▼
Scroll to page 2
of
14
FOUANI_MCD503_FRE_MFL40968710 FRANÇAIS MODÈLES : MCD503 (MCD503-A0U, MCS503F) Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE SUPÉRIEURE) IL N'Y A PAS DE PIÈCES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITÉ CONFIER À PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent. ATTENTION: Ce produit utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unité requiert du service technique, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées ici peut conduire à une exposition aux radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait être placé sur l'appareil. PRÉCAUTION concernant le câble d'alimentation Il est recommandé, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit spécialisé; Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Vérifiez la page des spécifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en être sûr. Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagée ou fêlée sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez momentanément l'utilisation de l'appareil, et demandez à un technicien autorisé de remplacer le câble par la pièce de rechange appropriée. Protégez le câble d'alimentation de tout emploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortillé ou pincé, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le câble. Faites très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le câble sort de l'appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Pour le Nigéria ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau d’alimentation de 200-240V et de 50/60Hz. CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une fiche d’alimentation secteur de 13 ampères agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 5 ampères. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 5 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de câblage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d’alimentation secteur si elle est enlevée du cordon d’alimentation de ce unité. Une fiche d’alimentation secteur ayant des fils dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur. Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le symbole de mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune. Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 5 ampères, soit dans la prise, soit au tableau électrique. IMPORTANT: Les fils du câble d’alimentation de cet appareil répondent au code de couleurs suivant : - BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des fils du cordon d’alimentation de ce unité ne correspondent pas à celles d'identification des bornes de votre prise, procédez comme il suit : Le fil bleu doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre N ou colorée de noir. Le fil marron doit être raccordé à la borne identifiée avec la lettre L ou colorée de rouge. FRANÇAIS Il y a tant de choses que votre chaîne Hi-Fi peut faire Table des matières A propos du lecteur A propos de la télécommande Installation Ecouter des CD Ecouter un radio Ecouter une cassettes Enregistrer sur une cassette Lire de la musique depuis un lecteur USB Enregistrement USB direct A propos de MP3/WMA Ecouter de la musique depuis votre lecteur portable Equalisation de l'utilisateur Natural EQ VSM (Virtual Sound Matrix) VOCAL FADE (Atténuation vocale) Réglage de l’horloge Utiliser votre lecteur comme un réveil Endormez-vous en écoutant votre lecteur DEMO Dépannage Caractéristiques Techniques 4 5 6 7 7 8 8 9 9 - 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 12 13 Insérez la pile dans la télécommande Vérifiez que les pôles + (plus) et – (moins) de la pile (taille AAA) correspondent à ceux de la télécommande. Les copies non autorisées de produits protégés, y compris de logiciels informatiques, de fichiers, d’émissions radiodiffusées et d’enregistrements audio peuvent constituer une violation des droits d’auteur et un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles fins. Soyez responsable Respectez les droits d’auteur Avant de brancher, d'utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire attentivement et en entier le présent manuel de l’utilisateur. 