haut-parleur d'extrmes graves SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2 | Manuel du propriétaire | Kicker SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
haut-parleur d'extrmes graves SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2 | Manuel du propriétaire | Kicker SoloX-S12X1/S12X2/S10X1/S10X2 Manuel utilisateur | Fixfr
Introduction
Manuel d'utilisation du
haut-parleur d'extręmes
graves SoloX
S12X1, S12X2, S10X1, S10X2
Modčles :
Attention :
Veuillez prendre le temps d'indiquer ci-dessous les
renseignements demandés. Par ailleurs, il est
conseillé à toutes fins utiles d'agrafer à cette page le
ticket de caisse d'origine ou une copie.
Pour faire réparer ce haut-parleur pendant la période
de garantie, vous devez fournir ces renseignements et
une copie du ticket de caisse à Kicker pour valider
votre garantie.
Félicitations !
Vous venez d'acheter l'un des haut-parleurs
d'extrêmes graves les plus avancés de
l'histoire des produits audio pour véhicules.
Le KICKER SoloX est le dernier produit de la
gamme d'avant-garde Solo-Baric de KICKER,
conçue et mise au point de façon à offrir le
nec plus ultra en matière de per formances
extrêmes graves et une robustesse inégalée.
Merci d'avoir acheté KICKER. Bonne écoute !
CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE REÇU !
2
Lieu d'achat :
_____________________________________________
Date d'achat :
_____________________________________________
Numéro de modčle :
_____________________________________________
Numéro de série :
_____________________________________________
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Imprégnation de dépôt de titane Aspect ultra-haute
performance, plus rigide afin de réduire la souplesse du cône et
la distorsion.
Cône ŕ technologie avancée Le bord externe du cône a été
roulé de façon à accroître la rigidité du cône afin de réduire sa
déformation lors des courses importantes.
BAM (Basket And Motor : saladier et moteur) Saladier en
aluminium moulé de conception compacte et ouverte. Offre un
soubassement rigide anti-résonant pour l'ensemble moteur
imposant.
SPAIR (Simple Pull Apart Insertable Replacement :
ensemble de remplacement ŕ démontage et insertion
faciles) Cône amovible en acier estampé. (Brevet en instance)
Uniplate V.2 avec pôle hyper étendu ŕ évent
(Brevet en instance)
1. Utilisation de la technique d'évent en " X " pour assurer
une bonne dissipation de la chaleur de la bobine
acoustique lors du fonctionnement.
2. Permet un transfert thermique amélioré favorisant le
fonctionnement à basse température et une puissance
admissible maximale.
3. Accroît les champs magnétiques linéaires autour de
l'entrefer de bobine acoustique pour un contrôle
supérieur du mouvement du cône.
4. Libère la pression sous l'ISD pour une plus grande liberté
de mouvement du cône et des extrêmes graves
améliorés.
SLAM (SPAIR Lockdown Attachment Mechanism :
mécanisme de fixation du SPAIR) Châssis en aluminium fixé
au SPAIR assurant le maintien de l'ensemble haut-parleur
amovible (SPAIR) sur le BAM (ensemble saladier et moteur).
SPLAT (Speaker Precise Location Alignment Tool : outil
d'alignement pour positionnement précis du
haut-parleur) Assure le centrage et l'ancrage du BAM sur
Caractéristiques
Caractéristiques
l'écran acoustique de l'enceinte.
Trou de centrage/broche de centrage La broche du BAM et
le trou du SPAIR permettent d'insérer le SPAIR d'une seule façon
dans le BAM, assurant ainsi un bon fonctionnement.
Bouchon ARCTIC (Aluminum Rapid Cooling Thermal
Induction Centering Cap : bouchon de centrage en
aluminium pour refroidissement rapide par induction
thermique) Monté à l'extrémité de la pièce polaire allongée, il
assure le bon centrage de la bobine acoustique du SPAIR lors
de l'insertion dans le BAM, accroît la masse pour un meilleur
transfert thermique de la bobine acoustique vers la pièce polaire
et canalise l'air vers l'évent en " X " pour améliorer le
refroidissement.
Réseau triple d'anneaux de centrage S3 3 anneaux de
centrage poly nomex maintiennent la bobine acoustique
correctement centrée lors des courses importantes.
Aimants doubles superposés usinés sur mesure Avec un
si gros BAM, un aimant simple ne suffirait pas.
Dôme structurel inversé (ISD : Inverted Structural Dome
Accroît davantage la résistance du cône à la déformation sous
pression.
Bordure cousue Prévient la séparation cône/bordure lors des
courses importantes.
Bobines acoustiques doubles ultra longues Garantissent
des courses importantes et des options de câblage flexibles.
Bobine acoustique 76 mm surdimensionnée Avec base
déroulée, donne une meilleure capacité de retenue.
Soufflets réducteurs de tension pour fils rosettes Fil
rosette de gros calibre avec soufflets réducteurs de tension.
