirmation) •Touche MUTE Aucune fonction n'est disponible 4 Utilisation de la télécommande • Touche de sélection d'entrée •Touche AV Si vous appuyez une fois surcette touche, la fenêtre d’entréede signaux suivante apparaîtra.Sélectionnez le type de signalde votre choix à l'aide destouches . Boutons vidéo AV Component RGB PC HDMI/DVI Sources AV Component RGB PC HDMI/DVI ▲▼ Insertion des piles dans la télécommande. AAA Type 1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles. 2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-). 3. Refermez le couvercle du compartiment à piles. • Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement. 5 Désignation et fonctions des commandes * Il se peut que l’image de l’appareil dans ce Mode d'emploi soit différente de l’image actuelle. Vue arrière Connecteur d’alimentation : connexion du cordon d’alimentation Ports série RS-232C Prises d’entrée du PC : HDMI prend en charge l’entrée HD (High Definition) et la norme HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Certains appareils nécessitent HDCP pour afficher les signaux HD. Prise audio du PC : connexion du câble audio à la prise *LINE OUT (prise de sortie de ligne) de la carte audio du PC. Port de la télécommande câblée Port de AV Port de LAN Ports de haut-parleurs *LINE OUT Borne utilisée pour se connecter au haut-parleur, y compris à un amplificateur (Amp) intégré. Veillez à contrôler la borne de connexion de la carte audio du PC avant de vous connecter. Si la sortie audio de la carte audio du PC n’a qu’une seule sortie de haut-parleur (Speaker Out), baissez le volume de votre PC. Si la sortie audio de la carte audio du PC admet et une sortie de haut parleur (Speaker Out), et une sortie de ligne (Line Out), passez en sortie de ligne à l'aide du cavalier de la carte (consultez le manuel de la carte audio). 6 Connexion aux matériels externes Branchement à un PC Vérifiez tout d’abord que l'ordinateur, l’appareil et les périphériques sont éteints. Raccordez alors le câble du signal d’entrée. A Raccordement avec le câble du signal d’entrée D-Sub. B Raccordement avec le câble de signal d’entrée HDMI-DVI. (non fourni) * Si vous utilisez une connexion HDMI PC, un problème de compatibilité risque de se poser. A PC Panneau arrière de l’appareil. MAC PC/MAC Adaptateur Macintosh (non fourni) Veuillez utiliser l’adaptateur standard Macintosh et non l'adaptateur incompatible vendu dans le commerce. (Système de signaux différent) B Panneau arrière de l’appareil. (non fourni) PC * L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec coeur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit. Raccordez le câble audio. Panneau arrière de l’appareil. PC Raccordez le cordon d’alimentation. Panneau arrière de l’appareil. 7 Connexion aux matériels externes 1 Mettez l’appareil sous tension à l'aide de la touche de mise sous tension située sur l'appareil. TOUCHE DE MISE SOUS/HORS TENSION 2 Mettez votre PC sous tension. Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. ▼▲ INPUT SET Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil. SOURCE ▼▲ AUTO/SET A Raccordement avec un câble de signal d’entrée D-Sub. • Sélectionnez RGB PC : Signal analogique D-Sub de 15 broches B Raccordement avec un câble de signal d’entrée HDMI-DVI. • Sélectionnez HDMI/DVI: Signal numérique HDMI-DVI Remarque • Cómo realizar la conexión a dos ordenadores. Sources Sources AV Component RGB PC HDMI/DVI AV Component RGB PC HDMI/DVI ▲▼ ▲▼ Conecte los cables de señal (HDMI-DVI) a cada ordenador. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar el ordenador que quiere utilizar. • Realice la conexión directa a una toma de puesta a tierra o a una regleta (provista de tres clavijas de conexión). 8 Connexion aux matériels externes PC Pour utiliser le LAN Relier le câble LAN selon les indications de la figure ci-dessous. A Connectez directement le PC au moniteur. B Utilisation d’un routeur (commutateur) LAN LAN Commutateur Appareil Appareil PC PC C Utilisation d’Internet. Network LAN Network Appareil PC Network Connectez le câble LAN et installez le programme de gestion eZ-Net sur le CDROM.Pour plus d'informations sur le programme, veuillez vous reporter au guide d'eZ-Netinclus dans le CD. Remarque • L’utilisation de LAN établit la communication entre votre PC et le moniteur et permet d’utilis-er les menus affichés à l’écran sur le PC aussi bien que sur le moniteur. 9 Connexion aux matériels externes Moniteurs en marguerite Utilisez cette fonction lorsque vous affichez les entrées ANALOG RGB (RGBANOLOGIQUES) entre un PC et un autre appareil. • Pour utiliser différents appareils raccordés entre eux Raccordez une des extrémités du câble de signal d'entrée (câble du signal D-Sub à 15broches) au connecteur RGB OUT(Sortie RGB) de l'appareil 1, puis raccordez l'autreextrémité au connecteur RGB IN d’autres appareils. Câble du signal D-Sub de 15 broches PC Appareil 1 Remarque Appareil 2 Appareil 3 Appareil 4 • Lors de connexions multiples d’entrée/sortie en format cascade, il est conseillé d’utiliser des câbles sans pertes. Nous vous recommandons d'utiliser un distributeur de signal. 10 Connexion aux matériels externes Support mural VESA FDMI Ce produit prend en charge un dispositif de montage mural conforme VESA FDMI.Ces montages sont achetés séparément, et ne sont pas disponibles auprès de LG.Reportez-vous aux instructions fournies avec ce montage pour plus d’informations. Dispositif de verrouillage antivol Un connecteur pour verrou Kensingtonse trouve sur la face arrière. Le câble etle verrou sont disponibles séparément etne sont pas vendus par LG. Pour de plusamples informations, consultez la paged’accueil du site Internet de Kensington :http://www.kensington.com 11 Connexion aux matériels externes Entrée Vidéo Raccordez le câble vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis raccordezle cordon d'alimentation (voir page 7). B Raccordement avec un câble S-Video. A Raccordement avec un câble BNC. • Raccordez la borne d’entrée S-Video •R accordez la borne d’entrée pourobtenir une qualité d’image optimale. enrespectant les codes de couleurs. Appareil Appareil Câble Audio (non fourni) Câble Audio (non fourni) Câble BNC (non fourni) Câble S-Video (non fourni) Récepteur magnétoscope / DVD Récepteur magnétoscope / DVD Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT ▼▲ SET Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil. SOURCE A B Remarque ▼▲ Sources AUTO/SET AV Component RGB PC HDMI/DVI Raccordement avec un câble BNC.. • Sélectionnez AV. Raccordement avec un câble S-Video. • Sélectionnez AV. ▲▼ • Si le câble BNC et le câble S-Vidéo sont connectés à la fois, l’entrée S-Vidéo est prioritaire. 12 Connexion aux matériels externes Entrée Component (480p/576p/720p/1080p/1080i/480i/576i) Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis rac-cordez le cordon d'alimentation (voir page 7). • Raccordez la borne d’entrée en respectant les codes de couleurs. Appareil Câble BNC (non fourni) Câble Audio (non fourni) Récepteur TVHD Remarque: - Certains appareils nécessitent HDCP pour afficher les signaux HD. - Component ne prend pas en charge HDCP. Sélectionnez un signal d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT ▼▲ SET Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil. SOURCE ▼▲ Sources AUTO/SET AV Component RGB PC HDMI/DVI • Sélectionnez Component . ▲▼ 13 Connexion aux matériels externes Entrée HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p) - HDMI prend en charge l’entrée HD (High Definition) et la norme HDCP (High-bandwidth DigitalContent Protection). Certains appareils nécessitent HDCP pour afficher les signaux HD. Raccordez le câble vidéo/audio comme indiqué sur le schéma ci-dessous, puis rac-cordez le cordon d'alimentation (voir page 7). Appareil Câble audioHDMI-DVI (non fourni) Appareil Câble audio RCA-PC (non fourni) Boîtier décodeurmagnétoscope / DVD Câble audio HDMI (non fourni) Boîtier décodeurmagnétoscope / DVD Remarque : Dolby Digital n’est pas pris en charge. Sélectionnez un signal d’entrée.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. INPUT ▼▲ SET Ou bien, appuyez sur la touche SOURCE située à l’arrière de l’appareil. SOURCE ▼▲ AUTO/SET Raccordement avec un câble de signal d’entrée HDMI-DVI. Raccordement avec un câble de signal d’entrée HDMI. • Sélectionnez HDMI/DVI Sources AV Component RGB PC HDMI/DVI ▲▼ 14 Connexion aux matériels externes Réception du signal de sortie AV ■ Lorsque vous utilisez l’entrée AV, vous pouvez connecter la sortie AV Out à d’autres moniteurs. Vidéo / TV/ Appareil Câble BNC (non fourni) Câble Audio (non fourni) Appareil Câble BNC (non fourni) Câble Audio (non fourni) Vidéo / TV / Appareil Remarque • Lors de connexions multiples d’entrée/sortie en format cascade, il est conseillé d’utiliser des câbles sans pertes. Nous vous recommandons d'utiliser un distributeur de signal. 