3 A propos du lecteur ECRAN D’AFFICHAGE Sélectionnez un CD (voir Ecouter des CD) TIMER (voir Utilisez votre lecteur comme réveil) Avec la fonction TIMER, vous allumer ou éteignez le lecteur de CD, de cassette ou USB et la réception radio à l’heure souhaitée. Marche/arrêt CLOCK (voir Réglage de l’horloge) Pour régler l’horloge et voir l’heure. Pour sélectionner la fonction TUNER (FM ou AM) eXtreme Dynamic Sound System Renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. MP3 OPT Optimise les fichiers MP3 compressibles pour améliorer les sons graves. Lecture rapide arrière ou avant DEMO Appuyez sur DEMO pendant que l'appareil est éteint pour afficher le fonctionnement sur la fenêtre d'affichage. RVS MODE (voir Ecouter une cassette) VOCAL FADE (Atténuation vocale) Réduit le son de la voix d’un fichier lorsque vous écoutez de la musique. SET (voir Réglage de l’horloge) Confirme l’heure choisie pendant le réglage de l’horloge. Z OPEN/CLOSE Ejecte ou insère le CD dans le chargeur. Enregistrement de cassette sur cassette (voir Ecouter une cassette) Enregistrement synchronisé CD sur cassette Plateau de disque Sauter vers une autre piste (voir Ecouter des CD) Sélectionner la station radio (voir Ecouter un radio) NATURAL EQ Vous pouvez sélectionner les effets sonores. MIC VOL. Réglez le niveau sonore du microphone en tournant MIC VOL. Démarre la lecture (voir Ecouter des CD) Choisir un numéro de présélection pour une station radio (voir Ecouter un radio) Arrête la lecture ou l’enregistrement Recherche automatique de stations radio Démarre ou met en pause l’enregistrement PORTABLE IN Pour connecter un appareil portable et l'écouter via les haut-parleurs du système. PORTABLE Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire de la musique depuis plusieurs types de lecteurs portables. AUX Vous pouvez connecter d’autres types d’appareils audio ou audio visuel grâce aux prises auxiliaires (AUX IN) situées à l’arrière du lecteur. PHONES Connectez une prise casque ( 6,3 mm) dans la prise pour écouter le son au moyen du casque. MIC 1/MIC 2 Vous pouvez chanter sur une source musicale en branchant un microphone (non fourni) à l’unité. 4 A propos de la télécommande NATURAL EQ Vous pouvez sélectionner les effets sonores. Marche/arrêt Passer en mode veille Appuyez sur POWER pendant plus de 3 secondes lorsque l’appareil est sous tension pour passer en mode veille. Pour chercher dans un dossier de fichiers MP3/WMA Si un CD contenant des fichiers MP3/WMA dans plusieurs dossiers est en cours de lecture, appuyez sur PRESET/FOLDER pour sélectionner le dossier que vous voulez lire. Choisir un « numéro de présélection » pour une station radio (voir Ecouter un radio) Ecouter vos pistes de manière répétée Endormez-vous en écoutant de la musique Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner l’heure d'arrêt entre 10 et 180 minutes ; ensuite, le lecteur s’éteindra. Atténuer la lumière de l'écran Pour présélectionner des stations radio (voir Ecouter un radio) Ecouter vos pistes dans l’ordre choisi (voir Ecouter des CD) VSM (Virtual Sound Matrix) Vous pouvez sélectionner le son virtuel. Arrêtez temporairement le son Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Pour changer les fonctions Change de fonction entre FM, AM, CD, TAPE. Pour contrôler le volume pendant l’utilisation des fonctions. Pour changer de source (INPUT) Change de fonction entre USB, AUX, PORTABLE. Voir des informations sur votre musique Les fichiers MP3/WMA sont souvent accompagnés d’étiquettes. L’étiquette fournit des informations comme le titre, l’artiste, l’album, ou la durée. Démarrer ou mettre en pause l’enregistrement Sélectionner la station radio Cherchez une section dans une piste Lecture rapide arrière ou avant Démarrer ou mettre en pause l’enregistrement Sélectionner un CD (voir Ecouter des CD) Cette touche n’est pas disponible. Démarrer ou arrêtez la lecture Améliorez une mauvaise réception FM Pour faire passer la radio de stéréo à mono, ce qui généralement améliore la réception. 