LG GS108 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
LG GS108 Manuel du propriétaire | Fixfr
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
Français
Français
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
GS108
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ‬
.‫ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬
P/N : MMBB0366368 (1.0)
GS108
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques
diff érences avec celui de votre téléphone selon
l’opérateur et la version du logiciel que vous
utilisez.
Guide de l’utilisateur du GS108
- Français
Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone portable. Vous y
trouverez des informations utiles sur les fonctions de votre téléphone.
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences avec celui de votre téléphone
selon l’opérateur et la version du logiciel que vous utilisez.
Présentation du téléphone
La lueur des flambeaux
Touches de navigation
Écouteur
Écran
Touches de fonction
Chacune de ces touches
exécute la fonction
indiquée par le texte qui
s’affiche à l’écran (juste
au-dessus d’elles).
Touche Envoyer
Cette touche permet de
composer un numéro de
téléphone et de répondre
à un appel.
2
Cette touche permet
d’accéder rapidement
aux fonctions de votre
téléphone.
Prise du chargeur /
Ecouteurs
Touche Marche/Arrêt
Cette touche permet
de mettre le téléphone
sous/hors tension, de
raccrocher ou de revenir au
mode Veille.
Installation de la carte SIM et chargement de la
batterie
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une carte
SIM qui contient vos informations d’abonnement telles que votre code PIN, les services
disponibles en option, etc.
Important ! › La carte SIM et ses points de contact peuvent être facilement rayés ou tordus ;
veillez donc à manipuler la carte SIM avec précaution lorsque vous l’insérez ou
la retirez. Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants.
› Prise en charge des cartes SIM 2G/2,5G uniquement
Illustrations
1
2
3
4
5
1
2
Ouvrez le couvercle de la batterie
Retirez la batterie
Insérez la carte SIM
Fermez le couvercle de la batterie
Rechargez la batterie
3
AVERTISSEMENT : Ne retirez pas la batterie
alors que le téléphone est allumé.
Vous risqueriez de l’endommager.
4
5
3
Appels
Émission d’un appel
1 Saisissez le numéro à l’aide du clavier.
2 Appuyez sur
pour émettre l’appel.
3 Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur
.
ASTUCE : Pour entrer le signe + afin d’émettre un appel international, appuyez sur la touche 0
et maintenez-la enfoncée.
Émission d’un appel depuis les contacts
1 Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur
.
2 À l’aide du clavier, saisissez la première lettre du contact que vous souhaitez appeler.
3 Pour parcourir les contacts, utilisez les touches de navigation haut et bas. Pour parcourir
les différents numéros des contacts, utilisez les touches de navigation gauche et droite.
4 Appuyez sur
pour émettre l’appel.
Réponse à un appel et rejet d’un appel
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur Accepter ou sur
pour répondre à
l’appel. Pendant que la sonnerie de votre téléphone retentit, sélectionnez Silencieux pour
interrompre cette dernière. Cette touche peut s’avérer particulièrement utile au cours d’une
réunion , lorsque vous avez oublié d’activer le profil Silencieux.
Appuyez sur
ou sélectionnez Rejeter pour rejeter un appel entrant.
ASTUCE : Vous pouvez modifier les paramètres de votre téléphone pour adapter les
modes de réponse à vos appels. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Appels.
Sélectionnez Mode de réponse et choisissez l’une des options suivantes : N’importe quelle
touche ou Touche Envoyer uniquement.
4
Modification des paramètres d’appel
Cette fonction permet de définir les paramètres d’un appel. Appuyez sur Menu,
sélectionnez Paramètres, puis Appels.
• Renvoi d’appel : permet de sélectionner une méthode de renvoi d’appel.
• Double appel : permet d’activer ou de désactiver la fonction double appel.
Répertoire
Recherche d’un contact
Vous pouvez rechercher un contact dans votre liste de contacts.
1 Appuyez sur Répertoire puis sélectionnez Rechercher, sélectionnez Répertoire depuis
depuis l’écran de veille.
l’écran Menu ou appuyez sur
2 Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du contact que vous souhaitez
voir.
3 Pour parcourir les contacts et leurs différents numéros, utilisez
et
.
Messagerie
Envoi d’un message
1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Messagerie, puis Nouveau message.
2 Un nouvel Éditeur de messages s’ouvre. Par défaut, l’Éditeur de messages est paramétré
sur SMS.
3 Saisissez votre message à l’aide de la saisie intuitive T9 ou de la saisie manuelle Abc. Vous
pouvez passer d’un mode de saisie à un autre en appuyant sur la touche
.
4 Appuyez sur Options, puis sélectionnez Insérer pour ajouter un symbole, un modèle, un
contact ou une carte de visite.
5 Appuyez sur Envoyer à.
5
6 Saisissez le numéro de téléphone ou appuyez sur Options et sélectionnez Contacts ou
Liste récente pour ouvrir votre liste de contacts, sélectionnez le numéro, appuyez sur
Insérer, puis sur Option.
7 Appuyez sur Envoyer.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique
de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil
personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte.
Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes : intuitive T9, manuelle ABC et
123.
Remarque : Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie (par ex. : numéros de
téléphone dans le carnet d’adresses).
Saisie intuitive T9
Le mode T9 utilise un dictionnaire intégré pour reconnaître les mots que vous écrivez. Pour
ce faire, il se base sur la séquence des touches sur lesquelles vous appuyez. Appuyez sur la
touche numérique associée à la lettre que vous souhaitez saisir ; le dictionnaire reconnaîtra
le mot une fois toutes les lettres saisies.
Saisie manuelle Abc
Ce mode vous permet de saisir des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la
touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Lorsque vous
vous trouvez en mode lettres, vous pouvez tout de même saisir des chiffres en maintenant la
touche souhaitée enfoncée.
6
Radio FM (FM sans fil)
Grâce à l’antenne FM intégrée, vous pouvez écouter la radio FM sans casque. Vous pouvez
écouter votre station de radio préférée à tout moment.
Remarque : Si vous écoutez la radio FM en mode antenne sans fil alors que le signal est
faible, la sensibilité peut être dégradée. Nous vous recommandons d’utiliser l’oreillette pour
bénéficier d’une meilleure qualité lorsque vous écoutez la radio FM.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur Menu et sélectionnez Radio FM.
2 Sélectionnez le numéro de canal de la station que vous souhaitez écouter.
Remarque : Cette fonction vous permet d’écouter la radio à l’aide du haut-parleur intégré.
Appuyez sur Options, sélectionnez Écouter via, puis choisissez Haut-parleur.
Jeux
Le GS108 comprend des jeux préchargés vous permettant de vous divertir pendant votre
temps libre. Appuyez sur Menu et sélectionnez Jeux.
Profils
Modification de vos profils
Vous pouvez changer votre profil en appuyant sur Menu > Profils, puis en sélectionnant un
profil parmi les suivants : Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur, Mode Avion et Casque.
Utilisation du Mode Avion (Menu > Profils > Mode Avion)
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le mode Avion. Lorsque le mode Avion
est activé, vous ne pouvez pas émettre d’appels, vous connecter à Internet ou envoyer de
messages.
7
Organiseur / Outils
Réglage des alarmes (Menu > Organiseur > Alarme)
Vous pouvez configurer jusqu’à 3 réveils pour être réveillé à une heure spécifique.
Utilisation du calendrier (Menu > Organiseur > Calendrier)
Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier s’affiche. Un curseur en forme de carré se
place sur la date actuelle. Vous pouvez déplacer le curseur sur une autre date à l’aide des
touches de navigation.
Ajout d’un mémo (Menu > Organiseur > Mémo)
Ce menu permet d’enregistrer vos mémos ici.
Torche (Menu > Outils > Torche)
Vous pouvez activer/désactiver la lumière du flash.
Réglage du faux appel (Menu > Outils > Faux appel)
Cette fonction vous permet d’émettre un faux appel après en avoir défini l’heure.
Utilisation de la calculatrice (Menu > Outils > Calculatrice)
Vous y trouverez les fonctions arithmétiques de base : l’addition, la soustraction, la
multiplication et la division.
Utilisation du chronomètre (Menu > Outils > Chronomètre)
Cette option permet d’utiliser la fonction chronomètre.
Conversion d’une unité (Menu > Outils > Convertisseur d’unités)
Ce menu permet de convertir de nombreuses mesures en l’unité de votre choix.
8
Ajout d’une ville aux fuseaux horaires (Menu > Outils > Horloge
mondiale)
Ce menu permet de consulter l’heure du méridien de Greenwich (GMT) et des principales
villes du monde entier.
Services SIM (Menu > Outils > Services SIM)
Ce menu dépend de la carte SIM et des services du réseau. Si la carte SIM prend en charge
les services SAT (SIM Application Toolkit), ce menu correspond au nom du service spécifique
de l’opérateur enregistré sur la carte SIM.
Paramètres
Modification de la date et de l’heure (Menu > Paramètres > Date et
heure)
Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
Changement de la langue (Menu > Paramètres > Langue)
Ce menu permet de modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone. Ce
changement affecte également le mode de saisie de la langue.
Modification des paramètres d’affichage (Menu > Paramètres >
Affichage)
Cette fonction permet de modifier les paramètres d’affichage du téléphone.
9
Modification des paramètres de sécurité (Menu > Paramètres >
Sécurité)
Pour protéger le GS108 et les informations importantes qu’il contient, vous pouvez changer
vos paramètres de sécurité.
• Demande code PIN : permet de choisir un code PIN qui sera exigé à chaque fois que votre
téléphone sera allumé.
• Verrouillage téléphone : permet de choisir un code de sécurité pour verrouiller votre
téléphone, Lorsque allumé, Quand SIM changée ou Immédiatement.
