- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants de châssis
- Omega
- BB703
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Source d’étalonnage à corps noir BB703 Manuel d’utilisation FABRICATION GARANTIE Programme de garantie étendue Modèle 230 Vca uniquement Page 1 Autres Produits Température - Câbles, connecteurs et sondes Catalogue 1 Pyromètres infrarouge Catalogue 2 Thermomètres portables Catalogue 3 Enregistreurs et capteurs dhumidité Catalogue 4 Régulateurs et appareils de mesure de tableau Catalogue 5 Transmetteurs Catalogue 6 Capteurs de force et de pression Catalogue 7 Environnement Catalogue 8 Acquisition de données Catalogue 9 Eléments chauffants Catalogue 10 N’hésitez pas à nous consulter ou à demander le ou les catalogues indiqués ci-dessus Newport Omega 9, rue Denis Papin 78190 TRAPPES Tél. 01 30 62 14 00 Fax. : 01 30 69 91 20 www.omega.com [email protected] Page 2 Table des Matières Chapitre ..................................................................................................................... Pages Chapitre 1 Introduction .......................................................................................... 1.1 Précautions ...................................................................................... 1.2 Symboles de sécurité et IEC ............................................................ 1.3 Indications concernant le marquage CE .......................................... 1.4 Description générale ........................................................................ 5 5 5 6 6 Chapitre 2 Installation ............................................................................................ 2.1 Déballage et inspection .................................................................... 2.2 Montage ........................................................................................... 2.3 Température ambiante ..................................................................... 2.4 Raccordement à l’alimentation secteur ........................................... 7 7 7 7 8 Chapitre 3 Utilisation ............................................................................................. 3.1 Commandes et affichages du panneau avant ................................. 3.2 Conexions du panneau arrière......................................................... 3.3 Bouton de RAZ après surchauffe ..................................................... 3.4 Modification du Point de Consigne de Température......................... 3.5 Modification des paramètres de régulation ...................................... 3.6 Graphe des temps de transition de température de la cavité .......... 9 9 10 11 11 12 12 Chapitre 4 Maintenance ......................................................................................... 4.1 Etalonnage ....................................................................................... 4.2 Nettoyage ......................................................................................... 4.2.1 Corps principal .............................................................................. 4.2.2 Cavité du corps noir ...................................................................... 4.2.3 Ventilateur .................................................................................... 4.3 Remplacement des fusibles ............................................................. 13 13 13 13 13 13 13 Chapitre 5 Caractéristiques ................................................................................... 14 Chapitre 6 Guide de dépannage ........................................................................... 15 Chapitre 7 Glossaire des termes utilisés dans ce Manuel ................................. Famille OMEGA de calibrateurs et sources d’étalonnage à corps noir . 16 17 Page 3 Table des Figures Figure Description Figure 1 Symboles de sécurité et IEC ............................................................... 5 Figure 2 Limitation de la température de consigne......................................... 8 Figure 3 Panneau avant ...................................................................................... 9 Figure 4 Panneau arrière .................................................................................... 10 Figure 5 Bouton de réarmement après surchauffe .......................................... 11 Figure 6 Hiérarchie des Menus montrant les réglages en usine .................... 11 Figure 7 Procédures de programmation ........................................................... 