15 Range-câbles - Uniquement sur certains modèles. 1. Disposez les câbles au centre, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. 2. Fixez le guide-câbles à l’arrière pour optimiser le rangement des câbles. Protègecâbles Retirer le guide-câbles. Maintenez le guide des câbles avec les deux mains et poussez-le vers le bas. Avertissement • N'utilisez pas le protège-câbles comme poignée pour soulever le moniteur. 16 Menus de l’utilisateur Options de réglage d’écran Touche de misesous/ hors tension Voyant d’alimentation Touche MENU Touche de sélection etde réglage de l’OSD • Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez à nouveau sur cette touche pour le mettre hors tension. •Ce voyant s’allume en bleu lorsque l’affichage fonctionne normalement (mode Marche). Si l’affichage est en mode veille (économie d’énergie), la couleur de ce voyant passe à l'orange. • Utilisez cette touche pour montrer ou cacher le menu à l’écran (OSD). • Utilisez cette touche pour sélectionner une icône ou pour régler lesparamètres dans le menu OSD. • Touches de direction Haut/Bas • Permet de régler levolume. 17 Volume 35 Menus de l’utilisateur Options de réglage d’écran Touche AUTO/SET [Pour signal analogique PC] Recherche automatique en cours Pour un changement de la résolution d'image jusqu'à 1920x1080 [Si le mode Full HD est activé et si la résolution 1920 x 1080 est sélectionnée] Recherche automatique en cours Touche SOURCE SOURCE ▼▲ AUTO/SET - Boutons entre les entrées V A Component RGBPC HDMI/DVI Vidéo composite, Vidéo indépendante HDTV, DVD Signal analogique D-Sub de 15 broches Signal numérique Sources AV Component RGB PC HDMI/DVI ▲▼ Récepteur Infrarouge • C’est ici que l’unité reçoit les signaux provenant de la télécommande. 18 Menus de l’utilisateur Menu OSD (affichage à l'écran) Icône Description des fonctions Réglage de la fonction Image. Image Réglage de la fonction Son. Son Règle les options de minuterie. Heure Sélection de la fonction Réglage. Option Information Paramétrez l’identifiant, et vérifiez le numéro de série et la version de logiciel. Remarque OSD (affichage à l’écran) La fonction OSD vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car celle-ci estpourvue d’une présentation graphique. 19 Menus de l’utilisateur Mode de réglage de l'écran de l’OSD (Affichage à l’écran) Affiche l'écran du menu Appuyez sur les touches jusqu'à obtenir le réglage désiré Permet de sélectionner l’icône du menu Appuyez sur les touches jusqu'à obtenir le réglage désiré Permet de sélectionner l’icône du menu Permet de régler le statut Permet de valider le réglage Permet de quitter l'écran du menu • Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît. 2 Pour accéder à une commande, utilisez les touches 3 Lorsque l’icône souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche SET. 4 Utilisez les touches 5 Validez les changements en appuyant sur la touche SET. 6 Quittez l’OSD en appuyant sur la touche EXIT. . pour régler l’élément au niveau désiré. Mode de réglage automatique de l'écran [Si le mode Full HD est activé et si la Appuyez sur le bouton AUTO/SET (ou le bouton AUTO de la résolution 1920 x 1080 est sélectionnée] télécommande) dans le signal PC•analogique. Les réglages d’écran Recherche automatique en cours optimums seront sélectionnés pour satisfaire au mode en cours. Si les réglages ne sont pas satisfaisants, vous pouvez régler l’écran manuellement. 20 Menus de l’utilisateur Réglage de la couleur de l’écran Préréglage Image Préréglage Temp. de couleur Avancé Format d'affichage Réglage usine Ecran Vif Standard Cinéma Sport Jeu Utilisateur1 Utilisateur2 MENU Permet d'alterner entre les préréglages de l'écran. • Vif : Choisissez cette option pour afficher une image nette. • Standard : L’affichage écran le plus répandu et naturel. • Cinéma : Choisissez cette option pour réduire la luminosité d’un niveau. • Sport : Choisissez cette option pour un affichage avec une image douce. • Jeu : Pour profiter d’une image dynamique, parfaite pour les jeux. • Utilisateur1,2 : sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Utilisateur 2 Rétroécl. Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Expert 20 90 50 50 50 50 MENU Rétroécl.: Pour contrôler la luminosité de l’écran, régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Contraste : Réglez la différence entre les niveaux clairs et foncé de l'image Luminosité : Permet de régler la luminosité de l’écran. Couleur : P ermet de régler la couleur de l'écran selon lapréférence de l’utilisateur. (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV) Netteté : P ermet de régler la netteté de l’écran. (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV) Teinte : P ermet de régler la teinte de l'écran selon la préférence de l’utilisateur. (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV) Expert : Pour corriger chaque mode image ou régler les valeurs d’image pour une image particulière (s’applique uniquement pour le menu Utilisateur 2) (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Component, HDMI/DVI -DTV) Remarque Si le paramètre Préréglage dans le menu Image est réglé sur Vif, Standard, Cinéma, Sport ou Jeu, les menus suivants s’ajusteront automatiquement. 21 Menus de l’utilisateur Réglage de la couleur de l’écran Temp. de couleur Image Préréglage Temp. de couleur Avancé Format d'affichage Réglage usine Ecran Froid Moyen Chaud Utilisateur MENU Permet de sélectionner le couleur par défaut. • Froid : blanc légèrement violacé. • Moyen : blanc légèrement bleuâtre. • Chaud : blanc légèrement rougeâtre. • Utilisateur : sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Utilisateur Rouge Vert Bleu 0 0 0 MENU Rouge / Vert / Bleu Réglez les niveaux de couleur de votre choix. 22 Menus de l’utilisateur Réglage de la couleur de l’écran Avancé Image Préréglage Temp. de couleur Avancé Format d'affichage Réglage usine Ecran Validation MENU • Gamma : paramétrez vos propres valeurs gamma : -50/0/50 Sur le moniteur, des valeurs gamma élevées blanchissent les images, et des valeurs gamma faibles augmentent le contraste des images. • Mode Film : (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV, Component 480i/576i). Lorsque vous regardez un film, cette fonction restitue une qualité d’image optimale. • Niveau noir : (Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC). HDMI permet de régler le contraste et la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir de l’écran. • Bas : l'image devient plus lumineuse. • Haut : l'image devient plus sombre. • NR : supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. 23 Menus de l’utilisateur Réglage de la couleur de l’écran Format d'affichage Pour sélectionner le format de l’image. Image Préréglage Temp. de couleur Avancé Format d'affichage Réglage usine Ecran 16:9 Format original 4:3 14:9 Zoom1 Zoom2 MENU 16:9 <AV> Mode écran large. Signal original Vous permet d’apprécier l’intégralité des données transmises sans coupure d’image. (* Ce menu est activé uniquement en 720p, 1080p et en mode composant 1080i.) Format original Le format d’image d’origine n’est pas corrigé. Il est défini par le programme, en cours de lecture. 4:3 L’image est au format 4:3. 1:1 Ce format d’image est au 1/1 du signal AV général (RGB PC, HDMI/DVI PC uniquement). 14:9 Les programmes 14:9 sont affichés normalement en 14:9 avec des bandes noires ajoutées en bas et en haut. Les programmes 4:3 sont agrandis dans les directions haut/bas et droite/gauche. Zoom1, 2 Les programmes 4:3 sont agrandis pour s’adapter à l’écran du format 16:9. Le haut et le bas sont tronqués. 24 Menus de l’utilisateur Réglage de la couleur de l’écran Réglage usine Redéfinit les paramètres Préréglage, Temp. de couleur, Avancé, Format d'affichage aux réglages d’usine par défaut. Image Préréglage Temp. de couleur Avancé Format d'affichage Réglage usine Ecran Validation MENU Ecran Règle la vidéo de l’écran. Image Préréglage Temp. de couleur Avancé Format d'affichage Réglage usine Ecran Ecran Validation Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine Validation MENU MENU Config. auto (mode RGB-PCuniquement) : Ce bouton règle automatiquement la position, l’horloge et la phase de l’écran. Cette fonction n’est disponible que pour les signaux analogiques. Config. manuelle: Cette touche permet de régler manuellement la Position H/V, l'Horl. et la Phase de l'écran. * Les options Phase et Clock ne sont pas disponibles en mode Component, HDMI/DVI DTV. Phase: Pour régler le focus de l’affichage. Cet élément vous permet de supprimer tous les parasites horizontaux, et de rendre plus propre et plus nette l’image des personnages. Cette fonction est disponible pour les signaux analogiques uniquement. Horl. : Pour minimiser les barres et bandes verticales visibles dans le fond de l’écran. La dimension horizontale de l’écran sera également modifiée. Cette fonction est disponible pour les signaux analogiques uniquement. Position H : Pour déplacer la position de l’écran horizontalement. Position V : Pour déplacer la position de l’écran verticalement. H-Size : Permet de régler la taille horizontale de l’écran. V-Size : Permet de régler la taille verticale de l’écran. Mode XGA (mode RGB-PC uniquement). Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez le même mode qui correspond à la résolution du PC. Réglages usine Redéfinit les paramètres du menu Config. manuelle aux réglages d’usine par défaut. 25 Menus de l’utilisateur Réglage de la fonction audio Réglage usine Redéfinit les paramètres Préréglage, Temp. de couleur, Avancé aux réglages d’usine par défaut. Son Préréglage Volume auto Balance Haut-parleurs Voix nette Standard Musique Cinéma Sport Jeu Utilisateur MENU • Voix nette : En différenciant la gamme sonore humaine des autres, cette option aide les utilisateurs à mieux entendre les voix humaines. • Standard : Le son le plus répandu et naturel • Musique : Sélectionnez cette option pour profiter du son original lors de l’écoute de morceaux de musique. • Cinéma : Sélectionnez cette option pour profiter d’un son sublime. • Sport : Sélectionnez cette option pour regarder les programmes de sport. • Jeu : Pour profiter d’un son dynamique idéal pour les jeux. • Utilisateur : Choisissez cette option pour utiliser des paramètres audio définis par l’utilisateur. Utilisateur 0.1 0.5 1.5 5.0 10 KHz MENU Volume auto Pour régler automatiquement les niveaux sonores inégaux entre tous les canaux ou signaux, au niveau le plus approprié. Pour utiliser cette fonctionnalité, sélectionnez Marche. Balance Utilisez cette fonction pour équilibrer le son dans les enceintes gauche et droite. Hautparleurs Vous pouvez régler l’état interne des haut-parleurs. Si vous souhaitez utiliser votre système stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. Remarque lorsque vous êtes connectés à l’ordinateur et le paramètre « Préréglage » du menu Son est Voix nette, Standard, Musique, Cinéma ou Sport, Jeu les menus disponibles sont Balance, Volume auto, Haut-parleurs. 26 Menus de l’utilisateur Réglage de la fonction Heure Heure Horloge Heure de Marche/Arrêt Minuterie d’arrêt Arrêt auto. Power On Delay Eco. d'énergie - - : - - AM MENU Horloge Si l’heure affichée est incorrecte, réinitialisez l’horloge manuellement. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Heure. 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Horloge. 3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les heures (de 00 à 23). 4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les minutes (de 00 à 59). Heure de La fonction Heure arrêt éteint automatiquement le poste à l'heure programmée. pour sélectionner le menu Heure. Marche/Arrêt 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches Marche/Arrêt. 3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches 4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches 5) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches 6) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton l’entrée ou Hr de marche pour sélectionner le menu Heure de pour régler les heures (de 00 à 23). pour régler les minutes (de 00 à 59). pour sélectionner On ou Off. pour sélectionner Sélection de Minuterie d’arrêt L’unité s’éteint automatiquement lorsque le temps défini pat l’utilisateur est écoulé. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Minuterie d’arrêt. 2) Appuyez sur la touche puis utilisez pour régler l’heure (de 00 à 23). 3) Appuyez sur la touche puis utilisez pour régler les minutes (de 00 à 59). Arrêt auto. Si Arrêt auto. est activé et s’il n’y a pas de signal d’entrée, la produit passe automatiquement en mode arrêt après 10 minutes. 1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Arrêt auto. 2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner Marche ou Arrêt. Power On Delay Lors de la connexion de plusieurs moniteurs et en allumant, les moniteurs sont allumés individuellement pour éviter la surcharge. Remarque • En cas de coupure d’alimentation (déconnexion ou panne de courant), vous devez régler l’Horloge à nouveau. • Une fois que les fonctions Heure Marche et Heure arrêt sont réglées, celles-ci se mettent en marche quotidiennement à l'heure prédéfinie. • La fonction Heure arrêt annule la fonction Heure Marche si toutes deux sont réglées à la même heure. • Lorsque la fonction Heure Marche est activée, l’écran de mode qui était éteint s'allume. 27 Menus de l’utilisateur Réglage de la fonction Heure Heure Horloge Heure de Marche/Arrêt Minuterie d’arrêt Arrêt auto. Power On Delay Eco. d'énergie Validation MENU Eco.d'énergie Level Hr de marche Hr d'arrêt Arrêt Level 1 Level 2 Level 3 MENU Eco. d'éner gie Ce menu de réglage de la luminosité de l'écran vous permet d’économiser de l'énergie. • Level(Niveau): 4 niveaux de luminosité sont possibles. - Arrêt : 100 % de lumière - Level(Niveau)1 :80% - Level(Niveau)2 :60% - Level(Niveau)3 :40% • Hr de marche : Permet d'allumer automatiquement l'option d'économie d’énergie à une heure programmée. • Hr d'arrêt : Permet d'arrêter automatiquement l'option d'économie d’énergie à une heure programmée. * L'option d'économie d’énergie prend effet uniquement pendant le délai de temps programmé. Les menus Hr de marche et Hr d'arrêt sont inactivés si le niveau « Level(Niveau) Arrêt » est sélectionné. 28 Menus de l’utilisateur Sélection des options Option Langue(Language) Blocage touches Méthode ISM Indicator Sélection DPM Tile Mode Network Setup Réglages usine Validation MENU Langue (Language) Permet de choisir la langue dans laquelle les noms de commandes sont affichées. Blocage touches Utilisez les touches pour sélectionner Marche ou Arrêt. Il est possible de configurer la fonction Set de manière à ce que vous ne puissiez l’utiliser qu’avec la télécommande. Cette caractéristique permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. Afin de bloquer le réglage du menu OSD, activez le verrouillage de sécurité pour les enfants. Pour déverrouiller la sécurité, suivez les étapes suivantes : • Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et réglez le Verrouillage sur «Arrêt ». Méthode ISM l’affichage prolongé de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'´écran pendant une période prolongée. Normal : Laissez sur Normal si vous pensez que les brûlures d’image ne seront pas un problème. Cérusé : L’opération White wash permet d’afficher un écran blanc sur la totalité de l’écran. Ceci permet de supprimer les images fantômes brûlées à l’écran. Il peut ne pas être possi ble de supprimer complètement une image fantôme permanente avec cette opération. Orbiter : Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. Inversion : Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. Dot Wash : Cette fonction déplace les points noirs de l’écran. Les pixels noirs sont déplacés automatiquement toutes les cinq secondes. 29 Menus de l’utilisateur Sélection des options Option Langue(Language) Blocage touches Méthode ISM Indicator Sélection DPM Tile Mode Network Setup Réglages usine MENU Validation Indicator Indicateur d’état Logo lumineux Marche Arrêt MENU Indicator Sélection DPM Vous pouvez régler le Indicateur d’état et la Logo lumineux. Indicateur d’état Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le Indicateur d’état situé à l'avant de l'écran. Si vous choisissez "Arrêt", le voyant s'éteint. Si vous choisissez "Marche" à tout moment, le Indicateur d’état s'allume automatiquement. Logo lumineux Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver la lampe d'affichage du logo située à l'avant de l'écran. Si vous choisissez "Marche", la lampe s'allume automatiquement. Un utilisateur peut choisir de mettre en marche en mode économique. 