Manuel du propriétaire | Triumph-Adler LP 4151 Print system Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
168 Des pages
Manuel du propriétaire | Triumph-Adler LP 4151 Print system Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’Instructions
Base
LP 4140 | 4151
Imprimante laser n/b
Table des matières
Table des matières
1
Gestion du papier.......................................................................................................................1-1
Recommandations générales .....................................................................................................1-2
Papier spécial ..............................................................................................................................1-9
Type de support ........................................................................................................................1-13
Chargement du papier ..............................................................................................................1-14
2
Utilisation du panneau de commande .....................................................................................2-1
Description du panneau de commande ......................................................................................2-2
Annulation d'un travail d'impression ..........................................................................................2-10
Utilisation du panneau de commande .......................................................................................2-11
Utilisation du système de sélection de menus ..........................................................................2-19
Pages de configuration .............................................................................................................2-20
e-MPS .......................................................................................................................................2-23
Modification des paramètres d'interface ...................................................................................2-35
Définition des paramètres par défaut ........................................................................................2-42
Pagination .................................................................................................................................2-51
Définition de la qualité d'impression ..........................................................................................2-58
Utilisation du dispositif de stockage ..........................................................................................2-63
Gestion du papier ......................................................................................................................2-75
Lecture des compteurs de page ................................................................................................2-88
Autres modes ............................................................................................................................2-89
3
Polices.........................................................................................................................................3-1
Liste des polices ..........................................................................................................................3-2
4
Options........................................................................................................................................4-1
Informations générales ................................................................................................................4-2
Interface réseau ..........................................................................................................................4-6
Disque dur ...................................................................................................................................4-8
Carte (mémoire) CompactFlash ................................................................................................4-10
Mémoire Flash USB ..................................................................................................................4-11
Modules d'extension mémoire ..................................................................................................4-12
Fonction Sécurité du disque dur ...............................................................................................4-15
5
Interface de connexion ..............................................................................................................5-1
Informations générales ................................................................................................................5-2
Interface parallèle ........................................................................................................................5-3
Interface USB ..............................................................................................................................5-5
Interface série (option) ................................................................................................................5-6
Protocole RS-232C .....................................................................................................................5-7
Connexion du câble RS-232C ...................................................................................................5-10
Glossaire........................................................................................................................................1
Index...............................................................................................................................................1
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
i
Table des matières
ii
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Introduction
Ce manuel contient les chapitres suivants :
•
1 Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
•
2 Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau de
commande.
•
3 Polices
Description des polices disponibles.
•
4 Options
Description des options disponibles.
•
5 Interface de connexion
Description des connexions possibles entre l'imprimante et
votre ordinateur.
•
Glossaire
Glossaire des termes employés.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
iii
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
Convention
iv
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour insister sur un mot-clé, Refermer le capot supérieur.
une expression ou des références à Se reporter à la section
des informations supplémentaires. Remplacement de la cartouche
de toner à la page 3-3.
Police Courier
Utilisé pour faire ressortir les
messages ou les noms affichés
sur le panneau de commande.
Texte en gras
entre crochets
Utilisé pour désigner les touches du Appuyer sur la touche [GO].
panneau de commande.
Texte en gras
Sert à mettre en valeur les boutons Cliquer sur Suivant.
ou éléments à sélectionner dans les
boîtes de dialogue, ainsi que les
titres affichés dans les boîtes de
dialogue.
Remarques
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction.
Important
Sert à fournir des informations
importantes.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessures corporelles.
Remplacer le bac de récupération
de toner lorsque le message
Vérif. bac récup. toner
s'affiche.
REMARQUE : Pour plus
d'informations sur le rangement
de la goupille, voir l'étape 10.
IMPORTANT : Veiller à ce que le
papier ne soit pas plié, enroulé ni
abîmé.
ATTENTION : Ne pas retirer
le magasin lors du transport
de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Présence de haute tension dans
la zone du chargeur.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1 Gestion du papier
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
Recommandations générales...................................... 1-2
Papier spécial.............................................................. 1-9
Type de support......................................................... 1-13
Chargement du papier............................................... 1-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-1
Gestion du papier
Recommandations générales
L'imprimante est conçue pour imprimer sur du papier copieur de haute
qualité (du type généralement utilisé sur les copieurs à encre sèche
ordinaires), mais elle accepte également différents autres types de papier,
dans les limites spécifiées ci-après.
REMARQUE : Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable
des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à
ces spécifications.
Il est important de sélectionner le papier approprié. L'utilisation d'un papier
inadapté peut entraîner des bourrages papier, des faux-départs, des plis,
une mauvaise qualité d'impression et du gaspillage de papier, et peut,
dans les cas extrêmes, endommager l'imprimante. Les recommandations
fournies ci-après permettent d'augmenter la productivité tout en assurant
une impression efficace et en réduisant l'usure de l'imprimante.
Disponibilité du papier
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre
de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut
également être utilisé sur cette imprimante.
Il existe trois qualités générales de papier : économie, standard et prestige.
Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans
l'imprimante. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format
et au degré d'humidité du papier ainsi qu'à la façon dont il a été coupé. Avec
un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres
problèmes est moins grand et l'impression est de meilleure qualité.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent
également avoir un effet sur les performances de l'imprimante. Une
imprimante de qualité ne peut pas produire de bons résultats d'impression
si le papier utilisé est inapproprié. Un papier bon marché peut s'avérer peu
économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages
de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard vont de 60 à
105 g/m² (16, 20 et 28 lb).
1-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Spécifications du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont
détaillées sur les pages suivantes.
Élément
Spécification
Grammage
Magasin: 60 à 105 g/m²
(16 à 28 lbs/rame)
Bac MF : 45 à 200 g/m²
(12 à 53 lbs/rame)
Épaisseur
0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles
90° ±0,2°
Degré d'humidité
4à6%
Direction du grain
Grain long
Teneur en pâte
80 % minimum
Formats minimal et maximal
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le
cas de papier non standard, il convient d'utiliser le bac MF (multifonctions).
Bac MF
148 mm
5-13/16 pouces
Format
de papier
minimal
450 mm
18 pouces
210 mm
8-1/4 pouces
432 mm
17 pouces
Magasin papier
Format
de papier
minimal
88 mm
3-7/16 pouces
148 mm
5-13/16 pouces
297 mm
11-11/16 pouces
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
297 mm
11-11/16 pouces
1-3
Gestion du papier
Sélection du papier approprié
L'impression laser est un processus qui met en œuvre un faisceau
laser, une décharge électrostatique, du toner et de la chaleur. D'autre
part, lorsque le papier passe dans l'imprimante, il subit d'importants
mouvements de glissement, de courbure et de torsion. Un papier
d'impression de haute qualité répondant aux spécifications de l'imprimante
peut résister à toutes ces pressions et permettre à l'imprimante de produire
des copies nettes, irréprochables jour après jour.
Ne pas oublier que tous les papiers ne présentent pas les mêmes
caractéristiques. Les facteurs suivants doivent être pris en compte
lors de la sélection du papier :
Condition
Éviter d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, pelucheux ou dont les bords
sont pliés ou bien encore contaminé par des peluches, de l'argile ou des
débris de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible, des
faux-départs et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de
l'imprimante. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou
tout papier dont la surface est traitée. La surface du papier doit être aussi
lisse et régulière que possible.
Composition
Ne pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient
du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au
processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques.
Un papier de qualité doit contenir au moins 80 % de pâte. La teneur en
coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Formats de papier
Les magasins et le bac MF peuvent recevoir les formats de papier
répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont
±0,7 mm (±0,0276 pouce) pour la longueur et la largeur. Les angles
doivent être de 90° ±0,2°.
Bac MF
1-4
Format
Magasin
ou bac MF
Format
Enveloppe
Monarch
3-7/8 × 7-1/2 pouces
Ledger
11 × 17 pouces
Enveloppe n°10
4-1/8 × 9-1/2 pouces
Legal
8-1/2 × 14 pouces
Enveloppe n°9
3-7/8 × 8-7/8 pouces
Letter
8-1/2 × 11 pouces
Enveloppe n°6
3-5/8 × 6-1/2 pouces
Statement
5-1/2 × 8-1/2 pouces
Enveloppe DL
110 × 220 mm
Folio
210 × 330 mm
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Bac MF
Format
Magasin
ou bac MF
Format
Enveloppe C5
162 × 229 mm
A3
297 × 420 mm
A6
105 × 148 mm
A4
210 × 297 mm
B6
128 × 182 mm
A5
148 × 210 mm
ISO B5
176 × 250 mm
B4
257 × 364 mm
Executive
7-1/4 × 10-1/2 pouces
B5
182 × 257 mm
Enveloppe C4
229 × 324 mm
Oficio II
8-1/2 × 13 pouces
Hagaki
100 × 148 mm
Ofuku-Hagaki
148 × 200 mm
Youkei 2
114 × 162 mm
Youkei 4
105 × 235 mm
8K
273 × 394 mm
16K
197 × 273 mm
D'autres formats de papier (formats personnalisés) peuvent aussi
être alimentés à partir du bac MF. Pour l'alimentation manuelle, le
format de papier minimal est de 88 × 148 mm (3-1/2 × 5-13/16 pouces),
alimenté dans le sens de la longueur. Le format maximal est de
297 × 450 mm (11-11/16 × 17-3/4 pouces).
Lissé
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface
est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à
l'impression. Un papier trop lisse, cependant, peut provoquer des
problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Grammage
Le grammage correspond au poids d'une quantité standard de papier.
Dans le système traditionnel, la quantité standard consiste en une rame
comprenant 500 feuilles de 17 × 22 pouces chacune. Dans le système
métrique, cette quantité se base sur 1 mètre carré.
Un papier de grammage trop élevé ou trop faible peut entraîner des
faux-départs, des bourrages papier et l'usure prématurée de l'imprimante.
Un papier de grammage irrégulier peut provoquer des départs multiples,
des défauts d'impression, une mauvaise fixation du toner, une impression
floue ou d'autres problèmes de qualité d'impression. Le grammage doit
se situer entre 60 et 105 g/m² pour les magasins, et entre 45 et 200 g/m²
pour le bac MF.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-5
Gestion du papier
Tableau des équivalences des grammages papier
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre
carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Grammage du papier
(système impérial – lb)
Grammage du papier
(système métrique – g/m²)
16
60
17
64
20
75
21
80
22
81
24
90
27
100
28
105
32
120
34
128
36
135
39
148
42
157
43
163
47
176
53
199
Épaisseur
Le papier utilisé dans l'imprimante ne doit être ni trop épais, ni trop
fin. Des problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et
d'impression pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des
problèmes de bourrages et d'impression floue peuvent indiquer un
papier trop épais. L'épaisseur doit être comprise entre 0,086 et
0,110 mm (entre 3,4 et 4,3 mils).
1-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Degré d'humidité
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la
masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, son
alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité
relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier
se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier
perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce
qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des faux-départs et
des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer
entre 4 et 6 %. Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important
de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques
recommandations relatives au contrôle de l'humidité :
•
Stocker le papier dans un lieu frais et sec.
•
Conserver le papier dans son emballage aussi longtemps que possible.
Replacer le papier dans son emballage lorsqu''il n'est pas utilisé.
•
Stocker le papier dans son carton d'origine. Placer le carton en hauteur,
sur une palette par exemple, afin qu'il ne repose pas à même le sol.
•
Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, le
laisser dans la même pièce que l'imprimante pendant 48 heures
avant de l'utiliser.
•
Éviter de conserver le papier dans un endroit chaud, ensoleillé
ou humide.
Grain du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain
parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les
papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation
dans l'imprimante. Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long
dans l'imprimante.
Autres propriétés
Porosité : désigne la densité de la structure du papier, c'est-à-dire le
rapprochement des fibres.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'imprimante, alors qu'un papier
trop rigide peut se coincer. Dans les deux cas, un incident papier se produit.
Tuile : la plupart des papiers présentent une tendance naturelle à tuiler
dans une direction. Il est conseillé de charger le papier de sorte que la tuile
naturelle soit dirigée vers le bas afin de contrebalancer la tuile vers le haut
créée par l'imprimante. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
La plupart des papiers ont également une surface supérieure et inférieure.
Les instructions de chargement figurent en général sur l'emballage.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-7
Gestion du papier
REMARQUE : Si le papier est fortement courbé dans une direction, par
exemple si le papier a été imprimé sur une face, essayer de l'enrouler
dans la direction opposée pour compenser la tuile. À leur sortie, les
feuilles imprimées seront plates.
Propriétés électrostatiques : au cours du processus d'impression, le
papier est chargé électrostatiquement afin d'attirer le toner. Il doit pouvoir
se débarrasser de cette charge afin que les feuilles imprimées ne collent
pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur
du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net,
plus brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle
n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des
bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l'imprimante. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les
mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de
le protéger lors du transport. Tout papier de qualité provenant d'un
fournisseur de renom est en général emballé correctement.
1-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Papier spécial
Cette section décrit l'impression sur papier spécial. L'imprimante Page
Printer peut utiliser les types de papier spécial suivants. Dans ce cas,
définir le type de papier en fonction du tableau ci-après.
Type de papier à utiliser
Type de support à sélectionner
Papier couleur
Couleur
Papier pré-imprimé
Pré-imprimé
Transparents pour
rétroprojecteurs
Transparent
Cartes postales
Carte
Enveloppes
Enveloppe
Étiquettes
Étiquettes
Lors de l'utilisation des types de papier ci-dessus, veiller à utiliser des
produits spécialement conçus pour les copieurs et/ou les imprimantes
Page Printer. Tout support autre que du papier couleur ou du papier
pré-imprimé doit être alimenté à partir du bac MF (multifonctions). Utiliser
du papier conçu pour les copieurs (avec fixation par chaleur). Ne pas
placer d'étiquettes ni d'enveloppes dans le magasin.
La composition et la qualité des papiers spéciaux variant
considérablement, ces derniers sont plus susceptible de provoquer
des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Nous ne
pouvons en aucun cas être tenus responsables si l'humidité (ou autre)
dégagée pendant l'impression sur du papier spécial endommage la
machine ou blesse l'opérateur.
REMARQUE : Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé
de tester un échantillon sur l'imprimante et de s'assurer que la qualité
d'impression est satisfaisante.
Les spécifications de chaque type de papier spécial sont décrites ci-après.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-9
Gestion du papier
Transparent
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation
au cours du processus d'impression. Ils doivent répondre aux conditions
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Élément
Spécification
Résistance à la chaleur
Doit résister à 190 °C (374 °F)
minimum.
Épaisseur
0,100 à 0,110 mm (3,9 à 4,3 mils)
Matériau
Polyester
Précision
±0,7 mm (±0,0276 pouce)
Angles
90° ± 0,2°
En cas de bourrages fréquents, tirer très légèrement sur le haut du
transparent à sa sortie de l'imprimante.
Étiquettes adhésives
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, veiller à ce que la partie
autocollante ne touche jamais un composant quelconque de l'imprimante.
Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, l'imprimante sera
endommagée.
Les étiquettes doivent être alimentées manuellement.
Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées
ci-après. L'impression s'effectue sur la feuille supérieure. La couche
adhésive est constituée d'adhésifs autocollants. La feuille de support
(également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur
utilisation. En raison de la complexité de leur composition, les planches
d'étiquettes adhésives sont particulièrement susceptibles d'entraîner des
problèmes d'impression.
Feuille supérieure
(papier blanc)
Adhésif
Feuille de support
La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille
supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes
risquent de se décoller, entraînant ainsi de graves problèmes de bourrage.
1-10
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Sur certaines planches d'étiquettes, la feuille supérieure dépasse du bord.
Ne pas retirer pas la feuille supérieure tant que l'impression n'est pas
terminée.
Acceptable
Inacceptable
Feuille
supérieure
Feuille
de support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les
étiquettes.
Élément
Spécification
Grammage de la feuille
supérieure
44 à 74 g/m² (12 à 20 lb/rame)
Grammage du composite
104 à 151 g/m²
(28 à 40 lb/rame)
Épaisseur de la feuille supérieure
0,086 à 0,107 mm
(3,9 à 4,2 mils)
Épaisseur du composite
0,115 à 0,145 mm
(4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité
4 à 6 % (composite)
Cartes postales
Ventiler la pile de cartes et aligner les bords avant de les placer dans le
bac MF. S'assurer qu'elles ne sont pas tuilées afin d'éviter les bourrages
papier.
Certaines cartes postales présentent des bords irréguliers au verso
(résultant de la découpe). Si c'est le cas, placer les cartes sur une
surface plane et aplanir les bords avec une règle, par exemple.
Enveloppes
L'imprimante peut imprimer sur des enveloppes de grammage pouvant
aller de 60 à 79 g/m² (16 à 21 lb/rame). Elles doivent être alimentées
manuellement.
Une enveloppe est plus complexe qu'une simple feuille de papier. Pour
cette raison, il peut être impossible d'obtenir une qualité d'impression
égale sur toute la surface de l'enveloppe.
De nombreuses enveloppes présentent une orientation à grain en
diagonale (se reporter à la section Grain du papier à la page 1-7).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-11
Gestion du papier
Cette orientation est plus susceptible de causer des faux-plis pendant
la circulation des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des
enveloppes pour cette imprimante, effectuer un test pour vérifier si
elles conviennent.
Ne pas utiliser d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
Éviter les longs tirages sur enveloppes uniquement. Une impression
intensive d'enveloppes peut entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
Pour éviter les bourrages provoqués par des enveloppes tuilées, ne pas
laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans les magasins lors d'une
impression multiple.
Papier épais
Aérer la pile de papier et aligner les bords avant de les placer dans le
bac MF. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso
(résultant de la découpe). Si c'est le cas, placer le papier sur une surface
plane et aplanir les bords une ou deux fois avec une règle, par exemple.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des
bourrages papier.
REMARQUE : Si des bourrages surviennent alors que le papier a
été lissé de cette façon, placer le papier dans le bac MF avec le bord
d'attaque relevé de quelques millimètres.
Papier couleur
Le papier couleur doit satisfaire aux mêmes conditions que le papier
blanc de qualité supérieure, répertorié dans la section Spécifications du
papier à la page 1-3. D'autre part, les pigments utilisés dans le papier
doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression
(jusqu'à 200°C ou 392°F).
Papier pré-imprimé
Le papier pré-imprimé doit être basé sur du papier de qualité. L'encre
pré-imprimée doit résister aux hautes températures de la fixation pendant
le processus d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone.
Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, tel que le type de papier
couramment utilisé pour les calendriers.
Papier recyclé
Sélectionner un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le
papier blanc de qualité (se reporter à la section Spécifications du papier à
la page 1-3), sauf en termes de blancheur.
REMARQUE : Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de
tester un échantillon sur l'imprimante et de vérifier si la qualité d'impression
est satisfaisante.
1-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
Type de support
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de
papier utilisé.
Lors de l'association d'un type de papier à une source de papier à
partir du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne
automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le
mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque
source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier
prédéfinis, il est également possible de définir et de sélectionner des types
de papier personnalisés. Se reporter à la section Création d'un type de
papier personnalisé à la page 2-84.
Les types de papier suivants peuvent être utilisés.
Source de
papier
Bac MF
Type de
support
Magasin papier
Grammage
du papier
Chemin Duplex
(bac MF disponible
uniquement en
mode Cassette)
Normal
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Transparent
Oui
Non
Très lourd
Non
Pré-imprimé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Étiquettes
Oui
Non
Lourd 1
Non
Couché
Oui
Oui
Normal 3
Oui
Recyclé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Vélin
Oui
Oui
Clair
Non
Rugueux
Oui
Oui
Normal 3
Oui
En-tête
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Couleur
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Préperforé
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Enveloppe
Oui
Non
Lourd 2
Non
Carte
Oui
Non
Lourd 2
Non
Épais
Oui
Non
Lourd 2
Non
Haute qualité
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Personnalisé 1
(jusqu'à 8)*
Oui
Oui
Normal 2
Oui
Oui : peut être utilisé..... Non : ne peut pas être utilisé
*
Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de configuration
utilisateur. Pour plus d'informations, se reporter à la section Création d'un type de papier personnalisé à la
page 2-84.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-13
Gestion du papier
Chargement du papier
La section suivante explique comment charger du papier. Le papier peut
être chargé dans les deux magasins et dans le bac MF.
IMPORTANT : Aérer le papier, puis égaliser la pile sur une surface plane
afin d'éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
Chargement du papier dans le magasin
Chaque magasin peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier
standard (80 g/m²).
Spécifications en pouces
Chaque magasin peut être réglé pour contenir du papier de tout format
compris entre 11 × 17 et 5-1/2 × 8-1/2 pouces.
