LG DH4430P Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
LG DH4430P Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Système home cinéma DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
DH4430P (DH4430P, S43T1-S, S43S2-S, S63T1-C, S43S1-W)
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 1
2014-06-26
9:21:14
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 2
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses. Le rayonnement laser
est visible lorsque l’appareil est ouvert.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte
ou piétiné. Faites particulièrement attention aux
fiches, aux prises murales et au point d’où sort le
cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du
réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
2014-06-26
9:21:14
Démarrage
3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
1
Démarrage
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d’autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Rovi. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distrib-ution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus
peut engager votre responsabilité civile et/ou
criminelle.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 3
2014-06-26
9:21:15
4
Table des matières
Table des matières
1Démarrage
2
6
6
6
Consignes de sécurité
Fonctionnalités uniques
– Entrée appareil portable
– Enregistrement direct sur un
périphérique USB
6
– Rehausse (up-scaling) Full HD
6
Accessoires fournis
7Introduction
7
– Disques pouvant être lus
7
– Concernant l’affichage du symbole
“7”
7
– Symboles utilisés dans ce Guide
7
– Codes de Région
8
Fichiers compatibles
9Télécommande
10 Panneau avant
11 Panneau arrière
2Raccordements
12
14
15
15
16
16
16
17
18
18
18
18
19
19
Montage des haut-parleurs
Raccordement des enceintes à l’appareil
Installation du système
Raccordement à votre téléviseur
– Connexion vidéo
– Réglage de la résolution
– Résolution de la sortie vidéo
– Connexion de la sortie HDMI
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion AUX IN
– Connexion PORT IN(Portable in)
– Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe
– Connexion USB
– Raccordement de l’antenne
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 4
3 Configuration du système
20 Réglage des paramètres
20 – Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
20 – Pour afficher et quitter le menu de
configuration
21 – Langue
21 – AFFICHAGE
22 – Résolution
22 – Audio
23 – DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
23 – Verrou (Contrôle parental)
24 – Autres
4Utilisation
25
25
26
26
26
26
26
26
27
27
27
28
29
30
30
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
Utilisation du menu d’accueil
Fonctions de base
Autres opérations
– Affichage des informations du disque
à l’écran
– Pour afficher le menu du DVD
– Pour afficher le titre du DVD
– Lecture accélérée 1,5 fois
– Economiseur d’écran
– Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
– Reprendre la lecture
– Changement de la page de code de
sous-titrage
– Lecture de fichiers indexés
– Lecture d’un fichier photo
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
– Désactivation temporaire du son
– Mémoire de la Dernière Scène
– Reprise de l’alimentation - en option
– Sélection du Système - en option
– Puissance Auto Bass
– Réglez les paramètres de niveau des
haut-parleurs
– VOCAL FADER
Utilisation de la radio
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
2014-06-26
9:21:15
Table des matières
31
31
31
32
32
33
33
5
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Suppression d’une station mémorisée
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Réglage du son
– Réglage du mode surround
Fonctions avancées
– Enregistrement sur un périphérique
USB
1
2
5Dépannage
34Dépannage
3
6Annexe
35 Commande d’un téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
35 – Réglage de la télécommande pour
commander votre téléviseur
36Entretien
36 – Manipulation de l’appareil
36 – Remarques sur les disques
37 Codes régions
38 Codes langue
39 Marques de commerce et licences
40Spécifications
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 5
4
5
6
2014-06-26
9:21:15
6
Démarrage
Fonctionnalités
uniques
1
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
Démarrage
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Télécommande (1)
Pile (1)
Antenne FM (1)
Câbles d’enceinte (1)
Câble HDMI (1)
Câbles d’enceinte (3)
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Rehausse (up-scaling) Full HD
Affichage des images en qualité Full HD d’un
simple réglage.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 6
2014-06-26
9:21:16
Démarrage
Introduction
Disques pouvant être lus
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous pouvez
acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement.
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du
symbole “7”
“7” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
Symboles utilisés dans ce
Guide
r
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR et finalisé
t
CD Audio
y
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
u
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo
1
Démarrage
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
7
,,Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
,,Astuce
Présente des conseils et astuces pour faciliter la
tâche.
>>Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
yy La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 7
2014-06-26
9:21:16
8
Démarrage
Fichiers compatibles
1
Démarrage
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
yy Lorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option du
format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque
vous réglez l’option sur Life File System, vous
ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG.
(Masterisé/ Live File System : système de format
de disque pour Windows Vista).
Conditions nécessaires des fichiers
image
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
yy Taille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier
DivX, « _ » s’affiche à l’écran.
yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps.
yy Si la structure audio et vidéo des fichiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diffusée.
yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
yy Formats de codecs compatibles :
«DIVX3.11», «DIVX4», «DIVX5», «DIVX6»,
«MP4V3», «3IVX».
yy Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM »,
« MP3 », « WMA »
yy Débit binaire : entre 32 kHz et 48 kHz (MP3),
entre 32 kHz et 48 kHz (WMA)
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 kbps et
320 kbps (MP3), 40 kbps et 192 kbps (WMA)
La compatibilité de cet appareil avec les fichiers
photo est limitée comme suit :
yy Les disques formats avec un système de fichier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
yy 2760 x 2048 pixels max en largeur
yy Si le nom du fichier film est différent du ficher
des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’afficher.
yy Nombre max de fichiers : moins de 999
yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est différent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
yy Extension des fichiers: “.jpg”
yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 8
2014-06-26
9:21:16
Démarrage
9
Télécommande
m INFO/DISPLAY: Présente
l’affichage à l’écran.
n HOME: Le menu d’accueil
s’affiche.
DISC MENU: Présente le menu
d’un disque DVD.
P RADIO&INPUT: Permet de
changer de source d’entrée.
MARKER: Permet de placer un
repère dans une liste de lecture.
TITLE: Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
• • • • • • c • • • • • •
Z STOP: Arrête la lecture ou
l’enregistrement.
d PLAY, MONO/STEREO:
Démarre la lecture. permet de
sélectionner le son mono ou
stéréo.
M PAUSE/STEP: Met la lecture.
1 POWER: ALLUME et ARRETE
l’appareil.
C/V SKIP: Permet de
passer à la piste, au fichier ou au
chapitre précédent/ suivant.
B OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme
le tiroir de disque.
c/v SCAN: Recherche
arrière ou avant.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 9
MUTE: Permet de mettre le son
en sourdine.
• • • • • • e • • • • • •
x BACK: Permet de revenir au
menu précédent ou de quitter le
menu de configuration.
1
VOL -/+ (Volume): Ajuste le
volume des enceintes.