30 Menus de l’utilisateur Sélection des options • Pour utiliser cette fonction - Elle doit être affichée avec plusieurs autres produits. - Elle doit être réglée de façon à pouvoir être connectée à RS232C ou RGB OUT. Tile mode Option Langue(Language) Blocage touches Méthode ISM Indicator Sélection DPM Tile Mode Network Setup Réglages usine Tile Mode H-Size V-Size Position H Posivion V Réglages usine Tile ID Natural Off 0 0 <> <> Ce mode est utilisé pour agrandir l'écran. Il est également utilisé sur plusieurs appareils afin de visualiser 1 Off MENU • Tile Mode l’écran en Mosaïque. Choisissez l’alignement en Mosaïque et réglez l’identificateur de l’appareil pour définir l'emplacement. * C’est seulement après avoir appuyé sur la touche SET que les réglages définis seront enregistrés. - Mode Mosaïque : ligne x colonne (c = 1, 2, 3, 4, 5 l = 1, 2, 3, 4, 5) - 5 x 5 disponible. - Il est également possible de configurer un écran d’intégration ainsi qu’un affichage indépendant. - Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 4) : c(2) x l(2) colonne ID 2 ID 1 ligne ID 3 ID 4 31 Menus de l’utilisateur Sélection des options - Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 9) : c(3) x l(3) colonne ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 ligne - Mode Mosaïque (appareil 1 ~ 2) : c(2) x l(1) colonne ID 2 ID 1 ligne - Mode Mosaïque (appareil 1 ~16) : c(4) x l(4) colonne ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 ID10 ID 11 ID 12 ID 13 ID 14 ID 15 ID 16 32 ligne Menus de l’utilisateur Sélection des options Option Tile mode Langue(Language) Blocage touches Méthode ISM Indicator Sélection DPM Tile Mode Network Setup Réglages usine Tile Mode H-Size V-Size Position H Position V Réglages usine Tile ID Natural Off 0 0 <> <> 1 Off MENU • H-Size Permet de régler la taille horizontale de l’écran en tenant compte la taille du biseau. • V-Size Permet de régler la taille verticale de l’écran en tenant compte la taille du biseau. • Position H Pour déplacer la position de l’écran horizontalement. • Position V Pour déplacer la position de l’écran verticalement. • Réglages usine Fonction qui permet d’initialiser et de libérer le mode Mosaïque. Tous les réglages de la Mosaïque s’annulent si vous sélectionnez Tile Recall (Rappel Mosaïque) et l’écran retourne au mode Full (Plein Écran). • Tile ID Sélectionnez l’emplacement de la Mosaïque en définissant un identificateur. • Natural L’espace vide entre les écrans est ignoré pour rendre l’image plus naturelle. 33 Menus de l’utilisateur Sélection des options Installe les informations de réseau. Network Setup Option (Sélection du Langue(Language) réseau) Blocage touches Méthode ISM Indicator Sélection DPM Tile Mode Network Setup Réglages usine Network Setup Network Select DHCP Manual LAN RS-232C Validation MENU MENU • Network Select (Sélection du réseau) Installe les connexions réseau - LAN : active la communication via Ethernet. - RS-232C : active la communication via le port Série. • DHCP Attribut et installe automatiquement l'adresse IP. • Manual Installe l’adresse IP, la passerelle, le masque de sous-réseau, le DNS primaire et le DNS secondaire. Le processus d'installation est terminé lorsque vous sélectionner Execute (exécuter), et si le message “IP Setup Completed” (« installation d'IP terminée ») apparait dans le bas de l'écran. Tant que "Wait for IP Setup" (« attente de l’installation d'IP ») apparaît, vous ne pouvez pas utiliser les touches locales ni la télécommande. "Wait for IP Setup" (« attente de l’installation d'IP ») apparaît pendant 40 secondes. Manual IP Address Subnet Mask Default Gateway Primary DNS Secondary DNS Execute 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 Wait for IP Setup IP Setup Completed MENU * Si l’option Network Select est réglée sur Serial, DHCP et manuel sont désactivés. Réglages usine Sélectionnez cette option pour revenir aux réglages d’usine par défaut. 34 Menus de l’utilisateur Paramétrez l’identifiant, et vérifiez le numéro de série et la ver-sion de logiciel. Information Réglage ID Numero de série SW Version IP Address MENU Réglage ID Il est possible d’attribuer un numéro d’identification unique à chaque appareil lorsque la visualisation se fait au moyen de plusieurs moniteurs. Indiquez le numéro (de 1 à 99) en utilisant les touches , puis quitter le menu. Utilisez le numéro d’identification attribué pour contrôler individuellement chaque moniteur au moyen du programme de contrôle du moniteur. Numero de série Ce menu indique le numéro de série du produit. SW Version Ce menu indique la version du logiciel. IP Address Affiche l’adresse IP d'un réseau sélectionné. 35 Dépannage Aucune image ne s'affiche ● Le cordon d’alimentation de l’appareil • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement est-il bien connecté ? connecté à la prise. ● Le voyant d’alimentation s’allume t-il ? • Vérifiez que l’interrupteur principal est bien enclenché. • Une intervention est peut-être nécessaire. ●L ’appareil est sous tension, le témoin • Réglez à nouveau la luminosité et le contraste. d’allumage est bleu mais l’écran est • Le rétro éclairage est peut-être à réparer. extrêmement sombre. ● Le voyant d’alimentation est-il couleur • Si l’appareil est en mode Gestion alim., faites bouger ambre ? la souris ou appuyez sur n’importe quelle touche. • Eteignez les deux appareils, puis rallumez-les à nouveau. ●L e message « Coupure » apparaît-il à • Le signal du PC (carte graphique) est hors de la l’écran ? plage de fréquence verticale et horizontale de l'appareil. Réglez la fréquence en vous reportant aux Spécifications de ce mode d’emploi. * Résolution maximale RGB : 1920 x 1080 @60Hz HDMI/DVI : 1920 x 1080 @60Hz ●L e message « Vérifier signal » apparaît- • Le câble du signal entre le PC et l’appareil n’est pas il à l’écran ? connecté. Vérifiez le câble du signal. • Appuyez sur le menu INPUT sur la télécommande afin de vérifier le signal d’entrée. Le message « Unknown Product » (Appareil inconnu) apparaît à l’écran lorsque l’appareil est connecté. ● Avez-vous installé le pilote ? • Installez le pilote, fourni avec l’appareil, ou téléchargez-le du site Web (http://www.lge.com). • V érifiez que la fonction plug&play est disponible (reportez-vous au manuel de l’utilisateur de la carte graphique). Le message « Blocage touches activé » apparaît à l’écran. ●L e message « Blocage touches activé » apparaît lorsque vous appuyez sur la touche Menu. Remarque • La fonction de verrouillage des commandes vous permet d’éviter de changer accidentellement les réglages de l’affichage à l’écran. Pour déverrouiller les commandes, appuyez simultanément sur la touche Menu et sur la touche pendant quelques secondes. (Vous ne pouvez pas définir cette fonction avec les touches de la télécommande. Vous ne pouvez la définir que sur l'appareil.) Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise. * Fréquence verticale : Pour permettre à l’utilisateur de voir l'écran de l'appareil, les images de l'écran devraient changer dix fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La fréquence verticale ou de rafraîchissement représente le nombre de fois que l’image s’affiche par seconde. L’unité est le hertz. * Fréquence horizontale : L’intervalle horizontal représente le temps que met une ligne verticale à s’afficher. Lorsque 1 est divisé par l'intervalle de fréquence, le nombre de lignes horizontales affichées chaque seconde peut être tabulé comme fréquence horizontale. L’unité est le hertz. 36 Dépannage L’image de l’écran semble anormale. ● La position de l'écran est-elle incorrecte ? • Signal analogique D-Sub – Appuyez sur latouche « AUTO » de la télécommande poursélectionner automatiquement le statut optimalde l’écran qui convient au mode en cours. Si leréglage n’est pas satisfaisant, utilisez le menuPosition de l’affichage à l’écran. • Vérifiez que l’appareil prend en charge larésolution et la fréquence de la carte graphique. Si la fréquence n'est pas comprise dans laplage de fréquence, réglez-la selon la résolu-tion recommandée sur le panneau de contrôle– Display – Menu Setting (Configuration). ●D e fines lignes apparaissent-elles sur lefond de l'écran ? • Signal analogique D-Sub – Appuyez sur latouche « AUTO » de la télécommande poursélectionner automatiquement le statut optimalde l’écran qui convient au mode en cours. Si leréglage n’est pas satisfaisant, utilisez le menuHorloge de l’affichage à l’écran. ●D u bruit horizontal apparaît ou lescaractères sont brouillés. • Signal analogique D-Sub – Appuyez sur latouche « AUTO » de la télécommande poursélectionner automatiquement le statut optimalde l’écran qui convient au mode en cours. Si leréglage n’est pas satisfaisant, utilisez le menuPhase de l’affichage à l’écran. ● L’écran ne s’affiche pas normalement. • L’entrée du signal adéquate n'est pas con-nectée au port du signal. Connectez le câble dusignal qui correspond au signal d’entrée de lasource. Une rémanence apparaît sur l'appareil. ●U ne rémanence apparaît lorsquevous éteignez l’appareil. •S i vous laissez une image fixe à l'écran pendant un longmoment, ils se peut que les pixels se détériorent rapide-ment. Utilisez la fonction d’économiseur d’écran. 