• Anti-vol mobile (ATMT) : en cas de vol de votre téléphone, le téléphone envoie les SMS aux
numéros configurés par le véritable propriétaire. L’utilisateur doit configurer les paramètres
ATMT en indiquant un nom, un numéro de téléphone principal et un numéro de téléphone
secondaire. L’utilisateur doit activer l’ATMT pour activer la fonction ATMT. Le code ATMT
par défaut est « 0000 ». Les SMS ATMT contiennent les informations concernant le numéro
IMEI du téléphone volé, son emplacement actuel et le numéro de la personne en train de
l’utiliser.
• Changer codes : permet de changer votre code de sécurité ou votre code PIN2.
Économie d’énergie (Menu > Paramètres > Économie d’énergie)
Si vous sélectionnez Toujours activé, votre téléphone se met en mode d’économie d’énergie
lorsque vous ne l’utilisez pas. Définissez les paramètres d’économies d’énergie sur Toujours
activé, Nuit uniquement ou Désactivé.
Réinitialisation du téléphone (Menu > Paramètres > Réinit. réglages)
Utilisez la fonction Réinit. pour réinitialiser tous les paramètres à leur valeur d’usine par
défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. Le nombre par défaut
est « 0000 ».
10
Recommandations pour une utilisation sûre et
efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
• À bord d’un avion, les téléphones portables doivent être éteints.
• Ne tenez pas le téléphone tout en conduisant.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant,
d’une usine chimique ou lorsque des opérations de déminage sont en cours.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur D’ORIGINE.
• Si vos mains sont mouillées, évitez tout contact avec le téléphone lorsqu’il est en cours de
charge. Cela pourrait provoquer une électrocution ou endommager votre téléphone.
• Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants en bas âge.
En effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec les petites pièces.
• Ne rechargez pas votre téléphone lorsqu’il est posé sur du tissu.
• Rechargez votre téléphone dans une zone bien ventilée.
ATTENTION
• Éteignez votre téléphone dans toute zone où les règlements spéciaux en vigueur
l’exigent. Par exemple, n’utilisez pas votre téléphone dans les hôpitaux, car celui-ci
pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
• Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel d’urgence.
11
• Utilisez uniquement les accessoires d’ORIGINE afin d’éviter d’endommager votre
téléphone.
• Tous les émetteurs radio peuvent provoquer des interférences si des appareils
électroniques se trouvent à proximité. Des interférences mineures peuvent perturber le
bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
• Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la législation
correspondante.
• N’essayez pas de démonter votre téléphone ni sa batterie.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux radiofréquences et le débit d’absorption spécifique
(DAS)
Le téléphone portable GS108 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui
comprennent des marges de sécurité destinées
• Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de SAR sont
effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus
élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS,
ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux
ondes radio.
• La limite de SAR recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes
de tissus.
12
• La valeur DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par DASY4
(pour une utilisation à l’oreille) à 1,20 W/kg (10 g) et à 0,605 W/kg (10 g) quand il est porté
au niveau du corps.
• La valeur du DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite du DAS
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de
1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie de chargeur et d’accessoire peut
s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s’avère nécessaire, confiez-le à un
technicien qualifié.
• Tenez votre téléphone éloigné des appareils électriques, tels que téléviseurs, postes radio
et ordinateurs personnels.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou
une cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de
l’endommager.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel
que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
13
• N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
• Ne placez votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il
pourrait altérer les données des bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre
téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
• Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution. Ne manipulez
pas l’antenne inutilement.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les
performances des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’équipements médicaux sans autorisation.
Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple,
dans votre poche de poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses
auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs,
radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables
dans les zones où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
14
• Utilisez un kit mains libres, si disponible.
• Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d’émettre
ou de recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule
motorisé, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
• Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un
équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet dysfonctionner et provoquer de
graves blessures en raison de performances inadéquates.
Lorsque vous écoutez de la musique en extérieur, veuillez vous assurer que le volume
n’est pas trop élevé de façon à bien entendre ce qu’il se passe autour de vous. Cela est
particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Nuisances auditives
Vous exposer à un volume sonore très élevé pendant longtemps peut nuire à votre ouïe.
Nous vous recommandons de ne pas tenir l’appareil près de votre oreille lorsque le mode
mains libres est activé. Pendant les communications ou lorsque vous écoutez de la musique,
réglez le volume à un niveau raisonnable.
Zone de déminage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Zones à atmosphère explosive
• N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à
proximité de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz
inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et
de ses accessoires.
15
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
• Ne l’utilisez pas à bord de l’appareil sans autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants en bas âge. En
effet, un enfant risquerait de s’étouffer avec les petites pièces.
Appels d’urgence
Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger.
•
•
•
•
16
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre
ses performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour
optimiser la durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des
performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant
qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée
d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez
pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une
explosion de cette dernière.
• Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées.
Veuillez recycler autant que faire se peut. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets
ménagers.
• Lorsque la batterie de votre téléphone doit être changée, merci de l’apporter au centre
d’assistance clientèle ou au revendeur agréé LG Electronics le plus proche de chez vous
pour obtenir de l’aide.
• Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement
de la batterie est terminé pour éviter qu’il ne consomme inutilement de l’énergie.