W/S/A/D (haut/ bas/
gauche/ droite): Pour naviguer les
affichages à l’écran.
b ENTER: Reconnaît la sélection
dans un menu.
Préréglage des stations de radio
• • • • • • a • • • • • •
SOUND EFFECT: Permet de
sélectionner un mode d’effet
sonore.
X REC: Enregistrement direct USB.
TUNING +/-: Recherche la station
radio désirée.
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
SPEAKER LEVEL: Permet de régler
le niveau sonore de l’enceinte
souhaitée.
• • • • • • b • • • • • •
PRESET +/-: Sélection d’une
émission radio.
Insertion des piles
• • • • • • d • • • • • •
Démarrage
SLEEP: Configure l’arrêt
automatique du système à
une heure donnée. (Variateur
: l’éclairage de l’afficheur sera
assombri de moitié.)
Touches numériques 0 à 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
h REPEAT: Permet de
sélectionner un mode de lecture.
(Lecture répétée ou aléatoire.)
CLEAR: Permet d’effacer un repère
dans la liste des fichiers ou un
chiffre lors de la définition du mot
de passe.
• • • • • • f • • • • • •
Touches de commande du
téléviseur: voir page 35.
?: Cette touche n’est pas
disponible.
MIC VOL -/+ : Règle le volume du
microphone.
ECHO VOL -/+ : Règle le volume
de l’écho.
VOCAL FADER : Vous pouvez
utiliser cette fonction comme
karaoké, en diminuant la voix
du chanteur dans les différentes
sources.
2014-06-26
9:21:16
10
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
1
3
4
5
7 8
6
a Plateau du disque (CD/DVD)
b Afficheur
Affiche des informations relatives à l’état de
l’appareil.
c +1 (Microphone)
d +2 (Microphone)
e PORT. IN (Portable in)
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d’un appareil portable.
f port USB
Vous pouvez lire des fichiers vidéo, image et
audio en raccordant le périphérique USB.
g R (Open/Close)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 10
2
9 10
11
12
h T (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture.
Permet de suspendre momentanément la
lecture ; appuyez une nouvelle fois pour
reprendre la lecture.
(Stop)
iI
Permet d’arrêter la lecture.
j F (Fonction)
permet de sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
k VOL . (Volume)
Permet de régler le volume des enceintes.
l 1 (Power)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
2014-06-26
9:21:17
Démarrage
11
Panneau arrière
1
2
4
3
6
a Cordon d’alimentation
b Borne d’enceinte
c Connecteur d’antenne
FM : raccordez l’antenne filaire FM.
dConnecteur d’entrée auxiliaire (G/D)
- Raccordez cette entrée à une source externe
dotée de sorties audio 2 canaux.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 11
Démarrage
1
5
e Connecteur de sortie HDMI
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées HDMI.
(Interface pour les contenus audio et vidéo
numériques.)
fConnecteur de sortie vidéo
- Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées vidéo.
2014-06-26
9:21:17
12
Raccordements
Montage des hautparleurs
2. Faites passer le fil de l’enceinte par l’orifice du
socle.
Preparation
Haut-parleur
2
Raccordements
Base
Vis
Câbles d’enceinte
1. Assembler le pôle à la base puis fixez-les à l’aide
des vis fournies.
,,Remarque
Assurez-vous que le câble d’enceinte est
déployé et bien droit avant de l’insérer dans
l’orifice.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 12
2014-06-26
9:21:17
Raccordements
13
3. Raccordez le fil d’enceinte à la borne sur
l’enceinte.Assurez-vous que l’extrémité noire du
fil soit raccordée à la borne marquée “–” (moins)
et l’autre extrémité à la borne marquée “+”
(plus).
2
Raccordements
>>Attention
Veillez à ce que l’enceinte ne
tombe pas. Sinon, l’enceinte
pourrait être endommagée
et/ou provoquer des
dommages matériels et/ou
des blessures.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 13
2014-06-26
9:21:18
14
Raccordements
Raccordement des
enceintes à l’appareil
2
1. Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez
chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la
borne de raccordement. Insérez le fil et refermez
l’ergot.
Haut-parleur
Position
Arrière R
Arrière droit
Arrière L
Arrière gauche
CENTRE
Centre
Caisson de grave
Toute position avant
Avant R
Avant droit
Avant L
Avant gauche
Raccordements
>>Attention
Raccordez le cordon d’un caisson de basse au
lecteur.
Insérez le connecteur du caisson de basse
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
yy Faites attention à ce que les enfants ne
mettent pas les mains ni d’autres objets
dans le *conduit d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le
boîtier de l’enceinte.
yy Les enceintes contenant des pièces
magnétiques, il est possible que des
irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur
d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une
distance éloignée de votre téléviseur ou
écran d’ordinateur.
2. Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées – (moins) et l’autre extrémité
aux bornes marquées + (plus).
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 14
2014-06-26
9:21:18
Raccordements
Installation du système
L’illustration suivante montre un exemple
d’installation du système.
Notez que les illustrations dans ces instructions
diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication.
B
C
A
G
F
A
A
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
,,Remarque
yy Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
différentes façons. Ne procédez qu’à un seul
des raccordements décrits dans ce manuel.
yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
2
>>Attention
A
A
D
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordements
Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent
être placés à une distance égale depuis la position
d’écoute ( ).
15
E
A
yy Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
yy Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
A ABCD E F G
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur
les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près
de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou
de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Hautparleur droit surround (R) : Placez ces hautparleurs derrière votre position d’écoute, la face
avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Caisson de basse : la position du caisson de
basse n’est pas aussi importante, parce que
les sons graves ne sont pas particulièrement
directionnels. Néanmoins, il est recommandé de
placer le caisson de basse près des haut-parleurs
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la
salle afin de réduire les réflexions sur le mur.
Unité
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 15
2014-06-26
9:21:19
16
Raccordements
Connexion vidéo
Réglage de la résolution
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO OUT de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Cet appareil offre plusieurs résolutions de sortie
pour la prise HDMI OUT. Vous pouvez modifier la
résolution à l’aide du menu [Réglage].
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
1. Appuyez sur la touche n HOME.
2. Utilisez les touches A/D pour sélectionner
[Réglage], puis appuyez sur b ENTER. Le menu
[Réglage] apparaît.
2
Raccordements
3. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Affichage], puis appuyez sur D pour
accéder au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches W/S pour sélectionner
l’option [Résolution], puis appuyez sur D pour
accéder au troisième niveau.
5. Utilisez les touches W/S pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur la touche
b ENTER pour confirmer votre choix.