37 Dépannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. ● Absence de son? •V érifiez que le câble audio est correctement connecté. • Réglez le volume. • Vérifiez que le son est correctement réglé. ● Le son est trop terne. • Égaliser correctement le son. ● Le son est trop bas. • Réglez le volume. La couleur de l'écran n'est pas normale. ●L ’écran a une faible résolution de couleur (16 couleurs). • Le nombre de couleur doit être supérieur à 24 bits(vraie couleur) Sélectionnez Panneau de contrôle – Display– Settings (Configurations)– Menu Table des couleurs sous Windows ●L a couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome. • Vérifiez la statut de connexion du câble du signal. Vous pouvez aussi réinsérer la carte graphique du PC. ●D es points noirs apparaissent-ils à l’écran ? • Il se peut que plusieurs pixels apparaissent à l'écran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut être dû aux caractéristiques de l’écran à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l'écran à cristaux liquides. Fonctionnement anormal. ● L'alimentation se coupe soudainement. • Le minuteur de mise en sommeil est-il règlé? • Vérifier les réglages du contrôle d'alimentation. Alimentation interrompue. • "CAUTION! FAN STOP!" Si l'alimentation est coupée une fois ce message apparu, cela indique que le ventilateur ne foncitonne plus. Dans ce cas veuillez contacter votre centre de réparations local. 38 Spécifications Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. M4715C Écran à cristaux liquides Marche Dimensions et poids 46,96 pouces diagonale visibles (119,28 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Écran à cristaux liquides (LCD) 0,1805 mm X 0,5415 mm X RGB(pitch de pixels) Tension nominale AC 100-240V~ 50/60Hz 3,0A Consommation électriqueen mode Marche: 300W (Type) Mode Veille : ≤ 1W (RGB) / 2W(HDMI/DVI) (Si LAN OFF est sélectionné) Mode Arrêt : ≤ 0,5W [2] [1] H H P L L P [4] [3] H H L P L P Largeur x Hauteur x Profondeu [1] 111,70 cm (43,98 pouces) x 75,78 cm (29,83 pouces) x 30,26 cm (11,91 pouces) [2] 111,70 cm (43,98 pouces) x 66,10 cm (26,02 pouces) x 11,87 cm (4,67 pouces) [3] 111,70 cm (43,98 pouces) x 75,78 cm (29,83 pouces) x 30,26 cm (11,91 pouces) [4] 111,70 cm (43,98 pouces) x 66,10 cm (26,02 pouces) x 11,87 cm (4,67 pouces) Net [1] 32,82 kg (72,35 llivres) [2] 28,80 kg (63,5 llivres) [3] 33,56 kg (74 llivres) [4] 29,55 kg (65,15 llivres) Remarque Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 39 Spécifications Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. Signal vidéo Résolution maximale RGB : 1920 X 1080 @ 60Hz HDMI/DVI : 1920 X 1080 @ 60Hz - Cette résolution peut ne pas être disponible selon le système d'exploitation ou le type de carte graphique. Résolution recommandée RGB : 1920 X 1080 @ 60Hz HDMI/DVI : 1920 X 1080 @ 60Hz - Cette résolution peut nepas être disponible selon le système d'exploitation ou le type de carte graphique. Fréquence horizontale RGB : 30 - 83 kHz HDMI/DVI : 30 - 83 kHz Fréquence verticale Connecteur d’entrée Conditions du milieu RGB : 56 - 75 Hz HDMI/DVI : 56 - 60 Hz Type de synchronisation Séparé / Composite / Numérique D-Sub 15 broches,, HDMI(numérique), S-Video, Vidéo composite, Component, RS-232C, LAN Conditions de fonctionnement Température: entre 0°C et 40°C , Humidité : 10% ~ 80% Conditions de stockage Température : entre -20°C et 60°C, Humidité : 5% ~ 90% * Uniquement pour les modèles avec enceintes intégrées Audio Sortie audio RMS 10W+10W(R+L) Préatténuation 0,7Vrms Impédance de l’enceintee 8Ω Remarque Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 40 Spécifications Mode PC - Mode Preset (Préréglage) Mode Preset (Préréglage) 1 2 *3 4 *5 6 7 *8 9 *10 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 720 Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,5 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 44,772 Mode Preset (Préréglage) 70,8 70,8 59,94 75 60,317 75 74,55 60 75,029 59,855 *11 *12 *13 *14 15 *16 *17 47,7 47,72 47,7 63,981 79,98 65,290 67,5 60 59,799 60 60,02 75,02 59,954 60 1~17: RGB Mode * : HDMI/DVI Mode Mode DTV Component HDMI/DVI(DTV) o o o o o o o x x o o o o o 480i 576i 480p 576p 720p 1080i 1080p 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1920 x 1080 Fréquence Fréquence horizontale verticale (Hz) (kHz) Voyant d’alimentation Mode Appareil Mode Marche Mode Veille Mode Arrêt Bleu Ambre - Remarque La sélection DTV/PC sur les entrées RVB et HDMI/DVI est disponible pour les résolutions de PC : 640x 480/60 Hz, 1 280 x 720/60 Hz, 1 920 x 1 080/60 Hz, et les résolutions de télévision numérique :480p, 720p, 1080p. 41 Contrôle de plusieurs appareils RS-232C Utilisez la méthode suivante pour connecter plusieurs appareils à un seul PC. Vous pouvez contrôler plusieurs appareils en même temps en les connectant à un seul PC. Raccordement des câbles. Raccordez le câble RS-232C comme indiqué sur le schéma. * Le protocole RS-232C s'utilise lors de la communication entre le PC et l'appareil. Vous pouvez mettre l’appareil sous ou hors tension, sélectionner une source d’entrée ou régler le menu OSD depuis votre PC. Câble RS-232C (non fourni) PC Appareil 1 Appareil 4 Appareil 3 Appareil 2 Configurations RS-232C Configurations 3 fils (Non standard) Configurations 7 fils (Câble RS-232C standard) PC RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS 2 3 5 4 6 7 8 D-Sub 9 (Femelle) PC Moniteur 3 2 5 6 4 8 7 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS 2 3 5 4 6 7 8 D-Sub 9 (Femelle) D-Sub 9 (Femelle) Moniteur 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 (Femelle) Paramètres de communication ▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ Débit en bauds : 9600 o/s (UART - émetteur-récepteur universel asynchrone) Longueur des données : 8 bits Bit de parité : Aucun Bit d’arrêt : 1 bit Contrôle de flux : Aucun Code de communication : code ASCII Utiliser un câble croisé (inverse). C1 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Liste des références de commandes 01. Marche/Arrêt 02. Sélection de l’entrée 03. Format d’image 04. Activation/Désactivation des images 05. Volume muet 06. Contrôle du volume 07. Contraste 08. Luminosité 09. Couleur 10. Teinte 11. Brillance 12. Activation/Désactivation de l’affichage à l’écran 13. Remote Lock/ key Lock 14. Balance 15. Color Temperature 16. État anormal 17. Méthode ISM 18. Configuration Auto. 19. Clé 20. Mode Mosaïque 21. Position mosaïque H 22. Position mosaïque V 23. Taille H en Mosaïque 24. Taille V en Mosaïque 25. Configuration ID en Mosaïque 26. En mode 27. Mode d'image (PSM) 28. Mode du son 29. Contrôle de défaut du ventilateur 30. Valeur de temps écoulé 31. Valeur de température 32. Vérification de défaut de la lampe 33. volume automatique 34. haut-parleur 35. heure 36. On Timer (On/Off Timer) On, Off 37. Off Timer (On/Off Timer) On, Off 38. On Timer (On/Off Timer) Time 39. Off Timer (On/Off Timer) Time 40. temps de mise en veille 41. veille automatique 42. délai de mise en route 43. langue 44. sélection DPM 45. réinitialisation COMMANDE 1 k k k k k k k k k k k k k k k k j j m d d d d d d d d d d d d d d d f f f f f f f f f f f COMMANDE2 a b c d e f g h i j k l m t u z p u c d e f g h i j x y w l n p u v a b c d e f g h i j k C2 DONNÉES 1 00H - 01H 02H - 09H 01H - 09H 00H - 01H 00H - 01H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 01H 00H - 01H 00H - 64H 00H - 03H FFH 00H - 10H 01H Code clé 00H - 55H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 64H 00H - 19H 00H - 01H 00H - 06H 00H - 06H FFH FFH FFH FFH 00H - 01H 00H - 01H 00H - 06H 00H, FFH 00H, FFH 00H - 07H 00H - 07H 00H - 08H 00H - 01H 00H - 64H 00H - 09H 00H - 01H 00H - 02H DONNÉES 2 00H 00H 00H 00H 00H - 17H - FFH - FFH - 17H - 17H DONNÉES 3 00 - 3BH 00 - 3BH 00 - 3BH RS-232C Contrôle de plusieurs appareils COMMANDE 1 46. Économie d’énergie 47. Indicateur de puissance 48. Position H 49. Position V 50. Dimension H 51. Dimension V 52. Programmation de la sélection de l’entrée 53. Numero de série 54. version de logiciel 55. Sélection de l’entrée f f f f f f f f f x COMMANDE2 I o q r s t u y z b C3 DONNÉES 1 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H FFH FFH 20H - DONNÉES 2 03H 01H 64H 64H 64H 64H 07H - A0H 00H - FEH DONNÉES 3 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : première commande (k, j, m, d, f, x) * [Command 2] : deuxième commande (a ~ u) * [Set ID]: Configurez le numéro Set ID du moniteur. plage : 01H~63H. si vous réglez sur 0, le serveur peut commander tous les moniteurs. *Si deux appareils ou plus utilisent Set ID réglé sur 0 en même temps, il n’est pas nécessaire de vérifier l’accusé de réception. Étant donné que tous les appareils envoient un accusé de réception, il est impossible de tous les vérifier. * [DATA]: pour transmettre des données de commande. Transmettre des données 'FF' pour voir l’état de commande. * [Cr]: retour de chariot Code ASCII « 0x0D » * [ ]: code ASCII espace (0x20) Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Accusé de réception incorrect [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Si une erreur survient, ils retournent NG C4 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 01. Power (Marche) (Commande : a) Pour vérifier si le poste est allumé ou éteint. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : Mise hors tension 1 : Mise sous tension Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ▲ Pour montrer l’état de Marche ou d'Arrêt. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : Mise hors tension 1 : Mise sous tension 02. Input Select (Sélection de l’entrée) (Commande : b) (Entrée image principale) ▲ Pour sélectionner l’entrée du poste. Vous pouvez également sélectionner une entrée en utilisant la touche INPUT de la télécommande. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 2 : AV 4 : Component 7 : RGB (PC) 8 : HDMI (DTV) 9 : HDMI (PC) Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 2 : AV 4 : Component 7 : RGB (PC) 8 : HDMI (DTV) 9 : HDMI (PC) C5 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 03. Aspect Ratio (Format d’image) (Commande : c) (Format de l’image principale) Permet de régler le format d’image. Vous pouvez également régler le format d’image à l’aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la télécommande ou à partir du menu Screen. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 1 : Normal Screen (4:3) (Écran normal ( 4:3)) 2 : Wide Screen (16 :9) (Écran large ( 16:9)) 4 : Zoom1 5 : Zoom2 6 : Original 7 : 14 : 9 9 : Just Scan (HD DTV), 1:1 (RGB PC, HDMI/DVI PC) Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ▲ 04. Screen Mute (Activation/Désactivation des images) (Commande : d) Permet de commander l’affichage des images. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : Activation de l’image (affichage des images) 1 : Désactivation de l’image (aucune image affichée) Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] C6 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 05. Volume Mute (Volume muet) (Commande : e) Pour contrôler si le volume muet est activé ou désactivé. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : Volume muet activé (Volume éteint) 1 : Volume muet désactivé (Volume activé) Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : Volume muet activé (Volume éteint) 1 : Volume muet désactivé (Volume activé) ▲ 06. Volume Control (Contrôle du volume) (Commande : f) Permet de régler le volume. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. C7 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 07. Contrast (Contraste) (Commande : g) Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Image. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H • Consultez le chapitre « Mise en correspondance réelle » comme indiqué ci-dessous. Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance réelle 0 : étape 0 : A : étape 10 : F : étape 15 10 : étape 16 : 64 : étape 100 ▲ 08. Brightness (Luminosité) (Commande : h) Pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Image. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H • Consultez le chapitre « Mise en correspondance réelle » comme indiqué ci-dessous. Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance réelle 0 : étape : A : étape 10 : F : étape 15 10 : étape 16 : 64 : étape 100 C8 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 09. Color (Couleur) (Commande : i) (Minuterie vidéo uniquement) Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Image. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H ▲ 10. Tint (Teinte) (Commande : j) (Minuterie vidéo uniquement) Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Image. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Rouge : 00H ~ Vert : 64H (code hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Rouge : 00H ~ Vert : 64H * Mise en correspondance réelle de la teinte 0 : étape 0 - Rouge : 64 : étape 100 -Vert C9 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 11. Sharpness (Netteté) (Commande : k) (Minuterie vidéo uniquement) Pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Image. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H ▲ 12. OSD Select (Sélection de l’affichage à l’écran) (Commande : l) Pour activer ou désactiver l'affichage à l'écran. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : OSD désactivé 1 : OSD activé Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : OSD désactivé 1 : OSD activé ▲ 13. Remote Lock /Key Lock (Commande : m) Permet de verrouiller la télécommande ainsi que les touches du panneau avant du téléviseur. Lorsque vous commandez le RS-232C, cette fonction permet de verrouiller la télécommande et les touches locales. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : Blocage à distance désactivé 1 : Blocage à distance activé Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : Blocage à distance désactivé 1 : Blocage à distance activé C10 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 14. Balance (Balance) (Commande : t) Pour régler la balance de bruit . Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00H ~ Max : 64H (code hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H * Balance : G50 ~ D50 ▲ 15. Color Temperature (Commande : u) Pour régler la température de couleur de l’écran. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 0 : Medium (Intermédiaire) 1 : Cool 2 : Warm 3 : User Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 0 : Medium (Intermédiaire) 1 : Cool 2 : Warm 3 : User • L’exécution de la commande de la température de couleur (Color Temperature) modifie les réglages du mode d'image de l’Utilisateur1. C11 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 16. Abnomal state (État anormal) (Commande : z) Fonction utilisée pour lire l’état de mise hors tension en mode veille. Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF : lecture 0 : normal (Marche et signal existant) 1: aucun signal (Marche) 2 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la télécommande 3 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la fonction de mise en veille. 4 : permet de mettre le Appareil hors tension à l’aide de la fonction RS-232C 8 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la fonction Off time (Heure arrêt). 9 : permet de mettre le Appareil hors tension à l'aide de la fonction Auto off (Arrêt auto). Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ▲ 17. ISM mode (Méthode ISM) (Commande : j p) Fonction utilisée pour sélectionner la fonction de blocage de la rémanence. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 1H : Inversion (Inversion) 2H : Orbiter (Orbiter) 4H : White Wash (Cérusé) 8H : Normal 10H : Dot wash (Lavage des points ) Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] C12 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission / réception ▲ 18. Auto Configure (Configuration Auto.) (Commande : j u) Pour régler la position de l’image et minimiser automatiquement les vibrations de l’image. Disponible uniquement en mode RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 1 : validation Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ▲ 19. Key (Clé) (Commande : m c) Permet d’envoyer le code de clef de la télécommande par infrarouge. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données code de clef : reportez-vous à la page C34. Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] C13 Contrôle de plusieurs appareils RS-232C Protocole de transmission/réception ▲ 20. Tile Mode (Mode Mosaïque) (Commande : d d) Même fonction que Tile Mode (Mode Mosaïque) du menu Special (Spécial). Transmission [d][d][][Set ID][][Data][x] Données Description 00 Le mode Mosaïque est désactivé. 12 1 x 2 mode (colonne x ligne) 13 1 x 3 mode 14 1 x 4 mode ... ... 