17
Données
techniques
Températures
ambiantes
Max : +55°C (en décharge)
+45°C (en charge)
Min. : -10°C
Déclaration de conformité
Coordonnées du fournisseur
Nom
LG Electronics Inc
Adresse
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
Détails du produit
Nom du produit
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
Modèle
GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108
Nom commercial
LG
Détails Standard applicables
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001, EN62209-1:2006
EN 60950-1:2001
Informations supplémentaires
La conformité aux normes ci-dessus est vérifi ée par le BABT (organisme de contrôle).
BABT, Forsyth House-Churchfield Road - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom
Notified Body Identification Number: 0168
Déclaration
Je déclare par la présente que les produits et
appareils mentionnés ci-dessus et concernés par
la présente déclaration sont conformes aux normes
et aux dispositions des directives mentionnées
ci-dessus.
LG Electronics Inc.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 - 36- 547 – 8940, e-mail : jacob @ lge.com
18
Nom
Date de publication
Seung Hyoun, Ji / Directeur 19. Nov 2009
Signature du représentant
‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﶈﻴﻄﺔ‬
: ‫ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ‬
(‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )ﺗﻔﺮﻳﻎ‬+55
(‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )ﺷﺤﻦ‬+45
‫ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬-10 : ‫ﺍﳊﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬
Suppliers Details
Name
LG Electronics Inc
Address
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
Product Details
Product Name
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
Model Name
0168
GS100, GS102, GS107, GS107b, GS108
Trade Name
LG
Applicable Standards Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-07 v1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001/ EN 62209-1:2006
EN 60950-1 : 2001
Supplementary Information
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Forsyth House-Churchfield Road - Walton-on-ThamesSurrey - KT12 2TD , United Kingdom
Notified Body Identification Number : 0168
Declaration
I hereby declare under our sole responsibility Name
that the product mentioned above to which this
declaration relates complies with the above mentioned Seung Hyoun, Ji / Director
standards and Directives
LG Electronics Inc.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 - 36- 547 – 8940, e-mail : jacob @ lge.com
Signature of rep
Issued Date
19. Nov 2009
ative
16
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻟﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻓﺮﺍﻍ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻨﻬﺎ‪ .‬ﻭﺑﺨﻼﻑ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬
‫ﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﳝﻜﻨﻪ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺷﻮﺍﺣﻦ ‪ LG‬ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﺸﻮﺍﺣﻦ ‪LG‬‬
‫ﹼ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﳊﺪﻭﺙ ﲤﺎﺱ‪.‬‬
‫ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﹼ‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ ﺃﺩﺍﺅﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺒﻮﻝ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻌﺎﺩ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺌﺎﺕ ﺍﳌﺮﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‪.‬‬
‫ﺃﻋﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﳊﺪ‬
‫ﺍﻷﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌ ﹼﺮﺽ ﺷﺎﺣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻨﻮﺭ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﳊﻤﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺮﺍﺟﻊ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﰎ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺨ ﹼﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﻓﻖ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﳌﺼﻨﹼﻌﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺫﻟﻚ ﳑﻜﻨﺎ ﹰ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﺘﺨ ﹼﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻤﻬﻤﻼﺕ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺄﺧﺬﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻓﺮﻉ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ‪LG Electronics‬‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﹰ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻋﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺑﻌﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ ﻃﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫ﲡﻨﹼﺐ ﺇﳊﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﻤﻌﻚ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻌ ﹼﺮﺿﻚ ﺇﻟﻰ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﳊﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺴﻤﻌﻚ‪ .‬ﻭﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺄﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺮﻳﺒﺎﹰ ﻣﻦ ﺃﺫﻧﻚ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻔﺠﻴﺮ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺠﻴﺮ ﺟﺎﺭﻳﺔ‪ .‬ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﻘﻴﻮﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺘﹼﺴﻢ ﺃﺟﻮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎﺭ‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻧﻘﻄﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﺩ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﻘﻞ ﺃﻭ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻏﺎﺯ ﺃﻭ ﺳﺎﺋﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﳌﺘﻔﺠﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ‬
‫ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺃﻥ ﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺼﻌﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﱳ ﺃﻱ ﻃﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺩﻭﻥ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻗﺪ ﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎﻕ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﻔﺼﺎﻟﻬﺎ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﹰﺓ ﺿﻤﻦ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ ﻛﺎﻓﺔﹰ‪ .‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﶈﻤﻮﻝ‬
‫ﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‪ .‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻣﻊ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﶈﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌ ﹼﺮﺽ ﻛﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻟﺔ ﻟﻠﺘﺸﻮﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻃﻠﺐ ﺍﻹﺫﻥ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﲡﻨﹼﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺒﺾ‪ ،‬ﻣﺜﻼﹰ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﳉﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﺪﺭ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻟﺔ ﺍﻹﺯﻋﺎﺝ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﻟﻠﺴﻤﻊ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻭﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺎﺗﻔﺎﹰ ﻣﺤﻤﻮﻻ ﹰ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﻋﻠﻴﻚ ﺩﻭﻣﺎﹰ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻻ ﻳﺪﻭﻳﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ‪.‬‬
‫• ﺗﻮ ﹼﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺗﺴﺘﺪﻋﻲ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻃﺎﻗﺔ ‪ RF‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻭﻣﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﻣﺰﻭﺩ ﹰﺓ ﺑﻜﻴﺲ ﻫﻮﺍﺋﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ ﻋﺪﻡ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﻭﻇﻴﻔﺘﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺃﻭ ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺑﺘﻌﻄﻠﻪ ﺃﻭ ﺑﺈﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﺩﺍﺀ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻨﻘﻠﻚ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻛﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻌﻘﻮﻻ ﹰ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺪﺭﻛﺎﹰ ﳌﺎ ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻚ‪ .‬ﻭﻳﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻣﻠﺤﺎﹰ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻗﺎﺕ‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﺍﳌﻌﲔ ﻫﺬﺍ‪ .‬ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﺃﻧﻮﺍﻉ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﺣﻦ ﻭﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﳌﻮﺍﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﹼ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ ﺃﻱ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﳊﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﻄﻴﺮﺍ ﹰ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪ .‬ﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﻘﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺆﻫﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﻼﺡ‪.‬‬
‫• ﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﺸﻌﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻷﻓﺮﺍﻥ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﲡﻨﺐ ﺇﺳﻘﺎﻁ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌ ﹼﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻠﺤﻖ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﲤﺖ ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﲟﺎﺩﺓ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺃﻭ ﻏﻼﻑ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﳋﺎﺭﺝ‪) .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﻳﺒﺔ ﻛﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻴﻨﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ‪(.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌ ﹼﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺪﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻻﺋﺘﻤﺎﻥ ﺃﻭ ﺗﺬﺍﻛﺮ ﺍﻟﻨﻘﻞ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﻲﺀ ﺣﺎﺩ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﳊﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌ ﹼﺮﺽ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﻠﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﻛﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻣﺜﻼﹰ ﺑﺤﺬﺭ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺒﺐ ﻳﺪﻋﻮﻙ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌ ﹼﺮﺽ ﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻌ ﹼﺮﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﻣﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﶈﺪﺩ )‪(SAR‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ ‪ GS108‬ﻫﺬﺍ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻔﻲ ﲟﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌ ﹼﺮﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ‬
‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‪،‬‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻫﻮﺍﻣﺶ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﺗﺴﺘﻨﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻋﻠﻤﻴﺔ‬
‫ﹼ‬
‫ﹼ‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺑﻌﲔ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‪.‬‬
‫• ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌ ﹼﺮﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﺗﹸﻌﺮﻑ ﲟﻌﺪﻝ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﶈﺪﺩ ﺃﻭ ‪ .SAR‬ﻭﲡﺮﻱ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ‪SAR‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻨﻔﹼ ﺬ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺴﻤﻮﺡ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ‬
‫ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ‪ SAR‬ﺘﻠﻒ ﻃﺮﺍﺯﺍﺕ ﻫﺎﺗﻒ ‪ ،LG‬ﻓﻬﻲ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌ ﹼﺮﺽ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺪ ‪ SAR‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻮﺻﻲ ﺑﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﻏﻴﺮ ﺍﳌﺆﻳﻦ ‪Commission on Non-Ionizing‬‬
‫ﻣﻘﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺇﻟﻰ ‪ 10‬ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ ﻣﻦ‬
‫)‪ Radiation Protection (ICNIRP‬ﻫﻮ ‪ 2‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ ﻭﻫﻮ ﺣﺪ ﹼ‬
‫ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ‪.‬‬
‫• ﺗﺒﻠﻎ ﺃﻋﻠﻰ ﻗﻴﻤﺔ ‪ SAR‬ﻟﻄﺮﺍﺯ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻩ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ‪ DASY4‬ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺫﻥ ‪ 1.20‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ‬
‫)‪10‬ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ(‪ ،‬ﻭﻋﻨﺪ ﺍﳊﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﺴﺪ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 0.605‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ )‪10‬ﺟﺮﺍﻣﺎﺕ(‪.‬‬
‫• ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ‪ SAR‬ﻟﻠﻤﻘﻴﻤﲔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﺍﻥ‪/‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺗﺘﺒﻨﻰ ﺣﺪ ‪ SAR‬ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ ﻣﻌﻬﺪ ﺍﳌﻬﻨﺪﺳﲔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﲔ‬
‫ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﲔ )‪ Electrical and Electronics Engineers (IEEE‬ﻭﻫﻮ ‪ 1.6‬ﻭﺍﻁ‪/‬ﻛﺠﻢ ﻛﻤﺘﻮﺳﻂ ﻟﻜﻞ ﺟﺮﺍﻡ ﻭﺍﺣﺪ )‪(1‬‬
‫ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻣﻦ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻘ ﹼﻴﺪ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺧﻄﻴﺮﺍ ﹰ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‪ .‬ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻔﺼﻠﺔ‬