,,Remarque
Si votre TV n’accepte pas la résolution que vous
avez définie sur le lecteur, vous pouvez définir
une résolution à 480p (ou 576p) comme suit :
Appuyez sur Z STOP pendant plus de 5
secondes.
Résolution de la sortie vidéo
La résolution indiquée par l’afficheur et la résolution
effective peuvent être différentes en fonction du
type de connexion.
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p et 480p (ou 576p)
et 480i (ou 576i)
[VIDEO OUT] : 480i (ou 576i)
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 16
2014-06-26
9:21:20
Raccordements
Connexion de la sortie HDMI
Si vous possédez un moniteur ou un téléviseur
HDMI, vous pouvez le raccorder à cet appareil à
l’aide d’un câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute
vitesse).
Raccordez la prise HDMI OUT de l’appareil à la prise
HDMI IN d’un téléviseur ou moniteur compatible
HDMI. Réglez la source du téléviseur sur HDMI
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur).
17
,,Remarque
yy Si un périphérique HDMI raccordé n’accepte
pas la sortie audio de l’appareil, le son du
périphérique HDMI peut être déformé ou
muet.
yy Lorsque vous raccordez un appareil
compatible HDMI ou DVI, effectuez les
vérifications suivantes.
2
Raccordements
- E ssayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI
ainsi que ce lecteur. Ensuite, allumez
l’appareil HDMI/DVI, attendez environ 30
secondes, puis allumez ce lecteur.
- L ’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
- L ’appareil raccordé est compatible avec
les résolutions d’entrée vidéo 720 x 480i
(ou 576i), 720 x 480p (ou 576p), 1280 x
720p, 1920 x 1080i et 1920 x 1080p.
yy Certains appareils DVI ou HDMI compatibles
HDCP ne fonctionneront pas avec ce
lecteur.
- L’image ne s’affichera pas correctement
avec un appareil non HDCP.
- Le lecteur ne lance pas la lecture et le
téléviseur affiche un écran noir ou vert, ou
bien du bruit sous forme de neige peut
apparaître à l’écran.
yy Si des interférences ou des traits
apparaissent à l’écran, vérifiez le câble HDMI
(câble HDMI™ haut débit).
,,Astuce
yy Vous pouvez profiter pleinement des
signaux audio et vidéo numériques grâce à
ce raccordement HDMI.
yy Lorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous pouvez modifier la résolution pour
la sortie HDMI. (Reportez-vous à la section
“Réglage de la résolution”, page 16.)
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 17
>>Attention
yy Une modification de la résolution alors que
la connexion est déjà établie peut entraîner
des dysfonctionnements. Pour résoudre le
problème, éteignez l’appareil puis rallumezle.
yy Lorsque la connexion HDMI avec HDCP n’est
pas vérifiée, le téléviseur affiche un écran
noir ou vert, ou bien du bruit sous forme de
neige peut apparaître à l’écran. Dans ce cas,
vérifiez la connexion HDMI ou débranchez
le câble HDMI.
2014-06-26
9:21:20
18
Raccordements
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Connexion PORT IN(Portable
in)
Raccordez la sortie d’un périphérique portable
(baladeur MP3, lecteur multimédia portatif, etc.) au
connecteur d’entrée PORT. IN (PORTABLE IN).
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée audio AUX (L/R).
2
Raccordements
Baladeur MP3, etc.
Écoute de la musique depuis
un lecteur portable ou un
appareil externe
Vous pouvez utiliser l’appareil pour lire la musique
depuis divers types de périphérique portable ou
appareil externe.
1. Raccorder le lecteur portable au connecteur
PORT. IN (PORTABLE IN) de l’appareil.
Ou
Raccorder l’appareil externe au connecteur
AUX de l’appareil.
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1 (POWER).
,,Remarque
Si votre téléviseur (appareil auxiliaire) ne
comporte qu’une seule sortie pour le son
(mono), raccordez-le à la prise audio gauche
(blanche) de l’appareil.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 18
3. Sélectionner la fonction PORTABLE ou AUX en
appuyant sur la touche P RADIO&INPUT.
4. Mettre le lecteur portable ou l’appareil externe
en marche et lancer la lecture.
2014-06-26
9:21:20
Raccordements
Connexion USB
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
19
yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 100.
yy L es disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
Raccordement de l’antenne
Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur
d’antenne FM.
Raccordements
Raccordez l’antenne FM fournie pour écouter la
radio.
2
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la
touche Z STOP deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Périphériques USB compatibles
yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
yy Clé USB à mémoire Flash : c lés USB 2.0 ou USB
1.1.
yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
,,Remarque
Veillez à déployer complètement l’antenne
filaire FM.
yy L es périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 19
2014-06-26
9:21:21
20 Configuration du système
Réglage des
paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
Vous pouvez également définir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres
possibilités. Pour plus de détails sur les options du
menu de réglage, reportez-vous aux pages 20 à 24.
3
Configuration du système
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
1 (POWER) pour allumer l’appareil. Le menu
de réglage de la langue apparaît à l’écran.
Pour afficher et quitter le
menu de configuration
1. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez l’option [Réglage] à l’aide des
touches A D.
3. Appuyez sur b ENTER.
Le menu [Réglage] s’affiche.
4. Appuyez sur la touche n HOME ou
x BACK pour quitter le menu [Réglage].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu
ws
Touches
Opération
WS
Accès à un autre
menu.
a
Deplacer
A
Accès au niveau
précédent
d
Deplacer
D
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
Deplacer
x
Fermer
b
Sélection
x BACK
b ENTER
Sortie du menu
[Réglage] ou
[Réglage 5.1] .
Confirmation du
menu.
2. Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur b ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur b ENTER
pour terminer le réglage de la langue.
,,Remarque
Si un support (disque, périphérique USB…)
est présent, il est possible que le menu de
réglage initial de la langue ne s’affiche pas, car
certains supports sont lus automatiquement
en fonction de leur contenu.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 20
2014-06-26
9:21:21
Configuration du système
21
Langue
AFFICHAGE
Affichage Menu
Aspect TV
Sélectionnez une langue pour le menu
Configuration et l’affichage à l’écran.
Sélectionnez un format d’image selon la forme de
l’écran de votre téléviseur.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du
disque.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est
connecté.
3
Mode d’affichage
pour choisir une autre langue, appuyez sur
les touches numériques puis sur la touche
b ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
correspondant au code de votre langue (voir
page 38). Si vous saisissez le mauvais code de
langue, appuyez sur la touche CLEAR.