12 Figure 8 Graphe des temps de transition de température de la cavité ......... 12 Page 4 Pages Chapitre 1 - Introduction Cette Source d’étalonnage à corps noir série BB700 a été conçue pour vous offrir une utilisation simple et fiable quand vous testez ou étalonnez des appareils à infrarouge pour la mesure sans contact des températures. Il est important de lire entièrement ce Manuel d’utilisation et de suivre attentivement les consignes de sécurité avant de mettre cette Source d’étalonnage en service. 1.1. Précautions • Suivre attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation • • • • • • • • • contenues dans ce Manuel d’utilisation. Ne jamais laisser cette Source d’étalonnage sans surveillance quand elle est en service. Tenir cette Source hors d’atteinte des enfants. Ne jamais toucher la cavité du corps noir lorsqu’elle est chaude. Ne jamais placer un objet quelconque à moins de 80 mm de la cavité ouverte quand elle est chaude. Ne pas mettre la Source en service dans des atmosphères inflammables ou explosives. Ne jamais utiliser un cordon d’alimentation autre que celui fourni avec la Source. Retirer et/ou déconnecter le cordon d’alimentation du secteur avant d’effectuer le remplacement des fusibles ou les opérations de maintenance. Ne pas brancher cette Source sur une source d’alimentation ou une prise secteur ne comportant pas de prise terre. Cette Source est prévue uniquement pour une utilisation à l’abri dans des locaux. Eviter de l’exposer à l’humidité NOTE: Il n’y a pas de composants réparables ou dépannables à l’intérieur de cette Source. La garantie peut être supprimée au cas où l’on essaierait de réparer ou de dépanner cette Source. 1.2. Symboles de Sécurité et IEC Cet appareil est identifié par des symboles internationaux de sécurité et de danger suivant les prescriptions IEC 1010. Il est important de lire et de suivre attentivement toutes les précautions et les instructions données dans ce Manuel avant d’installer ou de mettre en service cet appareil. Ce Manuel contient des informations très importantes concernant la sécurité et les parasites d’origine électromagnétique. Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures pour le personnel et des déteriorations pour cet appareil. Toute utilisation de l’appareil qui serait non conforme aux prescriptions du fabricant peut altérer les dispositifs de protection intégrés dans cet appareil. Symboles IEC Description Attention, risque de choc électrique Page 5 Chapitre 1 - Introduction (suite) Symboles IEC Description Attention, se reporter aux documents fournis avec l’appareil Attention, surface chaude 230 Vca, 50 Hz (Modèles Européens) 115 Vca, 60 Hz (Modèles Américains) Figure 1. Symboles IEC 1.3. Indications concernant le marquage CE La politique d’OMEGA est d’être en conformité avec toutes les prescriptions mondiales dans les domaines de la sécurité et de l’antiparasitage électromagnétique EMI/EMC. OMEGA poursuit notamment en permanence la mise en conformité de ses produits aux normes et directives européennes. Dès notification de l’homologation, OMEGA indique sur ses produits la marque CE correspondant à cette homologation européenne. 1.4. Description générale Le modèle BB703 est une source d’étalonnage à corps noir, portable, présentée en boîtier robuste, et incorporant un régulateur numérique PID de précision. Ce calibrateur permet de tester et d’étalonner les pyromètres à infrarouge. La cavité du corps noir a un diamètre de 28,5 mm, une émissivité de 0,97et elle peut être réglée à n’importe quelle température à partir d’une ambiance de +11°C jusqu’à 398°C (ou d’une ambiance de 20°F jusqu’à 752°F). Page 6 Chapitre 2 - Installation 2.1. Déballage Dès réception, examiner le bordereau de livraison et vérifier que vous avez reçu tous les éléments correspondant à l’équipement commandé. Si vous avez des questions concernant l’expédition, veuillez contacter le Service Client de Newport-Omega (adresse et telephone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Manuel d’utilisation). Dès réception, vérifier l’aspect de l’emballage, puis déballer soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il n’y a pas eu de déterioration pendant le transport. Dans le cas contraire, le signaler immédiatement au transporteur. NOTE: L’expéditeur n’acceptera aucune réclamation non accompagnée des emballages d’expédition aux fins d’examen. Après avoir examiné et déballé l’appareil, conserver le carton et les matériaux d’emballage en vue d’une éventuelle réexpédition. Les éléments suivants sont fournis dans l’emballage : Elément Source d’étalonnage à corps noir Manuel d’utilisation Certificat d’étalonnage Cordon d’alimentation Boîtier souple de stockage Référence OMEGA BB703 ou BB703-230 M-3265 CAL-3 (3 points d’étalonnage) 200-0107 (International) 200-0028 (USA) IR-0019 2.2. Montage Installer l’appareil sur une paillasse de laboratoire, sur une table ou sur une étagère, dans la position horizontale et le placer de telle sorte qu’il n’y ait pas autour de l’appareil d’objets empêchant la circulation d’air (c’est à dire, à moins de 25 cm des panneaux avant, arrière et latéraux). Faire fonctionner l’appareil dans une température ambiante entre 0 et 40°C (32 à 104°F). 