Spécifications en millimètres
Chaque magasin peut être réglé pour contenir du papier de tout format
compris entre A3 et A5R.
1
1-14
Tirer le magasin vers vous jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Ne pas tirer
plusieurs magasins à la fois.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
2
Déplacer le guide de largeur du papier pour qu'il corresponde au
papier chargé dans le magasin. Les formats de papier sont indiqués
sur le magasin.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-15
Gestion du papier
3
Déplacer la butée du papier pour qu'elle corresponde à la longueur du
papier chargé dans le magasin.
4
Aligner le papier avec le bord gauche du magasin.
IMPORTANT : Une étiquette ( sur l'illustration) indiquant la capacité
maximale du magasin est apposée à l'intérieur de celui-ci. Ne pas
dépasser ce repère lors du chargement du papier.
Lors du chargement du papier dans le magasin, placer le papier face à
copier vers le haut. (La face à copier est la face dirigée vers le haut lors
de l'ouverture de la rame de papier.)
S'assurer que les guides de largeur du papier sont en contact avec le
papier. S'ils sont trop éloignés, les rapprocher de la pile.
Si les bourrages papier sont fréquents lors de l'utilisation de petits formats
dans des situations ou la température et le degré d'humidité sont élevés,
réduire le nombre de feuille jusqu'au niveau indiqué par l'étiquette .
1-16
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
NIVEAU MAXIMUM
5
Régler la plaque de format du papier fournie de telle sorte que le format
de papier présent dans le magasin puisse être identifié depuis l'avant
du magasin.
6
Repousser le magasin dans l'appareil jusqu'à ce qu'il se bloque.
REMARQUE : Si l'imprimante doit rester inutilisée pendant une
période prolongée, retirer le papier de(s) magasins(s) et le remettre
dans l'emballage afin de le protéger de l'humidité. Si du papier doit être
stocké dans un local dont la température et le degré d'humidité sont
élevés, les enfermer dans un sac résistant à l'humidité.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-17
Gestion du papier
Chargement de papier dans le bac MF (multifonctions)
Il est possible de charger des papiers spéciaux et du papier standard dans
le bac MF. Lors de l'impression sur des transparents et sur des papiers
épais, veiller à utiliser le bac MF.
IMPORTANT : Lors du chargement de supports spéciaux dans le bac MF,
tels que transparents et papier épais, sélectionner le type de papier
comme indiqué à la section Type de support à la page 1-13.
REMARQUE : Il est possible de charger 200 feuilles de papier standard
à la fois dans le bac MF. Lors de l'utilisation de transparents, charger une
seule feuille à la fois.
1-18
1
Aérer le papier, puis égaliser la pile sur une surface plane afin d'éviter les
bourrages papier ou les impressions de travers.
2
Ouvrir le bac MF.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
3
Régler les guides d'insertion en fonction du support du papier à charger.
4
Introduire le papier en suivant les guides jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
IMPORTANT : Lors du chargement du papier dans le bac MF, placer le
papier face à copier vers le haut. (La face à copier est la face dirigée vers
le haut lors de l'ouverture de la rame de papier.) Si le bord d'attaque du
papier est courbé, le redresser avant de placer le papier dans le bac MF.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-19
Gestion du papier
Chargementd'enveloppes
Si la fonction d'impression en option est utilisée, il est possible de charger
des enveloppes dans le bac MF.
REMARQUE : Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à
nu sous peine d'endommager l'imprimante.
1-20
1
Ouvrir le bac MF.
2
Régler les guides d'insertion en fonction du format de l'enveloppe.
3
Positionner l'enveloppe tout contre les guides d'insertion, face à imprimer
vers le haut, et l'introduire dans le bac jusqu'à ce qu'elle se bloque.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion du papier
REMARQUE : Ne pas placer de papier au-delà des repères de
chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac MF. Si le papier est
très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur
une face, essayer de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser
la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
1-21
Gestion du papier
1-22
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2 Utilisation du panneau
de commande
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Description du panneau de commande....................... 2-2
Annulation d'un travail d'impression .......................... 2-10
Utilisation du panneau de commande ........................ 2-11
Utilisation du système de sélection de menus .......... 2-19
Pages de configuration.............................................. 2-20
e-MPS ....................................................................... 2-23
Modification des paramètres d'interface.................... 2-35
Définition des paramètres par défaut ........................ 2-42
Pagination ................................................................. 2-51
Définition de la qualité d'impression.......................... 2-58
Utilisation du dispositif de stockage .......................... 2-63
Gestion du papier ...................................................... 2-75
Lecture des compteurs de page................................ 2-88
Autres modes ............................................................ 2-89
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-1
Utilisation du panneau de commande
Description du panneau de commande
Le panneau de commande est constitué d'un écran à cristaux liquides, de
plusieurs voyants et de huit touches.
Voyants de fonctionnement (Voir page 2-3)
Écran
(Voir.page 2-4)
Prêt
- - - A4
SIZE
Voyant Type de papier
(Voir.page 2-7)
Voyant Format de
papier
(Voir.page 2-5)
Voyant Interface
(Voir.page 2-5)
Touches (Voir page 2-8)
2-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyants de fonctionnement
Les voyants suivants s'allument lors du déroulement normal de
l'impression et lorsque l'imprimante nécessite l'intervention de l'opérateur.
Voyant
Description
PRÊT
Clignotant : erreur que l'utilisateur peut résoudre.
Allumé : imprimante en ligne.
L'imprimante est en train d'imprimer des données
reçues.
Éteint : imprimante hors ligne. Des données
peuvent être reçues mais elles ne seront pas
imprimées. Indique également un arrêt
automatique de l'impression suite à une erreur.
DONNÈES
Clignotant : un transfert de données est en cours.
Allumé : des données sont en cours de
traitement ou en cours d'écriture sur la carte
mémoire.
Clignotant : l'imprimante nécessite une
intervention et est en cours de préchauffage
(Attendre SVP).
Allumé : problème ou erreur que l'utilisateur
ne peut pas résoudre lui-même
(Exemple : bourrage papier).
ATTENTION
1 Clignotant : le papier n'est pas détecté.
Clignotement rapide : un bourrage papier
est survenu.
Allumé : le bac MF est sélectionné.
3
1
2
2 Clignotant : le magasin ou le papier n'est pas
détecté ou du papier est en cours de
chargement.
Clignotement rapide : un bourrage papier
est survenu.
Allumé : le magasin est sélectionné.
3 Clignotant : un bourrage papier est survenu
dans le finisseur en option.
Allumé : le finisseur de documents est en
cours de sélection.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-3
Utilisation du panneau de commande
Écran
L'écran affiche des informations sous la forme de courts messages. Les
neuf messages qui suivent sont affichés au cours des opérations normales
de préchauffage et d'impression.
D'autres messages susceptibles d'apparaître lorsque l'imprimante
nécessite l'intervention de l'opérateur sont décrits à la page 4-7 du Manuel
d'utilisation.
Message
2-4
Signification
Self test
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic
après la mise sous tension.
Consommable
Original
La cartouche de toner installée est indiquée sur
l'écran si le test d'auto-diagnostic effectué après
la mise sous tension détermine qu'il s'agit du
consommable original.
Lors de l'utilisation d'une cartouche de toner
UTAX originale, des messages relatifs à
la quantité restante de toner et à son
remplacement sont parfois affichés sur
le panneau de commande.
Patientez SVP
L'imprimante est en cours de préchauffage et
n'est pas prête. À la première mise sous tension
de l'imprimante après l'installation de la cartouche
de toner, le message Ajout de toner s'affiche
également.
Prêt
La machine est prête à imprimer.
En traitement
L'imprimante est en train de recevoir ou
d'imprimer des données, de générer des
graphiques ou de lire des données à partir
d'une carte mémoire ou d'un disque dur.
En veille
L'imprimante est en mode Veille. Ce mode est
désactivé dans les cas suivants : pression d'une
touche du panneau de commande par l'opérateur,
ouverture ou fermeture du capot ou réception de
données par l'imprimante. Après un temps de
préchauffage, l'imprimante se met en ligne.
Le délai d'activation du mode Veille dépend
de la valeur du paramètre Mise en veille.
Annulation de
données
Des travaux présents sur l'imprimante sont en
cours de suppression. Pour annuler un travail,
se reporter au tableau à la page 2-8.
Attendant
L'imprimante attend de recevoir la commande de
fin de travail pour traiter la dernière page. Pour
obtenir la dernière page immédiatement, appuyer
sur la touche [GO].
Saut de page
L'imprimante imprime la dernière page après un
certain délai.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyants affichés sur l'écran
Ce voyant d'interface désigne l'interface en cours d'utilisation. Les
conventions typographiques suivantes sont utilisées :
Prêt
--- A4 NORMAL
PAR
Interface parallèle
USB
Interface USB
NET
Interface réseau
OPT
Cartes d'interface réseau (option)
SER
Interface (RS-232C) série (option)
---
Aucune interface.
Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes
au cours duquel aucune autre interface ne peut recevoir de travail
d'impression. Même si une interface a terminé un travail d'impression,
il convient néanmoins d'attendre la fin de ce délai avant qu'une autre
interface commence à traiter le travail suivant.
Voyant Format de papier
Ce voyant indique le format de papier défini pour le magasin actif. Les
abréviations suivantes sont utilisées pour désigner les formats de papier.
Écran
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Format de papier
A3
A3
A4
A4
A5
A5
A6
A6*
B5
B5
B6
B6*
LT
Letter
LG
Legal
MO
Enveloppe Monarch*
10
Enveloppe n°10*
B4
B4
LD
Ledger
2-5
Utilisation du panneau de commande
Écran
Format de papier
FO
Folio
Y4
Youkei 4*
DL
Enveloppe DL*
C5
Enveloppe C5*
b5
ISO B5*
EX
Executive*
#6
Enveloppe n°6*
#9
Enveloppe n°9*
HA
Hagaki (Carte postale japonaise)*
OH
Oufuku Hagaki (Carte de réponse)*
CU
Format personnalisé
C4
Enveloppe C4
O2
Oficio II
ST
Statement
Y2
Youkei 2*
8K
8K (8 kai)*
16K
16K (16 kai)*
*
Uniquement pour une alimentation à partir du bac MF
REMARQUE : Lorsque des données sont en cours de traitement sur
l'imprimante, le voyant SIZE indique le format de papier sélectionné par le
logiciel d'application.
2-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Voyant Type de support
Ce voyant indique le type de support défini pour le magasin actif. Avec
certains types de support, la fonction de changement de magasin
automatique est disponible.
Le type de support peut être spécifié à partir du panneau de commande.
Se reporter à la section Création d'un type de papier personnalisé à la
page 2-84.
Les abréviations suivantes sont utilisées pour désigner le type de support.
Écran
(Aucun)
Auto
NORMAL
Normal
TRANSPAR
Transparent*
PRÉ-IMPR
Pré-imprimé
ETIQUETT
Étiquettes*
COUCHÉ
Couché
RECYCLÉ
Recyclé
VÉLIN
Vélin*
RECYCLÉ
Recyclé
RUGUEUX
Rugueux
EN-TÊTE
En-tête
COULEUR
Couleur
PRÉPERF
Préperforé
ENVELOPPE
Enveloppe*
CARTE
Carte*
EPAIS
Papier épais*
QTÉ ÉLEV
Papier de haute qualité
PERSO1 (à 8)
Personnalisé 1 (à 8)
*
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Type de support
Uniquement pour une alimentation à partir du bac MF
2-7
Utilisation du panneau de commande
Touches
Les touches du panneau de commande permettent de configurer
l'imprimante. Certaines d'entre elles possèdent une fonction secondaire.
REMARQUE : Les réglages effectués à l'aide de ces touches
s'appliquent uniquement à l'interface actuellement utilisée.
Touche GO
Cette touche permet de mettre l'imprimante en ligne ou hors ligne. L'utiliser
pour effectuer les opérations suivantes :
•
Activer les modes en ligne et hors ligne de l'imprimante. Il est
possible d'arrêter temporairement un travail d'impression en
mettant l'imprimante hors ligne.
•
Imprimer et éjecter une page lorsque l'imprimante affiche
l'état Attendant.
•
Reprendre l'impression après certaines erreurs.
•
Quitter le mode Sommeil auto.
Touche ANNULER
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
1
•
Annuler un travail d'impression.
•
Arrêter l'alarme sonore.
•
Réinitialiser des valeurs numériques ou annuler une procédure de
configuration à partir du système de menus.
Lorsque l'imprimante affiche l'état En traitement, appuyer sur
[ANNULER].
Le message Annulation Impr. ? apparaît à l'écran, suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est identifiée comme suit :
Parallèle
USB
Réseau
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
2
Sélectionner l'interface à annuler en appuyant sur U ou sur V, puis sur
[OK]. Le message Supprimer data apparaît à l'écran et l'impression est
interrompue après la page en cours.
Touche MENU
Cette touche permet d'accéder au système de menus afin de modifier la
configuration et l'environnement d'impression de l'imprimante.
Lorsque cette touche est utilisée lors de la sélection d'un menu, celle-ci est
abandonnée et l'imprimante reprend son fonctionnement normal.
2-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Touches de défilement
Les quatre touches de défilement servent, dans le cadre du système de
menus, à accéder à un élément ou à entrer des valeurs numériques.
La touche fléchée comportant un point d'interrogation ( ) peut être
actionnée lorsqu'un message de bourrage papier est affiché à l'écran.
Un message d'aide apparaît alors pour faciliter l'élimination du bourrage
à l'emplacement approprié.
* Touche OK
Cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes :
•
Finaliser le paramétrage de valeurs numériques et d'autres sélections.
•
Définir la source de papier lorsque le message Sélection Bac ?
apparaît à l'écran.
*
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
L'activation simultanée des touches [OK] et [MENU] lorsque
l'état Prêt apparaît sur l'imprimante entraîne l'affichage de Mot
de passe. Celui-ci correspond à l'écran de connexion au
système de gestion comptable (à des fins d'administration) ;
il n'est en principe pas utilisé. Appuyer sur [MENU] pour revenir
à l'état Prêt.
2-9
Utilisation du panneau de commande
Annulation d'un travail d'impression
1
Lorsque l'imprimante affiche l'état En traitement, appuyer sur
[ANNULER].
Le message Annulation Impr. ? apparaît à l'écran, suivi du type
d'interface utilisé. L'interface est identifiée comme suit :
Parallèle
USB
Réseau
Série (interface série optionnelle)
Optionnelle (interface réseau optionnelle)
2
2-10
Appuyer sur [OK]. Le message Supprimer data apparaît à l'écran et
l'impression est interrompue après la page en cours.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
Cette section décrit l'utilisation du système de sélection de menus. La
touche [MENU] du panneau de commande permet d'accéder au menu
pour configurer ou modifier les paramètres d'imprimante en fonction des
besoins (nombre de copies à imprimer, émulation, etc.). Les réglages
peuvent être effectués dès lors que l'état Prêt est affiché sur l'écran
de l'imprimante.
L'imprimante obéit aux paramètres d'impression reçus du logiciel
d'application ou du pilote d'imprimante, qui sont prioritaires sur ceux
définis via le panneau de commande.
Système de sélection de menus
Le diagramme ci-après représente la hiérarchie du système de sélection
de menus de l'imprimante. La transition verticale s'effectue à l'aide des
touches U et V et la transition horizontale à l'aide des touches Z et Y.
Pour modifier ou confirmer la configuration d'un élément, appuyer
sur [OK].
Ces éléments ne sont affichés que si l'option associée est installée sur l'imprimante.
Touche MENU
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-11
Utilisation du panneau de commande
2-12
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-13
Utilisation du panneau de commande
2-14
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-15
Utilisation du panneau de commande
>Empileuse
Bc sp f-vrs bas
>Empileuse
Bc gch f-vrs ht
>>Chemin duplex
Non autoris
2-16
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-17
Utilisation du panneau de commande
2-18
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du système de sélection de menus
Cette section décrit la procédure d'utilisation du système de sélection
de menus. Celui-ci est activé via la touche [MENU] lorsque l'état de
l'imprimante est Prêt.
Impression de la structure des menus
L'imprimante imprime une liste complète du système de sélection de
menus. Noter que les menus indiqués dans la liste peuvent varier selon
les options installées sur l'imprimante.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Imprimer
Structure Menus apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer de nouveau sur [OK]. L'imprimante imprime la structure
des menus.
Imprimer
Structure Menus
Imprimer
Structure Menus?
CARTE MENU
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-19
Utilisation du panneau de commande
Pages de configuration
Cette section décrit la procédure d'impression des pages de configuration.
La page de configuration répertorie les paramètres et réglages des
configurations de base de l'imprimante. L'impression d'une page de
configuration est parfois requise lorsqu'une intervention de maintenance
est nécessaire sur l'imprimante.
Impression d'une page de configuration
L'impression d'une page de configuration permet de vérifier l'état
en cours de l'imprimante, notamment la mémoire disponible et les
paramètres machine.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Impression
Page config. apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer de nouveau sur [OK]. Une page de configuration est imprimée.
Impression
Page config.
Impression
page config. ?
REMARQUE : Pour une description complète de l'état, voir l'exemple de
page de configuration qui suit.
2-20
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Un exemple de page de configuration est présenté ci-après. Le contenu de
chaque section de la page de configuration est décrit à la page suivante,
en regard du numéro approprié.
Version:
Information Matériel
1
Révision:
Mémoire
2
4
3
Information Page
Etat du réseau
Options Installées
5
Emulation
7
6
Journal des erreurs
8
Quantité de toner
9
100
0
Interfaces
10
KIR Test d'imp.
ACTIF
11
Lorsque le paramètre Page état rés. est actif, la page de configuration
de l'interface réseau est imprimée après la page de configuration de
l'imprimante. (Se reporter à la section page 2-37.)
REMARQUE : Les éléments et les valeurs affichés varient selon la
version du micrologiciel de l'imprimante.
1 Version
Cette section indique la version du micrologiciel et la date de fabrication
de l'imprimante.
2 Information Matériel
Cette section présente divers paramètres de l'imprimante, tels que le
format et le type de papier chargé dans les magasins.
3 Mémoire
Cette section indique la quantité totale de mémoire installée dans
l'imprimante, la quantité de mémoire disponible et l'état actuel du
disque RAM. Se reporter à la section Définition de la taille du disque
RAM à la page 2-73.
4 Information Page
Cette section indique la résolution d'impression, le nombre et copies
et le nombre total de pages.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-21
Utilisation du panneau de commande
5 Options Installées
Cette section présente les options installées dans l'imprimante.
6 Etat du réseau
Cette section indique l'adresse IP, l'adresse du masque de sous-réseau
et l'adresse de passerelle par défaut de la carte d'interface réseau.
7 Emulation
Cette section présente toutes les émulations d'imprimante disponibles.
PCL6 est l'émulation par défaut.
8 Journal des erreurs
Cette section présente les trois dernières occurrences des types
d'erreur suivants, classés par ordre d'apparition :
•
•
•
Erreurs KPDL (PostScript)
Erreurs de carte mémoire
Carte mémoire, disque dur, erreurs du disque RAM
L'erreur la plus récente apparaît sur la première ligne du journal des
erreurs. Pour savoir comment remédier aux erreurs, se reporter à
la section Messages de maintenance, à la page 4-7 du Manuel
d'utilisation. Les informations relatives aux erreurs sont effacées
lorsque l'imprimante est mise hors tension.
9 Quantité de toner
Cet élément indique le niveau approximatif de toner restant. Si la valeur
est 100, la cartouche de toner est pleine.
REMARQUE : Si l'imprimante n'utilise pas une cartouche de toner
UTAX originale, la quantité de toner restante n'est pas indiquée ;
le message suivant apparaît à la place.
Nous recommandons l'utilisation de consommables de
notre marque.
Nous ne pourrons être tenus pour responsables des
dommages éventuels causés par l'utilisation de
consommables tiers.
10 Informations Interface
Cette section indique l'émulation et la police par défaut de toutes les
interfaces installées dans l'imprimante.
11 Modèle de test KIR
KIR est la fonction de lissage d'origine de Kyocera. Ce modèle de
test montre l'effet du système KIR (Kyocera Image Refinement).
2-22
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
e-MPS
e-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système
d'impression multiple avancé) ; ce système permet de mettre en œuvre
les fonctions suivantes disponibles à partir du pilote d'imprimante :
•
Rétention des travaux
•
Stockage des travaux
Quel que soit le mode des travaux, lors de l'impression d'un document, les
données d'impression sont transférées de l'ordinateur vers l'imprimante,
avant d'être stockées sur le disque dur de cette dernière. Les copies d'un
document étant imprimées à partir des données stockées, la durée de
mise en spoule sur l'ordinateur est réduite, ce qui accélère l'impression
d'une part et réduit le trafic réseau d'autre part.