Borne de raccordement ŕ ressort Méthode rapide, simple et
sûre de raccordement des fils du haut-parleur.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
3
câblage
Câblage parallčle
Câblage
Les haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX sont disponibles
avec des bobines acoustiques 2 ohms doubles ou 1 ohm
doubles. Les bornes sans points blancs sont celles de la
première bobine. Les bornes repérées par des points blancs sont
celles de la seconde bobine.
Les deux bobines acoustiques doivent être alimentées.
Choisissez le raccordement série ou parallèle adapté aux
caractéristiques de votre système et de l'amplificateur. Vous
pouvez aussi raccorder chaque bobine à un amplificateur
distinct.
Bobine
Coil 1 1++
1 Ω double = charge de 2 Ω
Bobine
Coil 1 1++
Bobine
Coil
1 -1 -
Bobine
Coil 22--
Bobine
Coil 22++
4
Amplifer +
Amplificateur
+
Speaker Connection
Raccordement
haut-parleur
Amplificateur Amplifer
Raccordement
Speaker Connection
haut-parleur
Amplificateur
+
Amplifer +
Raccordement
Speaker Connection
haut-parleur
Bobine
Coil
1 -1 -
Bobine
Coil 22--
Amplificateur
Bobine
Coil 22++
REMARQUE : Assurez-vous que l'amplificateur n'est PAS
raccordé à une charge inférieure à la valeur d'impédance
minimale préconisée. Veuillez suivre les recommandations du
constructeur de l'amplificateur.
Raccordement série 2 Ω double = charge de 4 Ω
1 Ω double = charge de 0,5 Ω
2 Ω double = charge de 1 Ω
Amplificateur
double
Amplificateur 2
-
Amplifer 2
Raccordement
Speaker
Connection
Bobine
+
Coil 11+
Amplificateur 1 +
Amplifer 1 +
Raccordement
Speaker Connection
haut-parleur
Bobine
Coil
1 -1 -
Bobine
Coil 22--
Amplificateur 2
haut-parleur
1 Ω double =
charge de 2 Ω per ampli
2 Ω double =
charge de 2 Ω per ampli
haut-parleur
+
Raccordement
Amplifer
2+
Speaker
Connection
haut-parleur
-
Amplifer
Raccordement
Speaker Connection
Amplificateur 1
Bobine
+
Coil 22+
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
-
Raccordement
Amplifer
1
Speaker
Connection
haut-parleur
Le SoloX est l'un des haut-parleurs d'extrêmes graves les plus
avancés du marché. La conception de son enceinte exige donc
des précautions. Nous vous donnons les informations qu'il vous
faut pour construire correctement une enceinte. Si vous ne vous
sentez pas capable de le faire vous-même, il est fortement
conseillé de faire construire l'enceinte par l'un de nos revendeurs
agréés. Vous éviterez ainsi bien de soucis. Le haut-parleur
d'extrêmes graves SoloX est capable de recevoir un niveau de
puissance incroyable. Une enceinte ordinaire ne suffit pas. Elle
doit être faite d'un assemblage correctement renforcé de
panneaux de fibres de densité moyenne, d'une épaisseur d'au
moins 25 mm. Vous pouvez utiliser des renforts triangulaires de 10
cm x 10 cm placés entre les grands panneaux non soutenus, ou
bien un renfort central (comme le montre l'illustration à la page
suivante). Nous recommandons également d'utiliser de la colle à
bois et du caoutchouc au silicone de bonne qualité afin d'assurer
l'étanchéité de l'enceinte.
N'oubliez pas que la pression dans une enceinte résonnante peut
parfois excéder celle d'une enceinte close.
Le support en bois à l'intérieur de l'emballage du SoloX peut
servir de gabarit de découpe du trou de montage du haut-parleur
pour la construction de l'enceinte. La découpe dans le bois ayant
les mêmes dimensions que le saladier du SoloX, veillez à bien
couper sur la ligne tracée à l'aide du gabarit afin d'obtenir une
ouverture de la bonne taille.
Pour obtenir d'autres conseils sur la construction de l'enceinte,
adressez-vous à votre revendeur ou reportez-vous à la page (en
anglais) " Choosing and Building Enclosures " (choix et
construction des enceintes) dans la section " Tech Tips & FAQs "
(conseils techniques et questions fréquemment posées) de la
zone " Support " du site de Kicker, www.kicker.com.
Toutes les valeurs en pieds cubes indiquées dans les pages
ci-dessous comprennent le déplacement du haut-parleur. Pour les
enceintes résonnantes, le déplacement de l'évent doit être
ajouté dans le calcul final. Avec les enceintes de ce type, des
évents circulaires ne sont pas pratiques. Les valeurs indiquées
pour des évents rectangulaires donnent les meilleurs résultats.
Enceintes
Enceintes
Remarque : Si vous préférez une réponse ultra douce des
graves, remplissez l'enceinte SoloX de polyfil sans tasser. Pour les
modèles résonnants, l'entrée de l'évent doit être couverte (à
l'intérieur de l'enceinte) de grillage métallique, grillage de
basse-cour ou métal déployé afin d'empêcher le polyfil d'être
expulsé par l'évent. L'utilisation de polyfil réduit légèrement le
rendement, mais rend la réponse des extrêmes graves plus
profonde et plus soutenue.