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment vous voulez afficher les émissions et
les films au format d’écran large à l’écran de votre
téléviseur.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
[Letterbox]
affiche une image large avec des bandes en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]
Configuration du système
[Autre]
affiche automatiquement une image large sur
l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui
ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou
fichier n’est pas compatible avec le recadrage
auto, l’image est affichée avec son format
respecté.)
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 21
2014-06-26
9:21:21
22 Configuration du système
Résolution
Cette option permet de définir la résolution de
sortie du signal vidéo HDMI. Reportez-vous à la
section “Réglage de la résolution”, page 16, pour
plus de détails sur la résolution.
[Auto]
Si la prise de sortie HDMI OUT est raccordée
à un téléviseur fournissant des informations
sur l’affichage (EDID), cette option sélectionne
automatiquement la résolution la mieux
adaptée au téléviseur raccordé. Si seule la sortie
VIDEO est raccordée, la résolution passe par
défaut à 480i (ou 576i).
3
[1080p]
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner
l’enceinte de votre choix.
4. Ajustez les options à l’aide des touches
WSAD.
5. Appuyez sur la touche x BACK pour revenir
au menu précédent.
[Enceinte]
Sélectionnez une enceinte à régler.
,,Remarque
Certains réglages d’enceinte sont interdits
par l’accord de licence Dolby Digital.
[Taille]
Configuration du système
Sortie vidéo progressive en 1080 lignes.
ce réglage étant fixe, vous ne pouvez pas le
modifier.
[1080i]
[Volume]
Sortie vidéo entrelacée en 1080 lignes.
Réglez le niveau de sortie de chaque enceinte.
[720p]
[Distance]
Sortie vidéo progressive en 720 lignes.
une fois que vous avez raccordé les enceintes à
votre récepteur DVD, si la distance de l’enceinte
centrale ou arrière est supérieure à la distance
des enceintes avant, réglez la distance entre
les enceintes et votre position d’écoute. Le
son de chaque enceinte vous parviendra
ainsi simultanément. Appuyez sur les touches
AD pour régler la distance de l’enceinte
sélectionnée. Cette distance correspond à
la différence de la distance entre l’enceinte
centrale ou arrière et les enceintes avant.
[480p (ou 576p)]
Sortie vidéo progressive en 480 (ou 576) lignes.
[480i (ou 576i)]
Sortie vidéo entrelacée en 480 (ou 576) lignes.
Audio
Réglage 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de
son surround 5.1 intégré.
1. Sélectionnez [Réglage 5.1] dans le menu
[Audio].
2. Appuyez sur b ENTER.
Le menu [ENCEINTES 5.1] apparaît.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 22
[Début test enceintes]
Sélectionnez [Début test enceintes] à l’aide
des touches WS, puis appuyez sur b ENTER.
Appuyez de nouveau sur la touche b ENTER.
pour arrêter le test. Réglez le volume pour qu’il
corresponde au volume des signaux de test
mémorisés dans le système.
2014-06-26
9:21:21
Configuration du système 23
DRC (Contrôle d’Ecart
Dynamique)
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour
cet effet.
Vocal
Selectionnez [marche] pour melanger des chaines
karaoke en mode stereo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des DVD
karaoke multicanaux.
HD AV Sync
Semi Karaoke
Si un chapitre, un titre ou une piste est entièrement
terminée, cette fonction montre le résultat à l’écran
accompagné d’un son de fanfare.
Reglage initial du code de zone
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, vous devez régler le code de région.
1. Sélectionnez le menu [Verrou] et appuyez sur la
touche D.
2. Appuyez sur la touche D.
Pour accéder aux options [Verrou], vous devez
saisir le mot de passe que vous avez créé.
Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur b ENTER pour confirmer. Si vous
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR
avant d’appuyer sur b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain
niveau de contrôle en fonction de leur contenu.
Tous les disques ne sont pas associés à un niveau
de contrôle.
[Marche]
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
Lorsque vous finirez de chanter, un résultat
apparaîtra à l’écran.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
[Arrêt]
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches
WS.
La fanfare et le résultat n’apparaissent pas à l’écran.
,,Remarque
yy Cette fonction est compatible avec les DVD
audio et karaoké comportant plus de 2
pistes.
yy Lorsque vous regardez un film, réglez
l’option Semi Karaoke sur “Arrêt” dans le
menu Config. ou débranchez le microphone
si le score s’affiche ou le son de fanfare
retentit alors que vous changez de chapitre.
yy Cette fonction peut être utilisée en mode
DVD/ CD.
3
Configuration du système
Avec la télévision numérique, il arrive parfois qu’un
écart se produise entre l’image et le son. Si c’est le cas,
vous pouvez compenser cet écart en appliquant un
décalage sur le son de sorte qu’il “attende” en quelque
sorte que l’image apparaisse. C’est ce que l’on appelle
la synchronisation audiovisuelle en haute définition.
Utilisez la touche WS de la télécommande pour
augmenter ou diminuer le décalage, que vous pouvez
paramétrer entre 0 et 300 ms.
Verrou (Contrôle parental)
[Contrôle parental 1-8]
le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du niveau de contrôle.
yy La fonction semi Karaoké n’est disponible
que si un microphone est branché.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 23
2014-06-26
9:21:21
24 Configuration du système
Mot de passe
Autres
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Appuyez sur b ENTER.
3. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche
b ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche b ENTER. Saisissez-le à nouveau
et appuyez sur b ENTER pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche n HOME pour quitter
le menu.
Configuration du système
,,Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Sélectionnez le menu [Réglage] à partir du
menu d’accueil.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et
appuyez sur la touche b ENTER. Le mot
de passe est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 37.
Divx(R) VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Cet appareil est officiellement certifié
DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos fichiers en DivX,
consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour
pouvoir lire les films DivX achetés avec Vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de configuration. Pour savoir comment vous
inscrire, rendez-vous sur vod.divx. com.
[Enregistrer]
Permet d’afficher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler enregistr]
Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher
le code de désactivation.
,,Remarque
Toutes les vidéos téléchargées via le service
DivX VOD peuvent uniquement être lues sur
cet appareil.
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche D.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche b ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches WS.
4. Appuyez sur b ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches WS.
5. Appuyez sur la touche b ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 24
2014-06-26
9:21:22
Utilisation 25
Utilisation du menu
d’accueil
1. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
AD.
3. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher
le menu de l’option sélectionnée.
[Musique] – affiche le menu [MUSIQUE].
[Film] – débute la lecture des contenus vidéo ou
affiche le menu [FILM].
[Photo] – affiche le menu [PHOTO].
[Réglage] – affiche le menu [Réglage].
Fonctions de base
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche B
OPEN/CLOSE ou raccordez le périphérique USB
au port USB.