‫ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﲤﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻴﺪﻙ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﺴﺘﻮﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﳌﺼﺎﻧﻊ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻔﺠﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ”ﻓﻘﻂ“ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺷﻮﺍﺣﻦ ”ﺃﺻﻠﻴﺔ“‪.‬‬
‫ﻻ ﲤﺴﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﺭﻃﺒﺘﲔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺤﻨﻪ ﺟﺎﺭﻳﺎﹰ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﳊﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻎ‬
‫ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻗﺪ ﺗﺘﺴ ﹼﺒﺐ ﺑﺎﻻﺧﺘﻨﺎﻕ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﻔﺼﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺸﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﺃﺛﺎﺙ ﻧﺎﻋﻢ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪﺓ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪10‬‬
‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺗﻄﺎﻟﺒﻚ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ‬
‫ﺍﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎﺕ ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﺍﳊﺴﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﹰﺓ ﺿﻤﻦ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ ﻛﺎﻓﺔﹰ‪ .‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ‬
‫ﺍﶈﻤﻮﻝ ﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ”ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ“ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺇﳊﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﲢﻤﻞ ﻛﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺍﳊﺪ‬
‫ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‪ ،‬ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﻓﻖ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﻜﻚ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ (‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ‪ GS108‬ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻃﻠﺐ ﺭﻣﺰ ‪ - PIN‬ﺍﺧﺘﺮ ﺭﻣﺰ ‪ PIN‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺠﺐ ﻃﻠﺒﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ‪.‬‬
‫• ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ‪ -‬ﺍﺧﺘﺮ ﺭﻣﺰ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻹﻗﻔﺎﻝ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ‪ SIM‬ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‪.‬‬
‫• ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺘﺒﻊ ﺍﳋﺎﺹ ﲟﻜﺎﻓﺤﺔ ﺳﺮﻗﺔ ﺍﶈﻤﻮﻝ ‪ -‬ﻋﻨﺪ ﺳﺮﻗﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬ﻳﺮﺳﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺭﺳﺎﻟﺔ ‪ SMS‬ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﳌﺎﻟﻚ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ‪ .‬ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ‪ ATMT‬ﻋﺒﺮ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻻﺳﻢ‪ ،‬ﻭﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻭﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ‪ .‬ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻌﻴﲔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ ATMT‬ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻣﻴﺰﺓ ‪ .ATMT‬ﺭﻣﺰ ‪ ATMT‬ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻫﻮ ”‪.“0000‬‬
‫ﺳﺘﺤﺘﻮﻱ ﺭﺳﺎﻟﺔ ‪ SMS‬ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑـ ‪ ATMT‬ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﳌﺴﺮﻭﻕ ‪ IMEI‬ﻭﻣﻮﻗﻌﻪ ﺍﳊﺎﻟﻲ ﻭﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﺍﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫• ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ‪ -‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺭﻣﺰ ‪.PIN2‬‬
‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ (‬
‫ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻌﻴﲔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﺍﺋﻢ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﺍﺧﺘﺮ ﺃﺣﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﺍﺋﻢ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻓﻘﻂ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ (‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻌﻴﲔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻓﻖ ﺗﻌﺮﻳﻔﺎﺗﻬﺎ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﹺﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ‪ .‬ﺃﻧﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﻣﺰ‬
‫ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ .‬ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻫﻮ ”‪.“0000‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﺣﻼﺕ ﺍﳉﻮﻳﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ < ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﺣﻼﺕ ﺍﳉﻮﻳﺔ (‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﺎ ﺑﲔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﺣﻼﺕ ﺍﳉﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺈﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﺣﻼﺕ ﺍﳉﻮﻳﺔ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪ ) SIM‬ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ < ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻝ ‪( SIM‬‬
‫ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻴﺰﺓ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ‪ SIM‬ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SIM‬ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪) SAT‬ﺃﻱ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪،(SIM‬‬
‫ﻓﺴﺘﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﺳﻢ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﺸﻐﹼ ﻞ ﺍ‪‬ﺰﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪.SIM‬‬
‫ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺭﺻﻴﺪ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ > ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ > ﲢﻮﻳﻞ ﺭﺻﻴﺪ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﻦ ﲢﻮﻳﻞ ﺭﺻﻴﺪ ﻣﻦ ﺭﺻﻴﺪﻙ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻟﺪﻯ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﲢﻮﻝ ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ ﺍﻟﻴﻪ ” ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ” ﻭﺍﳌﺒﻠﻎ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﲢﻮﻳﻠﻪ ” ﺍﻟﺮﺻﻴﺪ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ“‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺑﺮﻗﻢ ﺳﺮﻱ‪ ,‬ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ > ﲢﻮﻳﻞ ﺭﺻﻴﺪ> ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ > ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺭﻣﺰ ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ (‬