REMARQUE : Pour utiliser le système e-MPS, il convient d'installer un
disque dur optionnel sur l'imprimante. Pour plus d'informations, se reporter
à la section Options à la page 4-1. Le disque RAM (disque virtuel) peut
être utilisé à la place d'un disque dur dans les modes Vérification avant
impression et Impression privée. Pour savoir comment activer le disque
RAM sur l'imprimante, se reporter à la section Utilisation du disque RAM
(disque virtuel) à la page 2-72.
Rétention des travaux
La fonction Rétention des travaux dispose de quatre modes décrits
brièvement ci-après. Ces modes se sélectionnent dans le pilote
d'imprimante via le logiciel d'application.
Copie rapide
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Vérification avant
impression
Fonction principale
Imprimer des copies
supplémentaires à
un stade ultérieur.
Vérifier la première
copie avant de
poursuivre l'impression
des autres copies.
Origine de la demande
de stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Récupéré à partir du
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Nombre de copies
par défaut imprimées
à la récupération
Identique au
stockage
Une de moins
Nombre maximal de
travaux stockés*
32, extensible
jusqu'à 50
32, extensible
jusqu'à 50
Sécurité par code PIN
Non
Non
Données après
impression
Conservées
Conservées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Supprimées
2-23
Utilisation du panneau de commande
Impression privée
Travail stocké
Fonction principale
Conserver le
document dans
l'imprimante pour
éviter les accès
non autorisés.
Stocker
électroniquement des
documents tels que
les pages de garde
de télécopie.
Origine de la
demande de stockage
Pilote d’imprimante
Pilote d’imprimante
Récupéré à partir du
Panneau de
commande
Panneau de
commande
Nombre de copies
par défaut imprimées
à la récupération
Identique au stockage
Une
Nombre maximal de
travaux stockés*
Les travaux privés
sont supprimés
automatiquement
lorsqu'ils ont été
récupérés.
Dépend de la
capacité du
disque dur
Sécurité par code PIN
Oui
Oui (Option)
Données après
impression
Supprimées
Conservées
Données à la mise
hors tension
Supprimées
Conservées
*
Le stockage de travaux supplémentaires entraîne la
suppression des travaux les plus anciens.
Stockage des travaux
La fonction Stockage des travaux permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire ou définitive, ou dans des VMB,
selon la case d'option sélectionnée dans le pilote d'imprimante lors
de l'impression à partir un ordinateur.
VMB (Boîte aux lettres virtuelle)
La VMB fait partie de la fonction Stockage des travaux. Elle sert à stocker
des travaux d'impression sur le disque dur sans les imprimer. Elle permet
de récupérer des travaux à partir du panneau de commande.
Un utilisateur souhaitant partager l'imprimante dans ce mode peut utiliser
les différentes boîtes aux lettres. Par défaut, chaque boîte aux lettres est
numérotée Bac 001, Bac 002, etc. Pour stocker un travail dans l'une de ces
boîtes aux lettres, il convient de spécifier son nom ou son numéro dans le
pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Pour récupérer le travail stocké en vue de son impression, se reporter à la
section Récupération d'un travail stocké dans une VMB à la page 2-29.
REMARQUE : La VMB est uniquement accessible en mode
d'émulation PCL6.
2-24
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du mode Copie rapide
Ce mode permet d'imprimer un certain nombre de copies d'un travail et,
simultanément, de stocker ce dernier sur le disque dur ou RAM. Si des
copies supplémentaires du travail sont requises ultérieurement, il sera
possible de les réimprimer directement à partir du panneau de commande.
Par défaut, le nombre de travaux qu'il est possible de stocker sur le disque
dur s'élève à 32. Cette valeur peut néanmoins être augmentée jusqu'à 50
à partir du menu e-MPS Configurations. Pour plus d'informations, se
reporter à la section Modification de la configuration e-MPS à la page 2-31.
Lorsque la limite de stockage est atteinte, le travail le plus ancien est
remplacé par le nouveau.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux stockés sont
supprimés.
Impression de copies supplémentaires en mode Copie rapide
Pour imprimer des copies supplémentaires d'un travail stocké dans
l'imprimante :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Copie rapide
apparaisse, suivi d'un nom d'utilisateur
(Henri, dans cet exemple). Le nom
d'utilisateur est attribué au moment de
l'impression à l'aide du pilote d'imprimante.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom d'utilisateur.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le
nom d'utilisateur souhaité, Armelle, dans
cet exemple.
>Copie rapide
?Armelle
7
Appuyer sur [OK]. Le nom du travail entré
dans le pilote d'imprimante (Rapport, dans
cet exemple) apparaît, précédé d'un point
d'interrogation clignotant (?).
>Armelle
?Rapport
8
Appuyer sur U ou sur V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
9
Appuyer sur [OK]. Le nombre de copies à
imprimer peut être indiqué. Pour augmenter
ce nombre, appuyer sur U ; pour le réduire,
appuyer sur V.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
e-MPS
>
>Copie rapide
Henri
>Copie rapide
?Henri
>Rapport
Copies
001
2-25
Utilisation du panneau de commande
10
Appuyer sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime
le nombre de copies spécifié.
Suppression d'un travail en mode Copie rapide
Tous les travaux de copie rapide sont supprimés automatiquement lorsque
l'imprimante est mise hors tension. Pour supprimer un travail de copie
rapide spécifique, procéder comme suit :
1
Exécuter les étapes 1 à 8 de la section précédente pour afficher l'intitulé
du travail à supprimer.
2
Lorsque l'intitulé du travail à supprimer est
affiché, par exemple, Rapport, appuyer sur
[OK]. Le curseur situé sous le nombre de
copies se met à clignoter.
>Rapport
Copies
Appuyer sur V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Détruire apparaisse
sous l'intitulé.
>Rapport
Détruire
3
4
001
_
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et le travail de copie
rapide est supprimé.
Vérification avant impression
Lors de l'impression de plusieurs copies dans ce mode, une première
copie est imprimée à des fins de vérification avant que l'impression
des copies restantes se poursuive. Ceci permet de réduire le gaspillage
de papier.
L'imprimante imprime une copie et, simultanément, enregistre le travail sur
le disque dur ou RAM. Il est également possible de modifier le nombre de
copies lors de la reprise de l'impression à partir du panneau de commande.
À la mise hors tension de l'imprimante, tous les travaux sont supprimés.
Impression des copies restantes d'un travail en mode Vérification
avant impression
L'impression d'un travail en mode Vérification avant impression à partir du
panneau de commande s'apparente à celle d'un travail en mode Copie
rapide. Pour imprimer des copies supplémentaires d'un travail stocké dans
l'imprimante :
Impression d'un travail privé ou stocké
Le mode Privé permet de stipuler qu'un travail ne doit pas être imprimé
tant qu'il n'est pas lancé à partir du panneau de commande. Lors de la
transmission du travail à l'imprimante depuis le logiciel d'application, il
est possible d'indiquer un code d'accès à quatre chiffres dans le pilote
d'imprimante. Pour lancer le travail, il suffit d'entrer ce code d'accès sur le
panneau de commande. La confidentialité du travail est ainsi garantie.
2-26
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
En mode Rétention des travaux, les codes d'accès ne sont pas
obligatoires. Ils peuvent néanmoins être définis dans le pilote d'imprimante
si l'impression avec sécurité par code PIN est requise. Dans ce cas, le
code d'accès doit obligatoirement être entré sur le panneau de commande
pour que le travail stocké soit imprimé. Les données d'impression seront
stockées sur le disque dur/RAM après l'impression.
Lancement d'un travail privé ou stocké
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Privé/Stocké
apparaisse. Le nom entré dans le pilote
d'imprimante (Henri, dans cet exemple)
s'affiche également.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom d'utilisateur.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le
nom d'utilisateur souhaité (Armelle, dans
cet exemple).
7
Appuyer sur [OK]. Les noms de l'utilisateur
et du travail (Ordre du jour, dans cet
exemple) entrés dans le pilote d'imprimante
apparaissent, précédés d'un point
d'interrogation clignotant (?).
8
Appuyer sur U ou sur V pour afficher l'intitulé de travail souhaité.
9
Appuyer sur [OK]. La ligne de saisie de l'ID
>Ordre du jour
apparaît. Saisir le code d'accès à quatre
ID
0000
chiffres défini dans le pilote d'imprimante,
puis appuyer sur [OK]. Pour saisir l'ID,
appuyer sur Y ou sur Z pour déplacer le curseur sur le nombre à modifier,
puis entrer le nombre correct en appuyant sur U ou sur V.
e-MPS
>
>Privé/Stocké
Henri
>Privé/Stocké
?Henri
>Privé/Stocké
?Armelle
>Armelle
?Ordre du jour
10
Le nombre de copies à imprimer peut être
défini. Pour augmenter ce nombre, appuyer
sur U ; pour le réduire, appuyer sur V.
11
Appuyer sur [OK] pour valider le nombre de copies. L'imprimante imprime
le nombre de copies spécifié.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>Ordre du jour
Copies
001
2-27
Utilisation du panneau de commande
Suppression d'un travail privé ou stocké
Il est possible de supprimer individuellement des travaux stockés. Pour
ce faire, suivre la procédure ci-après. Les travaux enregistrés à l'aide de
la fonction Impression privée sont automatiquement supprimés lorsque
l'imprimante est mise hors tension une fois l'impression terminée, mais
pas les travaux enregistrés à l'aide de la fonction Travail stocké.
1
Exécuter les étapes 1 à 8 de la section précédente.
2
Lorsque l'intitulé du travail à imprimer
est affiché (Ordre du jour dans cet
exemple), appuyer sur [OK]. Saisir le code
d'accès à quatre chiffres défini dans le
pilote d'imprimante, puis appuyer sur [OK].
3
Appuyer sur V à plusieurs reprises jusqu'à
ce que Détruire apparaisse en regard du
nombre de copies.
4
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et le travail privé est
supprimé du disque dur.
>Ordre du jour
Copies
001
>Ordre du jour
Détruire
Impression de codes JOB
Pour que l'impression de codes JOB soit possible, KM-NET for Clients
doit être installé sur l'ordinateur. Cet utilitaire se trouve sur le CD-ROM
Software Library.
Pour plus d'informations, voir le manuel KM-NET for Clients
Operation Guide.
Impression d'une liste de codes JOB
Si l'option de stockage permanent des travaux est sélectionnée dans
le pilote d'imprimante, il est possible d'imprimer une liste des codes
JOB à partir du panneau de commande.
2-28
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Imprimer
liste codes trav. apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
e-MPS
>
>Imprimer liste
codes trav.
>Imprimer liste
codes trav. ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer de nouveau sur [OK]. L'état En traitement apparaît et
l'imprimante imprime une liste de codes JOB, comme illustré ci-dessous.
PERMANENT CODE JOB LIST
Récupération d'un travail stocké dans une VMB
Pour récupérer les travaux placés dans une VMB, procéder comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Impr.
donnéeVMB apparaisse. Le numéro
de la VMB s'affiche également.
>Impr. donnéeVMB
Bac 001
Si un alias a été attribué à la VMB dans
le pilote d'impression, l'alias (Richard,
dans cet exemple) suit le numéro :
>Impr. donnéeVMB
Bac 001:Richard
e-MPS
>
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur [OK]. Le document stocké dans la VMB est imprimé, puis
automatiquement supprimé de cette dernière.
>Impr. donnéeVMB
Bac 001 ?
Impression d'une liste de VMB
Une liste de VMB répertorie les travaux actuellement stockés dans les
différentes boîtes aux lettres.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
e-MPS
>
2-29
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Imprimer
liste VMB apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer de nouveau sur [OK]. L'imprimante imprime une liste des travaux
actuellement stockés dans les VMB, comme illustré ci-après.
>Imprimer
liste VMB
>Imprimer
liste VMB ?
VIRTUAL MAIL BOX LIST
2-30
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification de la configuration e-MPS
Les paramètres suivants relatifs à la fonction e-MPS peuvent être
configurés :
•
Nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/Vérification
avant impression
•
Espace maximal attribué aux codes JOB temporaires
•
Espace maximal attribué aux codes JOB permanents
•
Espace maximal attribué aux VMB
REMARQUE : La quantité totale d'espace de stockage spécifié ne doit
pas dépasser la taille totale du disque dur. Dans le cas contraire, il est
possible que tous les travaux d'impression spécifiés ne soient pas pris
en compte.
Modification du nombre maximal de travaux en mode Copie rapide/
Vérification avant impression
La procédure ci-après permet de modifier le nombre maximal de travaux
en mode Copie rapide/Vérification avant impression. Ce nombre peut être
compris entre 0 et 50. La valeur par défaut est 32.
1
Appuyer sur la touche [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >e-MPS
Configurations > apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >>Copie rapide
apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_)
apparaît.
8
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. La valeur peut être comprise entre 0 et 50.
Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
>>Copie rapide
32
>>Copie rapide
32
2-31
Utilisation du panneau de commande
9
10
Lorsque le nombre maximal de travaux est défini, appuyer sur [OK].
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Espace maximal attribué aux codes temporaires JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace attribuée
aux codes temporaires JOB sur le disque dur. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 9999 (méga-octets). La quantité maximale réelle
dépend de l'espace disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de
l'espace disque total est réservé à cette valeur, qui est arrondie à l'unité de
50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible sur disque
dur est de 3,2 Go, la quantité par défaut attribuée aux codes permanents
JOB est de 500 Mo.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >e-MPS
Configurations > apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Code temp.
JOB Dim. apparaisse.
>>Code temp. JOB
Dim.
0500MB
7
Pour modifier la quantité d'espace disque
maximale, appuyer sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
>>Code temp. JOB
Dim.
0500MB
8
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer, respectivement, la
valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
10
2-32
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux codes permanents JOB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace attribuée
aux codes permanents JOB sur le disque dur. Cette valeur peut être
comprise entre 0 et 9999 (méga-octets). La quantité maximale réelle
dépend de la quantité d'espace disponible sur le disque dur. Par défaut,
1/6e de l'espace disque total est réservé à cette valeur, qui est arrondie à
l'unité de 50 Mo la plus proche. Par exemple, si l'espace total disponible
sur disque dur est de 3,2 Go, la quantité par défaut attribuée aux codes
permanents JOB est de 500 Mo.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
e-MPS >.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >e-MPS
Configurations > apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
>>Code perm. JOB Dim..
7
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant
(_) apparaît.
8
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer, respectivement, la
valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
10
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
>>Code perm. JOB
Dim.
0500MB
>>Code perm. JOB
Dim.
0500MB
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-33
Utilisation du panneau de commande
Espace maximal attribué aux VMB
La procédure ci-après permet de modifier la quantité d'espace disque dur
attribuée aux VMB. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 9999
(méga-octets). La quantité maximale réelle dépend de la quantité d'espace
disponible sur le disque dur. Par défaut, 1/6e de l'espace disque total est
réservé à cette valeur, qui est arrondie à l'unité de 50 Mo la plus proche.
Par exemple, si l'espace total disponible sur disque dur est de 3,2 Go, la
quantité par défaut attribuée aux codes permanents JOB est de 500 Mo.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que e-MPS >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
>e-MPS Configurations >.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V et sélectionner
>>Dimensions VMB.
7
Pour modifier la quantité d'espace
maximale, appuyer sur [OK]. Un
curseur clignotant (_) apparaît.
8
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer, respectivement, la
valeur soulignée par le curseur clignotant. Utiliser les touches Z et Y pour
déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
10
2-34
e-MPS
>
>e-MPS
>
Configurations
>>Dimensions VMB
0500MB
>>Dimensions VMB
0500MB
Appuyer sur la touche [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification des paramètres d'interface
L'imprimante est dotée d'une interface parallèle et série ou d'une interface
réseau. Une carte d'interface RS-232C ou une carte d'interface réseau
optionnelle peuvent en outre être installées, le cas échéant. Différents
paramètres d'environnement d'impression, tels que l'émulation par défaut,
peuvent être modifiés de façon indépendante d'une interface à l'autre,
et ce grâce au système de sélection de menus de l'imprimante. Dans
la procédure décrite ci-après, sélectionner l'interface à laquelle les
modifications doivent être appliquées.
REMARQUE : La procédure de sélection d'interface décrite ci-après
ne permet pas de sélectionner l'interface émettrice des données. Cette
dernière est automatiquement sélectionnée par l'imprimante.
Modification du mode de l'interface parallèle
L'interface parallèle prend en charge le mode bidirectionnel/haute vitesse
conforme aux normes IEEE. En principe, cette interface est associée
au paramètre par défaut Auto. Pour plus d'informations, se reporter au
Chapitre 5 Interface de connexion. Après avoir défini l'interface, veiller
à réinitialiser l'imprimante ou à la mettre hors tension au moins une fois,
ce qui permet d'activer la nouvelle configuration.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que Interface >
apparaisse. Le nom de l'interface actuellement installée apparaît, parmi
les suivantes :
Parallèle
(interface par défaut)
USB
Réseau
Optionnelle (uniquement lorsqu'une carte d'interface réseau en option
est installée)
Série
(uniquement lorsqu'une carte d'interface réseau RS-232C
en option est installée)
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Si Parallèle n'apparaît pas, appuyer sur
U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce
que Parallèle apparaisse.
Interface
?Parallèle
4
Appuyer de nouveau sur [OK].
5
Appuyer sur Z. Le menu de mode de communication s'affiche.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>
2-35
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Appuyer sur U ou V pour afficher le mode souhaité. Les informations
suivantes s'affichent sur l'écran. Appuyer sur [OK].
>Parallèle I/F
?Auto
Auto. (valeur par défaut)
Normal
Haute vitesse
Bi.Haute
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modification du mode de l'interface série
Il est possible de créer une connexion série en installant la carte d'interface
RS-232C en option. Pour plus d'informations sur une interface, se reporter
au document IB-11 Guide d'installation. Après avoir défini l'interface,
veiller à réinitialiser l'imprimante ou à la mettre hors tension au moins
une fois, ce qui permet d'activer la nouvelle configuration.
Il est possible de définir la vitesse en bauds, les bits de données (data bits),
les bits d'arrêt (stop bits), la parité et le protocole de l'interface série.
REMARQUE : Cette section concerne imprimantes équipées du kit
d'interface RS-232C interface en option (IB-11).
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que Interface >
apparaisse. Le nom de l'interface actuellement installée apparaît, parmi
les suivantes :
Parallèle
USB
Réseau
(interface par défaut)
Optionnelle (uniquement lorsqu'une carte d'interface réseau en option
est installée)
Série
(uniquement lorsqu'une carte d'interface réseau RS-232C
en option est installée)
2-36
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Série apparaisse.
5
Appuyer de nouveau sur [OK].
Interface
?Réseau
Interface
?Série
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur Z. Les paramètres disponibles (Vitesse baud, par
exemple) s'affichent à l'écran. Appuyer sur U ou sur V pour afficher
chaque paramètre disponible.
Vitesses en baud disponibles :
115200, 57600, 38400, 19200, 9600,
4800, 2400, 1200
>Vitesse baud
115200
Data bits disponibles : 7, 8
>Data bits
7
Stop bits disponibles : 1, 2
>Stop bits
1
Parités disponibles : Sans, Impair,
Pair, Inactif
>Parité
Sans
Protocoles disponibles : DTR(pos.)
&XON/XOFF, DTR (positif), DTR (négatif),
XOn/XOff, ETX/ACK
>Protocole
DTR(pos.)&XON
7
Afficher le paramètre à modifier et appuyer sur [OK]. Un point
d'interrogation clignotant (?) apparaît.
8
Pendant le réglage, appuyer sur U ou sur V pour afficher le
paramètre souhaité.
9
Appuyer sur [OK].
Reprendre les étapes 6 à 9 pour chaque paramètre à modifier.
10
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, NetWare et
AppleTalk. Une carte d'interface en option peut en outre être installée
dans le logement prévu à cet effet.
À partir du panneau de commande, il est possible de :
•
activer ou désactiver TCP/IP, NetWare et AppleTalk ;
•
activer ou désactiver DHCP ;
•
entrer l'adresse IP, l'adresse de masque de sous-réseau et l'adresse
de passerelle par défaut ;
•
activer ou désactiver l'impression d'une page de configuration du
réseau à la mise sous tension de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-37
Utilisation du panneau de commande
Pour confirmer ou modifier les paramètres de la carte réseau, procéder
comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que Interface >
apparaisse. Le nom de l'interface actuellement installée apparaît, parmi
les suivantes :
Parallèle
USB
Réseau
(interface par défaut)
Optionnelle (uniquement lorsqu'une carte d'interface réseau en option
est installée)
Série
(uniquement lorsqu'une carte d'interface réseau RS-232C
en option est installée)
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Réseau
apparaisse.