5 Installation 1 Connectez les haut-parleurs avants Connectez les fils des haut-parleurs sur les terminaux des haut-parleurs avants. 2 Encastrez l’antenne AM dans son support Connectez l’antenne AM au lecteur. 3 Connectez l’antenne FM La meilleure réception se produit lorsque les deux extrémités lâches de l’antenne se trouvent en position droite et horizotale. 4 Branchez la prise d’alimentation au mur Faites attention à ce qui suit: Assurez-vous que les enfants n’insèrent ni leurs mains ni aucun autre objet dans les évents des haut-parleurs*. *évent de haut-parleur : orifice situé sur l’enceinte du haut-parleur pour la plénitude des basses. 6 REMARQUES: • Ne placez pas les haut-parleurs avant de basses à proximité du téléviseur. • Si l’écran de la TV se décolore, placez les haut-parleurs à au moins 30cm de distance. • Connectez les haut-parleurs avec les câbles fournis, les couleurs des câbles devant coïncider avec celles des terminaux. • Assurez-vous que les câbles des haut-parleurs coïncident avec les terminaux appropriés : + avec + et – avec –. L’inversion des câbles provoquerait une distorsion du son et une déficience de la base. Ecouter des CD Ecouter un radio Ce lecteur permet de lire des CD audio et MP3/WMA. 1. Ouvrez le tiroir CD: 2. Sélectionnez le plateau du CD: 3. Insérez le CD: l’étiquette vers le haut. 4. Refermez le tiroir CD: 5. Sélectionnez la fonction CD: l'écran affichera la quantité totale de pistes (fichiers). 6. Démarrez la lecture du CD: 7. Pour arrêter la lecture du CD: Vérifiez que les antennes AM et FM soient branchées. A propos du lecteur SUR LA TELECOMMANDE Z OPEN/CLOSE DISC.SKIP D.SKIP Z OPEN/CLOSE CD FUNCTION B x STOP B/[] x 1. Sélectionnez FM ou AM: 2. Sélectionnez la station radio: 3. Pour « présélectionner » une station radio: Un numéro présélection sera montré sur l’affichage. 4. Pour sélectionner une station sauvegardée : 5. Pour confirmer, appuyez sur: Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 stations radio. A propos du lecteur SUR LA TELECOMMANDE TUN. MULTI JOG FUNCTION TUN.- / TUN.+ PROGRAM/MEMO PRESET(-)/(+) PRESET/FOLDER PROGRAM/MEMO Ecouter un radio – ce que vous pouvez faire de plus Ecouter des CD – ce que vous pouvez faire de plus Faire une pause ou redémarrer un CD Appuyez sur CD PAUSE sur le lecteur ou sur la touche B/[] sur la télécommande pendant la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Chercher une section sur une piste Recherche automatique de stations radio Appuyez plus de 0,5 second sur bb AUTO TUN / AUTO TUN BB sur le lecteur ou sur TUN.-/TUN.+ de la télécommande. Le syntoniseur cherchera automatiquement et s’arrêtera lorsqu’il trouvera une station radio. Effacer toutes les stations enregistrées Appuyez et maintenez enfoncée bb / BB sur le lecteur ou .bb/BB> sur la télécommande au cours de la lecture. Maintenez enfoncée PROGRAM/MEMO sur télécommande pendant deux secondes. “ERASE ALL” s'affichera. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour effacer toutes les stations mémorisées. Sauter vers une autre piste Choisir un « numéro de présélection » pour une station radio Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur ou .bb/BB> sur la télécommande. Ecoutez vos pistes de manière répétée Vous pouvez écouter jusqu’à 20 pistes d’un CD dans l’ordre de votre choix. Insérez un CD et attendez qu’il soit lu. Appuyez sur PROGRAM/MEMO sur la télécommande, utilisez ensuite MULTI JOG sur le lecteur ou .bb/BB> sur la télécommande pour sélectionner la piste. Appuyez à nouveau sur PROGRAM/MEMO pour sauvegarder et sélectionner la piste suivante. Appuyez sur B sur le lecteur ou B/[] sur la télécommande. Pour effacer votre sélection, appuyez sur x STOP (ou x ), PROGRAM/MEMO, et ensuite sur x STOP (ou x ). Ecouter vos pistes de manière répétée En appuyant plusieurs fois sur MODE, l’affichage alterne dans l’ordre suivant : RPT 1 - RPT DISC - RPT ALL - RANDOM - OFF. Sélectionnez la station de votre choix en utilisant MULTI JOG sur le lecteur ou TUN.