2. Appuyez sur la touche n HOME.
Le menu d’accueil s’affiche.
3. Sélectionnez une option à l’aide des touches
AD.
Si vous sélectionnez l’option [Film], [Photo]
ou [Musique] alors qu’un périphérique USB
est connecté et qu’un disque est inséré
simultanément, le menu de sélection du
support apparaît. Sélectionnez un support et
appuyez sur la touche b ENTER.
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour afficher
le menu de l’option sélectionnée.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 25
Opération
Action
Arrêt
Appuyez sur la touche Z STOP.
Lecture
Pause
Lecture image
par image
Appuyez sur la touche
d PLAY, MONO/STEREO.
Appuyez sur la touche
M PAUSE/STEP.
Appuyez sur la touche
M PAUSE/STEP pour lire le
titre image par image. (DVD,
DivX uniquement)
Appuyez sur la touche C/V
SKIP pendant la lecture pour
Accès à la piste,
accéder à la piste ou au chapitre
au fichier ou
suivant ou revenir au début de la
au chapitre
piste ou du chapitre en cours.
suivant/
Appuyez deux fois brièvement sur
précédent
la touche C SKIP pour revenir à
la piste ou au chapitre précédent.
Recherche d’un
point du fichier
via la fonction
d’avance ou de
retour rapide
4
Utilisation
,,Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner l’option
[Musique], [Film] ou [Photo] si le périphérique
USB n’est pas connecté ou si aucun disque
n’est inséré.
,,Remarque
yy Pour la plupart des disques CD Audio et DVDROM, la lecture démarre automatiquement.
yy L’appareil ne lit automatiquement que les fichiers
musicaux contenus dans le périphérique de
stockage USB ou sur les disques.
yy Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n’est pas retransmis
pour le format DTS.
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche c/
v SCAN pour sélectionner la
vitesse de recherche.
Pour revenir à la vitesse normale,
appuyez sur la touche d PLAY,
MONO/STEREO.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche h REPEAT. Le titre, le
chapitre ou la piste en cours sera
Lecture répétée lu en boucle ou de façon aléatoire.
ou aléatoire
- DVD : Chapitre/ Titre/ Arrêt
- DivX : Titre/ Tout/ Arrêt
- Audio CD/ MP3/ WMA : Pista/
Tout/ Aléatoire/ Arrêt
Lecture au
ralenti
En mode pause, appuyez sur la
touche SCAN (c ou v) pour
sélectionner la vitesse voulue.
(DVD, DivX uniquement) Le fichier
DivX ne peut pas être lu au ralenti
en mode lecture inversée.
2014-06-26
9:21:22
26 Utilisation
Autres opérations
Affichage des informations du
disque à l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour
afficher différentes informations sur la lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur WS et changer ou sélectionner
le réglage en appuyant sur AD.
Titre : Numéro du titre en cours/nombre total de
titres.
4
Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre
total de chapitres.
Heure : Temps de lecture écoulé.
Utilisation
Audio : Langue audio ou chaîne sélectionnée.
Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.
Angle : Angle sélectionné/ Nombre total d’angles.
,,Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparaît.
Pour afficher le menu du DVD
Pour afficher le titre du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
3. Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/
STEREO pour valider.
Lecture accélérée 1,5 fois
r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images
et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse
normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche d
PLAY, MONO/STEREO pour multiplier la vitesse
de lecture par 1,5. L’indication “d x1.5” apparaît
à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche d PLAY,
MONO/STEREO pour reprendre la lecture à la
vitesse normale.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez
l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes
environ.
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche DISC MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
WSAD.
3. Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/
STEREO pour valider.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 26
2014-06-26
9:21:22
Utilisation 27
Démarrage de la lecture à
partir d’un code de temps
Changement de la page de
code de sous-titrage
ry
y
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi
dans le fichier ou le titre
Dans le cas où le sous-titrage ne s’affiche pas
correctement, vous pouvez changer la page
de code de sous-titrage afin de remédier à ce
problème.
1. Appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY
pendant la lecture.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’icône représentant une horloge et voir
apparaître “--:--:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures,
minutes et secondes, de gauche à droite. Si
vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis
recommencez en indiquant les bons chiffres.
Par exemple, pour trouver une scène située
à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du
début, saisissez “11020” à l’aide des touches
numériques.
1. En cours de lecture, appuyez sur
m INFO/DISPLAY pour faire apparaître
l’affichage OSD.
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner
l’option [Page codes.
3. Utilisez les touches AD pour sélectionner la
page de code souhaitée.
4. Appuyez sur la touche x BACK pour quitter
l’affichage OSD.
4
Utilisation
4. Appuyez sur la touche b ENTER pour valider.
La lecture commence à partir du point
sélectionné.
Reprendre la lecture
ryut
L’appareil enregistre le point sur lequel vous avez
appuyé sur Z STOP selon le disque. Si
”MZ (Resume Stop)” apparaît brièvement sur
l’écran, appuyez sur d PLAY, MONO/STEREO pour
reprendre la lecture (à partir du point de scène).
Si vous appuyez sur Z STOP deux fois ou retirez le
disque “Z”(Complete Stop) (arrêt définitif ) apparaît
sur l’écran. L’appareil efface le point d’arrêt.
,,Remarque
yy Le point de reprise peut être effacé si vous
appuyez sur un bouton (par exemple ; 1
(POWER), R (Open/Close) , etc).
yy Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques, titres ou
pistes.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 27
2014-06-26
9:21:22
28 Utilisation
Lecture de fichiers indexés
ut
La fonction d’index (ou repère) vous permet de
mémoriser dans l’appareil vos fichiers préférés d’un
disque ou d’un périphérique USB.
1. Sélectionnez [Musique] dans le menu d’accueil.
Retour au dossier précédent.
(MP3/WMA uniquement)
Les informations du fichier seront
affichées conformément aux informations
ID3TAG figurant sur le fichier musical
approprié. (MP3 uniquement)
Suppression d’un repère
1. Utilisez les touches WS pour sélectionner la
piste que vous voulez effacer de la liste des fichiers
portant un repère.
2. Appuyez sur la touche MARKER.
Suppression de tous les repères
Utilisez les touches WSAD pour sélectionner
l’option [Tout désélect.], puis appuyez sur la touche
b ENTER en mode d’édition du programme.
,,Remarque
Les repères sont également effacés lorsque
vous sortez le disque ou retirez le périphérique
USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou
lorsque vous changez de fonction.
4
Utilisation
Sélection de tous les fichiers ou pistes.
Désélection de tous les fichiers ou pistes.