5
Appuyer de nouveau sur [OK].
6
Appuyer sur Z. À chaque pression sur U ou sur V, l'écran change comme
illustré ci-après.
Interface
?Parallèle
Interface
?Réseau
>NetWare
Inactif
>TCP/IP
Inactif
>AppleTalk
Inactif
Si ce paramètre est Actif, la page de
configuration de l'interface réseau
standard est imprimé après la page de
configuration de l'imprimante. Se reporter
à la section page 2-20.
Si ce paramètre est Actif, la page de
configuration de l'interface réseau
optionnelle est imprimée après la page
de configuration de l'imprimante. Se
reporter à la section page 2-20.
2-38
>Page état rés.
...Inactif
>Page statut opt
Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
7
L'exemple suivant montre comment activer
le protocole TCP/IP pour connecter
l'imprimante au réseau. Il est possible
de sélectionner le protocole Netware ou
AppleTalk de la même manière.
Si TCP/IP est réglé sur Inactif,
sélectionner Actif à l'aide de la touche U
ou V. Appuyer de nouveau sur [OK].
>TCP/IP
Actif
>
>TCP/IP
? Inactif
>TCP/IP
Actif
8
>
Appuyer sur Z. À chaque pression sur U ou sur V, le paramètre change
comme illustré ci-après.
>>DHCP
Inactif
>>BOOTP
Inactif
>>IP Address
000.000.000.000
>>Subnet Mask
000.000.000.000
>>Gateway
000.000.000.000
9
Afficher le paramètre à modifier et appuyer sur [OK].
Pour DHCP ou BOOTP, un point d'interrogation (?) apparaît. Pour IP
Address, Subnet Mask et Gateway, le curseur (_) clignote.
10
Pour DHCP ou BOOTP, sélectionner Actif ou Inactif à l'aide des
touches U ou V. Pour IP Address, Subnet Mask et Gateway, appuyer sur
U ou sur Vpour modifier la valeur (000 à 255) soulignée par le curseur
clignotant . Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la
droite et la gauche.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-39
Utilisation du panneau de commande
11
Pour obtenir ces adresses, s'adresser à l'administrateur réseau.
12
Appuyer sur [OK].
13
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Impression d'une page d'état de l'interface réseau
Il est possible d'imprimer une page d'état de l'interface réseau. La page
d'état du réseau indique la version du micrologiciel, les adresses réseau
et un certain nombre d'autres informations relatives à la carte d'interface
réseau sous différents protocoles réseau. Par défaut, l'impression de la
page d'état réseau est sélectionnée (Actif). La page d'état du réseau
peut être imprimée en même temps que la page d'état de l'imprimante.
REMARQUE : L'impression d'une page d'état de l'interface réseau peut
ne pas être possible lors de l'utilisation d'une carte d'interface réseau en
option. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'utilisation de la carte
en question.
2-40
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Interface >
apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Réseau
apparaisse.
5
Appuyer de nouveau sur [OK]. Le point
d'interrogation (?) disparaît.
6
Appuyer sur Z, puis appuyer sur U ou
surV à plusieurs reprises jusqu'à ce
que >Page état rés. s'affiche.
7
Le réglage par défaut correspond à Actif.
Lorsque ce paramètre est désactivé
(Inactif), le modifier comme suit.
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Interface
Parallèle
>
Interface
?Parallèle
Interface
?Réseau
Interface
Réseau
>
>Page état rés.
Actif
>Page état rés.
? Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
8
Sélectionner Actif à l'aide de la touche U
ou V.
9
Appuyer de nouveau sur [OK].
10
>Page état rés.
? Inactif
>Page état rés.
Inactif
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
PAGE D'ETAT DU RESEAU
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-41
Utilisation du panneau de commande
Définition des paramètres par défaut
Il est possible de définir la valeur par défaut des éléments suivants à partir
du panneau de commande.
Émulation par défaut
Il est possible de modifier le mode d'émulation de l'interface actuelle.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que Emulation
apparaisse. L'un des noms d'émulation suivants apparaît ; il désigne
l'émulation actuellement utilisée.
PCL 6 (par défaut)
KC-GL
KPDL
KPDL (AUTO)
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode
d'émulation souhaité apparaisse.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Emulation
?PCL 6
Emulation KPDL (AUTO)
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de page
PostScript. L'émulation KPDL (AUTO) permet à l'imprimante de changer
de mode d'émulation automatiquement en fonction des données reçues
lors de l'impression.
Outre l'émulation KPDL (AUTO), un autre mode d'émulation couramment
utilisé peut également être défini à partir du panneau de commande. Le
mode d'émulation par défaut est PCL 6.
2-42
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Emulation
apparaisse.
Emulation
PCL 6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que KPDL (AUTO)
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur Z. Lorsque > Emulation alt. apparaît, appuyer sur U ou
sur V. Les noms d'autres modes d'émulation possibles apparaissent.
Emulation
?PCL 6
Emulation
?KPDL (AUTO)
PCL 6 (par défaut)
KC-GL
Imprim. Ligne
IBM Proprinter
DIABLO 630
EPSON LQ-850
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'autre mode
d'émulation souhaité apparaisse.
9
Appuyer sur [OK].
10
Emulation alt.
?PCL 6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Impression automatique des erreurs KPDL
Il est possible de configurer l'imprimante pour l'impression des données
d'erreur pendant l'émulation KPDL. Si ce paramètre est réglé sur Actif,
les données d'erreur sont imprimées uniquement en cas de problème lors
de l'impression. Le réglage par défaut de ce paramètre est Inactif.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Emulation
apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Emulation
PCL 6
Emulation
?PCL 6
2-43
Utilisation du panneau de commande
4
Sélectionner KPDL ou KPDL (AUTO)
à l'aide de la touche U ou V.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur Z. Les informations ci-après
s'affichent sur l'écran. Si >Imp. Err.
KPDL s'affiche lorsque l'émulation KPDL
(AUTO) est sélectionnée, appuyer sur U
ou sur V pour modifier le réglage.
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Sélectionner Actif à l'aide de la touche U
ou V.
9
Appuyer sur [OK].
10
Emulation
?KPDL
>Imp. Err. KPDL
Inactif
>Imp. Err. KPDL
? Inactif
>Imp. Err. KPDL
? Actif
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
KC-GL – Taille plume
Le mode d'émulation KC-GL permet de définir les largeurs de plume
en points (pour les numéros de plume 1 à 8), ainsi que le format de
page KC-GL.
2-44
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Emulation
apparaisse.
Emulation
PCL 6
3
Si l'interface en cours n'est pas KC-GL,
appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Emulation
?PCL 6
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que KC-GL apparaisse.
5
Appuyer sur [OK].
Emulation
?KC-GL
Emulation
KC-GL
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur Z pour accéder au sous menu
>KC-GL Taille plume.
7
Appuyer sur Z.
8
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro de
plume souhaité apparaisse (1 à 8).
9
Lorsque le numéro de plume souhaité est affiché, appuyer sur [OK].
10
Pour modifier la taille de la plume, appuyer
sur Z, puis sur [OK]. Un curseur clignotant
apparaît sous la valeur de largeur.
>KC-GL
>
Taille plume
>>Taille plume 1
01 points
>>Taille plume 1
02 points
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que la largeur de plume souhaitée, en points (00 à 99),
apparaisse. Lorsque la largeur de plume souhaitée est affichée, appuyer
sur [OK].
11
Pour définir le format de page KC-GL, appuyer sur Y, puis appuyer sur U
ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que >KC-GL Format page
apparaisse.
12
Pour modifier le format de page,
appuyer sur [OK].
Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>KC-GL Format page
? [SPSZ]
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que le format de
page souhaité (A2, A1, A0, B3, B2, B1, B0 ou SPSZ) apparaisse. Si SPSZ
est sélectionné, l'impression est réalisée avec le format de papier défini
par la commande PRESCRIBE SPSZ.
13
Appuyer sur [OK] pour valider le format de page sélectionné.
14
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Police par défaut
Il est possible de sélectionner la police (ou fonte) par défaut de l'interface
courante. Outre les polices internes, il est possible de désigner comme
police par défaut l'une des polices téléchargées dans la mémoire de
l'imprimante ou enregistrées sur une carte mémoire, un disque dur ou
un disque ROM en option.
Dans ce menu, il est également possible de définir le type et le pas des
polices Courier et Letter Gothic, et d'imprimer la liste des polices.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-45
Utilisation du panneau de commande
Sélection de la police par défaut
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Fonte >
apparaisse.
Fonte
3
Appuyer sur Z pour sélectionner une
police internationale, appuyer sur U ou
sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que
Interne apparaisse.
>Sélect. police >
Interne
>
Pour sélectionner une police en option, appuyer sur [OK] lorsque
> Sélect. police > est affiché. Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que En option apparaisse. Cette opération n'est
possible que si des polices en option sont installées sur l'imprimante.
4
Appuyer sur Z.
>> I000
La lettre qui précède le numéro indique le
type de la police, comme suit :
Letter
2-46
Description
I
Polices internes
S
Polices logicielles (téléchargées)
M
Polices enregistrées sur une carte mémoire en option
H
Polices enregistrées sur un disque RAM ou un disque dur
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le numéro de police
souhaité apparaisse. Pour connaître les
numéros des polices internes, se reporter à
la section Liste des polices à la page 3-2.
7
Lorsque la police souhaitée est affichée, appuyer sur[OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>>?I000
>Sélect. police >
Interne
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Modification du type des polices Courier/Letter Gothic
Le type de la police Courier ou Letter Gothic se définit grâce aux options
Normal ou Foncé. Pour définir le type de la police Courier, par exemple,
procéder comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Fonte >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que >Sélect.
police > apparaisse.
5
Vérifier que Interne est affiché et
appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Courier
apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Sélectionner Normal ou Foncé à l'aide de la touche U ou V.
9
Appuyer sur [OK].
10
Fonte
>
>Sélect. police >
Interne
>>Courier
Normal
>>Courier
? Normal
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Modification de la taille de police par défaut
Il est possible de modifier la taille de la police par défaut. Si la police par
défaut est une police à caractères fixes, telle que Courier ou Letter Gothic,
il est possible de modifier l'espacement des caractères au lieu de la taille
de la police.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Fonte >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Fonte
>
2-47
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que >Sélect.
police > apparaisse.
5
Vérifier que Interne est affiché et
appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Taille
police apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_)
apparaît.
8
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. La taille de police peut être comprise entre 4 et
999,75 points, par incréments de 0,25 point. Utiliser les touches Z et Y
pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
10
>Sélect. police >
Interne
>>Taille police
012.00 point(s)
>>Taille police
012.00 point(s)
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition de l'espacement de caractères des polices Courier/Letter Gothic
Il est possible de définir l'espacement de caractères des polices fixes
lorsque la police par défaut est Courier ou Letter Gothic.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Fonte >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que >Sélect.
police > apparaisse.
5
Vérifier que Interne est affiché et
appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>PAS apparaisse.
>>PAS
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_)
apparaît.
>>PAS
7
2-48
Fonte
>
>Sélect. police >
Interne
10.00 cpi
10.00 cpi
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. L'espacement des caractères peut être compris
entre 0,44 et 99,99 cpi, par incréments de 0,01 caractère par pouce.
Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et
la gauche.
9
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
10
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition du jeu de codes de caractères
Il est possible de modifier le jeu de codes de caractères. Les jeux de
codes disponibles varient selon la police active. (Par défaut, il s'agit
du jeu IBM PC-8.)
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Fonte >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Pays apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que le jeu de codes de caractères
souhaité apparaisse.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Fonte
>
>Pays
IBM PC-8
>Pays
?IBM PC-8
Impression de la liste de polices
Pour faciliter le choix des polices, il est possible d'imprimer la liste des
polices disponibles, y compris les polices en option.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Fonte >
apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Fonte
>
2-49
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Imprimer
liste polices int. ou >Imprimer
liste polices opt. apparaisse.
(Polices internes)
>Imprimer liste
polices int.
(Polices en option)
>Imprimer liste
polices opt.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
(Polices internes)
>Imprimer liste
polices int. ?
(Polices en option)
>Imprimer liste
polices opt. ?
6
Appuyer de nouveau sur [OK]. L'état En traitement apparaît, suivi de
Prêt. L'imprimante imprime la liste des polices, avec un échantillon de
chaque police et le numéro identifiant celle-ci.
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
Scalable/Bitmap
Password
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
Internal Scalable and Bitmapped Fonts List
Font Name
2-50
Scalable/Bitmap
Password
PRESCRIBE
Selection
[FSET]
Font ID
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Pagination
Le menu Format page permet de définir le nombre de copies, l'orientation
de la page ainsi que d'autres paramètres relatifs à la pagination.
Nombre de copies
Il est possible de définir le nombre de copies de chaque page à imprimer
pour l'interface en cours. Le nombre de copies peut être compris entre 1 et
999. Il peut être défini lorsque l'état Prêt est affiché sur l'écran.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Copies
apparaisse.
>Copies
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_)
apparaît.
>Copies
5
Config.page
>
001
001
6
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant. Elle peut être comprise entre 1 et 999. Utiliser les
touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Lorsque la quantité souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélection de l'impression réduite
Il est possible d'imprimer après avoir réduit la taille de l'impression. Ce
menu permet de définir le format du papier source et le format du papier
à utiliser après réduction.
REMARQUE : Les résultats imprimés après réduction du format
diffèrent des impressions obtenues avec un format équivalent. La largeur
de tracé des caractères peut ne pas être homogène ou des lignes
peuvent apparaître dans les figures ou les images.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-51
Utilisation du panneau de commande
Accéder au menu Zoom. L'écran suivant apparaît.
>Zoom
[CS]→[CS]
Indicateur de la taille cible
Indicateur de la taille source
Indicateur de la taille source...Il s'agit du format de papier avant
réduction. Il doit être identique au format de papier défini pour l'impression
des données à partir de l'ordinateur.
Indicateur de la taille cible...Il s'agit du format de papier après réduction.
Il doit être identique au format de papier défini pour le magasin.
Les messages figurant dans le tableau ci-dessous sont susceptibles
de s'afficher.
Indicateur de la taille source
2-52
Indicateur de la taille cible
[CS]
Taille actuelle du magasin
[CS]
[CS]98%
[LG]
Format Legal (8-1/2 × 14 pouces)
[LG]
[LG]98%
[LT]
Format Letter (8-1/2 × 11 pouces)
[LT]
[A4]
[LT]98%
[LD]
Format Ledger (12 × 15-1/2 pouces)
[LD]
[LD]98%
[ST]
[ST]
[O2]
[O2]
[FO]
[FO]
[A5]
(148 × 210 mm)
[A5]
[A5]98%
[B5]
(182 × 257 mm)
[B5]
[A5]
[B5]98%
[A4]
(210 × 297 mm)
[A4]
[LT]
[B5]
[A5]
[A4]98%
[B4]
(257 × 364 mm)
[B4]
[B5]
[A4]
[B4]98%
[A3]
(297 × 420 mm)
[A3]
[A4]
[B4]
[A3]98%
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Zoom apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_)
apparaît sous le format de papier.
6
Appuyer sur U ou sur V pour sélectionner
le format source. Les deux formats
changent simultanément.
7
Appuyer sur Z pour déplacer le curseur
vers le format cible.
8
Pour effectuer une impression réduite,
appuyer sur U ou sur V pour
sélectionner le format cible.
9
Appuyer sur [OK].
10
Config.page
>
>Zoom
[CS]→[CS]
>Zoom
[CS]→[CS]
>Zoom
[B4]→[B4]
>Zoom
[B4]→[B4]
>Zoom
[B4]→[A4]
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-53
Utilisation du panneau de commande
Orientation de l'impression
Il est possible de choisir l'orientation portrait ou paysage. L'orientation peut
être définie lorsque l'état Prêt est affiché sur l'écran.
Portrait
Paysage
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Orientation
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Portrait ou Paysage à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Config.page
>
>Orientation
Portrait
>Orientation
? Portrait
Mode de protection de page
Bien que le réglage par défaut soit Auto et que ce menu n'apparaisse pas
en principe, le mode de protection de page est obligatoirement Actif si
une erreur Report de page Appuyer GO survient lorsque la mémoire
imprimante vient à manquer. Pour continuer à bénéficier des meilleures
performances de mémoire imprimante, ne pas oublier de redéfinir ce mode
sur Auto. Procéder comme suit :
2-54
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
Config.page
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Protection
page apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Auto. apparaisse.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Protection page
Actif
>Protection page
? Actif
>Protection page
? Auto.
Saut de ligne
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en
cas de réception d'un code de saut de ligne (code de caractère 0AH).
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Saut de ligne
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'action de
saut de ligne souhaitée apparaisse.
Uniquement
CR + LF
Sans effet
Config.page
>Saut de ligne
Uniquement
>Saut de ligne
? Uniquement
un saut de ligne est effectué (par défaut).
un saut de ligne et un retour chariot est effectué.
aucun saut de ligne n'est effectué.
7
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>
2-55
Utilisation du panneau de commande
Retour chariot
La procédure ci-après indique à l'imprimante l'action à entreprendre en cas
de réception d'un code de retour chariot (code de caractère 0DH).
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Retour
chariot apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'action de
retour chariot souhaitée apparaisse.
Uniquement
CR + LF
Sans effet
Config.page
>
>Retour chariot
Uniquement
>Retour chariot
? Uniquement
un retour chariot est effectué (par défaut).
un retour chariot et un saut de ligne sont effectués.
aucun retour chariot n'est effectué.
7
Lorsque l'action souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Mode 80 caractères
Lorsqu'il est réglé sur Actif, ce mode permet d'augmenter le nombre
maximal de caractères qu'il est possible d'imprimer sur une ligne de page
A4 (78 caractères avec un espacement de 10 cpi) et Letter (80 caractères
avec un espacement de 10 cpi). Ce paramètre s'applique uniquement
avec l'émulation PCL 6.
2-56
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Config.page >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
Config.page
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Mode 80 carac.
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Actif ou Inactif à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>Mode 80 carac.
Inactif
>Mode 80 carac.
? Inactif
2-57
Utilisation du panneau de commande
Définition de la qualité d'impression
Il est possible de définir les paramètres suivants pour améliorer la qualité
d'impression : Mode KIR (abréviation de Kyocera Image Refinement,
logarithme logiciel permettant d'améliorer la qualité des impressions),
Mode EcoPrint (mode d'impression permettant d'économiser le toner
pendant l'impression), Résolution et Densité d'impression.
Mode KIR (Kyocera Image Refinement)
Cette imprimante est dotée de la fonction de lissage KIR (Kyocera Image
Refinement). À une résolution de 600 dpi, cette fonction permet de
bénéficier d'une qualité d'impression très élevée grâce à une résolution
d'impression optimisée par logiciel.
Avec KIR Actif
(par défaut)
Avec KIR
Inactif
REMARQUE : Lors de l'activation du mode KIR, définir une densité
d'impression de 3. Pour plus d'informations sur la densité d'impression,
se reporter à la section page 2-62. Se fier au modèle de test KIR
(dernière ligne d'une page de configuration) pour définir le paramètre
de mode KIR optimal.
Examiner la dernière ligne d'une page de configuration pour définir le
paramètre de mode KIR optimal.
Page config.
FS-9530DN Page Printer
PAGE DE CONFIGURATION
Firmware Version:
Hardware Information
Page Information
Network Status
Released:
Memory
Installed Options
Emulation
Error Log
Toner Gauge
100
0
Interfaces
Modèle de
test KIR
KIR Test pattern
ON
Stries optimisées
Le paramètre KIR actif est optimal.
2-58
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Stries verticales sombres
Régler le mode KIR sur Inactif.
Réimprimer la page de configuration. Si des
stries verticales sombres apparaissent
toujours, réduire la densité d'impression.
Stries verticales blanches
Régler le mode KIR sur Actif. Réimprimer
la page de configuration. Si des stries
verticales blanches apparaissent toujours,
augmenter la densité d'impression.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Qualité imp. >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que >KIR
mode apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Actif ou Inactif à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Qualité imp.
>
>KIR mode
Actif
>KIR mode
? Actif
2-59
Utilisation du panneau de commande
EcoPrint
Le mode EcoPrint permet de diminuer la quantité de toner consommée sur
la page et de réduire ainsi les coûts d'impression. Pour activer le mode
EcoPrint, procéder comme suit. (Le réglage par défaut de ce paramètre est
Inactif). Si le mode EcoPrint est Actif, l'image imprimée est plus claire
mais lisible.