2.3. Température ambiante Lorsque la température ambiante est de 24,7°C (76,4°F) la cavité du corps noir du BB703 peut atteindre n’importe quelle température dans les limites des températures spécifiées de +11°C à 398°C (+20°F à 752°F). Au cas où l’on utilise l’appareil dans des températures ambiantes plus élevées, il ne faut pas dépasser la «Température maximale autorisée pour la cavité» qui est indiquée le long de l’axe y sur le graphique de la figure 2. Un interrupteur de sécurité dans l’appareil coupera le circuit de chauffage si l’on ne respecte pas les limites indiquées sur ce graphique. Page 7 Chapitre 2 - Installation (suite) TEMPERATURE MAXIMALE AUTORISEE POUR LA CAVITE DU CORPS NOIR (°C) TEMPERATURE MAXIMALE AUTORISEE POUR LA CAVITE DU CORPS NOIR (°F) TEMPERATURE AMBIANTE (°C) ZONE D’UTILISATION TEMPERATURE AMBIANTE (°F) Figure 2 - Limitation de la température maximale de consigne pour des températures ambiantes élevées Si le voyant du régulateur PID clignote ou est allumé en permanence, mais que la température de la cavité du corps noir n’augmente pas, c’est que l’interrupteur thermique de sécurité s’est déclenché. Dans ce cas, se reporter au chapitre 3-3 pour réarmer. Une augmentation de 1°C de la température ambiante entraîne une diminution de 3,7°C de la température maximale autorisée pour la cavité du corps noir (une augmentation de 1°F entraîne une diminution de 6,7°F de la température maximale autorisée pour la cavité du corps noir). 2.4. Raccordement à l’alimentation secteur Alimentation «standard USA» (120 Vca, 50/60 Hz) Sur les modèles 120Vca 50/60 Hz, l’appareil est livré avec un cordon secteur «standard USA» équipé d’un connecteur à 3 broches. Ne pas utiliser d’autre cordon de raccordement que celui qui est fourni avec l’appareil. Ce cordon comporte une mise à la terre appropriée et a été testé au niveau sécurité par les organismes de sécurité habilités. Alimentation «standard International» (230 Vca, 50/60 Hz) Sur les modèles 230 Vca 50/60 Hz, l’appareil est livré avec un cordon secteur dont les fils sont repérés suivant le codification internationale. Ce cordon secteur est fourni sans connecteur pour vous permettre de l’adapter aux connecteurs utilisés dans votre pays. ATTENTION Le câblage et les raccordements électriques de l’appareil sur l’alimentation secteur doivent être effectués par un personnel qualifié. S’assurer que la tension du secteur alimentant votre appareil correspond à la tension d’alimentation spécifiée ci-dessus, et qu’elle reste stable à ±10%. Page 8 Chapitre 3 - Utilisation 3.1. Commandes et affichages du panneau avant Voyant PID Affichage Température P. I. D. INDICATOR PROCESS TEMP./ Consigne / Température SETPOINT TEMP. Process DISPLAY BLACK POINT Blackbody Cavité du TARGET corps noir PLATE Ouverture de VENT ventilation TM ® BB703 300.0 MODIFY DECREASE INCREASE Touche Touche Touche KEY KEY KEY Modification Diminution Augmentation Figure 3 - Panneau avant Affichage Température Process / Température Consigne Dans le mode «par défaut», l’affichage indiquera la température de process, par exemple la température du plateau cible. Si l’on appuie sur la Touche Modification, la Température de Consigne est affichée. Cavité du corps noir Le plateau cible de 28,5 mm de diamètre est une source à corps noir pratiquement idéale. L’émissivité du plateau est de 0,97. Quand on étalonne un pyromètre infrarouge, il faut placer le pyromètre perpendiculairement à la cavité du corps noir pour obtenir les meilleurs résultats. La distance correcte entre le pyromètre infrarouge et la cavité dépend du champ optique du pyromètre. Si le pyromètre est placé trop loin de la cavité, il balayera des surfaces inutiles situées en dehors du périmètre actif de la cavité. Par contre, si le pyromètre est placé trop près de la cavité, cette dernière peut provoquer une surchauffe indésirable du détecteur infrarouge du pyromètre. ATTENTION • La cavité du corps noir du BB703 peut être réglée à de très hautes températures. Appliquer d’extrêmes précautions en utilisant l’appareil. Maintenir les doigts et les mains éloignés de la zone d’action de la cavité du corps noir. Eloigner du BB703 tous les produits inflammables tels que papier, plastiques, et tissus. • Le BB703 est un appareil de Classe 2. Il est prévu pour fonctionner uniquement dans un environnement de laboratoire. Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur ou à proximité d’enfants. • Ne rien mettre en contact avec la cavité du corps noir, même lorsque l’appareil est éteint. • Ne jamais débrancher l’appareil du secteur alors qu’il est en fonctionnement ou pendant le «processus de refroidissement». Voyant du régulateur PID Ce voyant s’allume lorsque l’appareil fait monter en température la cavité du corps noir. Page 9 Chapitre 3 - Utilisation (suite) NOTE: à propos de la régulation PID : La régulation Proportionnelle, Intégrale, Dérivée (P.I.D. ) est un algorithme de contrôle de la température utilisé dans les systèmes de régulation des températures élevées. Le régulateur oblige le process à atteindre la température désirée en alimentant et en coupant successivement l’énergie du process de chauffage. Ce process peut d’ailleurs aussi être bien un élément chauffant qu’un élément réfrigérant. Dès que la température de process approche de la température de consigne, le processus de chauffage (ou de refroidissement) sera alimenté de façon pulsée afin de réduire l’action corrective et de limiter la surmodulation. Le régulateur indique visuellement l’état du process sur un voyant à LED. Suivant que le process est soit alimenté en permanence, soit alimenté de façon pulsée, ou coupé, de la même façon, le voyant à LED sera soit éclairé en permanence, soit clignotant ou complètement éteint. Touche Modification : Appuyer sur cette touche pour modifier le point de consigne. Touche Diminution : Appuyer en même temps sur cette touche et sur la touche Modification pour diminuer le point de consigne. Touche Augmentation : Appuyer en même temps sur cette touche et sur la touche Modification pour augmenter le point de consigne. 3.2. Connexions du panneau arrière Fusibles FUSES FAN Zone d’aspiration duEXHAUST ventilateur Interrupteur POWER alimentation SWITCH POWER CORD Prise pour SOCKET alimentation secteur Figure 4 - Panneau arrière Prise pour alimentation secteur Connecter le cordon d’alimentation sur la prise pour alimentation secteur. A titre de consigne de sécurité, il est recommandé de ne pas connecter le cordon d’alimentation tant que les fusibles ne sont pas en place dans leur support. Se reporter au chapitre 3.5 pour obtenir des informations sur le remplacement des fusibles. Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation a deux positions: «Marche» et «Veille» «Marche» «Veille» Sur la position «Marche» l’appareil est complètement alimenté. Le ventilateur se mettra en marche uniquement lorsque la cavité du corps noir aura été portée à une température élevée pendant environ cinq minutes. Page 10 Chapitre 3 - Utilisation (suite) Sur la position «Veille», l’appareil n’est pas alimenté excepté le ventilateur et le thermostat du ventilateur. Si l’appareil a été utilisé à haute température et qu’il est ensuite placé en mode «Veille», le ventilateur continuera à tourner jusqu’à ce que la température de la cavité du corps noir soit ramenée à la température de la pièce. 3.3. Bouton de RAZ après surchauffe Une surchauffe peut se produire quand l’appareil est utilisé à la fois à haute température et dans une température ambiante élevée. Dans une situation de surchauffe, un bouton de réarmement, situé sur le panneau latéral droit, Réarmement OVERHEAT saute et coupe le circuit de chauffage. Ventiaprès surchauffe RESET SWITCH FAN lateur Le régulateur restera toujours alimenté et continuera à vide son action de régulation. Arrière Avant FRONT BACK La température de process chutera de façon continue jusqu’à ce qu’elle atteigne Poignée HANDLE et se stabilise à la température de la pièce. (IN POSITION) (en RETRACT position escamotée) Quand une telle situation de surchauffe se produit, laisser l’appareil se refroidir pendant Figure 5 - Bouton de réarmement une heure (l’appareil doit rester branché et après surchauffe allumé), puis appuyer fermement sur le bouton de réarmement pour réinitialiser le circuit de chauffage de l’appareil. 