‫ﻭﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺴﺮﻱ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ> ﲢﻮﻳﻞ ﺭﺻﻴﺪ > ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ > ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﺍﳌﺮﻭﺭ (‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻫﺬﻩ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﺪﻯ ﺑﻌﺾ ﻣﺸﻐﻠﻲ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﶈﻤﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﳕﻄﻚ ﺑﻀﻐﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ<ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﻋﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺻﺎﻣﺖ‪ ،‬ﻭﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻭﺧﺎﺭﺟﻲ ﻭﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﺣﻼﺕ‬
‫ﺍﳉﻮﻳﺔ ﻭﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﺍﻟﻠﻐﺔ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻭﺳﻴﺆﺛﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ < ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ﻣﻨﻈﻢ ﺍﳌﻮﺍﻋﻴﺪ ‪ /‬ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬
‫ﺗﻌﻴﲔ ﺍﳌﻨﺒﻪ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﻣﻨﻈﻢ ﺍﳌﻮﺍﻋﻴﺪ < ﺍﳌﻨﺒﻪ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻣﻨﺒﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺮ ﹼﻥ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﻣﻨﻈﻢ ﺍﳌﻮﺍﻋﻴﺪ < ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ (‬
‫ﻋﻨﺪ ﺩﺧﻮﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ ﺗﻘﻮﱘ‪ .‬ﲡﺪ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﳊﺎﻟﻲ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﻧﻘﻞ ﺍﳌﺆﺷﺮ ﺇﻟﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺁﺧﺮ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺬﻛﺮﺓ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﻣﻨﻈﻢ ﺍﳌﻮﺍﻋﻴﺪ < ﺍﳌﺬﻛﺮﺓ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺬﻛﺮﺍﺗﻚ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻫﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ < ﺍﳌﺼﺒﺎﺡ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﻔﻼﺵ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳊﺎﺳﺒﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ < ﺍﳊﺎﺳﺒﺔ (‬
‫ﺗﻘﻮﻡ ﺍﳊﺎﺳﺒﺔ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺣﺴﺎﺑﻴﺔ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ‪ :‬ﺍﳉﻤﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻄﺮﺡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻀﺮﺏ ﻭﺍﻟﻘﺴﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ < ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻒ (‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﳋﻴﺎﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﻭﺣﺪﺓ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ < ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ (‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﳋﻴﺎﺭ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺃﻱ ﻗﻴﺎﺳﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻚ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ) ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ < ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ < ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ (‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳊﺎﻟﻲ ﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﻏﺮﻳﻨﺘﺶ )‪ (GMT‬ﻭﺗﻮﻗﻴﺘﺎﺕ ﺍﳌﺪﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪ T9‬ﺗﻨﺒﺆﻱ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺿﻊ ‪ T9‬ﺗﻨﺒﺆﻱ ﻗﺎﻣﻮﺳﺎﹰ‬
‫ﻣﻀﻤﻨﺎﹰ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺒﻬﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﻠﺴﻼﺕ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻀﻐﻂ‬
‫ﹼ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻻ ﺿﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﳌﻘﺘﺮﻥ ﺑﺎﳊﺮﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺳﻴﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻘﺎﻣﻮﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻮﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﻞ‬
‫ﺍﻷﺣﺮﻑ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪ ABC‬ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﻌﻨﻮﻥ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳊﺮﻑ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ‪ ،‬ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻣﺮﺗﲔ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ ﻣﺮﺍﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺮﺍﺕ ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﳊﺮﻑ‪.‬‬
‫ﻭﺿﻊ ‪123‬‬
‫ﺍﻛﺘﺐ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺿﻐﻄﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﻜﻞ ﺭﻗﻢ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻓﻲ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻷﺣﺮﻑ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪ FM) FM‬ﻻﺳﻠﻜﻲ(‬
‫ﻣﻊ ﻫﻮﺍﺋﻲ ‪ FM‬ﺍﳌﻀ ﱠﻤﻦ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪ FM‬ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺃﺫﻥ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ‬
‫ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ ﻛﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪ FM‬ﺿﻌﻴﻔﺔﹰ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺮﺍﺟﻊ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﺣﺴﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻭﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ‪ .‬ﻟﺬﺍ‬
‫ﺤﺴﻨﺔ ﻟـ ‪.FM‬‬
‫ﻳﹸﻨﺼﺢ ﺑﺈﺩﺭﺍﺝ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﻓﻀﻠﻰ ﻭ ﹸﻣ ﱠ‬
‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺣﺪﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮ ‪.FM‬‬
‫‪ 2‬ﺣﺪﺩ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻟﻠﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﳌﻀﻤﻦ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻋﺒﺮ ﺛﻢ ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻋﺒﺮ ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﹼ‬
‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‬
‫ﻣﺤﻤﻼﹰ ﻣﺴﺒﻘﺎﹰ ﺑﺄﻟﻌﺎﺏ ﺗﻬﺪﻑ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﻠﻴﺘﻚ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ‪ GS108‬ﹼ‬
‫‪6‬‬
‫ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺟﻬﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺟﻬﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻭﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﳊﺮﻑ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﺳﻢ ﺟﻬﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻟﻠﺘﻤﺮﻳﺮ ﻋﺒﺮ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻭﺃﺭﻗﺎﻣﻬﺎ ﺍ‪‬ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻭ‬
‫‪.‬‬