REMARQUE : Le paramètre EcoPrint n'a aucun impact sur la vitesse
d'impression.
Le paramètre EcoPrint
est Inactif (par défaut)
2-60
Le paramètre
EcoPrint est Actif
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Qualité imp. >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce
que >EcoPrint mode apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Actif ou Inactif à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Qualité imp.
>
>EcoPrint mode
Inactif
>EcoPrint mode
? Inactif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Résolution d'impression
Trois résolutions d'impression sont disponibles : 300 dpi, 600 dpi et
1200 dpi. Plus la valeur est élevée, plus les caractères imprimés et
les graphiques sont nets. (La valeur par défaut est 1200 dpi).
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Qualité imp. >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Résolution
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner 1200 dpi, 300 dpi ou 600 dpi à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Qualité imp.
>
>Résolution
1200 dpi
>Résolution
? 1200 dpi
2-61
Utilisation du panneau de commande
Densité d'impression
Cinq valeurs de densité d'impression sont disponibles ; elles sont
comprises entre 01 (claire) et 05 (foncée). La valeur par défaut est 04.
2-62
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Qualité imp. >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Densité impr.
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner la densité d'impression parmi les cinq valeurs possibles,
comprises entre 01 (clair) et 05 (foncé), à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Qualité imp.
>
>Densité impr.
04
>Densité impr.
? 04
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du dispositif de stockage
L'imprimante prend en charge quatre types de dispositif de stockage :
la carte CompactFlash, la mémoire Flash USB, le disque dur en option et
le disque RAM. La carte CompactFlash, le disque dur et la mémoire Flash
s'installent dans les logements prévus à cet effet dans l'imprimante. Le
disque RAM (ou disque virtuel) est un espace réservé dans la mémoire
de l'imprimante. Si le disque dur est installé sur l'imprimante, la fonction
e-MPS est disponible. Pour plus d'informations, se reporter à la section
e-MPS à la page 2-23.
Le fonctionnement de base est le même pour chaque dispositif de
stockage. Cette section explique l'utilisation de la carte CompactFlash.
Utilisation de la carte CompactFlash
L'imprimante est dotée d'un logement destiné à recevoir une carte
mémoire. L'insertion d'une carte mémoire dans l'imprimante donne accès
aux opérations suivantes. Pour plus d'informations sur la manipulation de
la carte mémoire, se reporter au Chapitre 4 Options.
•
Lecture des données de police
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Formatage de la carte mémoire
•
Impression de la liste des partitions
Lecture des données de police
Si une carte mémoire contenant des données de polices est déjà insérée
dans l'imprimante lorsque celle-ci est mise sous tension, les polices sont
automatiquement lues. Pour recommencer la lecture des polices à partir
d'une carte mémoire, procéder comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Carte Mémoire>
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Lecture fonte
apparaisse.
>Lecture fonte
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
>Lecture fonte ?
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Carte Mémoire
>
2-63
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement
s'affiche et la lecture des données
présentes sur la carte mémoire démarre.
7
Appuyer sur [MENU] pour revenir à l'état Prêt.
>Lecture fonte
En traitement
Lecture de données
Il est possible de lire les données stockées sur une carte mémoire. Pour ce
faire, procéder comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Carte Mémoire >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Lecture
données apparaisse. Le nom des
données apparaît également.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom des données.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le nom de données souhaité.
7
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et la lecture des
données présentes sur la carte mémoire démarre.
Carte Mémoire
>
>Lecture données
DataS001
>Lecture données
?DataS001
Écriture de données
Il est possible d'écrire des données sur une carte mémoire jusqu'à ce que
cette dernière soit pleine. Lors de l'écriture de données sur une carte
mémoire, un nom est automatiquement attribué au fichier. Pour obtenir la
liste des noms de données attribués, suivre la procédure décrite plus loin
dans cette section.
Pour écrire des données sur une carte mémoire, procéder comme suit :
Vérifier que la carte mémoire est correctement formatée. Sinon, le
message >Ecriture données décrit plus loin ne s'affichera pas
sur l'écran.
Si la carte mémoire insérée dans le logement de carte mémoire n'est
pas formatée, le message >Formatage apparaît automatiquement
sur l'écran. Se reporter à la section Formatage à la page 2-67.
2-64
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Carte Mémoire >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Ecriture
données apparaisse.
>Ecriture données
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
>Ecriture données?
6
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement apparaît, suivi de Attendant.
7
Dans cet état, envoyer le fichier de l'ordinateur vers l'imprimante.
Carte Mémoire
>
Le fichier est écrit sur la carte mémoire en fonction d'un nom de destination
(également appelé nom de partition) que l'imprimante alloue
automatiquement de façon séquentielle :
DataS001 (premières données),
DataS002 (secondes données),
DataS003 (troisièmes données)…
Dans l'exemple ci-dessus, si le fichier TEST.TXT représente les
premières données écrites sur la carte mémoire, le nom de destination
sera DataS001.
Lorsque l'imprimante reçoit les données, l'état En traitement apparaît
sur l'écran. Une fois la transmission terminée, l'état passe à Attendant.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-65
Utilisation du panneau de commande
8
Vérifier que l'état affiché à l'écran est Attendant, puis appuyer sur [GO].
Le fichier est écrit sur la carte mémoire et l'imprimante imprime
automatiquement une page d'informations relative à cette opération
(voir ci-après).
Partition Type (type de
partition) :
Partition Name (nom de
la partition) :
Write Partition Length
(longueur de la partition
réservée à l'écriture) :
Others (autres) :
Type de données écrites. Seul le type 2
est pris en charge actuellement.
Nom de destination des données écrites
sur la carte mémoire.
Taille des données écrites sur la carte
CompactFlash.
Informations relatives aux erreurs.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Si l'écriture des données a échoué, un code d'erreur apparaît sur l'écran.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Messages d'erreur, à
la page 4-12 du Manuel d'utilisation. Si cela se produit, appuyer sur [GO].
L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
9
2-66
Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ce que toutes les données (fichiers)
à écrire sur la carte mémoire aient été transférées. À la fin de chaque
écriture de données, une page d'informations (détaillées à l'étape 8)
relatives aux données qui viennent d'être écrites est imprimée. Pour
obtenir des informations sur l'ensemble des données écrites sur la carte
mémoire, imprimer une liste des noms de données selon la procédure
décrite plus loin. Se reporter à la section Impression d'une liste de noms
de données à la page 2-68.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Suppression de données
Il est possible de supprimer des données de la carte mémoire à partir
de l'imprimante.
Pour supprimer des données stockées sur une carte mémoire, procéder
comme suit. Vérifier que la carte mémoire contient bien des données ;
dans le cas contraire, le menu >Effacer données n'apparaîtra pas
sur l'écran.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Carte Mémoire >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Effacer
données apparaisse. Le nom des
données s'affiche également.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom des données.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le nom de données souhaité.
7
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement s'affiche et les données sont
supprimées de la carte mémoire. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Carte Mémoire
>
>Effacer données
DataS001
>Effacer données
?DataS001
Formatage
Le formatage permet l'écriture de données sur la carte mémoire. Pour
pouvoir être utilisée par l'imprimante, une carte mémoire neuve doit
obligatoirement être formatée.
Le formatage supprime toutes les données présentes sur la carte mémoire.
Pour formater une carte mémoire, procéder comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Carte Mémoire >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Formatage
apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Carte Mémoire
>
>Formatage
2-67
Utilisation du panneau de commande
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement apparaît et le formatage de la
carte mémoire démarre.
>Formatage ?
Lorsque le formatage est terminé, une page d'informations de formatage
est imprimée automatiquement.
FORMAT INFORMATION
La page d'informations relative au formatage comprend les éléments
suivants :
Capacity (Capacité) :
Used Space (Espace utilisé) :
Free Space (Espace libre) :
taille totale de la carte CompactFlash.
espace utilisé par l'imprimante pour son
système.
espace restant sur la carte mémoire pour
le stockage de données.
Une fois que cette page d'informations est imprimée, l'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Impression d'une liste de noms de données
Il est possible d'imprimer une liste de tous les noms de données (partitions)
stockés sur la carte mémoire, à titre de référence. (L'impression d'une liste
est également possible pour une carte de polices.) Pour imprimer une liste
de noms de données pour la carte mémoire, procéder comme suit :
2-68
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Carte Mémoire >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
Carte Mémoire
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Imprimer
liste de partitions apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement apparaît et l'impression de la
liste démarre.
>Imprimer liste
de partitions
>Imprimer liste
de partitions ?
Cette liste (exemple ci-dessus) comprend les informations suivantes :
Device Name/Number (nom/
MEMORY CARD/A est indiqué lorsqu'il
numéro du dispositif) :
s'agit d'une carte mémoire.
Capacity (capacité) :
Capacité totale de la carte mémoire,
exprimée en octets.
Used Space (espace utilisé) : Taille totale des données stockées sur la
carte mémoire, exprimée en octets.
Free Space (espace
Espace restant sur la carte mémoire pour
disponible) :
le stockage de données, y compris la
quantité de mémoire déjà utilisée par le
système d'impression.
Partition Name (nom de la
Nom des données écrites attribué
partition) :
automatiquement par l'imprimante.
Partition Size (taille de la
Taille des données écrites, exprimée en
partition) :
octets.
Partition Type (type de
Type des données écrites, c'est-à-dire,
partition) :
s'il s'agit de données hôte (Data) ou de
police (Font).
Une fois que la liste des noms de fichier (liste des partitions) présents sur
la carte mémoire est imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-69
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de la mémoire Flash USB
La mémoire Flash USB n'est disponible que pour les fichiers PDF. Les
fichiers PDF doivent être stockés dans le répertoire racine de la mémoire
Flash USB. Le nom du fichier PDF peut comporter jusqu'à 99 caractères
à 1 octet.
REMARQUE : Le nom de fichier affiché sur l'écran peut comporter
jusqu'à 16 caractères.
L'installation de la mémoire Flash USB dans l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes :
•
Impression de données PDF
•
Déconnexion d'un dispositif de mémoire USB
•
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
Impression de données PDF
Pour imprimer des données stockées sur un dispositif de mémoire USB,
procéder comme suit :
REMARQUE : Seules les données PDF stockées dans un dossier
racine sur un dispositif de mémoire USB peuvent être imprimées.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Mémoire USB >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Lecture
données apparaisse. Le nom des
données PDF apparaît également.
>Lecture données
00:ABC.pdf
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) précède le nom des
données PDF.
>Lecture données
?00:ABC.pdf
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le nom des données PDF à imprimer.
7
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement apparaît et les données PDF
sélectionnées sont imprimées.
Mémoire USB
>
Lorsque les données PDF sélectionnées ont été imprimées, l'état Prêt
s'affiche à nouveau sur l'écran.
2-70
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Retrait du dispositif de mémoire Flash USB
Pour retirer le dispositif de mémoire USB de l'imprimante, il est impératif
d'exécuter la procédure suivante.
REMARQUE : Si cette procédure n'est pas effectuée, un message
d'erreur s'affiche.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Mémoire USB >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Suppr. périph.
apparaisse. Le nom des données
PDF apparaît.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
6
Appuyer sur [OK]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran. Retirer le dispositif de
mémoire USB de l'imprimante.
>Mémoire USB
>Suppr. périph.
>Suppr. périph. ?
Impression d'une liste de noms de données (partitions)
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Mémoire USB >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Imprimer
liste de partitions apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
(?) apparaît.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Mémoire USB
>
>Imprimer liste
de partitions
>Imprimer liste
de partitions ?
2-71
Utilisation du panneau de commande
6
Appuyer sur [OK]. L'état Traitement des données s'affiche et la liste
des partitions est imprimée.
PARTITION LIST
Une fois que la liste de partitions du dispositif de mémoire USB est
imprimée, l'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Utilisation d'un disque dur en option
Si le disque dur en option est installé sur l'imprimante, la fonction e-MPS
est disponible. Le système de sélection de menus de l'imprimante permet
d'effectuer les opérations suivantes sur le disque dur.
Si celui-ci n'est pas formaté, le menu >Formatage apparaît
automatiquement sur l'écran.
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Impression de la liste des partitions
Le disque dur en option permet d'effectuer les mêmes opérations que la
carte mémoire. Se reporter aux sections appropriées dans Utilisation de la
carte CompactFlash à la page 2-63.
La liste d'état du répertoire est également imprimée pour confirmer le
répertoire ou les données écrites en PJL ou KPDL (PostScript).
Utilisation du disque RAM (disque virtuel)
Le disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé,
au sein de la mémoire de l'imprimante, qui permet de stocker des travaux
d'impression de façon temporaire. Le disque RAM peut être utilisé
uniquement à des fins de tri électronique. Il est ensuite possible d'utiliser
le travail stocké pour imprimer plusieurs copies du travail, ce qui permet de
réduire sa durée d'impression totale. Le fonctionnement du disque RAM
s'apparente à celui du disque dur, si ce n'est que les données sont
uniquement prises en compte lorsque l'imprimante est sous tension.
Pour que le disque RAM puisse être configuré, le disque dur en option ne
doit pas être installé.
2-72
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Pour utiliser un disque RAM, activer ce dernier et entrer la taille à lui allouer
en suivant la procédure ci-après. La taille maximale du disque RAM se
calcule comme suit :
Taille maximale du disque RAM = Mémoire imprimante totale moins 36 Mo.
Exemple : si l'imprimante (LP 4140) dispose d'une mémoire totale
de 64 Mo (par défaut), il est possible de définir un disque RAM de 28 Mo.
Si l'on tente de définir une capacité supérieure à cette limite, l'imprimante
la réduit automatiquement afin de conserver, toujours, cette différence
de 36 Mo. Une fois la taille du disque RAM définie, l'imprimante doit
être réinitialisée.
Pour activer le disque RAM dans la mémoire de l'imprimante, il faut passer
par le système de sélection de menus de l'imprimante. Celui-ci permet
d'effectuer les opérations suivantes sur le disque RAM :
•
Définition de la taille du disque RAM
•
Lecture de données
•
Écriture de données
•
Suppression de données
•
Impression de la liste des partitions
Par défaut, le disque RAM est désactivé (Inactif). Pour confirmer la taille
du disque RAM ou activer celui-ci, procéder comme suit :
Définition de la taille du disque RAM
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>RAM DISQUE mode apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V et
sélectionner Actif.
5
Appuyer sur [OK]. Le point d'interrogation
clignotant (?) disparaît et le caractère >
apparaît sur la droite.
6
Appuyer sur Z.
7
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>RAM DISQUE dim. apparaisse. La
taille des données s'affiche également.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>RAM DISQUE mode
Inactif
>RAM DISQUE mode
? Inactif
>RAM DISQUE mode
? Actif
>RAM DISQUE mode>
Actif
>RAM DISQUE dim.
0028 MByte
2-73
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyer sur [OK]. Un curseur clignotant (_)
apparaît.
9
Appuyer sur U ou V pour afficher la taille souhaitée.
>RAM DISQUE dim.
0028 MByte
10
Appuyer sur [OK]. La taille de disque RAM sélectionnée est activée.
11
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Le disque RAM permet d'effectuer les mêmes opérations que la carte
mémoire. Se reporter aux sections appropriées dans Utilisation de la carte
CompactFlash à la page 2-63.
2-74
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Gestion du papier
Cette section explique comment modifier le mode du bac MF, le format et
le type de papier de chaque source papier, le mode de pliage, la source et
la destination du papier.
Mode bac MF
Le bac MF peut être utilisé dans deux modes : Cassette ou Prioritaire. Le
bac MF peut contenir environ 200 feuilles de papier (format A4, 0,11 mm
d'épaisseur).
Mode cassette
Le mode Cassette offre une vitesse d'impression plus élevée que le mode
Prioritaire. L'imprimante peut alimenter environ 200 feuilles en continu
dans ce mode. (Il s'agit du mode par défaut.)
Mode prioritaire (Alimentation manuelle automatique)
L'imprimante alimente automatiquement tout papier placé dans le bac MF.
Celui-ci est prioritaire sur les autres sources papier sélectionnées. Une fois
que toutes les feuilles du bac MF ont été utilisées, le papier est alimenté à
partir de la source papier initialement sélectionnée.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >Mode Bac MF apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Prioritaire ou Cassette à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
>Mode Bac MF
Cassette
>Mode Bac MF
? Cassette
2-75
Utilisation du panneau de commande
Définition du format de papier pour le bac MF
Lors de l'utilisation du bac MF en mode Cassette, il convient de définir
le format du bac MF en fonction du format du papier utilisé pour la mise
en page du travail à imprimer. Si les formats ne correspondent pas,
l'impression ne sera pas effectuée sur le format de papier correct lorsque
le format de papier sera sélectionné par l'application (pilote d'imprimante).
La format de papier par défaut pour le bac MF est A4 ou Letter.
Pour plus d'informations sur les formats papier disponibles pour le bac MF,
se reporter à la section Chapitre 1 Gestion du papier.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >Format Bac MF
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le format souhaité pour le bac MF.
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran.
Gestion papier >
>Format Bac MF
A4
>Format Bac MF
? A4
A4
Executive
Letter-R
Letter
Legal
Ledger
A3
B4
Personnalisé
Enveloppe C4
Oficio II
Statement
Folio
Youkei 2
Youkei 4
8K
16K
Hagaki
OufukuHagaki
Env. Monarch
Enveloppe n°10
2-76
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Enveloppe
Enveloppe
Enveloppe
Enveloppe
A6
B6
A5
B5
B5-R
ISO B5
A4-R
n°9
n°6
DL
C5
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition du type de papier du bac MF
Il est possible de configurer l'imprimante pour que le magasin soit
sélectionné automatiquement en fonction de la sélection effectuée par
l'application (pilote d'imprimante). Le réglage par défaut de ce paramètre
est Normal.
Pour plus d'informations sur les types de papier disponibles pour le bac
MF, se reporter à la section Sélection de l'unité de format de papier à la
page 2-79.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >Type Bac MF apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le type de bac MF souhaité.
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran.
Gestion papier >
>Type Bac MF
Normal
>Type Bac MF
? Normal
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Étiquettes
Couché
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-77
Utilisation du panneau de commande
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Enveloppe
Bristol
Épais
Haute qualité
Personnalisé 1 (à 8)
7
Lorsque le type de bac MF est affiché, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition du format de papier du magasin
Le papier chargé dans le magasin sera détecté automatiquement et son
format peut être affiché sur l'écran. Pour que le format correct soit affiché,
le papier doit être correctement chargé dans le magasin.
(Pour plus d'informations, se reporter à la section Chapitre 1 Gestion du
papier.)
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'écran >Taille
Bac 1 > apparaisse. Le format de
papier est également affiché.
Gestion papier >
>Taille Bac 1
A4
>
REMARQUE : >Taille Bac 3 > ou >Taille Bac 4 > est affiché
lorsqu'un chargeur de papier en option (PF-700) est installé. >Taille
Bac 3 > est affiché lorsqu'un chargeur de papier en option (PF-750)
est installé.
Si des chargeurs de papier en option sont installés, Taille Bac 1 et
Taille Bac 2 s'affichent pour le magasin standard et Taille Bac 3
et Taille Bac 4 s'affichent pour les chargeurs en option.
5
2-78
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Sélection de l'unité de format de papier
Il est possible de sélectionner l'unité (valeurs métriques ou pouces) à
utiliser pour l'affichage des formats de papier à l'écran. Lorsque l'état
Prêt est affiché ou lors de la sélection du format, il est possible, pour
certains papiers, de remplacer l'unité utilisée par son équivalent dans
l'autre système, comme indiqué dans le tableau ci-après.
Valeurs métriques
Pouces
A3
Ledger
B4
Legal
A4
Letter
A4-R
Letter-R
B5
Letter-R
B5-R
Statement
A5
Statement
Folio
Legal
Par exemple, lorsqu'un papier au format Letter est chargé dans le magasin
alors que l'unité mm est sélectionnée, A4 est affiché sur l'écran. Pour
modifier l'unité affichée, exécuter la procédure suivante.
REMARQUE : Le chargeur de papier en option PF-700 peut être défini
comme magasin 3 ou 4 selon la même procédure. Si le chargeur de
papier PF-750 est utilisé, il peut être défini comme magasin 3.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'écran
>Taille Bac 1 > apparaisse.
5
Appuyer sur Z. >>Unité apparaît.
