Manuel du propriétaire | Boss BF-3 Flanger Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss BF-3 Flanger Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veillez à lire attentivement les sections « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir
vous y reporter dès que nécessaire.
Caractéristiques principales
77 La sortie stéréo confère davantage d’amplitude à votre son, en
plus d’un effet de profondeur qui donne une impression de
rotation 3D.
77 Inclut un nouveau mode « ULTRA » pour accentuer l’effet
flanging.
77 Inclut également un mode « GATE/PAN ». En cas de sortie
monaurale, un effet slicer est ajouté au son flanging, générant
un effet « gate flanger ». Et en cas de sortie stéréo, vous obtenez
un effet de flanging qui s’étend en 3D sur tout le champ sonore.
77 Inclut un mode « MOMENTARY » qui vous permet d’appliquer
l’effet flanger exactement au point souhaité dans la phrase.
77 Inclut aussi une fonction « Tap Tempo » qui vous permet de
régler RATE en fonction du tempo avec lequel vous appuyez
sur la pédale.
Description de l’appareil
1 2
3
4
5
6
2
7
Description de l’appareil
1. Prise DC IN
Branchement d’un adaptateur secteur (série PSA ; vendu
séparément). En utilisant un adaptateur secteur, vous pouvez
continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
* L’appareil s’allume dès que vous connectez l’adaptateur
secteur.
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA).
* Si l’adaptateur secteur est connecté alors que l’appareil est sous
tension, l’appareil est alimenté depuis l’adaptateur secteur.
2. Voyant CHECK
Ce voyant indique si un effet est activé ou désactivé (ON/OFF),
indique le tempo (mode TEMPO : p. 9–p. 11) et fait également
office de voyant de vérification de la pile.
Ce voyant s’allume lorsqu’un effet est activé (ON).
* Si ce voyant faiblit ou ne s’allume plus alors qu’un effet est
défini sur ON ou lorsque le BF-3 est en mode TEMPO, la pile est
presque épuisée et devrait être remplacée immédiatement.
Pour des instructions concernant le remplacement des piles,
voir la section « Remplacement de la pile » (p. 14).
3. Prise OUTPUT A (MONO), prise OUTPUT B
Les prises de sortie permettent de connecter l’appareil à un
amplificateur ou autres dispositifs d’effets. Pour l’utilisation
monaurale, connectez à la prise OUTPUT A (MONO).
4. Prise GUITAR IN
Cette prise accepte les signaux provenant d’une guitare, d’un
autre instrument de musique, ou d’un autre dispositif d’effets.
Français
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil
même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur.
Vous pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de
l’adaptateur secteur est accidentellement déconnecté de
l’appareil.
* Le voyant CHECK indique si l’effet est appliqué ou non, et sert
à indiquer d’autres effets. Il n’indique pas si l’appareil est sous
tension ou non.
5. Prise BASS IN
Cette prise accepte les signaux provenant d’une guitare basse.
* BASS IN est désactivé lorsque la prise GUITAR IN est utilisée.
* Si vous utilisez l’appareil sur piles, les prises GUITAR IN et BASS
IN font également office de commutateurs d’alimentation.
L’appareil est mis sous tension lorsque vous branchez un câble
dans la prise GUITAR IN ou BASS IN. Il s’éteint lorsque le câble
est débranché. Veillez à déconnecter tout câble branché dans
la prise GUITAR IN ou BASS IN lorsque vous n’utilisez pas ce
dispositif d’effets.
3
Description de l’appareil
6. Commutateur à pédale
Utilisez ce commutateur pour activer/désactiver l’effet ou pour
entrer le tempo.
* Vous ne pouvez pas entrer le tempo en mode MOMENTARY.
7. Vis à main
Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant
ainsi le remplacement de la pile.
* Pour des instructions concernant le remplacement des piles,
voir la section « Remplacement de la pile » (p. 14).
8 9 10
11
12
8. Bouton MANUAL
Permet de régler la fréquence centrale à laquelle appliquer
l’effet.
La plage augmente lorsque vous tournez le bouton vers la
droite (dans le sens des aiguilles d’une montre).