-/TUN.+ sur la télécommande.Appuyez sur PROGRAM/MEMO, la station clignote. Appuyez sur PRESET(-)/(+) sur le lecteur ou sur PRESET/FOLDER de la télécommande pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix. Appuyez sur PROGRAM/MEMO pour sauvegarder. Améliorer une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche DUBB/CD SYNC du lecteur ou sur B/[] de la télécommande. Cela fait passer la réception de stéréo à mono, ce qui généralement améliore la réception. Ou reconnecter mieux l’antenne. Améliorer une mauvaise réception AM Lors de la réception de programmes AM, des bruits peuvent se produire. Appuyez plusieurs fois sur AM-NOISE l’affichage alterne dans l’ordre suivant : AM -- NOISE ON → AM -- NOISE OFF. 7 Enregistrer sur une cassette Ecouter une cassettes Ce lecteur peut lire les cassettes. A propos du lecteur SUR LA TELECOMMANDE 1. Ouvrez la porte pour les cassettes: Z PUSH EJECT Enregistre ment sur une cassette depuis une source CD, AUX, USB, PORTABLE ou radio Rembobiner la cassette jusqu’au point de démarrage. N’utilisez que des cassettes normales. 2. Insérez la cassette : 3. Fermez la porte pour cassettes : A propos du lecteur Z PUSH EJECT TAPE FUNCTION 5. Démarrez la lecture de la cassette: b ou B B/[] 6. Pour arrêter la lecture: x STOP x 4. Sélectionnez la fonction TAPE: Ecouter une cassettes - ce que vous pouvez faire de plus Pour lire en avance rapide ou retour rapide Après avoir appuyé sur bb/BB sur le lecteur au cours de la lecture, ou l’arrêt, appuyez sur B au moment choisi. DOUBLAGE Cette fonction permet d’enregistrer d’une cassette vers une autre cassette. Appuyez sur TAPE sur le lecteur ou sur FUNCTION sur la télécommande pour sélectionner la fonction cassette. • TAPE 1 - Insérer une cassette à doubler. • TAPE 2 - Insérer une cassette vierge. Appuyez sur DUBB sur le lecteur comme illustré ci-dessous. Pour arrêter le doublage, appuyez sur x STOP sur le lecteur. RVS MODE (AUTO REVERSE DECK - TAPE2) Vous pouvez spécifier de ne lire qu’une seule face de la cassette , les deux faces , ou les deux faces six fois , en appuyant une ou plusieurs fois sur RVS MODE. REMARQUE : dans le cas ou vous utiliseriez une cassette pour la première fois, appuyez sur Z PUSH EJECT pour ouvrir le compartiment à cassette et retirer le coussin qui s’y trouve. 8 1. Ouvrez le compartiment TAPE 2: Z PUSH EJECT Insérez une cassette vierge. 2. Refermez le compartiment TAPE 2: Z PUSH EJECT 3. Sélectionnez le mode à partir CD, TUN., duquel vous souhaitez enregistrer: PORTABLE/AUX démarrez la lecture de la source à ou USB enregistrer. 4. Placez l’unité en mode standby REC./[] pour l’enregistrement: l’affichage alterne dans l’ordre suivant «USB REC → TAPE REC». 5. Sélectionnez l’option « TAPE REC REC./[] »: démarrez l'enregistrement. 6. Pour arrêter l'enregistrement: x STOP SUR LA TELECOMMANDE FUNCTION ou INPUT REC REC x Enregistrement synchronisé de CD vers casette La fonction d’enregistrement synchronisé de CD permet de copier automatiquement la totalité d’un CD et les titres programmés sur une cassette. A propos du lecteur 1. Ouvrez le compartiment TAPE 2: Insérez une cassette vierge. 2. Refermez le compartiment TAPE 2: 3. Sélectionnez la fonction CD: 4. Démarrez l'enregistrement: l’enregistrement synchronisé démarre automatiquement après 7 secondes. 5. Pour arrêter l'enregistrement: SUR LA TELECOMMANDE Z PUSH EJECT Z PUSH EJECT CD CD SYNC FUNCTION x STOP x Lire de la musique depuis un lecteur USB L’avantage de connecter votre lecteur USB portable au moyen du port USB du système est de pouvoir commander le dispositif portable depuis le système. 