6
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Appuyer sur U ou sur V pour sélectionner mm ou pouce.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
>Taille Bac 1
A4
>
>>Unité
mm
>>Unité
? mm
2-79
Utilisation du panneau de commande
8
Appuyer sur [OK].
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Définition du type de support du magasin
Ce paramètre permet de définir le type de papier alimenté à partir du
magasin de l'imprimante. Si le type de papier est correctement défini,
l'impression peut être effectuée via la fonction de sélection du type de papier
de l'application (pilote d'imprimante). Le réglage par défaut de ce paramètre
est Normal. Pour plus d'informations sur les types de papier disponibles
pour le magasin, se reporter à la section Type de support à la page 1-13.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >Type Bac 1 apparaisse.
Le type du support est également affiché.
Gestion papier >
>Type Bac 1
Normal
REMARQUE : >Type Bac 3 ou >Type Bac 4 est affiché lorsqu'un
chargeur de papier en option (PF-700) est installé. >Type Bac 3 est
affiché lorsqu'un chargeur de papier en option (PF-750) est installé.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le type de magasin souhaité.
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran.
>Type Bac 1
? Normal
Normal
Pré-imprimé
Couché
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Haute qualité
Personnalisé 1 (à 8)
2-80
7
Lorsque le type de papier souhaité est affiché, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Sélection de la source d'alimentation du papier
Il est possible de sélectionner la source de papier à partir de laquelle
l'impression sera réalisée. Si aucune unité en option n'est installée, les
seules sélections possibles sont le magasin et le bac MF de l'imprimante.
Si des chargeurs de papier en option sont installés, ces derniers peuvent
également être sélectionnés.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Alimentation
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher la source de papier souhaitée. Les
valeurs suivantes s'affichent en fonction des unités en option installées.
Bac MF
Bac 3
Bac 4
Gestion papier >
>Alimentation
Bac 1
>Alimentation
? Bac 1
(Bac multifonctions)
(Chargeur de papier supérieur en option)
(Chargeur de papier inférieur en option)
7
Lorsque la source de papier souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Impression recto verso (duplex)
L'unité recto verso permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces
du papier. Cette unité est installée sous l'imprimante.
Il est possible d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier.
L'impression recto verso est disponible pour les types de papier suivants :
Normal
Pré-imprimé
Couché
Recyclé
En-tête
Couleur
Préperforé
Haute qualité
Personnalisé 1 (à 8)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-81
Utilisation du panneau de commande
L'unité recto verso est activée dès lors qu'un mode de reliure par le bord
court ou le bord long est sélectionné.
REMARQUE : L'impression recto verso est également possible à partir
du bac MF. Lorsque ce dernier est en mode Prioritaire, le format et le
type du papier correspondent à ceux du papier présent dans le magasin
actuellement désigné comme source de papier. Si le format et le type
du papier alimenté à partir du bac MF ne correspondent pas à ceux du
magasin désigné comme source de papier, un bourrage papier risque
de se produire.
Mode de reliure
Le terme reliure désigne la façon dont les pages imprimées sont réunies
(par collage, agrafage, etc.) pour constituer un livre. Il existe deux types de
reliure : par le bord long et le bord court. Lors de la sélection du type de
reliure, il convient également de prendre en compte l'orientation de la
page imprimée. Ces deux types de reliure peuvent être utilisés lors de
l'impression en orientation paysage ou portrait.
En mode recto verso, les types de reliure disponibles varient selon
l'orientation de l'impression. Il existe quatre types de reliure : (1) portrait,
bord long, (2) portrait, bord court, (3) paysage, bord long et (4) paysage,
bord court. Ces différents types de reliure sont illustrés ci-après.
(2)
(1)
Portrait,
bord court
Portrait,
bord long
Paysage,
bord court
(3)
Paysage,
bord long
(4)
Types de reliure
Pour sélectionner l'impression recto verso et le type de reliure à partir du
panneau de commande, procéder comme suit :
2-82
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
Gestion papier >
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Mode duplex apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le mode duplex souhaité.
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran.
>Mode duplex
Inactif
>Mode duplex
? Inactif
Inactif (valeur par défaut)
Bord relié court
Bord relié long
7
Lorsque le mode duplex souhaité apparaît, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sélection du mode de réception
Il est possible de stipuler si les impressions doivent être reçues dans le
bac supérieur de l'imprimante (face dessous) ou dans le bac de sortie
du finisseur de documents en option.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Empileuse
apparaisse.
>Empileuse
Bc sp f-vrs bas
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît. Le périphérique de
sortie sélectionné s'affiche.
>Empileuse
? Bc sp f-vrs bas
6
Appuyer sur U ou V pour afficher la destination souhaitée. Le bac de
sortie change en fonction de l'option installée.
7
Lorsque la source de papier souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Gestion papier >
2-83
Utilisation du panneau de commande
Priorité A4/LT
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver la différence entre le format
A4 et le format Letter. Si ce paramètre est réglé sur Inactif (par défaut),
le format de papier source est assimilé à celui utilisé pour la mise en page
du travail. Si ces deux formats sont différents, un message s'affiche à cet
effet. Lorsque ce paramètre est réglé sur Actif, l'impression se poursuit
sans message d'erreur, et ce même si le format réel du papier contenu
dans le magasin diffère de celui utilisé pour la mise en page du travail.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Priorité
A4/LT apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Actif ou Inactif à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Gestion papier >
>Priorité A4/LT
Inactif
>Priorité A4/LT
? Inactif
Création d'un type de papier personnalisé
Cette section explique comment créer un type de papier défini par
l'utilisateur. L'imprimante admet jusqu'à 8 configurations papier
personnalisées différentes. Une fois définies, n'importe laquelle de
ces configurations peut être appelée lors de la définition d'un type
de papier pour une source donnée.
Après avoir sélectionné le type de papier à personnaliser, il est possible de
définir le grammage du papier ainsi que son chemin duplex (se reporter
aux sections Définition du grammage du papier à la page 2-86 et Définition
du chemin duplex à la page 2-87). Pour réinitialiser les paramètres
personnalisés, se reporter à la section Restauration du type de papier
personnalisé à la page 2-88.
2-84
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >Réglage papier >
apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le type de papier souhaité ou
un paramètre personnalisable compris entre Personnalisé 1 et
Personnalisé 8 à enregistrer.
Gestion papier >
>Réglage papier >
Normal
>Réglage papier
? Normal
Normal
Transparent
Pré-imprimé
Étiquettes
Couché
Recyclé
Vélin
Rugueux
En-tête
Couleur
Préperforé
Enveloppe
Bristol
Épais
Haute qualité
Personnalisé 1 (à 8)
REMARQUE : Si le papier normalement utilisé est sélectionné, les
paramètres du papier seront modifiés.
7
Lorsque le type de papier à personnaliser est affiché, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur Z et passer à la section Définition du grammage du papier, à
la page suivante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-85
Utilisation du panneau de commande
Définition du grammage du papier
Il est possible de définir l'épaisseur du type de papier à personnaliser.
1
Afficher le type de papier personnalisé (se reporter à la section Création
d'un type de papier personnalisé à la page 2-84) et appuyer sur Z.
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Poids
papier apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Appuyer sur U ou sur V pour afficher le poids de papier souhaité.
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran. Pour connaître la
valeur par défaut de chaque type de papier, se reporter à la section
Type de support à la page 1-13.
>>Poids papier
Normal 1
>>Poids papier
? Normal 1
Épaisseur de papier
2-86
Plage
Léger
Moins de 64 g/m²
Normal 1
Entre 64 et 75 g/m²
Normal 2
De 75 à 90 g/m²
Normal 3
De 90 à 105 g/m²
Lourd 1
De 105 à 135 g/m²
Lourd 2
De 135 à 170 g/m²
Lourd 3
Plus de 170 g/m²
Très lourd
Transparent
5
Lorsque l'épaisseur de papier souhaitée est affichée, appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Définition du chemin duplex
Il est possible d'activer ou de désactiver l'impression recto verso (duplex).
Par défaut, elle est activée (Autoris)
1
Afficher le type de papier personnalisé (se reporter à la section Création
d'un type de papier personnalisé à la page 2-84) et appuyer sur Z.
2
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que
>>Chemin duplex apparaisse.
3
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
4
Sélectionner Autoris ou Non autoris à l'aide de la touche U ou V.
Pour connaître la valeur par défaut de chaque type de papier, se reporter
à la section Type de support à la page 1-13.
5
Appuyer sur [OK].
6
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
>>Chemin duplex
Autoris
>>Chemin duplex
? Autoris
2-87
Utilisation du panneau de commande
Restauration du type de papier personnalisé
Restaure les paramètres personnalisés définis selon la procédure décrite
à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-84.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Gestion
papier > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Annulation
Réglage papier apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur [OK]. Les valeurs par défaut de tous les paramètres
de grammage et de chemin duplex sont rétablis. L'état Prêt s'affiche
sur l'écran.
Gestion papier >
>Annulation
Réglage papier
>Annulation
Réglage papier ?
Lecture des compteurs de page
Il est possible d'afficher à tout moment le nombre total de pages
imprimées. Ce nombre est également indiqué sur la page de configuration.
Affichage du nombre total de pages imprimées
La procédure ci-après permet uniquement d'afficher le nombre total de
pages imprimées. Ce nombre ne peut pas être modifié.
2-88
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Compteur
de pages> apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Pages
imprim apparaisse.
5
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Compteur de pages>
>Pages imprim
0000001
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Autres modes
Les modes décrits dans les pages qui suivent sont accessibles à partir du
sous-menu Autres. Pour accéder au sous-menu Autres, appuyer sur Z
lorsque Autres > est affiché.
Les sous-menus suivants peuvent être affichés en appuyant sur Z, puis
sur U ou sur V.
•
Langue
•
Saut de page
•
Mise en veille
•
Impression HEX-DUMP
•
Redémarrer imprimante
•
Protection des ressources
•
Sonnerie
•
Correc. Erreur
•
Fin Erreur
•
Service (pour les techniciens de maintenance)
Sélection de la langue des messages
La procédure ci-après permet de sélectionner la langue d'affichage des
messages à l'écran.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Langue
apparaisse. La langue d'affichage
par défaut est Francais.
>Langue
Francais
5
Pour changer de langue, appuyer sur [OK].
Un point d'interrogation clignotant (?)
apparaît.
>Langue
? Francais
6
Appuyer sur U. Les différentes langues défilent à l'écran dans l'ordre
suivant (la touche V permet de les faire défiler dans l'ordre inverse) :
Autres
>
English
Francais
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Português
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-89
Utilisation du panneau de commande
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Délai de temporisation du saut de page
Lorsque l'imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps,
une temporisation survient et l'interface en cours est libérée ; les données
présentes dans le tampon sont imprimées et la page est alimentée.
Le délai de temporisation peut être modifié comme suit :
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce
que >Saut de page apparaisse. La
valeur par défaut est 30 secondes.
5
Appuyer sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et afficher le délai souhaité. Ce dernier peut
être compris entre 000 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes.
(Lorsque le délai est égal à 0, l'imprimante ne temporise pas.) Utiliser les
touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Afficher le délai souhaité et appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Autres
>
>Saut de page
30 sec.
>Saut de page
30 sec.
Délai de mise en veille
L'imprimante dispose d'un mode veille dont le but est d'économiser de
l'énergie en cas d'inactivité de l'imprimante, c'est-à-dire lorsque celle-ci
n'imprime pas, ne traite pas de données ou n'en reçoit pas. La procédure
ci-après permet de désactiver la fonction de mise en veille.
2-90
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
Autres
>
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Mise en
veille > apparaisse.
5
Appuyer sur Z et afficher >>Sommeil
auto.
6
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
7
Sélectionner Inactif à l'aide de la
touche U ou V.
8
Appuyer sur [OK].
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Mise en veille >
015 min.
>>Sommeil auto
Actif
>>Sommeil auto
? Actif
>>Sommeil auto
? Inactif
Délai de temporisation de la mise en veille
Il est possible de régler le délai au terme duquel, en l'absence de réception
de données, l'imprimante passe en mode veille.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs reprises
jusqu'à ce que >Mise en veille >
apparaisse. Le paramètre par défaut est
015 min.
5
Appuyer sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
6
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et afficher le délai souhaité. Ce dernier peut être
compris entre 5 et 240 min, par incréments de 5 minutes. Utiliser les
touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
>Mise en veille >
015 min.
>Mise en veille >
015 min.
2-91
Utilisation du panneau de commande
Vidage des données reçues
Il est possible d'imprimer les données que l'imprimante reçoit sous
forme de code hexadécimal à des fins de déboguage des programmes
et des fichiers.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Impression
HEX-DUMP apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer de nouveau sur [OK]. L'état
En traitement s'affiche pendant
une seconde, suivi de Attendant.
Autres
>
>Impression
HEX-DUMP
>Impression
HEX-DUMP?
En traitement
Attendant
7
Envoyer les données à vider vers l'imprimante. L'état En traitement
s'affiche pendant la réception des données.
Lorsque les données vidées requises ont été imprimées, il est possible
d'annuler l'impression du reste des données en mettant l'imprimante hors
ligne en appuyant sur la touche [GO], puis sur la touche [ANNULER].
8
2-92
Une fois que toutes les données ont été reçues, l'état Attendant
s'affiche. Appuyer sur [GO] pour mettre fin à l'impression.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Réinitialisation de l'imprimante
La procédure décrite ci-après permet de rétablir les valeurs par défaut
relatives à l'unité de mesure, l'orientation des pages, la police en cours,
le jeu de codes de caractères, les marges etc. définies par le biais
de commandes.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Redémarrer
imprimante apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer de nouveau sur [OK]. L'état
Self test apparaît pendant la
réinitialisation de l'imprimante. Il est suivi
de Attendre SVP, puis de Prêt.
Autres
>
>Redémarrer
imprimante
>Redémarrer
imprimante ?
Self test
Attendre SVP
Prêt
Protection des ressources
Lors du passage de l'émulation PCL 6 à une autre, toutes les polices
et macros téléchargées sont perdues. La fonction de protection des
ressources permet de conserver ces ressources PCL en mémoire de sorte
qu'elles demeurent intactes même en cas de retour à l'émulation PCL 6.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
2-93
Utilisation du panneau de commande
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou V jusqu'à ce que
>Ressource prot. apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le mode souhaité. Les informations
suivantes s'affichent sur l'écran.
>Ressource prot.
Inactif
>Ressource prot.
? Inactif
Inactif (valeur par défaut)
Permanent
Perm / Temp (Permanent/Temporaire)
7
Lorsque le mode souhaité est affiché, appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Sonnerie
Outre les messages qu'elle affiche lorsque le papier est épuisé ou
lorsqu'un bourrage papier survient, par exemple, l'imprimante peut émettre
une sonnerie. Celle-ci est utile lorsque l'utilisateur ne se trouve pas à
proximité immédiate de l'imprimante.
Par défaut, le paramètre Sonnerie est réglé sur Actif. Lorsqu'il est réglé
sur Inactif, aucune alarme n'est émise.
2-94
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Sonnerie >
apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Les paramètres disponibles (Erreur, par
exemple) s'affichent à l'écran. Appuyer sur
U ou sur V pour afficher chaque paramètre
disponible.
Autres
>
>Sonnerie
>
>Erreur
Actif
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Erreur
Prêt
Fin de tâche
Confirm. clé
7
Afficher le paramètre à modifier et appuyer
sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant
(?) apparaît.
8
Lors du réglage, appuyer sur U ou sur V pour activer ou désactiver
la sonnerie.
9
Appuyer sur [OK].
>Erreur
? Actif
Reprendre les étapes 6 à 9 pour chaque paramètre à modifier.
10
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Correc. Erreur
Lorsque la fonction de correction d'erreur automatique est activée,
l'imprimante imprime automatiquement les données suivantes reçues
lorsqu'un intervalle prédéfini s'est écoulé après l'une des erreurs suivantes :
Mémoire pleine Appuyer GO
Report de page Appuyer GO
Erreur KPDL Appuyer GO
Fichier absent Appuyer GO
RAM DISQUE Err Appuyer GO
Carte Mém.Err Appuyer GO
DISQUE DUR Err Appuyer GO
Recto verso inac Appuyer GO
Ajouter Agrafes Appuyer GO
Vérif bac conf Appuyer GO
Si l'une des erreurs ci-dessus est provoquée par un autre utilisateur sur le
réseau au sein duquel l'imprimante est partagée, les données envoyées
par cet utilisateur seront imprimées au bout d'un certain délai.
Pour définir le délai de reprise après la correction automatique d'une
erreur, se reporter à la section suivante.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Autres
>
2-95
Utilisation du panneau de commande
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Correc.
erreur auto apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
6
Sélectionner Actif ou Inactif à l'aide de la touche U ou V.
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
>Correc. erreur
auto Inactif
>Correc. erreur
auto ? Inactif
Définition du délai de reprise après la correction d'erreur automatique
Pour modifier le délai de reprise après la correction d'erreur
automatique, procéder comme suit :
2-96
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Correc.
erreur auto > apparaisse.
5
Appuyer sur Z et afficher >>Temp. correc.
6
Appuyer sur [OK]. Un curseur
clignotant (_) apparaît.
7
Appuyer sur U ou sur V pour augmenter ou diminuer la valeur soulignée
par le curseur clignotant et afficher le délai souhaité. Ce dernier doit être
compris entre 000 et 495 secondes, par incréments de 5 secondes. S'il est
fixé à 000, l'impression reprend immédiatement sans délai d'interruption.
Utiliser les touches Z et Y pour déplacer le curseur vers la droite et
la .gauche.
8
Afficher le délai souhaité et appuyer sur [OK].
9
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
Autres
>
>Correc. erreur >
auto
Actif
>>Temp. correc
erreur
030sec.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Fin Erreur
Ce paramètre n'est disponible que lorsqu'un finisseur en option est installé
sur l'imprimante.
Détection d'erreur de l'impression recto verso (duplex)
Ce paramètre détermine si le message Recto verso inac Appuyer
GO doit s'afficher lorsque des étiquettes ou un autre type de support non
pris en charge par l'impression recto verso sont sélectionnés.
Actif
• Appuyer sur [GO] pour effectuer l'impression en
mode recto.
• Appuyer sur [ANNULER] pour annuler le travail
d'impression.
Inactif
Désactive l'impression recto verso (revient à
l'impression recto).
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Fin Erreur >
apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Recto
verso apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour passer de Inactif à Actif.
9
Appuyer sur [OK].
10
Autres
>
>Fin Erreur
>
>>Recto verso
Inactif
>>Recto verso
? Inactif
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-97
Utilisation du panneau de commande
Configuration de la détection des erreurs d'agrafage
Ce paramètre détermine si le message Ajouter Agrafes doit
s'afficher lorsque le finisseur vient à manquer d'agrafes en cours
d'agrafage d'un travail.
Le message est affiché et l'impression est interrompue.
L'impression reprend automatiquement lorsque les
agrafes ont été remplacées.
Inactif
Le message est affiché mais l'impression se poursuit
sans agrafage.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Fin Erreur >
apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Agrafer
apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour passer de Inactif à Actif.
9
Appuyer sur [OK].
10
2-98
Actif
Autres
>
>Fin Erreur
>
>>Agrafer
Inactif
>>Agrafer
? Inactif
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Utilisation du panneau de commande
Configuration de la détection des erreurs de perforation
Ce paramètre n'est disponible que lorsqu'une perforatrice en option est
installée sur l'imprimante. Il détermine si le message Bac à confettis
plein doit s'afficher lorsque le bac à confettis est plein.
Actif
Le message est affiché et l'impression est interrompue.
L'impression reprend automatiquement lorsque le bac à
confettis est vidé et replacé dans la perforatrice.
Inactif
Le message est affiché mais l'impression se poursuit
sans perforation.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Fin Erreur >
apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Perforer
apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Appuyer sur U ou V pour passer de Inactif à Actif.
9
Appuyer sur [OK].
10
Autres
>
>Fin Erreur
>
>>Perforer
Inactif
>>Perforer
? Inactif
Appuyer sur [MENU] pour quitter la sélection de menus.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
2-99
Utilisation du panneau de commande
Menu Service
Le menu Service inclut un certain nombre d'opérations réservées au
personnel de service. Les menus Impression Page config.,
Développeur et Tambour sont disponibles ; toutefois, seul le
menu Impression Page config. est en principe utilisé.
Impression de la page de configuration de service
La page de configuration de service contient des informations
de paramétrage de l'imprimante plus détaillées que la page de
configuration standard. Elle est donc davantage destinée à des
opérations de maintenance.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que Autres >
apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >Service >
apparaisse.
5
Appuyer sur Z.