* La plage de réglages varie selon le mode sélectionné, et
également lorsqu’un instrument est connecté à BASS IN.
9. Bouton RES (Résonance)
4
Permet de régler la quantité de résonance (effet Larsen). Plus
vous tournez le bouton vers la droite, plus le son flanger est
amplifié, et plus l’effet caractéristique est accentué dans le son.
Description de l’appareil
10. Bouton DEPTH
Permet d’ajuster la profondeur de balayage. La profondeur de
l’effet augmente lorsque vous tournez le bouton vers la droite.
* Le bouton MANUAL n’a aucune action lorsque vous tournez
le bouton DEPTH complètement dans le sens des aiguilles
d’une montre.
MOMENTARY :
L’effet flanger est appliqué uniquement pendant que vous
appuyez sur la pédale du BF-3. Le son STANDARD est appliqué,
et le flanging démarre dans les graves.
* Vous ne pouvez pas entrer le tempo en mode MOMENTARY.
11. Bouton RATE
12. Bouton MODE
Français
Permet de régler la vitesse de flanging. La vitesse de l’effet
flange augmente lorsque vous tournez le bouton vers la droite.
Permet de sélectionner l’effet flanger et le mode de la pédale.
ULTRA :
Produit un effet flanger plus puissant que l’option STANDARD.
STANDARD :
Produit un effet flanger normal.
GATE / PAN :
En mode monaural, crée des changements radicaux dans le
volume de sortie. En mode stéréo, étend alternativement la
sortie vers la gauche et vers la droite, avec un effet flanger qui
génère une impression de rotation ou de tourbillon.
5
Connexions
Adaptateur secteur
(série PSA ; vendu
séparément)
OUT 9 V CC/200 mA
Amplificateur guitare
(Amplificateur de
basse)
6
Pour l’utilisation
monaurale, connectez
à la prise OUTPUT A
(MONO).
Guitare
électrique
Guitare
basse
* BASS IN est désactivé lorsque la prise GUITAR IN est utilisée.
Connexions
* L’insertion d’une fiche dans la prise GUITAR IN ou BASS IN met automatiquement l’appareil sous tension.
* L’utilisation d’un adaptateur secteur est recommandée étant donné que la consommation électrique est relativement élevée.
* Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles alcalines.
* Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans fil, tels que des téléphones cellulaires, sont utilisés à
proximité de l’appareil. Ce bruit peut se produire lors de la réception ou de l’émission d’un appel ou pendant une conversation
téléphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous devez soit déplacer les appareils sans fil concernés de façon à
les éloigner suffisamment de l’appareil, soit les éteindre.
Français
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre tous
les appareils hors tension avant de procéder à des branchements.
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez
ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur est accidentellement déconnecté de l’appareil.
* Une fois les connexions établies, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre spécifié. Si vous ne respectez pas l’ordre
correct de mise sous tension des appareils, vous risquez de perturber et/ou d’endommager les haut-parleurs et autres appareils.
Lors de la mise sous tension : Mettez sous tension votre amplificateur guitare en dernier.
Lors de la mise hors tension : Mettez hors tension votre amplificateur guitare en premier.
* Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même si le volume est baissé au minimum, il
se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique
aucunement un dysfonctionnement.
* Si vous utilisez l’appareil sur piles uniquement, la luminosité du voyant de l’appareil diminue lorsque le niveau de charge des piles
devient trop faible. Remplacez les piles dès que possible.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter les consignes
relatives aux piles qui sont décrites dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche
séparée).
7
Utilisation de l’appareil
2. Sélectionnez le mode à l’aide du bouton MODE.
* En mode MOMENTARY, le voyant CHECK s’éteint et l’effet
est désactivé. Maintenez enfoncée la pédale lorsque vous
utilisez les réglages suivants en mode MOMENTARY (l’effet
est activé uniquement lorsque la pédale est enfoncée).
3. Réglez la vitesse de flanging à l’aide du bouton RATE.
4. Réglez la profondeur de balayage à l’aide du bouton
DEPTH.