1. Reliez le lecteur portable au système avec un câble USB (non fourni): 2. Sélectionnez la fonction USB: L’affichage montrera “READ”, suivi de la quantité de fichiers affichés. 3. Démarrez la lecture USB : 4. Arrêtez la lecture USB : 5. Avant de déconnecter le lecteur USB portable, changez vers une autre fonction en appuyant sur : 6. Enlevez le lecteur USB : A propos du lecteur SUR LA TELECOMMANDE USB INPUT B x STOP TUN., CD, TAPE ou PORTABLE/AUX B/[] x FUNCTION ou INPUT Ecouter vos pistes de manière répétée Enregistrement USB direct Enregistrer sur un périphérique USB depuis une source FM, AM, TAPE, AUX ou PORTABLE Connectez la clé USB au lecteur avant d’enregistrer. SUR LA A propos du lecteur TELECOMMANDE TUN., TAPE 1. Sélectionnez le mode depuis lequel FUNCTION ou vous voulez enregistrer: Démarrez ou PORTABLE/AUX la lecture de la source à enregistrer. INPUT 2. Placez l’unité en mode standby REC REC./[] pour l’enregistrement: L’affichage alterne dans l’ordre suivant « USB REC → TAPE REC». REC 3. Sélectionnez l’option « USB REC »: REC./[] Démarrez l’enregistrement. 4. Pour arrêter l'enregistrement: x x STOP Enregistrer un CD audio sur une clé USB Vous pouvez enregistrer une seule piste ou l’ensemble des pistes d’un CD audio sur une clé USB. En appuyant plusieurs fois sur MODE, l’affichage alterne dans l’ordre suivant : RPT 1 - RPT ALL - RANDOM - OFF. REMARQUES: • Certains dispositifs portables ne sont pas compatibles avec ce système. • Lorsque plusieurs cartes sont présentes dans le lecteur de carte mémoire, seule la première carte détectée est reconnue. • Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est utilisé. • Une sauvegarde est recommandée pour prévenir les pertes de données. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB peut ne pas être reconnu. • Les périphériques utilisant le système de fichier NTFS ne sont pas pris en charge (Seul le système de fichier FAT (16/32) est pris en charge). • La fonction USB de cette unité ne prend pas en charge tous les périphériques USB. • Les caméscopes numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés. • Cette unité n’est pas prise en charge lorsque le nombre total de fichiers est supérieur ou égal à 1 000. 1. Sélectionnez la fonction CD: 2. Sélectionnez la piste: 3. Placez l’unité en mode standby pour l’enregistrement: L’affichage alterne dans l’ordre suivant «USB REC → TAPE REC». 4. Sélectionnez l’option « USB REC »: Démarrez l'enregistrement. 5. Pour arrêter l'enregistrement: A propos du lecteur SUR LA TELECOMMANDE CD MULTI JOG REC./[] FUNCTION .bb/BB> REC REC./[] REC x STOP x REMARQUES: • Si vous retirez la clé USB au cours de l’enregistrement, le fichier ne sera peut-être pas enregistré. • Lorsque vous sélectionnez la fonction CD, et que vous appuyez ensuite sur REC./[] (REC) sans avoi sélectionné aucune piste, tous les fichiers musicaux du CD seront enregistrés. 9 Appuyez plus de 3 secondes sur REC./[] sur le lecteur ou sur REC sur la télécommande pour sélectionner un débit binaire. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur ou .bb/BB> sur la télécommande pour sélectionner le taux de transfert. Appuyez à nouveau sur REC./[] ou REC pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. Utilisez MULTI JOG ou .bb/BB> pour sélectionner une vitesse d’enregistrement, et à nouveau REC./[] ou REC pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. - X 1 SPEED (96kbps, 128kbps, 192kbps, 256kbps) : vous pouvez écouter la musique que vous enregistrez. - X 2 SPEED (seulemen 96kbps, 128kbps) : vous pouvez uniquement enregistrer le fichier. (CD audio uniquement) A propos de MP3/WMA La compatibilité des disques MP3/WMA avec cet appareil est limitée de la manière suivante: • Fréquence d’échantillonnage 8 - 48kHz(MP3), 32 - 48kHz(WMA) • Débit