Accès à la page précédente ou suivante dans
la liste des fichiers.
2. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans
la liste en utilisant les touches WS, puis appuyez
sur la touche MARKER pour insérer un repère dans
la liste.
3. Appuyez sur b ENTER ou d PLAY, MONO/
STEREO.
Le mode de lecture s’affiche.
4. Sélectionnez le mode de lecture à l’aide des
touches WS, puis appuyez sur b ENTER.
[Marquer lecture]
Lecture des fichiers indexés.
[Lecture en cours]
Lecture normale.
,,Remarque
Si vous voulez sélectionner tous les fichiers
de la liste, choisissez [Tout sélectionner] et
appuyez sur b ENTER.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 28
2014-06-26
9:21:22
Utilisation 29
Lecture d’un fichier photo
À propos du menu d’aide en plein écran
Menu
Touches
Menu
m
INFO/
DISPLAY
a/d
Précéder/
Suivant
A/D
Accès à un autre
fichier.
x BACK
Retour au menu
[Photo].
i
Cet appareil lit les disques contenant des fichiers
photo.
1. Sélectionnez [Photo] dans le menu d’accueil et
appuyez sur b ENTER.
Accès à la page précédente ou suivante
dans la liste des fichiers.
x
liste
Opération
Affichage du menu
des options.
Options disponibles pendant
l’affichage d’une photo
Vous pouvez utiliser différentes options pendant
l’affichage d’une photo en plein écran.
1. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche m INFO/DISPLAY pour
afficher le menu des options.
Retour au dossier
précédent.
3. Pour voir un diaporama, utilisez les touches
WS pour mettre en évidence un fichier et
appuyez sur d PLAY, MONO/STEREO.
4
Utilisation
2. Utilisez les touches WS pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur b ENTER.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
WSAD.
À propos du menu d’aide dans le menu [Photo]
Menu
Touches
Opération
d
Diaporama
d
PLAY,
MONO/
STEREO
Affichage d’un
diaporama.
wsad
Deplacer
WSAD
Accès à un autre
fichier ou contenu.
b
Sélection
b ENTER
Visualisation d’un
fichier particulier.
x
Fermer
x BACK
Retour au menu
d’accueil.
a
b c
de
a Photo en cours/nombre total de photos –
Utilisez la touche AD pour afficher la photo
précédente ou suivante.
b Diaporama z/M– Appuyez sur la touche
 ENTER pour lire ou suspendre le
diaporama.
c Vitesse x3/ x2/ x1 – Appuyez sur  ENTER
pour sélectionner la vitesse de défilement
des photos dans un diaporama.
d Rotation – Appuyez sur  ENTER pour faire
pivoter la photo.
e Accès liste – Appuyez sur  ENTER pour
revenir au menu [Photo].
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 29
2014-06-26
9:21:22
30 Utilisation
Réglage de la veille programmée
Sélection du Système - en option
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois
pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180
minutes avant la mise en veille de l’appareil.
Vous devez sélectionner le mode système
approprié pour votre téléviseur. Maintenez
enfoncée la touche M PAUSE/STEP pendant au
moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un
système dans le menu d’accueil.
Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la
touche SLEEP.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
,,Remarque
Vous pouvez consulter le temps restant avant
que l’appareil s’éteigne.
Appuyez sur SLEEP pour faire apparaître le
temps restant que la fenêtre d’affichage.
4
Diminution de la luminosité
Utilisation
Appuyez sur SLEEP une fois. La fenêtre d’affichage
s’assombrira de moitié. Pour l’annuler, appuyez
sur SLEEP plusieurs fois pour récupérer l’intensité
lumineuse.
Désactivation temporaire du son
Appuyez sur la touche
l’appareil en sourdine.
MUTE pour mettre
,,Remarque
Si vous connectez le périphérique USB ou insérez
un disque, cette fonction n’est pas activée.
Puissance Auto Bass
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la
consommation électronique si l’unité principale
n’est pas connectée à un appareil externe et n’est
pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de
même pour cet appareil après six heures après
que l’appareil principal soit connecté sur un autre
appareil utilisant une entrée analogique.
Réglez les paramètres de
niveau des haut-parleurs
Vous pouvez régler le niveau sonore de chaque
haut-parleur.
1. Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER LEVEL
pour sélectionner le haut-parleur à régler.
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’indication
“MUTE” apparaît alors dans l’afficheur.
2. Appuyez sur VOL -/+ pour régler le niveau
sonore du haut-parleur sélectionné tandis que
le menu de réglage de niveau apparaît sur la
fenêtre d’affichage.
Mémoire de la Dernière Scène
3. Répétez l’opération et réglez le niveau sonore
des autres haut-parleurs.
r
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier
disque visionné. La dernière scène reste en mémoire
même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous
éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un
disque contenant la dernière scène mémorisée, celleci est rappellée automatiquement.
Reprise de l’alimentation - en
option
r
En cas de coupure intempestive du courant, cette
option permet, lorsque l’appareil est rallumé, de
reprendre la lecture du contenu là où elle s’était
arrêtée. Le système mémorisera régulièrement la
position de lecture en cours.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 30
VOCAL FADER
Vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké,
en diminuant la voix du chanteur dans les différentes
sources. (MP3/ WMA/ CD/ etc.) Appuyez sur la touche
VOCAL FADER “FADE ON” apparaîtra dans l’afficheur.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche
VOCAL FADER.
La qualité de la fonction d’atténuation de la voix
peut varier selon les conditions d’enregistrement
des fichiers musicaux.
,,Remarque
yy Cette fonction n’est disponible que si un
microphone est connecté.
yy Elle n’est pas disponible en mode MONO.
2014-06-26
9:21:22
Utilisation
Utilisation de la radio
2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.
Assurez-vous que l’antenne FM est raccordée.
(Reportez-vous à la page 19.)
Suppression d’une station
mémorisée
Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT
jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afficheur.
L’appareil se règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+)
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs
reprises.
1. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner un numéro prédéfini à supprimer.
2. Appuyez sur la touche CLEAR. Le numéro
prédéfini clignotera dans l’afficheur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche CLEAR pour
supprimer le numéro prédéfini sélectionné.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche d PLAY, MONO/STEREO de
la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono,
ce qui améliore généralement la réception.
4
Utilisation
3. Réglez le volume en tournant le bouton VOL.
en façade ou en appuyant sur la touche VOL.
(-/+) de la télécommande.
31
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche P RADIO&INPUT
jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afficheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUNING (-/+).
3. Appuyez sur la touche b ENTER Un numéro
prédéfini clignotera dans l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur la touche b ENTER
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux
secondes.