55 5 x 5 mode * Les données ne peuvent pas être réglées sur 0X or X0, sauf 00. Accusé de réception [d][][00][][OK/NG][Data][x] C14 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 21. Tile V Position (Position mosaïque H) (Commande : d e) Permet de régler la position horizontale Transmission [d][e][][Set ID][][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H Accusé de réception [e][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 22. Tile V Position (Position mosaïque V ) (Commande : d f) Permet de régler la position verticale. Transmission [d][f][][Set ID][][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C15 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 23. Tile H Size (Taille H en Mosaïque) (Commande : d g) Permet de régler la taille Horizontale. Transmission [d][g][][Set ID][][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [g][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 24. Tile V Size (Taille V en Mosaïque) (Commande : d h) Permet de régler la taille Verticale. Transmission [d][h][][Set ID][][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 64H * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [h][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C16 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 25. Tile ID Set (Configuration ID en Mosaïque) (Commande : d i) Permet d’assigner l'identificateur Mosaïque à la fonction Mosaïque. Transmission [d][i][][Set ID][][Data][x] Données Min : 00H ~ Max : 19H (code hexadécimal) Accusé de réception [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 26 Natural Mode (In Tilemode) (Mode Naturel (En mode)) (Commande : d j) L’image est omise par la distance entre les écrans montrés naturellement. Transmission [d][j][][Set ID][][Data][x] Data 0 : Natural Off 1 : Naturel On ff : Statut de lecture Accusé de réception [j][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 27. Mode d'image (commande : d x) Pour ajuster le mode d'image Transmission [d][x][][Set ID][][Data][x] Structure de données Données (hexadécimales) 00 01 02 03 04 05 06 Mode Vif Standard Cinéma Sport Jeu Utilisateur1 Utilisateur2 Accusé de réception [x][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C17 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 28. Mode de son (commande : d y) Pour régler le mode du son. Transmission [d][y][][Set ID][][Data][x] Structure de données Données (hexadécimales) 00 01 02 03 04 05 06 Mode Voix claire Standard Musique Cinéma Sport Jeu Utilisateur Accusé de réception [y][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 29. Contrôle de défaut du ventilateur (commande : d w) Pour vérifier le défaut de ventilateur du téléviseur. Transmission [d][w][][Set ID][][Data][x] *Les données sont toujours FF (au format hexadécimal). Données FF : lire l’état Accusé de réception [w][][Set ID][][OK/NG][Data][x] * Les données sont la valeur de l’état du défaut du ventilateur. Données 0 : Ventilateur fault 1 : ventilateur OK 2 : N/D (Non disponible) C18 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 30. Elapsed time return (Valeur de temps écoulé) (Commande : d l) Permet de lire le temps écoulé. Transmission [d][l][][Set ID][][Data][x] * Les données sont toujours FF (Hex). Accusé de réception [l][][Set ID][][OK/NG][Data][x] * Les données signifient l’utilisation d’heures. (code hexadécimal) ▲ 31. Temperature value Return (Valeur de température) (Commande : d n) Permet de lire la valeur de la température intérieure. Transmission [d][n][][Set ID][][Data][x] * Les données sont toujours FF (Hex). Accusé de réception [n][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Les données ont une longueur de un octet en format hexadécimal. ▲ 32. Lamp fault Check (Vérification de défaut de la lampe) (Commande : d p) Permet de vérifier si la lampe a un défaut. Transmission [d][p][][Set ID][][Data][x] * Les données sont toujours FF (Hex). Accusé de réception [p][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Data 0 : Défaut de la lampe 1 : Lampe correcte C19 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 33. Volume automatique (Commande : d u) Automatiquement le niveau du volume. Transmission [d][u][][Set ID][][Data][x] Data 0 : Arrêt 1 : Marche Accusé de réception [u][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 34. Haut-parleur (Commande : d v) Allume ou éteint le haut-parleur. Transmission [d][v][][Set ID][][Data][x] Data 0 : Arrêt 1 : Marche Accusé de réception [v][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C20 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 35. Heure (Commande : f a) Paramètre l’heure en cours . Transmission [f][a][][Set ID][][Data1][][Data2][][Data3][Cr] [Data1] 0 : Lundi 1: Mardi 2 : Mercredi 3 : Jeudi 4 : Vendredi 5 : Samedi 6 : Dimanche [Data2] 0H~17H (Heures) [Data3] 00H~3BH (Minutes) Accusé de réception [a][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] *A la lecture des données, la valeur FFH est entrée pour les champs [Data1], [Data2] et [Data3]. Dans les autres cas, elles sont toutes affectées de la valeur NG. C21 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 36. On Timer (Minuterie marche/arrêt) marche, arrêt (Commande : d p) Fixe les jours de fonctionnement sur la minuterie. Transmission [d][p][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr] [Data1] 0 (écriture), FFH (lecture) [Data2] 00H~FFH Bit 0 : lundi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 1 : mardi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 2 : mercredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 3 : jeudi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 4 : vendredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 5 : samedi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 6 : dimanche sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 7 : tous les jours sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Accusé de réception [p][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][x] *Ignorer de bit6 à bit0 lorsque bit7 (chaque) est égal à 1. ▲ 37. Off Timer (Minuterie marche/arrêt) marche, arrêt (Commande : f c) Jours de fonctionnement hors minuterie. Transmission [f][c][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr] [Data1] 0 (écriture), FFH (lecture) [Data2] 00H~FFH Bit 0 : lundi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 1 : mardi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 2 : mercredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 3 : jeudi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 4 : vendredi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 5 : samedi sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 6 : dimanche sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Bit 7 : tous les jours sur la minuterie marche (1), arrêt (0) Accusé de réception [c][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][x] * Ignorer de bit6 à bit0 lorsque bit7 (chaque) est égal à 1. C22 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 38. On Timer (Off/On Timer) Time (Commande : f d) Active la minuterie. Transmission [f][d][][Set ID][][Data1][][Data2][Data3][Cr] [Data1] 0 : Lundi 1: Mardi 2 : Mercredi 3 : Jeudi 4 : Vendredi 5 : Samedi 6 : Dimanche 7 : Tous les jours [Data2] 00H~17H (Heures) [Data3] 00H~3BH (Minutes) Accusé de réception [d][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] *A la lecture des données, la valeur FFH est entrée pour les champs [Data2] et [Data3]. Dans les autres cas, elles sont toutes affectées de la valeur NG. C23 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 39. Off Timer (On/Off Timer) Time (Commande : f e) Désactive lam minuterie. Transmission [f][e][][Set ID][][Data1][][Data2][][Data3][Cr] [Data1] 0 : Lundi 1: Mardi 2 : Mercredi 3 : Jeudi 4 : Vendredi 5 : Samedi 6 : Dimanche 7 : Tous les jours [Data2] 00H~17H (Heures) [Data3] 00H~3BH (Minutes) Accusé de réception [e][][Set ID][][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] *A la lecture des données, la valeur FFH est entrée pour les champs [Data2] et [Data3]. Dans les autres cas, elles sont toutes affectées de la valeur NG. C24 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 40. Temps de mise en veille (Commande : f f) Paramètre le temps de mise en veille Transmission [f][f][][Set ID][][Data][Cr] Data 0 : Arrêt 1 : 10 2 : 20 3 : 30 4 : 60 5 : 90 6 : 120 7 : 180 8 : 240 (ordonné) Accusé de réception [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 41. Veille automatique (Commande : f g) Paramètre la veille automatique. Transmission [f][g][][Set ID][][Data][Cr] Data 0 : Arrêt 1 : Marche Accusé de réception [g][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C25 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 42. Délai de mise en route (Commande : f h) Paramètre le délai planifié à la mise en route de l’unité (unité = secondes). Transmission [f][h][][Set ID][][Data][Cr] Data : 00H ~ 64H (Valeur de donnée) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [h][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 