2007 caisson de graves CompVR - DCVR12 / DCVR10 / TCVR10 | Manuel du propriétaire | Kicker DCVR12 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
2007 caisson de graves CompVR - DCVR12 / DCVR10 / TCVR10 | Manuel du propriétaire | Kicker DCVR12 Manuel utilisateur | Fixfr
ManuelduCaisson
deGravesCompVR
Diagramme 1
Au moins 10 cm
Modèles :
Félicitations pour votre achat
KICKER
Prière de registrer vos informations d'achat
et de garder le ticket de caisse pour valider
votre garantie.
DCVR12 / DCVR10 / VCVR12 / VCVR15
Distributeur Kicker agréé :
__________________________
Date d'achat :
__________________________
Numéro de modèle du caisson :
__________________________
Numéro de série du caisson :
__________________________
Montage arrière,
haut-parleur
orienté vers
l'avant du
véhicule
Avant
du
véhicule
Montage avant,
haut-parleur
orienté vers
l'arrière du
véhicule
Au moins 10 cm
VérifiezChargeCompatible
Le câblage interne du caisson en fait une charge de 2 ou 4 ohms au niveau des bornes de
raccordement des fils du haut-parleur. L'impédance de chaque caisson est indiquée sur ses bornes ou
sur son emballage. Vérifiez que cette charge est compatible avec l'amplificateur.
DCVR/VCVRÉventAccordé
CONFIGURATION
Les caissons à évent accordé de la gamme DCVR/VCVR, associant les haut-parleurs d'extrêmes
graves Comp de KICKER au palmarès éloquent à des caissons modélisés par ordinateur et accordés
avec précision à l'oreille, offrent un rendu des graves auparavant inconcevable pour un caisson de
graves du commerce prêt à être installé. Les caissons DCVR sont équipé de deux haut-parleur
CompVR de 25 ou 30 centimètres pré-chargé. Les caissons VCVR sont équipés d'un haut-parleur
CompVR de 30 ou massif 38 centimètres pré-chargé.
Raccordez aux bornes les fils du haut-parleur d'extrêmes graves, le fil positif à la borne rouge et le fil
négatif à la borne noire. Raccordez l'autre extrémité de chaque fil à l'amplificateur d'extrêmes graves
conformément au manuel d'utilisation de cet appareil. Le caisson étant à l'endroit, fixez-le solidement
au véhicule à l'aide des quatre grandes vis fournies. Si les accessoires de fixation fournis ne
conviennent pas pour votre installation, fixez solidement le caisson au véhicule d'une autre façon.
SoundCheck: Faible réponse des graves? Permutez les connexions positives
et négatives haut-parleur sur les canaux stéréo / caisson de basse; s'il y a
l'amélioration des graves, c'était le haut-parleur, qui a été hors phase.
L'emplacement et l'orientation du caisson affectent la qualité et l'intensité des graves. Conçu pour une
utilisation dans les véhicules de type sportif et berline, le caisson peut être monté de plusieurs façons.
L'ouverture de l'évent d'un tel caisson doit être dégagée. À certaines fréquences, la plus grande partie
des graves sort par l'évent. Il est donc conseillé de laisser un dégagement d'au moins dix centimètres
autour de l'évent.
Diagramme 1
Si le caisson est monté tout au fond du véhicule, il fonctionne mieux avec le haut-parleur orienté vers
l'avant. Inversement, si le caisson est monté près du siège arrière, les meilleurs résultats sont obtenus
avec le haut-parleur orienté vers l'arrière du véhicule. Ces instructions concernent les caissons montés
dans le véhicule conformément à le Diagramme 1.
S'il est plus pratique de monter le caisson sur le côté, installez-le du côté gauche du véhicule,
conformément à le Diagramme 2. Avec cette orientation, l'évent accordé est orienté vers l'arrière du
véhicule, ce qui permet d'obtenir le maximum d'extrêmes graves. Pensez à laisser un espace d'au
moins dix centimètres entre le caisson et l'arrière du véhicule.
Après avoir déterminé la meilleure position de montage, inspectez soigneusement les emplacements
prévus pour les pattes de montage. Vérifiez que les vis de montage ne risquent pas de percer le
réservoir d'essence, ou le câblage, ni de gêner le fonctionnement de pièces mécaniques sous la
surface de montage. Retournez le caisson, percez les trous à l'aide d'un foret de 2,5 mm et fixez à sa
base les quatre pattes de montage à l'aide des petites vis fournies. Chaque patte doit être placée de
façon à ce que son extrémité arrondie dépasse d'environ deux centimètres du caisson afin de faciliter
le vissage de la patte et la fixation du caisson sur le véhicule. Voyez le Diagramme 4.