6
Appuyer sur U ou sur V à plusieurs
reprises jusqu'à ce que >>Impression
Page config. apparaisse.
7
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
8
Appuyer sur [OK]. L'état En traitement est affiché et l'impression
démarre.
Autres
>
>Service
>
>>Impression
Page config.
>>Impression
Page config. ?
REMARQUE : La page de configuration du réseau peut être imprimée
en même temps que la page de configuration de service de l'imprimante.
2-100
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3 Polices
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
Liste des polices.......................................................... 3-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-1
Polices
Liste des polices
Cette section contient la liste complète des polices internes de
l'imprimante. L'imprimante dispose de 80 polices PCL, de 136 polices
compatibles PostScript niveau 3 et d'une police bitmap. Il est possible
d'imprimer la liste des polices à partir de l'imprimante à l'aide de la touche
appropriée du panneau de commande. Pour imprimer la liste des polices,
se reporter à la section Impression de la liste de polices à la page 2-49.
Les polices peuvent être téléchargées vers la mémoire de l'imprimante
à partir d'un disque dur ou d'une carte mémoire en option.
3-2
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Polices
Polices PCL (vectorielles et bitmap)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-3
Polices
Polices KPDL (1)
3-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Polices
Polices KPDL (2)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
3-5
Polices
3-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4 Options
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Informations générales................................................ 4-2
Interface réseau .......................................................... 4-6
Disque dur ................................................................... 4-8
Carte (mémoire) CompactFlash ................................ 4-10
Mémoire Flash USB ................................................... 4-11
Modules d'extension mémoire................................... 4-12
Fonction Sécurité du disque dur................................ 4-15
Pour en savoir plus sur la disponibilité des options, s'adresser
au technicien de maintenance.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-1
Options
Informations générales
L'imprimante dispose des options suivantes. Pour les instructions
d'installation des différentes options, se reporter à la documentation
qui accompagne ces dernières.
Mémoire Flash USB
Carte (mémoire)
CompactFlash
Interface série
RS-232C IB-11
Carte d'interface
réseau IB-21E/23
Extension de mémoire
(DIMM 128/256/512 Mo)
Disque dur
Chargeur
de papier PF-700
Finisseur de
documents DF-730
Finisseur de
documents DF-710
Boîte aux lettres
MT-710
(pour le DF-710)
Chargeur
de papier PF-750
Plieuse de brochures
BF-710 (pour le
DF-710)
4-2
Perforatrice PH-5A/5C/5D (pour le DF-710)
* Installée dans le DF-710
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Chargeur de papier PF-700
Ce chargeur peut contenir 500 feuilles de papier allant du format A5 au
format A3 ou Ledger. Il est possible de fixer jusqu'à deux chargeurs de
papier au bas de l'imprimante.
PF-700
Chargeur de papier PF-750
Contient environ 3 000 feuilles de papier de format A4, B5 ou Letter.
Un seul chargeur de papier peut être fixé au bas de l'imprimante.
PF-750
Cartes d'interface réseau IB-21E/IB-23
Outre le protocole standard de l'interface réseau sur l'imprimante, la carte
d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX,
NetBEUI et Appletalk, de sorte que l'imprimante puisse être utilisée
sur des environnements réseau incluant Windows, Macintosh, UNIX,
NetWare, etc.
Carte d'interface réseau
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Connexions réseau
IB-21E
10Base-T/100Base-TX
IB-23
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
4-3
Options
Interface série RS-232C IB-11
Active la connexion à un ordinateur doté d'une interface série RS-232C
standard.
Finisseur de documents DF-710
Permet d'appliquer des options de finition à 3 000 feuilles environ à la
fois grâce à des processus grande vitesse et grande capacité. Propose
également une fonction de perforation. Il est installé sur le côté gauche
de l'imprimante.
DF-710
Finisseur de documents DF-730
Permet d'appliquer une des fonctions de finition à 1 000 feuilles environ à
la fois. Propose également des fonctions d'agrafage et de décalage. Il est
installé sur le côté gauche de l'imprimante.
DF-730
Plieuse de brochures BF-710
Propose des fonctions d'agrafage, de perforation (en option), de décalage
et de piqûre. Il est installé sur le côté gauche de l'imprimante.
Perforatrice PH-5A/5C/5D
Elle se monte sur le finisseur de documents DF-710 et peut effectuer des
perforations automatiques sur du papier imprimé.
Boîte aux lettres MT-710 pour Finisseur de documents DF-710
Elle se monte sur le Finisseur de documents DF-710 et offre sept casiers,
chacun pouvant contenir jusqu'à 100 feuilles. Chaque casier peut être
traité séparément.
4-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Autres Options
• Disque dur
Active les fonctions automatiques de tri et de rétention des travaux.
Il s'insère dans le logement OPT1/HDD prévu à cet effet sur la carte
de circuits imprimés principale de l'imprimante.
• Carte (mémoire) CompactFlash
Carte à puce pouvant contenir des polices, des macros ou des
formulaires en option. Elle s'insère dans le logement de carte mémoire
situé sur le côté droit de l'imprimante. Contacter le revendeur pour plus
d'informations sur l'achat des cartes mémoire les mieux adaptées à
cette imprimante.
• Barrette de mémoire DIMM
Contacter le revendeur pour plus d'informations sur l'achat de la mémoire
DIMM la mieux adaptée à cette imprimante. Se reporter au Chapitre 4
Options pour plus d'informations sur la procédure de mise en place.
• Mémoire USB
La mémoire USB permettant l'impression directe de données PDF
s'insère dans le connecteur de mémoire USB situé sur le côté droit
de l'imprimante. Contacter le revendeur pour plus d'informations sur
l'achat de la mémoire USB la mieux adaptée à cette imprimante.
Kit de sécurité des données (C).
Active la fonction de sécurité du disque dur. Ce kit est fixé à l'imprimante
par le technicien de maintenance. Pour plus d'informations sur la fonction
de sécurité du disque dur, se reporter à la section Fonction Sécurité du
disque dur à la page 4-15.
Kit de sécurité des données (C).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-5
Options
Interface réseau
Les imprimantes LP 4140/LP 4151 sont dotées de l'interface
réseau standard. L'imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP,
IPX/SPX, NetBEUI et Appletalk, de sorte que l'imprimante puisse être
utilisée dans des environnements réseau incluant Windows, Macintosh,
UNIX et NetWare.
La procédure suivante permet d'ajouter une carte d'interface réseau
en option.
4-6
1
Mettre l'imprimante hors tension, puis débrancher le cordon d'alimentation
et le câble de l'imprimante.
2
Retirer les deux vis du capot de logement d'interface optionnel.
3
Insérer la carte d'interface réseau et la fixer à l'aide des vis retirées à
l'étape 2.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
4
Brancher le câble réseau.
5
Définir l'adresse réseau via le panneau de commande de l'imprimante.
(Pour plus d'informations sur les différents modes, se reporter à la section
Modification des paramètres de l'interface réseau à la page 2-37).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-7
Options
Disque dur
Insérer le disque dur dans le logement de disque dur en option de
l'imprimante. Si un disque dur est installé dans l'imprimante, les données
reçues peuvent être converties en mode point (bitmap) et enregistrées sur
ce disque. Il est possible d'imprimer plusieurs copies à grande vitesse à
l'aide de la fonction de tri électronique. Il est également possible d'utiliser
les fonctions e-MPS. Pour plus d'informations, se reporter à la section
e-MPS à la page 2-23.
D'autre part, en associant le kit de sécurité des données (C) à l'utilisation
du disque dur, il est possible de crypter les données enregistrées sur
celui-ci et d'améliorer ainsi la sécurité de ces données.
Pour plus d'informations sur les disques durs disponibles, contacter
le revendeur.
4-8
1
Mettre l'imprimante hors tension, puis débrancher le cordon d'alimentation
et le câble de l'imprimante.
2
Retirer les deux vis et retirer le capot du logement de disque dur.
3
Insérer le disque dur en option dans le logement.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
4
Resserrer les deux vis pour fixer le disque dur à la carte de circuits
imprimés principale.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-9
Options
Carte (mémoire) CompactFlash
Insérer la carte mémoire dans le logement de carte mémoire situé sur
le côté droit de l'imprimante. Une carte mémoire est une carte à puce
pouvant contenir des polices, des macros, des fonds de page, etc.
L'imprimante lit le contenu de la carte dans sa mémoire interne lorsqu'elle
est mise sous tension.
Pour plus d'informations sur les cartes mémoire disponibles, contacter
le revendeur.
1
Mettre l'imprimante hors tension.
REMARQUE : Ne pas tenter d'insérer une carte mémoire ni de la
retirer lorsque l'imprimante est encore sous tension. Cela risquerait
d'endommager les composants électronique de l'imprimante ou de
la carte.
2
4-10
Insérer la carte mémoire dans le logement, connecteur en premier,
étiquette sur le dessus. La pousser à fond.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Mémoire Flash USB
Insérer la mémoire USB dans le logement de mémoire USB situé sur le
côté droit de l'imprimante. Il est alors possible d'imprimer les données PDF
présentes sur la mémoire USB.
Contacter le revendeur pour plus d'informations sur l'achat de la mémoire
Flash USB la mieux adaptée à cette imprimante.
1
Insérer la mémoire USB dans le logement de mémoire USB.
Se reporter à la section Utilisation de la mémoire Flash USB à la
page 2-70.
REMARQUE : Pour retirer la mémoire Flash USB de l'imprimante,
veiller à exécuter la procédure Supprimer périphérique du menu
Mémoire USB afin de garantir un retrait en bonne et due forme.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-11
Options
Modules d'extension mémoire
Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux
d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, il est
possible d'insérer un module de mémoire supplémentaire (module DIMM)
dans le logement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur
principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de modules
de mémoire DIMM : 64, 128, 256 ou 512 Mo. La taille maximale de la
mémoire peut atteindre 576 Mo.
REMARQUE : Seul un technicien de maintenance est habilité à installer
de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dégâts occasionnés par l'installation inappropriée de mémoire
supplémentaire.
Précautions relatives à la manipulation du module de mémoire
Afin de protéger les composants électroniques, se décharger de toute
électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant
de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste, dans la
mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation
du module de mémoire.
Pour éviter d'endommager les composants électroniques de la carte
contrôleur principale ou les modules de mémoire, toujours tenir ces
derniers par les côtés.
OUI
NO
Installation du module de mémoire
Contacter le revendeur pour plus d'informations sur le module de mémoire
le mieux adapté à cette imprimante. Il est possible d'ajouter des modules
de mémoire de 128 Mo, 256 Mo et 512 Mo.
Retirer complètement le capot du logement de mémoire comme suit :
1
4-12
Mettre l'imprimante hors tension, puis débrancher le cordon d'alimentation
et le câble de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
2
Retirer la vis du capot du logement de mémoire, à l'arrière de l'imprimante,
et retirer le capot.
3
Retirer la barrette DIMM de son emballage.
4
Ouvrir les attaches aux deux extrémités du logement de la barrette DIMM.
5
Insérer la barrette DIMM dans le logement en alignant les encoches de la
barrette avec les détrompeurs du logement.
Bride de
fixation
Bride de
fixation
6
Fermer les attaches du logement sur la barrette DIMM pour la maintenir
en place.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-13
Options
7
Une fois la barrette installée, remettre le capot du logement de mémoire en
place et le revisser.
Retrait d'un module de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, tirer doucement les attaches vers le
haut, puis retirer le module de mémoire de son logement.
Test de la mémoire étendue
Après avoir installé les barrettes DIMM dans l'imprimante, tester cette
dernière pour s'assurer que l'installation a réussi. Pour tester la mémoire
étendue, procéder comme suit :
4-14
1
S'assurer que l'imprimante est hors tension. Brancher le cordon
d'alimentation dans l'imprimante et mettre celle-ci sous tension.
2
Appuyer sur [MENU] sur le panneau de commande.
3
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que Impression Page config.
apparaisse.
4
Appuyer deux fois sur [OK].
5
Si l'installation a réussi, la capacité de mémoire indiquée sur la page de
configuration correspond à la capacité de mémoire étendue installée.
(La taille de la mémoire installée en usine est de 64 Mo pour le modèle
LP 4140, et de 128 Mo pour le modèle LP 4151.)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
Fonction Sécurité du disque dur
Le kit de sécurité des données (C) offre des fonctions d'écrasement et
de cryptage.
REMARQUE : Pour bénéficier de la fonction de sécurité du disque dur,
il faut installer au préalable un disque dur optionnel, ainsi que le kit de
sécurité des données.
Fonction d'écrasement
Pour installer cette fonction de sécurité, l'imprimante stocke
temporairement les travaux d'impression sur un disque dur interne.
L'impression est effectuée à partir de ces données. Différents types
de données peuvent également être stockés par les utilisateurs. Même
lorsque ces données ont été imprimées ou supprimées par l'utilisateur,
elles restent enregistrées sur le disque dur jusqu'à ce qu'elles soient
écrasées par d'autres données. Il existe des outils spéciaux qui permettent
de récupérer ces données, ce qui présente un risque pour les données
confidentielles éventuellement présentes sur le disque.
Le kit de sécurité permet d'écraser et de supprimer les données
enregistrées après leur impression ou leur suppression afin d'empêcher
leur récupération. L'écrasement est effectué automatiquement et ne
nécessite aucune opération spéciale.
REMARQUE : Le kit de sécurité écrase immédiatement les données
stockées sur le disque dur lorsque l'impression est annulée en cours
de traitement.
Méthodes d'écrasement
Deux méthodes d'écrasement sont possibles. il est possible de changer de
méthode à tout moment.
•
Écrasement 1 fois
Remplace la zone de stockage des données inutiles (lors de la
procédure d'écrasement) ou la zone complète (à l'initialisation
du système) du disque dur par des zéros afin d'empêcher la
récupération des données.
•
Écrasement 3 fois (Méthode par défaut)
Écrase la même zone de données que la méthode précédente,
les deux premières fois par des données aléatoires, et la troisième
(et dernière) fois par des zéros. L'écrasement étant effectué trois
fois, même les méthodes de récupération les plus perfectionnées
seront impuissantes. Cette méthode offre un degré de sécurité
considérablement plus élevé que la méthode d'écrasement 1 fois.
Lors de l'écrasement de volumes importants de données, cette méthode
peut prendre plus longtemps que la méthode simple.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
4-15
Options
Fonction de cryptage
L'imprimante sauvegarde temporairement les travaux d'impression sur
un disque dur interne. En cas de vol du disque dur, les données risquent
d'être modifiées ou communiquées à des parties non autorisées.
Le kit de sécurité crypte les données avant de les stocker sur le disque dur.
Les données stockées ne peuvent être décryptées que par des opérations
d'impression normales, ce qui renforce la sécurité en cas de vol du
disque dur.
Le cryptage est effectué automatiquement et ne nécessite aucune
opération spéciale.
IMPORTANT : Bien que la fonction de cryptage améliore la sécurité des
données, les données enregistrées dans la boîte aux lettres virtuelles
peuvent être décryptées par des opérations d'impression normales.
Par conséquent, il est fortement déconseillé de stocker des données
confidentielles dans les boîtes aux lettres virtuelles.
Utilisation avec un disque dur
La fonction de sécurité du disque dur permet d'effectuer les opérations
suivantes :
•
Choix de la méthode d'écrasement du disque dur
•
Formatage sécurisé
Choix de la méthode d'écrasement du disque dur
Lors de l'exécution de la fonction d'écrasement du disque dur, il est
possible de définir le nombre de cycles d'écrasement de données.
4-16
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que
Sécurité > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que
>Mode Écrasement apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Sécurité
>
>Mode Écrasement
Normal
>Mode Écrasement
? Normal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Options
6
Appuyer sur U ou V pour afficher le mode souhaité. Les informations
suivantes s'affichent sur l'écran.
Normal
Exécute la procédure d'écrasement 3 fois
(mode par défaut) : (2 cycles d'écrasement par des données
aléatoires, suivi d'un cycle d'écrasement par
des zéros).
Rapide:
Exécute la procédure d'écrasement 1 fois
(écrasement par des zéros).
7
Appuyer sur [OK].
8
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
REMARQUE : Lorsque l'imprimante procède à l'écrasement des
données alors que l'état Prêt est affiché sur l'écran, l'affichage alterne
entre Prêt et Remplacement. Lorsque l'imprimante procède à l'écrasement
des données alors que l'état En traitement est affiché sur l'écran,
l'affichage alterne entre En traitement et Remplacement.
Formatage sécurisé
Cette procédure écrase complètement les données stockées sur le disque
dur. Utiliser cette fonction pour empêcher l'utilisation du disque dur.
1
Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que
Sécurité > apparaisse.
3
Appuyer sur Z.
4
Appuyer sur U ou sur V jusqu'à ce que
>Sécurité Formatage apparaisse.
5
Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation
clignotant (?) apparaît.
Une pression sur [ANNULER] affiche
à nouveau >Sécurité Formatage
sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Sécurité
>
>Sécurité
Formatage
>Sécurité
Formatage ?
4-17
Options
6
Appuyer sur [OK]. La procédure de
formatage sécurisé est exécutée.
>Sécurité
formatage
##%
## indique la progression du formatage
sécurisé.
Lorsque la procédure de formatage sécurisé est terminée, >Sécurité
Formatage s'affiche à nouveau sur l'écran.
7
4-18
Appuyer sur [MENU]. L'état Prêt s'affiche sur l'écran.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
5 Interface de connexion
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
•
•
•
•
•
Informations générales................................................ 5-2
Interface parallèle........................................................ 5-3
Interface USB .............................................................. 5-5
Interface série (option) ................................................ 5-6
Protocole RS-232C ..................................................... 5-7
Connexion du câble RS-232C................................... 5-10
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
5-1
Interface de connexion
Informations générales
Ce chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle, USB
et série (en option) de l'imprimante. Il indique également les affectations
de broches, les fonctions des signaux, les délais de transmission, les
caractéristiques des connecteurs et les niveaux de tension.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
5-2
•
Interface parallèle
•
Interface USB
•
Interface série (option)
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Interface parallèle
Modes de communication
L'imprimante assure une transmission de données haut débit via l'interface
parallèle. Le mode d'interface parallèle peut être activé à partir du panneau
de commande.
Se reporter à la section Modification du mode de l'interface parallèle à la
page 2-35.
REMARQUE : Utiliser un câble d'imprimante parallèle conforme à la
norme IEEE1284.
Les modes de communication disponibles sont au nombre de quatre :
Mode de
communication
Réception
Transmission
Auto. (valeur par défaut)
Haute-vitesse/ECP
Bidirectionnel/ECP
Bidirectionnel
Haute vitesse
Bidirectionnel
Haute vitesse
Haute vitesse
—
Normal
Normal
—
Signaux d'interface
Le tableau ci-après répertorie les broches de connecteur et les signaux
d'entrée et de sortie correspondants de l'interface parallèle. Chacun de
ces signaux y est également décrit.
La description qui apparaît entre crochets [ ] indique le nom du signal
en mode Auto et Bidirectionnel (haute vitesse), conforme à la norme
IEEE 1284. Dans les modes Auto et Bidirectionnel, ces signaux sont
bidirectionnels.
Broche
Entrée
ou sortie
1
Entrée
Impulsion* [nStrobe]
Une impulsion négative entraîne l'imprimante à lire et à
valider les données présentes sur les lignes Données 0 [1]
à Données 7 [8].
2
Entrée
Données 0 [Data 1]
3
Entrée
Données 1 [Data 1]
4
Entrée
Données 2 [Data 3]
Ces huit signaux forment un octet de données transmis
entre l'ordinateur hôte et l'imprimante. Données 7 [8] est
le bit de poids fort.
5
Entrée
Données 3 [Data 4]
6
Entrée
Données 4 [Data 5]
7
Entrée
Données 5 [Data 6]
8
Entrée
Données 6 [Data 7]
9
Entrée
Données 7 [Data 8]
Signal
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Description
5-3
Interface de connexion
Broche
Entrée
ou sortie
10
Sortie
Accusé de réception*
[nAck]
Impulsion négative accusant réception du caractère
précédent.
11
Sortie
Occupé [Busy]
Lorsque ce signal est élevé, l'imprimante est occupée.
Lorsqu'il est bas, l'imprimante peut recevoir d'autres
données.