5 6
4
3
2
1. Une fois que vous avez effectué les branchements
nécessaires (p. 6), appuyez sur le commutateur à
pédale pour activer l’effet. (Le voyant CHECK s’allume
en rouge.)
* En mode MOMENTARY, continuez à appuyer sur le
commutateur à pédale. (L’effet est activé uniquement
pendant que vous appuyez sur la pédale)
8
5. Réglez la fréquence centrale à laquelle l’effet est
appliqué à l’aide du bouton MANUAL.
6. Tournez le bouton RES pour régler la force de l’effet.
Réglage de RATE en entrant le tempo à l’aide du commutateur à pédale
Activation de l’entrée du tempo avec l’effet réglé sur ON (voyant CHECK : Rouge)
* Les cycles RATE à utiliser avec les réglages de tempo peuvent être effectués dans la plage de 0,1–18 secondes.
Voyant
CHECK
Effets Flanger
Rouge
Éteint
Rouge/vert clignotant
Rouge
ON
OFF
ON
ON
Français
Commutateur à pédale
1
RATE
Appuyez sur le
commutateur à pédale
du BF-3 et maintenez-le
enfoncé pendant deux
secondes au moins.
L’effet reflète les positions des boutons
2
Appuyez sur le commutateur 3 à pédale du BF-3
en rythme avec le tempo.
3
Appuyez sur le
commutateur à pédale
du BF-3 et maintenez-le
enfoncé pendant deux
secondes au moins.
Effet synchronisé sur le tempo
* Si vous exécutez l’Étape 3 immédiatement après l’Étape 2 , il peut arriver que l’Étape 3 soit interprétée accidentellement
comme entrée de tempo, changeant de ce fait le réglage RATE. Prévoyez un bref intervalle avant de passer de l’Étape 2 à
l’Étape 3 .
* Si vous réglez le bouton RATE après avoir effectué les réglages, l’effet reflète la position du bouton RATE.
* Vous ne pouvez pas entrer le tempo en mode MOMENTARY.
9
Utilisation de l’appareil
Activation de l’entrée du tempo avec l’effet réglé sur OFF (voyant CHECK : éteint)
* Les cycles RATE à utiliser avec les réglages de tempo peuvent être effectués dans la plage de 0,1–18 secondes.
Voyant
CHECK
Effets Flanger
Éteint
Rouge
Rouge/vert clignotant
Rouge
OFF
ON
ON
ON
Commutateur à pédale
1
RATE
Appuyez sur le
commutateur à pédale
du BF-3 et maintenez-le
enfoncé pendant deux
secondes au moins.
L’effet reflète les positions des boutons
2
Appuyez sur le commutateur 3 à pédale du BF-3
en rythme avec le tempo.
3
Appuyez sur le
commutateur à pédale
du BF-3 et maintenez-le
enfoncé pendant deux
secondes au moins.
Effet synchronisé sur le tempo
* Si vous exécutez l’Étape 3 immédiatement après l’Étape 2 , il peut arriver que l’Étape 3 soit interprétée accidentellement
comme entrée de tempo, changeant de ce fait le réglage RATE. Prévoyez un bref intervalle avant de passer de l’Étape 2 à
l’Étape 3 .
* Si vous réglez le bouton RATE après avoir effectué les réglages, l’effet reflète la position du bouton RATE.
* Vous ne pouvez pas entrer le tempo en mode MOMENTARY.
10
Utilisation de l’appareil
Relation entre les effets flanger et gate
* L’effet gate est activé/désactivé 32 fois sur la période d’augmentation puis de diminution de l’effet flanger.
* Si vous souhaitez que l’effet gate fonctionne sur les croches, appuyez sur le commutateur à pédale au début de la cinquième mesure
du morceau que vous souhaitez synchroniser
Fréquence
Augmentation
du Flanger
Diminution du
Flanger
Augmentation
du Flanger
16 fois
16 fois
16 fois
Diminution du
Flanger
Français
Élevé
Effets GATE
Faible
RATE
16 fois
GATE =
Entrer le tempo
Effets Flanger
Effets Flanger
Augmentation
Diminution
Entrer le tempo
11
À propos du mode Veille
Une fois que dix heures se sont écoulées depuis la
dernière opération ou entrée audio, le BF-3 passe en
mode Veille (mode d’économie d’énergie. Seul le son de
bypass est produit). Depuis le mode Veille, vous pouvez
appuyer sur la pédale pour revenir au mode normal.