ERASE ALL clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 31
2014-06-26
9:21:23
32 Utilisation
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode son de votre choix en
utilisant l’ ESOUND EFFECT.
Vous pouvez modifier l’équaliseur SOUND EFFECT
en utilisant les flèches AD lorsque les informations
de l’équaliseur SOUND EFFECT sont affichées.
,,Remarque
yy Dans certains modes surround, il se peut
que les enceintes ne restituent aucun son
ou un son faible ; tout dépend du mode
surround et de la source audio, mais il ne
s’agit pas d’une défaillance.
yy Il se peut que vous deviez réinitialiser
le mode surround après avoir permuté
l’entrée, et parfois même après avoir changé
de piste sonore.
yy En effet, cette fonction est incompatible
avec l’utilisation d’un microphone.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
On Display
Description
NAT PLUS
Le NAT PLUS est naturel Plus
d’effets sonores. Vous pouvez
profiter de l’effet de son
naturel comme en mode 5.1
canaux.
NATURAL
Offre un son naturel
améliorant le confort d’écoute.
4
Utilisation
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
LOUDNESS
BYPASS
Ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous
donnant l’impression d’assister
à un vrai concert de musique
rock, pop, jazz ou classique.
BASS est Bass Blast. Pendant
la lecture, renforce les aigus,
les graves et l’effet de son
surround.
Elle améliore les aigus.
Désactive les effets d’égaliseur.
Vous pouvez apprécier un son
P-FRONT
harmonieux. Cette méthode
(POWER FRONT)
convient pour tous les haut- En option
parleurs placés en rangée.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 32
2014-06-26
9:21:23
Utilisation 33
Fonctions avancées
Enregistrement sur un
périphérique USB
Vous pouvez enregistrer une source sonore ou
musicale sur un périphérique USB en raccordant ce
dernier au port USB de l’appareil.
1. Raccordez le périphérique USB à l’appareil.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement. Lancez
la lecture de la source sonore.
3. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche X REC.
4. Arrêtez l’enregistrement en appuyant sur la
touche Z STOP.
[Enregistrement de tous les fichiers ou
pistes]
[Enregistrement d’une liste programmée]
Sélectionnez d’abord les fichiers souhaités pour
les enregistrer ensuite sur un périphérique USB
(reportez-vous à la page 28).
Le mode de stockage sera le suivant.
CD audio
MP3/ WMA
Les autres
sources (Tuner,
AUX, Portable)
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 33
4
Utilisation
Vous pouvez enregistrer les fichiers sur un
périphérique USB lorsque la lecture est en
cours ou arrêtée.
,,Remarque
yy Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier
sur l’écran la progression en pourcentage de
l’enregistrement sur le périphérique USB (CD
audio ou CD MP3/ WMA uniquement)
yy Pendant l’enregistrement MP3/WMA, il n’y a
pas de son.
yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ayant été enregistré à ce
moment sera conservé (CD audio uniquement).
yy Ne retirez pas le périphérique USB et n’éteignez
pas l’appareil pendant l’enregistrement USB.
Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne pourra
pas être supprimé sur un ordinateur.
yy L’enregistrement via un microphone n’est pas
possible.
yy Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
le message “NO USB” (Pas d’USB), “ERROR”
(Erreur), “USB FULL” (USB plein) ou “NO REC”
(Pas d’enregistrement) apparaît sur l’afficheur.
yy Le périphérique lecteur de cartes ou un
disque dur externe ne peuvent pas être
employés pour l’enregistrement USB.
yy Un fichier est enregistré sur128 Moctets
(environ 2 heures) lors d’un enregistrement
pour une longue période. Moins de 4 fichiers
sont enregistrés.
yy Si vous arrêtez l’enregistrement pendant la
lecture, le fichier ayant été enregistré à ce
moment sera conservé. (Exceptés les fichiers
MP3/WMA)
yy L ’enregistrement USB ne fonctionne pas avec
les disques CD-G et DTS.
yy Les fichiers du sous-dossier ne sont pas
enregistrés durant l’enregistrement de toutes
les pistes.
yy L’enregistrement est limité à 999 fichiers.
yy La numérotation du fichier d’enregistrement
est entrée à partir du numéro le plus bas.
Ainsi, si vous supprimez certains fichiers
d’enregistrement, le fichier d’enregistrement
pourrait être le numéro le plus bas de ceux-ci.
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction
au copyright et constitue un délit pénal. Cet
équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
2014-06-26
9:21:23
34 Dépannage
Dépannage
PROBLEME
Pas alimentation
Pas image
CORRECTION
Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran.
Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD.
Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de
façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD.
Peu ou pas de son
Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le
sens correct.
Remplacez par un câble audio neuf.
La qualité d’image DVD est médiocre Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Introduisez un disque.
Impossible de lire un CD ou un DVD
Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le
système de couleur et le code de région).
Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut.
5
Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement.
Dépannage
On entend un bourdonnement
pendant la lecture DVD ou CD.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur.
Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur.
Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustez-sa position.
Impossible de syntoniser
correctement les stations radio
Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire.
Syntonisez la station manuellement.
Préétablissez certaines stations radio, voir page 31 pour obtenir des
détails.
La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil.
Dirigez la télécommande directement vers l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
La télécommande ne marche pas
bien ou pas du tout
Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
La pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 34
2014-06-26
9:21:23
Annexe 35
Commande d’un
téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
Réglage de la télécommande
pour commander votre
téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide de la télécommande fournie.
Si votre téléviseur est répertorié dans le tableau cidessous, définissez le code fabricant approprié.
1. Tout en maintenant enfoncée la touche
1 (TV POWER), saisissez le code fabricant de
votre téléviseur à l’aide des touches numériques
(voir le tableau ci-dessous).
Fabricant
Numéro de code
LG
1(valeur par défaut),
2
Zenith
1, 3, 4
En appuyant sur
Vous pouvez
1 (TV POWER)
Allumer ou éteindre le
téléviseur.
GoldStar
1, 2
AV/INPUT
Choisir la source d’entrée
entre le téléviseur et
d’autres sources.
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
PR/CH W/S
Passer d’une chaîne à
l’autre.
Hitachi
4
VOL +/–
Régler le volume du
téléviseur.
,,Remarque
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 35
Selon votre téléviseur, il se peut que certaines
touches, voire toutes, ne fonctionnent pas pour
votre téléviseur, même après avoir saisi le code
fabricant correct. Lorsque vous remplacez les piles
de la télécommande, il est possible que le numéro
de code que vous avez défini soit rétabli aux valeurs
par défaut. Définissez à nouveau le numéro de
code approprié.