binaire 8 - 320kbps(MP3), 48 - 320kbps(WMA) • Le format des CD-R doit être “ISO 9660”. • Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne peut pas créer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple “Direct-CD” etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d’utiliser “Easy-CD Creator”, qui crée un système de fichiers ISO 9660. • N’utilisez pas de caractères spéciaux, du type “/ : * ? “ < >”, etc. • Même si le nombre total de fichiers sur le disque peut être supérieur à 1000, l’appareil en montrera 999 au maximum. Equalisation de l'utilisateur Vous pouvez écouter la musique en choisissant l'effet sonore désiré (BASS (GRAVE), MIDDLE (MOYEN) ou TREBLE (AIGU)). A propos du lecteur 1. Sélectionnez « USER EQ » 2. Lorsque USER EQ s'affiche, appuyez sur : 3. Sélectionnez l'effet sonore désiré parmi BASS (grave), MIDDLE (moyen) et TREBLE (aigü) : 4. Réglez le niveau sonore (MIN, de -4 à +4, MAX) : 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler un autre effet sonore : 6. Appuyez sur : USER EQ SET PRESET (-) ou PRESET (+) MULTI JOG SET Natural EQ Vous pouvez choisir des impressions sonores. Utilisez NATURAL EQ sur le lecteur, ou EQ sur la télécommande, l’affichage alterne dans l’ordre suivant : NORMAL → NATURAL → ARABIC → AUTO -- EQ (fichier MP3/WMA uniquement) → POP → CLASSIC → ROCK → JAZZ. VSM (Virtual Sound Matrix) Ecouter de la musique depuis votre lecteur portable Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire de la musique depuis plusieurs types de lecteurs portables. A propos du lecteur 1. Connectez le lecteur portable en branchant l’appareil à la prise PORTABLE IN à l'avant du lecteur: 2. Allumez l’appareil: 3. Sélectionnez la fonction PORTABLE: 4. Allumez le lecteur portable et démarrez la lecture : 10 SUR LA TELECOMMANDE Vous pouvez choisir le son virtuel. Appuyez sur VSM sur la télécommande pour régler le son virtuel. • BYPASS: Le logiciel avec des signaux audio multicanaux Surround est lu comme il a été enregistré. • ON STAGE : Le son s’adapte à la salle de concerts. • VIRTUAL : Technologie de production de sons positionnés en 3 dimensions et en temps réel, optimisée pour enceintes stéréo. Vous pouvez profiter des effets sonores Surround vituels grâce à votre lecteur multimédia personnel. VOCAL FADE (Atténuation vocale) 1 /]] PORTABLE POWER INPUT Réduit le son de la voix d’un fichier lorsque vous écoutez de la musique. Appuyez plusieurs fois sur VOCAL FADE sur le lecteur, l’affichage alterne dans l’ordre suivant : FADE ON → FADE OFF. Endormez-vous en écoutant votre lecteur Réglage de l’horloge A propos du lecteur 1. Appuyez au moins 2 secondes sur: 2. Choisissez entre: AM 12:00 (affichage sur 12 heures avec mention am ou pm) ou 0:00 (affichage sur 24 heures). 3. Confirmez votre choix: 4. Sélectionnez l’heure: 5. Appuyez sur: 6. Sélectionnez les minutes: 7. Appuyez sur: CLOCK MULTI JOG SET MULTI JOG SET MULTI JOG SET Utiliser votre lecteur comme réveil Appuyez sur TIMER sur le lecteur et maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes. Chaque fonction, TUNER, CD, USB, TAPE clignote deux secondes. Appuyez sur la touche SET du lecteur pendant que la fonction qui devrait vous réveiller est affichée. Si vous sélectionnez TUNER, « PLAY » et « REC » clignotent. Sélectionnez l’une des deux options. Si vous sélectionnez TUNER et PLAY, les stations que vous avez sauvegardées comme présélections sont affichées. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour sélectionner la station de votre choix, puis appuyez sur SET. Le lecteur vous montrera l’affichage ON TIME. Vous réglez ici l’heure à laquelle l’alarme doit se déclencher. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour changer les heures et les minutes, et appuyez sur SET pour sauvegarder. Le lecteur vous montrera alors l’affichage OFF TIME. Vous réglez ici l’heure à laquelle la fonction s’arrête. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour changer les heures et les minutes, et appuyez sur SET pour sauvegarder. Ensuite, le lecteur vous montrera le volume (VOL) auquel vous désirez être réveillé. Utilisez le MULTI JOG sur le lecteur pour changer le niveau sonore et appuyez sur SET pour sauvegarder. Mettez l’appareil hors tension. L’icône de l’horloge montre que l’alarme est réglée. Si le système est éteint, vous pouvez vérifier l’heure d’activation de l’alarme en appuyant sur TIMER. Vous pouvez aussi activer et désactiver l’alarme en appuyant sur TIMER. Pour régler un nouveau moment d’arrêt de l’alarme, allumez l’appareil et reprogrammez-la en suivant les étapes initiales. Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner un délai, entre 10 et 180 minutes, après lequel le lecteur s’éteindra. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP sur la télécommande et l’affichage alterne dans l’ordre suivant : ACT → SLEEP 180 (variateur ACT) → SLEEP 150 (variateur ACT) → SLEEP 120 (variateur ACT) → SLEEP 90 (variateur ACT) → SLEEP 80 (variateur ACT) → SLEEP 70 (variateur ACT) → SLEEP 60 (variateur ACT) → SLEEP 50 (variateur ACT) → SLEEP 40 (variateur ACT) → SLEEP 30 (variateur ACT) → SLEEP 20 (variateur ACT) → SLEEP 10 (variateur ACT) → SOMMEIL DES & variateur DES. DEMO Appuyez sur DEMO pendant que l'appareil est éteint pour afficher le fonctionnement sur la fenêtre d'affichage. Appuyez à nouveau pour annuler. 11 Dépannage Symptôme Absence d’alimentation. Le câble d’alimentation n’est pas branché. Branchez le câble d’alimentation. Vérifiez que vous ayez toujours du courant. Vérifiez en mettant d’autres appareils électroniques en marche. Absence de son. Vérifiez que vous ayez sélectionné la bonne fonction. Appuyez sur FUNCTION ou INPUT et vérifiez la fonction sélectionnée. Cet appareil ne démarre pas la lecture. Le disque inséré dans le plateau est illisible. Insérez un disque lisible dans le plateau. Général CD Radio Le disque est sale. Nettoyez le disque. Impossible d’obtenir des stations de radio. L’antenne n’est pas positionnée ou fixée correctement. Vérifiez que l’antenne soit bien fixée. Impossible d’enregistrer. Les onglets de protection contre l’enregistrement sont retirés. Couvrez les trous situés sur l’arête supérieure de la cassette par une bande adhésive. La télécommande ne fonctionne pas correctement. La télécommande est trop loin de l’appareil. Utilisez la télécommande à une distance maximale de 7 mètres. Il y a un objet entre la télécommande l’appareil. Retirez l’objet. Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez les piles usagées par des neuves. Lecteur de cassette Télécommande Solution Cause Les designs et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. 12 Caractéristiques Techniques Lecteur Général Radio Amplificateur CD Lecteur de cassette Alimentation électrique Consommation électrique Poids Net Dimensions extérieures (l x h x p) Température de fonctionnement Taux d'humidité de fonctionnement FM Réglages Gammes AM Réglages Gammes Puissance de sortie T.H.D Réponse de Fréquence Rapport signal/bruit Réponse de Fréquence Rapport signal/bruit Dynamique Temps F.F/REW Fréquence d'échantillonage Rapport signal/bruit Séparation de canal Ratio d’effacement Voir étiquette du produit. Voir étiquette du produit. 7,3 kg 280 x 370 x 379 mm 5 oC à 35 oC 5% à 85 % 87,5 - 108,0 MHz ou 65 - 74 MHz, 87,5 - 108,0 MHz 522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz 280 W + 280 W 10 % 42 - 20000 Hz 75 dB 40 - 20000 Hz 75 dB 80 dB 120 sec (C-60) 250 - 8000 Hz 43 dB 45 dB (P/B)/45 dB (R/P) 50 dB (MTT-5511) Haut-Parleurs Nom du haut-parleur Type Impédance Fréquence d'échantillonage Niveau pression sonore Puissance estimée Max. puissance d’entrée Dimensions nettes Poids net (1EA) MCS503F Bass Reflex 2 voies, 2 haut parleurs 8Ω 55 - 20000 Hz 86 dB/W (1m) 280 W 560 W 270 x 432 x 326 mm 8,3 kg 13 P/NO : MFL40968710