3.4. Modification du Point de Consigne de Température On peut voir sur la Figure 3 les réglages du régulateur PID incorporé à l’appareil. En mode «par défaut» l’affichage numérique du régulateur indique la température de la cavité du corps noir (Température de Process). En appuyant sur la touche de Modification on obtiendra sur l’affichage la valeur du point de consigne programmé (Température de Consigne). En appuyant simultanément sur la touche et sur la touche ou sur la touche on peut modifier ce point de consigne (ainsi d’ailleurs que les unités de mesure et les réglages de communication). En maintenant simultanément appuyées ces touches pendant un certain temps on peut ainsi faire avancer plus rapidement le réglage du point de consigne vers une valeur désirée. Trois vitesses de scrutation sont disponibles : faible, moyenne, rapide. Les points de consigne minimum et maximum sont verrouillés à 0°C et 398°C (32 et 752°F) respectivement. Bien que ces réglages soient modifiables(voir chapitre 3.5), il est fortement recommandé de ne pas régler ces paramètres. 3.5. Modification des paramètres du Régulateur Le BB703 aura des performances optimales de fonctionnement si l’on conserve les réglages faits en usine. Les seuls paramètres que l’utilisateur pourra être amené à régler sont les suivants : - unités de mesure (°C ou °F) - résolution de l’affichage (XXX, XXX.X ou X.XX). NOTE: Un «A» ou une «*» placé avant le paramètre signifie que ce paramètre est, pour chaque appareil, étalonné en usine sur demande du client. Les valeurs données dans la Figure 6 pour ces paramètres ont été choisies arbitrairement. Menu 1 TUNE OFF BAND A 58 Menu 2 SP1.P 0 hAnd OFF Menu 3 SP1.d SSd1 SP2.d SSd2 int.t der.t daC A 1.2 A 8 A 2.0 PL.1 PL.2 sp2.A 100 100 none burn rEU.d rEU.L uP.SC 1r.2d 1n.2n CyC.t oFSt SP.LK SP.rr SPrn SOAK SEt.2 bnd.2 A 5 0.0 OFF 0 OFF -0.0 3.6 sp2.b diSp hi.SC Lo.SC ipPt unit none 0.1° 752 32 rtd °F SPAn Zero ChEK rEAd tECh Uer rSEt * 10 * -2.5 OFF Uar° Ct A 392 nonE CyC.2 on.oF Figure 6 - Hiérarchie des Menus avec réglages «usine» par défaut Page 11 Chapitre 3 - Utilisation (suite) Pour effectuer des modifications de paramètres on se reportera aux deux diagrammes suivants : a) Hiérarchie des Menus avec réglages «usine» par défaut b) Procédures de programmation. 1. Pour entrer dans le menu de programmation, appuyer simultanément sur les touches et pendant 3 secondes. Au moment où il entre dans le menu, l’utilisateur est toujours positionné d’abord sur le paramètre «tUnE». Il s’agit du premier paramètre du MENU1. 2. Utiliser les touches et pour naviguer à travers les différents paramètres d’un niveau donné du menu. 3. Utiliser la touche simultanément avec la touche pour modifier un paramètre donné. ou avec la touche 4. Pour changer de niveaux de menu, naviguer jusqu’au premier paramètre sur un niveau de menu donné, en utilisant la touche . Ensuite, appuyer sur la touche en même temps que la touche ou la touche pour aller sur un niveau différent de menu. 5. Pour quitter le menu de programmation et retourner au mode de fonctionnement normal, appuyer simultanément sur les touches et . 6. Tous les paramètres sont sauvegardés, même quand l’appareil est débranché de l’alimentation secteur. Figure 7 - Procédures de Programmation 3.6. Graphe des temps de transition de la température de la cavité. Les caractéristiques de chauffage et de refroidissement du BB703 sont illustrées dans le graphe ci-dessous. Ce graphe montre le temps de transition approximatif nécessaire à la cavité pour passer d’une température à l’autre. Définir d’abord la température actuelle de la cavité puis aller sur la rangée correspondante. Décider maintenant quelle sera la nouvelle température de la cavité et aller sur la colonne appropriée. Remarquer qu’il y a des «X» sur la diagonale du graphe où les deux températures sont les mêmes. TO: De: FROM: A: 150°F 150°F 300°F 450°F 600°F 750°F 17 min. 18 min. 35 min. 40 min. 65.6°C 300°F 13 min. 450°F 15 min. 6 min. 600°F 16 min. 15 min. 12 min. 750°F 16 min. 65.6°C 16 min. 148.9°C 8 min. 16 min. 232.2°C 19 min. 18 min. 15 min. 315.6°C 24 min. 20 min. 16 min. 398.9°C TO: A: 148.9°C 232.2°C 315.6°C 398.9°C FROM: De: Figure 8 - Graphe des temps de transition de la température de la cavité du corps noir Page 12 Chapitre 4 - Maintenance 4.1. Etalonnage Cet appareil a été réglé de façon très précise en usine et a été étalonné pour fournir des performances optimales sur toute sa gamme de température. Il est recommandé à l’utilisateur de nous retourner l’appareil une fois par an pour effectuer un ré-étalonnage. 