2014-06-26
6
Annexe
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous
ne puissiez pas commander votre téléviseur à
l’aide de certaines de ces touches.
2. Relâchez la touche 1 (TV POWER) pour
terminer le réglage.
9:21:23
36 Annexe
Entretien
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
yy Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
Nettoyage des disques
Entretien des surfaces extérieures
yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
6
Remarques sur les disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
Entretien de l’appareil
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 36
2014-06-26
9:21:23
Annexe 37
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
RégionCode RégionCode RégionCode RégionCode
Afghanistan AF Fiji FJ Monaco MC Singapore SG
SK
Argentina AR Finland FI Mongolia MN Slovak Republic Australia AU France FR Morocco MA Slovenia Austria AT Germany DE Nepal NP South Africa ZA
Belgium BE Great Britain GB Netherlands NL South Korea KR
Bhutan BT Greece GR Antilles AN Spain ES
Bolivia BO Greenland GL New Zealand NZ Sri Lanka LK
SI
Brazil BR Hong Kong HK Nigeria NG Sweden SE
Cambodia KH Hungary HU Norway NO Switzerland CH
Canada CA India IN Oman OM Taiwan TW
Chile CL Indonesia ID Pakistan PK Thailand China CN Israel IL Panama PA Turkey TR
Colombia CO Italy IT Paraguay PY Uganda UG
Congo CG Jamaica JM Philippines PH Ukraine UA
Costa Rica CR Japan JP Poland PL United States US
Croatia HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY
Czech Republic CZ Kuwait KW Romania RO Uzbekistan UZ
Denmark DK Libya Ecuador EC Luxembourg Egypt EG Malaysia El Salvador SV Maldives MY Saudi Arabia MV Senegal Ethiopia ET Mexico MX
Vietnam RU Zimbabwe SA
VN
ZW
6
SN
Annexe
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 37
LY Russian
LU Federation TH
2014-06-26
9:21:23
38 Annexe
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu.
audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
LangueCode
LangueCode
LangueCode
LangueCode
Afar6565
Français7082
Lithuanien7684
Sindhi Afrikaans6570
Frisien7089
Macédonien Singhalais8373
Albanais8381
Galicien7176
Malagasy7771
Slovaque 8375
Amharique6577
Géorgien7565
Malais7783
Slovène 8376
Arabe6582
Allemand6869
Malayalam7776
Espagnol 6983
Arménien 7289
Grec6976
Maori7773
Soudanais 8385
Assamais6583
Groenlandais7576
Marathi7782
Swahili8387
Aymara6588
Guarani7178
Moldave7779
Suédois8386
Azerbaïdjanais6590
Gujarâtî 7185
Mongole7778
Tagalog8476
Bachkir6665
Hausa 7265
Nauru7865
Tadjik 8471
Basque6985
Hébreu7387
Népalais7869
Tamoul 8465
Bengali 6678
Hindi7273
Norvégien 7879
Telugu 8469
Bhoutanais6890
Hongrois7285
Oriya 7982
Thaï8472
Bihari6672
Islandais7383
Panjabi8065
Tonga Breton6682
Indonésien7378
Pashto 8083
Turque8482
Bulgare6671
Interlingua Perse 7065
Turkmène 8475
Birman7789
Irlandais7165
Polonais8076
Twi 8487
Biélorusse6669
Italien7384
Portugais Ukrainien 8575
Chinois9072
Japonais7465
Quetchua8185
Urdu 8582
6
Croate 7282
Kannada7578
Rhaeto-Roman Ouzbek 8590
Annexe
Tchèque6783
Cashmere7583
Roumain8279
Vietnamien8673
Danois6865
Kazakh7575
Russe 8285
Volapük Néerlandais 7876
Kirghiz Samoan 8377
Galois6789
Anglais 6978
Coréen7579
Sanskrit8365
Wolof8779
Espéranto 6979
Kurde7585
Gaëlique écossais 7168
Xhosa 8872
Estonien 7365
7589
7775
8084
8277
8368
8479
8679
6984
Laotien7679
Serbe8382
Yiddish 7473
Faroese7079
Latin7665
Serbo-Croate 8372
Yoruba 8979
Fidji7074
Letton7686
Shona 8378
Zoulou9085
Finnois7073
Lingala7678
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 38
2014-06-26
9:21:23
Annexe 39
Marques de commerce
et licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute
Définition HDMI, et le logo HDMI sont des
marques déposées ou enregistrées de LLC de
License HDMI aux Etats Unis et autres pays.
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
6
Annexe
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 39
2014-06-26
9:21:24
40 Annexe
Spécifications
Général
Puissance électrique requise
référez-vous à l’étiquette principale.
Consommation électrique
référez-vous à l’étiquette principale.
Dimensions (W x H x D)
(360 x 60 x 306) mm
Poids net (approx.)
2,45 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Alimentation du bus (USB)
5 V 0 500 mA
Entrées/Sorties
VIDEO OUT
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
HDMI OUT (video/audio)
19 broches (Type A, Connecteur HDMI™ )
ANALOG AUDIO IN
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
PORT. IN
0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm)
Amplificateur
Mode stéréo
Mode Surround
6
42 W + 42 W (3 Ω à 1kHz)
Avant
42 W x 2 (3 Ω à 1 kHz)
Centre
42 W (3 Ω à 1 kHz)
Surround
42 W x 2 (3 Ω à 1 kHz)
Caisson de Basse
120 W (4 Ω à 80 Hz)
Annexe
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 40
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
2014-06-26
9:21:24
Annexe
41
Enceinte avant (gauche/droite)
Type
1 Enceintes 1 Pôles
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
42 W
Puissance Maximale
84 W
Dimensions (L x H x P)
(250 x 1050 x 250) mm
Poids Net
3,2 kg
Enceinte arrière (gauche/droite)
Type
1 Enceintes 1 Pôles
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
42 W
Puissance Maximale
84 W
Dimensions (L x H x P)
(74 x 128 x 66) mm
Poids Net
0,37 kg
Enceinte centrale
Type
1 Enceintes 1 Pôles
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
42 W
Puissance Maximale
84 W
Dimensions (L x H x P)
(260 x 93 x 74) mm
Poids Net
0,6 kg
6
Caisson de Basse
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
4Ω
Puissance Nominale
120 W
Puissance Maximale
240 W
Dimensions (L x H x P)
(156 x 325 x 268) mm
Poids Net
3,05 kg
Annexe
Type
Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 41
2014-06-26
9:21:24
DH4430P-F2_DAGOILK_FRE_3234.indd 42
2014-06-26
9:21:24

Manuels associés