12
Sortie
Plus de papier
[PError]
Ce signal augmente lorsqu'il n'y a plus de papier.**
13
Sortie
En ligne (Sélection)
[Select]
Ce signal augmente ou diminue selon que l'imprimante est
en ligne ou hors ligne. Il redevient bas lorsque l'on appuie
sur [GO] pour mettre l'imprimante hors ligne.**
14
Entrée
— [nAutoFd]
Ignoré
15
—
—
Inutilisé
16
—
0 V CC
17
—
Masse du châssis
18
—
+5 V CC
19
—
Retour à la masse
20
—
Retour à la masse
21
—
Retour à la masse
22
—
Retour à la masse
23
—
Retour à la masse
24
—
Retour à la masse
25
—
Retour à la masse
26
—
Retour à la masse
27
—
Retour à la masse
28
—
Retour à la masse
29
—
Retour à la masse
30
—
Retour à la masse
31
Entrée
— [nInit]
Ignoré
32
Sortie
Erreur* [nFault]
Lorsque le contrôle de ligne parallèle haute vitesse est
activé, cette ligne renvoie une condition d'erreur.**
33
—
—
Inutilisé
34
—
—
Inutilisé
35
Sortie
Alimentation prête
Ce signal augmente lorsque l'imprimante est mise
sous tension.
36
Entrée
Sélection Entrée
[nSelect In]
Lorsque cette ligne est élevée, le mode IEEE1284
est activé.
Signal
Description
Broche destinée à l'alimentation de +5 V CC de
l'imprimante (+5±0,5 V, 400 mA au maximum, avec fusible)
* Signaux actifs lorsqu'ils sont bas.
** Les signaux Plus de papier, En ligne et Erreur fonctionnent uniquement lorsqu'ils ont été activés à
l'aide du paramètre O2 de la commande FRPO.
5-4
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Interface USB
L'imprimante prend en charge l'interface USB à haut débit, dont les
caractéristiques et les signaux sont indiqués ci-après.
Spécifications
Spécification de base
Conforme à l'interface USB à haut débit
Connecteurs
Imprimante : prise femelle de type B avec port en amont
Câble : prise mâle de type B
Câble
Utiliser un câble blindé conforme à la norme USB 2.0 (USB à haut débit)
ne dépassant pas 5 mètres (16 pieds) de long.
Mode de transfert
Haut débit (max. 480 Mbps)
Contrôle de l'alimentation
Dispositif d'auto-alimentation
Signaux d'interface
Affectation des broches du connecteur USB
Broche
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Signal
Description
1
Vbus
Alimentation (+5 V)
2
D-
Transmission des données
3
D+
Transmission des données
4
GND
Masse du signal
Shell
—
Blindage
5-5
Interface de connexion
Interface série (option)
Signaux d'interface
Les broches du connecteur d'interface RS-232C de l'imprimante portent les
signaux répertoriés dans le tableau ci-après. Ce tableau indique également
si chaque signal est entrant ou sortant par rapport à l'imprimante.
Broche
Entrée
ou sortie
Signal
1
—
FG
Masse du châssis. La broche est
connectée directement au châssis
de l'imprimante.
2
Sortie
TXD
Émission de données. Cette broche sert
à émettre des données asynchrones
transmises de l'imprimante vers
l'ordinateur. Ce signal est souvent
utilisé dans le protocole d'établissement
de liaison.
3
Entrée
RXD
Réception de données. Cette broche
sert à recevoir des données
asynchrones transmises de
l'ordinateur vers l'imprimante.
4
Sortie
RTS
Demande d'émission. Le niveau de
ce signal est toujours élevé (supérieur
à 3 volts).
5
Entrée
CTS
Prêt à émettre. Inutilisé.
6
Entrée
DSR
Poste de données prêt. Inutilisé.
7
—
SG
Masse électrique. Cette broche est
utilisée pour établir un niveau de
référence commun aux tensions de
l'ensemble des signaux autres que
FG (Masse du châssis).
20
Sortie
DTR
Terminal de données prêt. Cette broche
permet d'indiquer l'état du tampon de
l'imprimante (c'est-à-dire presque plein
ou presque vide) lors de l'établissement
d'une liaison. Le niveau de cette broche
est élevé (supérieur à 3 volts) lorsque le
tampon peut accepter d'autres données.
Description
Niveaux de tension de l'interface
Les niveaux de tension des signaux de l'interface sont conformes aux
spécifications de la norme EIA RS-232C. Le niveau de tension de SPACE
est compris entre 3 et 15 volts. Le niveau de tension de MARK est compris
entre -3 et -15 volts. Les tensions comprises entre -3 et 3 volts ne sont
pas définies.
5-6
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Protocole RS-232C
Paramètres du protocole RS-232C
Un protocole désigne un ensemble de règles que suit l'ordinateur pour
envoyer et recevoir des données. Les paramètres du protocole sont
indiqués sur la page de configuration. Ils peuvent être modifiés à partir du
panneau de commande. Se reporter à la section Modification du mode de
l'interface série à la page 2-36. Les paramètres et leur code d'identification
figurent ci-dessous.
•
H1 : Vitesse baud
•
H2 : Data bits
•
H3 : Stop bits
•
H4 : Parité
•
H5 : Protocole
•
H6 : Seuil Xoff
•
H7 : Seuil Xon
•
H8 : Taille tampon hôte
La section suivante présente les paramètres et les valeurs qu'il est
possible de sélectionner sur le panneau de commande.
H1 : Vitesse baud
Valeur de paramètre
Vitesse baud
12
1200
24
2400
48
4800
96
9600
19
19200
38
38400
57
57600
11
115200
La valeur par défaut est 9600.
H2 : Data bits
7 ou 8. La valeur par défaut est 8.
H3 : Stop bits
1 ou 2. La valeur par défaut est 1.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
5-7
Interface de connexion
H4 : Parité
Valeur de paramètre
Signification
0
Sans
1
Impair
2
Pair
3
Inactif
La valeur par défaut et Sans (0 sur la page d'état).
H5 : Protocole
Valeur de paramètre
Signification
0
Combinaison de 1 et 3 ci-dessous
1
DTR/DSR (positif)
2
DTR (négatif)
3
XON/XOFF
4
ETX/ACK
5
XON/XOFF reconnu uniquement
comme protocole
La valeur par défaut est 0.
H6 : Seuil Xoff
Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 90.
H7 : Seuil Xon
Pourcentage compris entre 0 et 99. La valeur par défaut est 70.
Les valeurs par défaut des seuils de tampon quasi-saturé et quasi-vide
(H6 et H7) sont soumises à modification sans préavis.
La différence entre ces deux seuils permet à l'ordinateur d'envoyer un
volume relativement important de données en un flot continu.
H8 : Taille tampon hôte
Taille du tampon d'entrée, spécifié en unités de 10 K-octets. La valeur
par défaut est 6, ce qui représente 60 K-octets.
5-8
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Interface de connexion
Commande PRESCRIBE FRPO D0
La commande PRESCRIBE FRPO D0 permet de contrôler l'utilisation du
protocole XON/XOFF lorsqu'une erreur se produit au niveau de l'interface
série. Le tableau suivant récapitule la condition d'erreur correspondant aux
différentes valeurs D0.
Délai de transmission de XON
à l'hôte lorsque l'état est
Prêt ou Attendant
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Erreur d'interface série
Erreur
non résolue
Erreur
résolue
XON envoyé toutes les
3 à 5 secondes
D0=0
(par défaut)
D0=1
XON non envoyé
D0=10
D0=11
5-9
Interface de connexion
Connexion du câble RS-232C
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Vérifier que l'imprimante et l'ordinateur sont tous deux hors tension.
1
Toucher un objet métallique, tel qu'une poignée de porte, pour se
décharger de toute électricité statique.
2
Retirer le bouchon en plastique protégeant le connecteur d'interface
RS-232C de l'imprimante.
3
Brancher l'extrémité imprimante du câble d'interface RS-232C sur le
connecteur RS-232C de l'imprimante et s'assurer qu'elle est bien fixée.
4
Brancher l'autre extrémité du câble sur le connecteur d'interface
RS-232C de l'ordinateur.
5
Mettre l'imprimante sous tension.
6
Les paramètres RS-232C de l'imprimante sont définis en usine sur
les valeurs suivantes :
Vitesse en bauds = 9600 bit/s, bits de données (longueur de
caractères) = 8, bits d'arrêt = 1, parité = sans
Les deux protocoles RS-232C sont XON/XOFF et DTR. L'imprimante
exécute ces deux protocoles simultanément, en utilisant une logique
positive pour le signal DTR.
En cas de doute sur les valeurs actuelles des paramètres de l'imprimante,
il est possible de rétablir les valeurs par défaut indiquées ci-dessus.
7
5-10
Sur l'ordinateur, définir les mêmes paramètres que ceux de l'imprimante.
Sur de nombreux ordinateurs, ceci peut être effectué au moyen de
commutateurs DIP avant la mise sous tension.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire
Adresse IP
(Internet Protocol)
L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique
sur un réseau. Le format de l'adresse IP consiste en 4 numéros séparés
par des points, 192.168.110.171, par exemple. Chaque numéro doit être
un nombre décimal compris entre 0 et 255.
AppleTalk
AppleTalk permet le partage des fichiers et des imprimantes et l'utilisation
de logiciels d'application placés sur un autre ordinateur du même réseau
AppleTalk.
Bac MF
Abréviation désignant le bac multifonctions. Le bac MF est utilisé à la place
du magasin lors de l'impression sur des enveloppes, cartes postales,
transparents et étiquettes.
Délai de temporisation
du saut de page
Lorsque des données sont envoyées vers une imprimante, des pauses
peuvent se produire. L'imprimante attend alors les données suivantes
sans effectuer de saut de page. La temporisation du saut de page est
une fonction qui permet de définir un délai au terme duquel un saut de
page est effectué automatiquement. Lorsque le délai défini s'est écoulé,
l'imprimante traite automatiquement les données en cours de réception et
les imprime. Si l'imprimante n'a reçu aucune donnée pour la dernière page,
elle termine le traitement du travail sans sortir de papier.
DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol)
Protocole qui configure automatiquement l'adresse IP, le masque
de sous-réseau et l'adresse de la passerelle sur un réseau TCP/IP.
L'utilisation de DHCP permet d'alléger les tâches administratives réseau,
particulièrement dans les environnements réseau comportant un grand
nombre d'ordinateurs client et où il n'est pas nécessaire d'attribuer une
adresse IP distincte à chaque client, y compris les imprimantes.
EcoPrint
Mode d'impression économique, qui permet de réduire au minimum la
consommation de toner. Les pages imprimées en mode EcoPrint sont
plus claires qu'en mode normal. Par défaut, ce mode est désactivé.
Émulation
Désigne l'émulation d'imprimantes d'autres fabricants. L'imprimante émule
le fonctionnement des imprimantes suivantes : PCL6, KC-GL, Imprimante
ligne, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ-850 et KPDL.
Extension de mémoire
Cette fonction permet d'augmenter la mémoire de l'imprimante.
L'imprimante dispose d'un logement de mémoire supplémentaire dans
lequel il est possible d'installer une barrette DIMM (Dual Inline Memory
Module) de 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo. Pour se procurer la barrette DIMM
la mieux adaptée à cette imprimante, contacter le revendeur UTAX.
IEEE1284
Norme établie par l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers)
en 1994, utilisée pour la connexion d'une imprimante à un ordinateur.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Glossaire-1
Interface parallèle
KIR (Kyocera Image
Refinement)
Avec cette interface, le transfert des données entre l'imprimante et
l'ordinateur s'effectue par portions de 8 bits. L'imprimante peut effectuer
des communications bidirectionnelles compatibles avec IEEE1284.
KIR est la fonction de lissage d'origine de Kyocera Mita. Cette fonction
fait appel à un logarithme logiciel pour améliorer la résolution de
l'imprimante et produire une impression de grande qualité. La valeur
par défaut est Activé.
KPDL
KPDL est l'implémentation par Kyocera du langage de description de
page PostScript niveau 3.
Masque de sous-réseau
Valeur numérique de 32 bits qui détermine quels bits de l'adresse IP
indiquent l'adresse réseau et quels bits indiquent l'adresse de l'hôte.
Mode veille
Mode activé après un certain délai d'inactivité de l'imprimante.
L'imprimante entre alors en mode économie, ce qui permet de réduire la
consommation électrique au minimum. Il est possible de modifier le délai
d'activation du mode veille via le panneau de commande. Le paramètre
par défaut est 15 minutes.
NetBEUI (NetBIOS Extended
User Interface)
Version améliorée du protocole NetBIOS, ce protocole permet d'utiliser
des fonctions plus avancées sur des réseaux de petite taille que d'autres
protocoles tels que TCP/IP, etc.
Page de configuration
(ou page d'état)
Répertorie les paramètres en cours de l'imprimante : mémoire, nombre
total de copies imprimées, paramètres de source papier, etc.
Passerelle par défaut
Indique le périphérique, tel qu'un ordinateur ou un routeur, qui sert
d'entrée/de sortie (passerelle) pour l'accès aux ordinateurs placés en
dehors du réseau utilisé. Si aucune passerelle n'est spécifiée pour une
adresse IP de destination, les données sont envoyées à l'hôte désigné
comme passerelle par défaut.
Pilote d’imprimante
Le pilote d'imprimante permet d'imprimer des données créées à l'aide
d'une application logicielle. Le pilote d'imprimante est fourni sur le
CD-ROM Software Library qui accompagne l'imprimante.
Il doit être installé sur l'ordinateur connecté à l'imprimante.
PostScript
Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc.
Il permet d'utiliser des fonctions de police flexibles et des graphiques
très avancés, pour une meilleure qualité d'impression.
TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol)
Suite de protocoles conçus pour définir la façon dont les ordinateurs
et autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
USB (Universal Serial Bus)
Glossaire-2
Norme d'interface pour les interfaces série à vitesse faible à moyenne.
Cette imprimante prend en charge la norme USB à haut débit. Le taux
de transfert maximal est 480 Mbit/s et la longueur maximale du câble
est 5 mètres (16 pieds).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Index
A
Alimentation automatique 2-75
Alimentation papier
spécification 1-3
B
Bac MF (multifonctions)
chargement du papier 1-18
définition du format de papier 2-76
définition du type de papier 2-77
description Glossary-1
formats de papier 1-4
mode Cassette 2-75
mode Prioritaire 2-75
types de papier 1-13
Bac supérieur 2-83
Boîte aux lettres virtuelle
modification de l'espace maximal 2-34
récupération de travaux 2-29
Boîte aux lettres virtuelle (VMB)
fonctions 2-24
impression d'une liste de VMB 2-29
Butée du papier 1-16
C
Carte (mémoire) CompactFlash
description 2-63
formatage 2-67
insertion dans son logement 4-10
lecture des données de police 2-63
Carte postale 1-11
Cartouche de toner 2-4, 2-22
Code d'accès 2-26, 2-27
Commande PRESCRIBE FRPO D0 5-9
Compteurs
lecture des compteurs de pages 2-88
lecture du nombre total de pages
imprimées 2-88
Correction d'erreur automatique
configuration 2-95
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
modification du délai de reprise 2-96
D
Densité d'impression
sélection 2-62
Dispositif de stockage
impression d'une liste de partitions 2-68
lecture/écriture de données 2-64
suppression de données 2-67
Disque dur
description 2-72
fonction de sécurité 4-15
installation des disques durs 4-8
Disque RAM
configuration 2-73
description 2-72
E
Écran
messages 2-4
modification de la langue
d'affichage 2-89
schéma 2-2
voyants 2-5
e-MPS
boîte aux lettres virtuelle 2-29
boîte aux lettres virtuelle (VMB) 2-24
copie rapide 2-25
Impression d'un travail privé 2-26
impression d'une liste de codes
JOB 2-28
informations générales 2-23
JOB 2-28
modification de la configuration 2-31
modification des espaces disque 2-32
travail stocké 2-26
Vérification et mise en attente 2-26
Emulation
sur la page de configuration 2-22
Index-1
Émulation
définition de la valeur par défaut à partir
du panneau de commande 2-42
description Glossary-1
KPDL, impression d'erreurs 2-43
Enveloppe
chargement 1-20
description 1-11
Étiquettes 1-10
Étiquettes adhésives 1-10
Extension de mémoire
description 4-12, Glossary-1
F
Fin Erreur
détection des erreurs d'agrafage 2-98
détection des erreurs d'impression recto
verso 2-97
détection des erreurs de perforation 2-99
Finisseur de documents
sélection du mode de réception 2-83
Fonte
définition de KC-GL Taille plume à partir
du panneau de commande 2-44
définition de la valeur par défaut à partir
du panneau de commande 2-45
exemple de liste de polices 2-50
impression de la liste des polices 2-49
modification de la taille par défaut 2-47
réglage de l'espacement de caractères
des polices fixes 2-48
sélection de la police Courier/Letter
Gothic Normal ou Foncé 2-47
G
Impression recto verso (duplex)
définition du chemin duplex 2-87
description 2-81
modes de reliure 2-82
Impression réduite
sélection 2-51
Interface 2-5, 2-35, 5-1
Interface parallèle
description du mode 5-3
modification du mode de l'interface 2-35
signaux et définitions 5-3
Interface réseau
cartes d'interface réseau 4-6
exemple de page d'état du réseau 2-41
impression d'une page d'état
réseau 2-40
protocoles et paramètres 2-37
Interface série
interface de connexion 5-10
modification des paramètres 2-36
protocole, RS-232C 5-7
signaux et définitions 5-6
Interface USB
affectation de broche 5-5
spécifications 5-5
J
JOB
codes permanents JOB 2-33
codes temporaires JOB 2-32
impression d'une liste de codes
JOB 2-28
Impression de codes JOB 2-28
Journal des erreurs
sur la page de configuration 2-22
Gestion du papier 1-1
Grain du papier 1-7
Grammage
définition du grammage du papier 2-86
grammage 1-5
K
I
L
Impression recto verso
chemin recto verso 1-13
Liste des polices PCL 3-3
Index-2
KPDL
émulation (AUTO) 2-42
liste des polices 3-4, 3-5
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
M
Magasin
définition du format de papier 2-78
définition du type de support. 2-80
sélection de la source d'alimentation du
papier 2-81
Mémoire
extension de mémoire 4-12
installation du module de mémoire 4-12
sur la page de configuration 2-21
Mémoire Flash USB 2-70
description 2-70
impression d'une liste de partitions 2-71
impression de données PDF 2-70
retrait 2-71
Mise en veille
définition du délai 2-90
définition du délai de temporisation 2-91
Mode de protection de page
sélection 2-54
Mode de réception
sélection 2-83
Mode EcoPrint
description Glossary-1
sélection 2-60
Mode KIR
description Glossary-2
sélection 2-58
Mode veille Glossary-2
Panneau de commande
schéma 2-2
système de sélection de menus 2-11
utilisation 2-11
Papier
formats minimal et maximal 1-3
formats répertoriés, voyant Type de
papier 2-5
types de support, voyant Type de
support 2-7
Papier couleur 1-12
Papier épais 1-12
Papier pré-imprimé 1-12
Papier recyclé 1-12
Papier spécial 1-9
Partition
exemple de liste de partitions 2-69
impression d'une liste 2-69
Pilote d’imprimante Glossary-2
Plaque de format du papier 1-17
Polices internes 2-46, 3-2
Priorité A4/LT
description 2-84
Protection des ressources
description 2-93
Q
Qualité d'impression
définition 2-58
N
R
Nombre de copies
sélection 2-51
Réinitialisation
imprimante 2-93
Reliure 2-82
Résolution d'impression
sélection 2-61
Rétention des travaux
copie rapide, utilisation 2-25
fonctions 2-23
travail privé, utilisation 2-26
travail stocké, utilisation 2-24
vérification avant impression,
utilisation 2-26
Retour chariot
sélection 2-56
O
Options 4-2
Orientation
sélection 2-54
P
Page de configuration
description 2-21
impression 2-20
Page de configuration de service 2-100
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE
Index-3
S
T
Saut de ligne
sélection 2-55
Saut de page
modification du délai de
temporisation 2-90
Sonnerie
configuration 2-94
Sortie face dessous
sélection du mode de réception 2-83
Sortie face dessus
sélection du mode de réception 2-83
Spécifications
papier 1-3
Stockage des travaux
fonctions 2-24
Structure des menus
exemple 2-19
impression 2-19
Système de sélection de menus
schéma 2-11
utilisation 2-19
Touches
Annuler 2-8
Curseur 2-9
GO 2-8
Menu 2-8
OK 2-9
utilisation de base 2-8
Transparent 1-10
Type de papier
création d'un type personnalisé 2-84
restauration du type de papier
personnalisé 2-88
Index-4
V
Vidage de données
données reçues 2-92
Voyant Format de papier 2-2
Voyant Type de papier 2-2
Voyants
format de papier 2-5
interface 2-5
Prêt, Données, Attention 2-3
type de support 2-7
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE

Manuels associés