4.2. Nettoyage ATTENTION Débrancher toutes les connexions électriques et l’alimentation avant de commencer toute opération de maintenance ou de nettoyage. 4.2.1. Corps principal Pour nettoyer le corps principal de l’appareil, utiliser uniquement un chiffon léger humecté d’un produit de nettoyage doux. 4.2.2. Cavité du corps noir Ne pas essayer de nettoyer la cavité du corps noir. Cette cavité est recouverte d’un revêtement spécial et le nettoyage pourrait en modifier l’émissivité et dégrader les performances de votre appareil. 4.2.3. Ventilateur La grille du ventilateur devra être nettoyée au moins une fois par an au moyen d’une source d’air comprimé. 4.3. Remplacement des fusibles ATTENTION Débrancher toutes les connexions électriques et l’alimentation avant de procéder au remplacement des fusibles. ATTENTION Afin d’assurer une protection permanente contre tous risques d’incendie, remplacer les fusibles situés sur le panneau arrière de l’appareil, uniquement par des fusibles de même taille, de même type et de même caqlibre que ceux indiqués ci-dessous. Pour modèle BB703: Pour modèle BB703-230Vca: utiliser 1 fusible 250 Vca, F2A (fusible à action rapide 2A) approuvé VDE (diamètre 5 mm x longueur 20 mm) utiliser 2 fusibles 250 Vca, F1A (fusible à action rapide 1A) approuvé VDE (diamètre 5 mm x longueur 20 mm) NOTE: Pour le modèle BB703-230Vca, il faut noter que les deux fusibles doivent être vérifiés en cas de panne, si l’on suspecte que l’un des deux fusibles a fondu. En effet, il est fort possible que ce ne soit pas un mais les deux fusibles qui auront fondu. Page 13 Chapitre 5 - Caractéristiques Gamme de température de la cavité : Ambiante +11°C à 398°C* (Ambiante : +20°F à 752°F)* Conditions ambiantes d’environnement : Température : Humidité : 0 à 40°C (32 à 104°F)* 0 à 90% HR, sans condensation Alimentation : Modèle BB703 Modèle BB703-230Vca 110 - 120 Vca, 50/60 Hz, 175 W 208 - 240 Vca, 50/60 Hz, 175 W Capteur interne de la régulation : Sonde RTD à résistance platine, 100 ohms, alpha = 0,00385 Précision : ±1,4°C (±2,5°F) Résolution : 0,1° Stabilité : ±0,3°C (±0,5°F) Précision de l’affichage : ±0,3°C (±0,6°F)[sur la totalité de la gamme] Précision du capteur : ±0,38°C (±0,75°F)[circonstances néfastes] Emissivité de la cavité: 0,97 Durée du préchauffage : 10 minutes, 25 secondes de 37,8°C à 398°C (de 100°F à 752°F) Dimensions : 127 (P) x 56 (H) x 155 (L) mm Poids : 1,09 kg Homologations : CE (BB703-230Vca uniquement) (*) Le point de consigne maximum doit être réduit quand on utilise l’appareil à des températures ambiantes de plus de 24,7°C (76,4°F). Se reporter au chapitre 2.3 pour des informations complémentaires. Page 14 Chapitre 6 - Guide de dépannage Problème Solution 1. L’appareil ne s’allume pas a. Vérifier toutes les connexions électriques. b. Vérifier les fusibles sur le panneau arrière. c. L’appareil nécessite une réparation. Veuillez contacter le Service Client de Newport-Omega (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Manuel d’utilisation). 2. L’appareil s’allume mais la cavité ne chauffe pas a. Vérifier que vous avez saisi un point de consigne situé au dessus de la température ambiante. b. Vérifier que le régulateur est réglé sur ses paramètres «usine» par défaut. c. L’appareil nécessite une réparation. Veuillez contacter le Service Client de Newport-Omega (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Manuel d’utilisation). d. L’appareil a été utilisé en dehors de sa gamme normale de fonctionnement. L’interrupteur thermique de sécurité a mis hors circuit les éléments chauffants. L’appareil doit être retourné en usine pour réinitialisation et vérification. 3. L’affichage du régulateur a. L’appareil nécessite une réparation. indique «Error» et la cavité Veuillez contacter le Service Client de ne chauffe pas ou ne refroidit pas Newport-Omega (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Manuel d’utilisation). 4. La température de la cavité ne se stabilise pas à ±0,5°F de la température du point de consigne a. Vérifier que le régulateur est réglé sur ses paramètres «usine» par défaut. b. L’appareil nécessite une réparation. Veuillez contacter le Service Client de Newport-Omega (adresse et téléphone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Manuel d’utilisation). Page 15 Chapitre 7 - Glossaire des termes utilisés Corps noir Corps idéal capable d’émettre un rayonnement maximum à une température donnée, et capable d’absorber intégralement tout le rayonnement qu’il reçoit. Etalonnage Processus de réglage d’un appareil, ou compilation du diagramme de dérive d’un appareil de telle sorte