Désactivation du mode Veille
1. Réglez les boutons sur les positions indiquées
ci-dessous.
2. Tout en maintenant la pédale enfoncée, mettez
l’appareil sous tension.
Utilisation sur piles
12
Insérez la fiche de connexion dans la prise GUITAR IN ou
BASS IN.
Utilisation d’un adaptateur secteur
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN.
Le voyant CHECK se met à clignoter.
3. Tout en continuant à enfoncer la pédale, déplacez
le bouton DEPTH de manière à ce qu’il soit dans la
plage indiquée ci-dessous.
Le voyant CHECK s’éteint.
4. Relâchez la pédale pour terminer la procédure.
À propos du mode Veille
Activation du mode Veille (réglage par défaut)
1. Exécutez la même procédure que celle décrite dans les
étapes 1 et 2 sous « Désactivation du mode Veille ».
2. Tout en continuant à enfoncer la pédale, déplacez
le bouton DEPTH de manière à ce qu’il soit dans la
plage indiquée ci-dessous.
Français
Le voyant CHECK s’allume.
3. Relâchez la pédale pour terminer la procédure.
* L’énergie des piles est consommée même en mode Veille. Pour
éviter de consommer l’énergie des piles, mettez l’appareil
hors tension en débranchant la fiche de la prise GUITAR IN ou
de la prise BASS IN.
13
Remplacement de la pile
* Cet appareil consommant beaucoup d’énergie, il est
recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. Si vous utilisez
l’appareil sur piles, utilisez des piles alcalines.
Vis à main
Câble de connexion
de la pile
Pédale
Base du ressort
* Vous pouvez ouvrir la pédale sans détacher complètement
la vis à main.
2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble
de connexion.
3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile
dans le compartiment.
Ressort
* Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -).
Logement
de la vis
4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la
pédale, puis refermez la pédale.
Connecteur
de la pile
* Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la
pédale, le ressort et le compartiment de la pile.
5. Enfin, insérez la vis dans son logement et serrez-la.
Compartiment de la pile
Pile 9 V
14
1. Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la vis à
main, puis ouvrez la pédale vers le haut.
Configuration de samples
Pour la guitare
Stereo Flanger (Stereo Out)
Ultra Flanger
Rotary Flanger (Stereo Out)
Français
Standard Flanger
15
Remplacement de la pile
Pour la guitare
16
Gate Flanger
Tremolo Flanger
Chorus Sound
Fixed Flanging
Remplacement de la pile
Pour la basse
Vibrato Sound
Deep Flanger
Slicer Sound
Français
Strong Flanging
17
Spécifications principales
BOSS BF-3: Flanger
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant
(« CONSIGNES DE SÉCURITÉ »,
« REMARQUES IMPORTANTES » et
« Informations »), pile sèche/type
9 V (6F22)
Adaptateur secteur : PSA-100
Niveau d’entrée nominale -20 dBu
Impédance en entrée
1 MΩ
Niveau de sortie nominal
-20 dBu
Impédance en sortie
1 kΩ
Options
Impédance de charge
recommandée
10 kΩ ou supérieur
* 0 dBu = 0,775 Vrms
Alimentation électrique
9 V CC : pile sèche 6F22 (9 V)
(carbone)/pile sèche 6LR61 (9 V)
(alcaline), adaptateur secteur (série
PSA : en option)
Courant
40 mA (9 V CC)
* Ce document décrit les spécifications du produit à la date
de la publication. Pour les informations les plus récentes,
consultez le site Web de Roland.
* Autonomie de la pile en cas
d’utilisation continue :
Carbone : 3 heures
Alcaline : 10 heures
Ces chiffres varient en
fonction des conditions réelles
d’utilisation.
18
Dimensions
73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm
Poids
435 g (pile comprise)
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION

Manuels associés