‫ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺭﺳﺎﻟﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻭﺍﺧﺘﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻳﻔﺘﺢ ﻣﺤﺮﺭ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ .‬ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﶈﺮﺭ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻫﻮ ﻭﺿﻊ ‪.SMS‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﺭﺳﺎﻟﺘﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺿﻊ ‪ T9‬ﺗﻨﺒﺆﻱ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ‪ Abc‬ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭﺿﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻀﻐﻂ‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺧﺘﺮ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺭﻣﺰ‪ ،‬ﺃﻭ ﳕﻮﺫﺝ‪ ،‬ﺃﻭ ﺟﻬﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻋﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺇﻟﻰ‪.‬‬
‫ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ ﺇﺭﺳﺎﻝ‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻨﺺ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺍﻷﺑﺠﺪﻳﺔ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻛﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺳﻢ ﳉﻬﺔ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ‬
‫ﻣﺜﻼﹰ‪ ،‬ﻭﻛﺘﺎﺑﺔ ﺭﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻧﺸﺎﺀ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﻣﺠﺪﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ﻛﻠﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻨﺺ‪ .‬ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ :‬ﻭﺿﻊ ‪ T9‬ﺗﻨﺒﺆﻱ‪ ،‬ﻭﻭﺿﻊ ‪ Abc‬ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﻭﻭﺿﻊ ‪.123‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻗﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﻘﻮﻝ ﺑﻮﺿﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻧﺺ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ )ﻣﺜﻞ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺣﻘﻮﻝ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ(‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ‬
‫‪ 1‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﻟﺒﺪﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻹﻧﻬﺎﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪.‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﻹﺩﺧﺎﻝ ‪ +‬ﻋﻨﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ‪.0‬‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ‬
‫ﻟﻔﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﺍﺿﻐﻂ‬
‫‪ 2‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﳊﺮﻑ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﺳﻢ ﺟﻬﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻟﻠﺘﻤﺮﻳﺮ ﻋﺒﺮ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻭﺃﺭﻗﺎﻣﻬﺎ ﺍ‪‬ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﻟﺒﺪﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭ‬
‫‪.‬‬
‫ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻭﺭﻓﻀﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‪ .‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺭﻧﲔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬ﺣﺪﺩ ﺻﺎﻣﺖ ﻟﻜﺘﻢ ﺍﻟﺮﻧﲔ‪ .‬ﻳﹸﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬﺍ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺭﻧﲔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻗﺒﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺍﻷﻣﺮ ﺟﻴﺪﺍ ﹰ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻧﺴﻴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺇﻟﻰ ﺻﺎﻣﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ﺭﻓﺾ ﻟﺮﻓﺾ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﺿﻐﻂ‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ! ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻃﺮﻕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺛﻢ‬
‫ﺍﺧﺘﺮ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‪ .‬ﺣﺪﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﺩ ﻭﺍﺧﺘﺮ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ ﺃﻱ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺃﻭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻌﻴﲔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﲟﻜﺎﳌﺔ‪ .‬ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺪﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺛﻢ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ‪.‬‬
‫• ﲢﻮﻳﻞ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ – ﲢﺪﻳﺪ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﲢﻮﻳﻞ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‪.‬‬
‫• ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ – ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻧﺸﻂ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎﺅﻩ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ SIM‬ﻭﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SIM‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﺮﻙ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪﻙ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SIM‬ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻚ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺭﻣﺰ ‪ ،PIN‬ﻭﺃﻱ‬
‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻭﻏﻴﺮ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻡ! ‹ ﳝﻜﻦ ﺇﳊﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺒﻄﺎﻗﺔ ‪ SIM‬ﻭﻣﻼﻣﺴﺎﺗﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﳋﺪﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻨﻲ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻛﻦ ﺣﺬﺭﺍ ﹰ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﻭﻋﻨﺪ‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻛﻞ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ‪ SIM‬ﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‪.‬‬
‫‹ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ‪ 2G/2.5G SIM‬ﻫﻲ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪SIM‬‬
‫ﺇﻏﻼﻕ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪ :‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﳊﺎﻕ ﺿﺮﺭ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺍﻟﺘﻌ ﹼﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ‬
‫ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﻜﺸﺎﻑ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺘﻨﻘﹼ ﻞ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻧﻬﺎﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ‬
‫‪.‬ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﻛﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ‬
‫ﺍﻹﺧﺘﺼﺎﺭ ﺍﳌﻌﺮﻭﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻃﻠﺐ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻭﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ‪GS108‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﶈﻤﻮﻝ ﺍﳉﺪﻳﺪ‪ .‬ﺳﻴﻮﻓﺮ ﻟﻚ ﺷﺮﺣﺎﹰ ﻣﻔﻴﺪﺍ ﹰ ﻟﻠﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺎﺗﻔﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻦ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﻣﻮﻓﺮ ﺍﳋﺪﻣﺔ‪.‬‬

Manuels associés