43. Langue (Commande : f i) Paramètre la langue de l’affichage à l’écran. Transmission [f][i][][Set ID][][Data][Cr] Data 0 : English 1 : Franch 2 : German 3 : Spanish 4 : Italian 5 : Portuguese 6 : Chinese 7 : Japanese 8 : Korean 9 : Russian Accusé de réception [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C26 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 44. Sélection DPM (Commande : f j) Paramètre la fonction DPM (Display Power Management). Transmission [f][j][][Set ID][][Data][Cr] Data 0 : Arrêt 1 : Marche Accusé de réception [j][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 45. Réinitialisation (Commande : f k) Exécute les fonctions de réinitialisation Image, Ecran et Usine. Transmission [f][k][][Set ID][][Data][Cr] Data 0 : Réinitialisation de l’image 1 : Réinitialisation de l’écran 2 : Réinitialisation usine Accusé de réception [k][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C27 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 46. Économie d’énergie (commande : f I) Pour régler le mode d'économie d’énergie. Transmission [f][I][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : Off 1: (niveau statique 1) 2: (niveau statique 2) 3: (niveau statique 3) Accusé de réception [I][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 47. Indicateur de puissance (commande : f o) Pour régler la diode de l'indicateur de puissance Transmission [f][o][][Set ID][][Data][Cr] Données 0 : Off 1 : On Accusé de réception [o][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 48. Position H (commande : f q) Pour régler la position horizontale Transmission [f][q][][Set ID][][Data][Cr] * La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [q][][Set ID][][OK/NG][Data][x] C28 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 49. Position V (commande : f r) Pour régler la position horizontale Transmission [f][r][][Set ID][][Data][Cr] * La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [r][][Set ID][][OK/NG][Data][x] ▲ 50. Dimension H (commande : f s) Pour régler la dimension horizontale. Transmission [f][s][][Set ID][][Data][Cr] * La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [s][][Set ID][][OK/NG][Data][x] * Mappage des données réelles de dimension H [Data1] 0x00 : Étape 0 0x0A : Étape 10 0x14 : Étape 20 0x1E : Étape 30 0x28 : Étape 40 0x32 : Étape 50 0x3C : Étape 60 0x46 : Étape 70 0x50 : Étape 80 0x5A : Étape 90 0x64 : Étape 100 C29 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 51. Dimension V (commande : f t) Pour régler la dimension verticale Transmission [f][t][][Set ID][][Data][Cr] * La plage des données est de 00 à 64 (au format hexadécimal) * Reportez-vous à la section « Mise en correspondance réelle » à la page C8. Accusé de réception [t][][Set ID][][OK/NG][Data][x] * Mappage des données réelles de dimension V [Data1] 0x00 : Étape 0 0x0A : Étape 10 0x14 : Étape 20 0x1E : Étape 30 0x28 : Étape 40 0x32 : Étape 50 0x3C : Étape 60 0x46 : Étape 70 0x50 : Étape 80 0x5A : Étape 90 0x64 : Étape 100 C30 Contrôle de plusieurs appareils RS-232C Protocole de transmission/réception ▲ 52. Programmation de la sélection d’entrée (commande : f u) (image principale entrée) Pour sélectionner la source d'entrée du téléviseur selon le jour. Transmission [f][u][][Set ID][][Data1][][Data2][Cr] Structure des données 1 mini: 0~à maxi:7(0 : Lundi, 1 : Mardi, 2 : Mercredi, 3 : Jeudi, 4 : Vendredi, 5 : Samedi, 6 : Dimanche, 7 : Tous les jours) Structure des données 2 Données (hexadécimales) ENTRÉE 02 04 07 08 09 FE AV Component RGB-PC HDMI/DVI-DTV HDMIDVI-PC Aucun changement Accusé de réception [u][][Set ID][][OK/NG][Data 1][Data 2][x] ▲ 53. Contrôle du numéro de série (commande : f y) Pour lire les numéros de série Transmission [f][y][][Set ID][][Data][Cr] Données FF (pour lire les numéros de série) Accusé de réception [y][][Set ID][][OK/NG][Data1] ~ [Data13] [x] *Les données sont au format ASCII. C31 RS-232C Contrôle de plusieurs appareils Protocole de transmission/réception ▲ 54. Version de logiciel (Commande : f z) Vérifie la version de logiciel Transmission [f][z][][Set ID][][Data][Cr] Data FFH : Lecture Accusé de réception [z][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 55. Input Select (Sélection de l’entrée) (Commande : x b) ▲ Pour sélectionner l’entrée du poste. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 20H : AV 40H : Component 60H : RGB (PC) 90H : HDMI/DVI (DTV) A0H : HDMI/DVI (PC) Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Données 20H : AV 40H : Component 60H : RGB (PC) 90H : HDMI/DVI (DTV) A0H : HDMI/DVI (PC) C32 Codes IR RS-232C ▲ Branchement Branchez la télécommande à fil sur la prise de l’appareil prévue à cet effet. Code IR de la télécommande ▲ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz Tc Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/TC = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ▲ Configuration de la trame • 1ère trame Code d’entête Octet personnalisé bas Octet personnalisé haut Données Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 • Trame de répétition Code de répétition Tf ▲ Code d’entête 9ms 4,5ms 0,55ms ▲ Code de répétition 9ms 2,25ms ▲ Bit description • Bit à « 0 » • Bit à « 1 » 0,56ms 0,56ms 1,12ms 2,24ms ▲ Intervalle de trame : Tf • Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms@455KHz C33 Codes IR RS-232C Fonction Remarque ▲ Touche de la télécommande ▼ Touche de la télécommande ▲ 00 01 02 03 08 C4 C5 09 98 0B 0E 43 5B 6E 44 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5A BF D5 C6 79 76 77 AF 99 VOL( ) Touche de la télécommande ▲ Code(Hexa) VOL( ) Touche de la télécommande ALIMENTATION Touche de la télécommande (Marche/Arrêt) MARCHE Spécifique code IR (marche uniquement) ARRÊT Spécifique code IR (arrêt uniquement) COUPURE DU SON Touche de la télécommande AV INPUT Touche de la télécommande MISE EN VEILLE Touche de la télécommande MENU Touche de la télécommande EXIT PSM Touche de la télécommande RÉGLER Touche de la télécommande Touche numérique 0 Touche de la télécommande Touche numérique 1 Touche de la télécommande Touche numérique 2 Touche de la télécommande Touche numérique 3 Touche de la télécommande Touche numérique 4 Touche de la télécommande Touche numérique 5 Touche de la télécommande Touche numérique 6 Touche de la télécommande Touche numérique 7 Touche de la télécommande Touche numérique 8 Touche de la télécommande Touche numérique 9 Touche de la télécommande AV COMPONENT RGB PC HDMI/DVI ARC ARC (4:3) ARC (16:9) ARC (ZOOM) Spécifique code IR (sélection de l’entrée AV) CONFIGURATION AUTO Spécifique Code IR Touche de la télécommande Touche de la télécommande Spécifique code IR (sélection de l’entrée Component) Spécifique code IR (sélection de l’entrée RGB PC) Spécifique code IR (sélection de l’entrée HDMI/DVI) Touche de la télécommande Spécifique Code IR (mode 4:3 uniquement) Spécifique Code IR (mode 16:9 uniquement) Spécifique Code IR (mode ZOOM1, ZOOM2 uniquement) C34 ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the U.S.Environmental Protection Agency(EPA). As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. SÉCURITÉ DES ENFANTS: L’endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat font une différence Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité : LE PROBLÈME • L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon les recommandations du fabricant. • Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entraîner des blessures. CE FABRICANT-CI S’EN SOUCIE! • L’industrie des appareils électroniques pour les consommateurs est engagée à faire en sorte que le cinéma maison soit agréable et sûr. FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ • Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation sûres de votre écran plat. • Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce produit et comprenez-les bien. • Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les téléviseurs. • Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. • Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire attention d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé. • Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher. INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS : • Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL). • Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support mural. • Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle. • Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n’êtes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel, • Il faut un minimum de deux personnes pour l’installation. Les écrans plats peuvent être lourds.