que cette dérive puisse être comparée à la valeur de la mesure en cours. Emissivité Rapport entre l’énergie émise par une surface et l’énergie émise par un corps noir à la même température. IEC Commission Electrotechnique Internationale (CEI). Infrarouge (IR) Plage du spectre électromagnétique s’étendant au delà de la lumière rouge visible et allant de 760 nanomètres à 1000 microns. NIST Institut National de Normalisation et de Technologie (USA : National Institute of Standards and Technology) PID Proportionnel, Intégral, Dérivée. Système de régulation utilisant ces trois modes de contrôle. Le régulateur PID a une action de régulation proportionnelle, intégrale et dérivée. RTD Sonde à résistance platine correspondant au capteur utilisé par le régulateur interne de la source BB703. Page 16 La famille OMEGA de calibrateurs et sources d’étalonnage à corps noir La liste ci-dessous correspond à la famille de calibrateurs et de sources d’étalonnage à corps noir proposés actuellement par OMEGA. Ces calibrateurs portatifs, robustes et précis, couvrent une large gamme de températures, de dimensions de cavités et de caractéristiques. Ce sont des instruments parfaitement adaptés aux essais de pyromètres infrarouges sur le site et à leur étalonnage en laboratoires. BB701 : Source d’étalonnage à corps noir, chaud/froid Gamme de température : -18 à 150°C (0 à 300°F) Précision : ±0,8°C (±1,4°F) Emissivité : 0,98 Température ambiante : 4 à 43°C (40 à 85°F) Dimensions de cavité : 64 mm Alimentation : 120 ou 230 Vca, 50/60 Hz BB702 : Source d’étalonnage à corps noir avec cavité 64 mm Gamme de température : 10 à 216°C (20 à 420°F) Précision : ±0,5°C (±0,9°F ±0,25% L) Emissivité : 0,96 Température ambiante : 0 à 50°C (32 à 122°F) Dimensions de cavité : 64 mm Alimentation : 120 ou 230 Vca, 50/60 Hz BB703 : Mini-source d’étalonnage à corps noir Gamme de température : 10 à 400°C (20 à 752°F) Précision : ±1,0°C (±1,8°F) Emissivité : 0,97 Température ambiante : 32 à 104°C (0 à 40°F) Dimensions de cavité : 28,6 mm Alimentation : 120 ou 230 Vca, 50/60 Hz BB704 : Source d’étalonnage à corps noir avec cavité 101 mm Gamme de température : 100 à 399°C (212 à 750°F) Précision : ±0,8°C (±1,4°F) Emissivité : 0,96 Température ambiante : 0 à 50°C (32 à 122°F) Dimensions de cavité : 44,45 mm Alimentation : 120 ou 230 Vca, 50/60 Hz BB705 : Source d’étalonnage à corps noir, type «laboratoire» Gamme de température : 100 à 1045°C (212 à 1925°F) Précision : ±1,0°C (±1,8°F) Emissivité : 0,985 ou mieux Température ambiante : 0 à 43°C (32 à 110°F) Dimensions de cavité : 44 mm Alimentation : 120 ou 230 Vca, 50/60 Hz BB-4A : Source d’étalonnage à corps noir, haute température Gamme de température : 100 à 982°C (212 à 1800°F) Précision : ±0,7°C (±1,2°F) Emissivité : 0,98 à 0,99 Température ambiante : 0 à 50°C (32 à 122°F) Dimensions de cavité : 22 mm Alimentation : 120 ou 230 Vca, 50/60 Hz Pour obtenir par télécopie ou par courrier une documentation complète avec nos tarifs, veuillez appeler le n° vert: 0800-466-842 ou contacter notre Service Client (adresse, télécopie et télé- phone indiqués sur la dernière page de la couverture de ce Manuel d’utilisation). Page 17 Autres Produits Température - Câbles, connecteurs et sondes Catalogue 1 Pyromètres infrarouge Catalogue 2 Thermomètres portables Catalogue 3 Enregistreurs et capteurs dhumidité Catalogue 4 Régulateurs et appareils de mesure de tableau Catalogue 5 Transmetteurs Catalogue 6 Capteurs de force et de pression Catalogue 7 Environnement Catalogue 8 Acquisition de données Catalogue 9 Eléments chauffants Catalogue 10 N’hésitez pas à nous consulter ou à demander le ou les catalogues indiqués ci-dessus Newport Omega 9, rue Denis Papin 78190 TRAPPES Tél. 01 30 62 14 00 Fax. : 01 30 69 91 20 www.omega.com [email protected] Page 18 Garantie NEWPORT garantit que cet appareil est exempt de tout vice de matière et de main d'oeuvre et qu'il fonctionnera conformément à ses spécifications pendant une période de 13 mois à compter de sa date d'achat. La garantie NEWPORT porte sur une période normale de garantie de un (1) an plus un (1) mois supplémentaire pour tenir compte des délais de traitement et d'expédition. Ce prolongement de la période assure aux clients de NEWPORT une garantie maximale sur chaque produit. En cas de panne, l'appareil doit être renvoyé à l'usine pour évaluation. Le Service Après Vente de NEWPORT vous communiquera immédiatement un numéro d'Autorisation de Retour (AR) sur simple demande téléphonique ou écrite. Après examen par NEWPORT, les appareils reconnus