Laissez aux caissons de graves Kicker un temps d'adaptation d'environ deux semaines pour atteindre leur niveau optimal de
performances dans les graves. Afin de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau Subwoofer Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser
que des accessoires et câblage authentiques de Kicker.
1
INSTALLATION
Votre CompVR subwoofer caisson a été conçu pour l'environnement automobile dur. L'haut-parleur
utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l'exécution optimale
pendant des années pour venir.
CAISSONSCOMPVRSUBWOOFER
Avant
du
véhicule
Au moins
10 cm
Installez-le du
côté gauche
du véhicule,
haut-parleur
orienté vers
l'autre côté du
véhicule
CompVR Subwoofer - La propriété intellectuelle protégée par un ou plus des brevets suivants : Etats-Unis brevettent des nombres
6,611,604, 6,731,773 D473,216, D456,386, D449,293, D355,193 Taïwan brevettent le nombre 162,154. Autres Etats-Unis et étranger
brevet en attente.
2
24"
Pour connaître les
procédures
propres à la
politique de
garantie de votre
pays, contactez
votre revendeur
ou distributeur
International
Kicker.
(60cm)
Ou moins
Or
Less
Fuse
Fusible

Impédance minimale de 2 ohms lors de l'opération en mono
Minimum impedance of 2 ohms mono
Ce caisson doit être correctement installé et solidement fixé au véhicule afin d'éviter tout risque de
blessure, voire de mort résultant d'un déplacement du caisson vers l'avant en cas d'arrêt brutal ou
d'accident. Vous êtes uniquement responsable d'attacher le caisson dans votre véhicule.
CAISSONSCOMPVRSUBWOOFER
Modèle :
DCVR10
DCVR12
Impédance nominale [Zn], ohms [par caisson]
2 ou 4
2 ou 4
Sensibilité [SPLo], dB @ 1 W, 1 m
96,5
98
Puissance admissible, watts, crête (efficace)
1600 (800)
1600 (800)
Profondeur du caisson à la surface supérieure, in (cm)
13 7/16 (34,1)
13 15/16 (35,4)
Profondeur du caisson à la base, in (cm)
16 7/16 (41,8)
17 3/8 (44,1)
Hauteur du caisson, in (cm)
14 (35,6)
16 (40,6)
Largeur du caisson, in (cm)
28 1/2 (72,4)
32 1/2 (82,6)
Modèle :
VCVR12
VCVR15
Impédance nominale [Zn], ohms [par caisson]
2 ou 4
2 ou 4
Sensibilité [SPLo], dB @ 1 W, 1 m
95
97,5
Puissance admissible, watts, crête (efficace)
800 (400)
1000 (500)
Profondeur du caisson à la surface supérieure, in (cm)
11 9/16 (29,4)
13 (33,1)
Profondeur du caisson à la base, in (cm)
14 13/16 (37,6)
16 7/8 (42,9)
Hauteur du caisson, in (cm)
16 (40,6)
18 7/8 (47,9)
Largeur du caisson, in (cm)
17 1/2 (44,5)
20 5/16 (51,6)
Les valeurs sont indiquées pour les modèles 4 ohms acoustique. L'utilisation d'un filtre subsonique permet d'augmenter fortement la
puissance admissible. Les valeurs de puissance admissible indiquées dans ce tableau ont été calculées pour un filtre subsonique de 25
Hz à 24 dB par octave. Toutes les caractéristiques techniques et données de fonctionnement sont susceptibles de modifications sans
préavis. Pour obtenir les documents les plus récents, visitez le site kicker.com.
05222007+07CVRBox
PERFORMANCES
Signal
sortie
Signal
Out(P.A.S.T)
(P.A.S.T.)
Signal
entrée
Signal
In
Diagramme 3
_
-
AvertissementdeSûreté
3
Obtenir les pattes de montage au fond de
le caisson utilisant les plus petites vis
fournies. Attacher le caisson au véhicule
avec les plus grandes vis fournies.
Performances
+
Speaker
Haut parleur
Mono
mono
+
Garantie
Masse
Ground
Télécommand
Remote
e de
mise en
Turn-On
marche
18"
(45cm)
Ou Less
moins
Or
+12V
Batterie
Battery
Pro Tip: Vous êtes un KICKER ZX Mono-Amplificateur et quelques câbles
loin d'un grand système de stéréo ! Les mono-amplificateurs de ZX le font
facile à améliorer le basse balancer-solide avec votre radio existante. S'il
vous plaît demander votre négociant de stéréo des montées
d'Amplificateur de ZX.
INSTALLATION
Diagramme 4
4

Manuels associés