défectueux seront réparés ou remplacés gratuitement. La présente GARANTIE est CADUQUE si l'appareil a visiblement été ouvert ou présente des signes de déterioration due à des conditions de corrosion, intensité, chaleur, humidité ou vibration excessives, à des spécifications, applications ou utilisations incorrectes ou toutes autres conditions de fonctionnement échappant au contrôle de NEWPORT. Les composants d'usure normale ou déteriorés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie, y compris les contacts, fusibles et triacs. .La société NEWPORT est heureuse de faire des suggestions pour l'utilisation de ses produits. Cependant, NEWPORT se borne à garantir que les pièces fabriquées par elle, sont conformes aux spécifications et exemptes de défauts. NEWPORT NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CE QUI PRECEDE ET OMEGA DECLINE EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VENDABILITE ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER. LIMITATION DE RESPONSABILITE: Les recours énoncés ici sont les seuls dont l'acheteur puisse se prévaloir et la responsabilité de NEWPORT dans le cadre de la présente commande, qu'elle découle d'un contrat, d'une garantie, d'une négligence, d'une indemnisation, d'une responsabilité stricte ou autre, ne saurait excéder au total le prix d'achat du composant pour lequel cette responsabilité est en cause. NEWPORT ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects, accessoires ou particuliers. Ce document a été préparé avec le plus grand soin. Néanmoins, NEWPORT décline toute responsabilité au cas où des erreurs ou ommission s'y seraient glissées, ainsi que toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation des produits conformément aux informations contenues dans ce document. CONDITIONS PARTICULIERES: Au cas où l'appareil serait utilisé dans des isntallations ou activités nucléaires, l'acheteur s'engage à garantir la société NEWPORT et à l'exonérer de toute responsabilité ou de tous dommages-intérêts de quelque nature que ce soit résultant d'une telle utilisation. Demande de Retours Toutes les demandes de garantie et de réparation doivent être adressées directement au Service Après Vente de NEWPORT. AVANT DE RENVOYER UN (OU DES) PRODUIT(S) A NEWPORT, L'ACHETEUR DOIT DEMANDER UN NUMERO D'AUTORISATION (AR) AU SERVICE APRES VENTE DE NEWPORT (AFIN D'EVITER TOUT RETARD DE TRAITEMENT). Le numéro d'AR communiqué à l'acheteur doit figurer sur le colis et dans toute correspondance. RETOURS SOUS GARANTIE: veuillez vous munir des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1.N° de la commande d'ACHAT de l'appareil. 2.Modèle et N° de série de l'appareil sous garantie, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. RETOURS HORS GARANTIE: veuillez consulter NEWPORT pour connaître les tarifs de réparation en vigueur. Munissez vous des renseignements suivants AVANT de nous contacter: 1. N° de la Commande de réparation. 2. Modèle et N° de série de l'appareil, et 3. Instructions de réparation et/ou détails des problèmes rencontrés avec cet appareil. © Copyright 2000 NEWPORT Electronics, Inc. Tous droits réservés. La présente documentation ne doit pas être copiée, photocopiée, reproduite, traduite ou mise sous support électronique ou sous forme lisible par une machine, en tout ou partie, sans l'accord écrit préalable de NEWPORT Electronics Inc. Page 19 Pour toute assistance technique ou application, veuillez contacter : Newport Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 Newport Electronics, Inc. 2229 South Yale Street l Santa Ana, CA l 92704-4426 TEL: (714) 540-4914, (800)-NEWPORT l FAX: (714) 546-3022 Newport Technologies, Inc. 976 Bergar l Laval (Quebec) l Canada l H7L5A1 TEL: (514) 2335-3183 l FAX: (514) 856-6886 Newport Electronics, Ltd. One Omega Drive l River Bend Technology Centre l Northbank l Irlam Manchester l M44 SEX l England l TEL: 44 (0161) 7776611 l FAX: 44 (0161) 7776622 Newport Electronics, B.V. Postbus 8034 l 1180 LA Amstelveen l The Netherlands TEL: (31) 20 6418405 l FAX: (31) 20 6434643 Newport Electronics Spol S.R.O. Rude armady 1868 l 733 01 Karvina 8 l Czech Republic TEL: 42 (69) 6311899 l FAX: 42 (69) 6311114 Manuel M-3265 - Doc. n°244 - 12/2000 Newport Electronics GmbH Daimlerstrasse 26 l W-75392 Deckenpfronn l Germany TEL: 49 (07056) 3017 l FAX: 49 (07056) 8540 Au Mexique TEL: (95) 800-Newport DISTRIBUTEUR AUTORISÉ NEWPORT Electronique S.A.R.L. 9 rue Denis Papin l 78190 Trappes l France TEL: 33 0130 621 400 l FAX: 33 0130 699 120 E-mail : [email protected] Page 20