N'installez pas une enceinte résonnante avec l'évent contre une
surface pleine. L'ouverture de l'évent doit être maintenue
dégagée. Laissez une distance au moins égale à la plus petite
dimension de l'évent rectangulaire entre l'évent et toute
surface afin d'assurer un écoulement d'air sans restriction.
Remarque sur la puissance admissible
Les haut-parleurs SoloX peuvent recevoir des puissances
considérables dans toutes les enceintes recommandées. Les
valeurs de puissance indiquées correspondent à l'utilisation des
deux bobines acoustiques. Ne raccordez jamais un haut-parleur
d'extrêmes graves à deux bobines en n'utilisant qu'une bobine.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
5
renfort
Modèle clos
Enceintes
Utilisation des SoloX dans des enceintes closes
Le SoloX a été conçu pour une utilisation à niveau sonore élevé
dans une enceinte à évent accordé permettant de tirer le
maximum de puissance. Si vous acceptez de réduire le niveau
sonore maximal au profit d'un plus haut niveau d'extrêmes graves,
nous vous conseillons l'enceinte close décrite ci-dessous.
découpe
Ces recommandations d'enceintes closes donnent la réponse la
plus douce avec une énergie maximale aux très basses
fréquences, vers 20 à 30 Hz.
Les enceintes closes Tuner recommandées produisent des
volumes considérables de graves à fort impact et peuvent être
utilisées à de très hauts niveaux d'amplification.
L'un des avantages du système de suspension hautes
perfor-mances SoloX est qu'il peut être utilisé dans les enceintes
closes les plus grandes (modèle SUV) pour les applications
extrêmes graves sans compromis sur la précision et la puissance
admissible.
Les haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX L7 fonctionnent
également bien dans toute enceinte close de taille comprise entre
celles des modèles Tuner et SUV. Ces systèmes présentent
certains avantages des deux modèles (fort impact et faible
extension) et leur rendu est en général plutôt comparable à celui
de l'enceinte de la taille la plus proche.
Ces recommandations de volumes d'enceintes se rapportent au
volume d'air interne à l'enceinte et comprennent le déplacement
du haut-parleur. N'augmentez pas le volume d'air au-delà de la
valeur recommandée.
6
Modčle
S10X
Enceintes closes recommandées
Tuner :
1 cu.ft, Fb = 70,4 Hz
F3 = 40,9 Hz, Pmax = 2500 W
SUV :
2 cu.ft, Fb= 65,9 Hz
F3= 36,1 Hz, Pmax= 2000 W
Model
S12X
Enceintes closes recommandées
Tuner :
1,5 cu.ft, Fb= 73,4 Hz
F3= 42,3 Hz, Pmax= 2500 W
SUV :
3 cu.ft, Fb= 68,7 Hz
F3= 36,7 Hz, Pmax= 2500 W
Pour d'autres choix d'enceintes, adressez-vous à votre
revendeur ou consultez notre site web www.kicker.com.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Enceintes
Modèles à évent accordé
Utilisation des SoloX dans des enceintes
ŕ évent accordé
Le Kicker SoloX est vraiment extraordinaire dans une enceinte
à évent accordé : c'est ce pour quoi il a été conçu. Oubliez toute
votre expérience précédente des enceintes à évent accordé et
préparez-vous à un son étonnant ! Nos spécialistes ont conçu
plusieurs enceintes réellement étonnantes qui vous
enthousiasmeront.
Ce haut-parleur d'extrêmes graves est un nouveau produit
extraordinaire, faisant appel à des technologies de pointe qui
permettent un fonctionnement dans des enceintes de types très
variés. Le tableau ci-dessous indique les trois enceintes à évent
accordé recommandées pour le SoloX : Tuner, SUV et SPL.
Rappelez-vous que ces recommandations de volumes d'enceintes
se rapportent au volume d'air interne à l'enceinte et comprennent
le déplacement du haut-parleur. Vous devez y ajouter le
déplacement de l'évent. N'augmentez pas le volume d'air au-delà
de la valeur recommandée.
Ces enceintes sont un excellent point de départ pour la
découverte du potentiel du SoloX dans la reproduction profonde,
puissante et précise des graves.
Port
S10X
Enceintes closes recommandées
Tuner :
2,25 cu.ft + évent : 42 sq.in x 9,75"
Fb = 44 Hz, Pmax = 1400 W
(avec filtre subsonique 25 Hz)
SUV :
4,91 cu.ft + évent : 60 sq.in x 8,75"
Fb= 45 Hz, Pmax = 1500 W
(avec filtre subsonique 25 Hz)
SPL :
6 cu.ft + évent : 250 sq.in x 9"
Fb = 68 Hz, Pmax = 2500 W
(Au-delŕ de la fréquence d'accord
uniquement) Voir ci-dessous.
L'enceinte SPL est prévue pour les niveaux sonores (SPL)
élevés UNIQUEMENT ! Elle a été conçue pour une utilisation
avec des signaux de fréquence supérieure ŕ 45 Hz !
Toute utilisation avec des fréquences inférieures
ŕ 45 Hz l'endommagera gravement !
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
7
Enceintes
S12X
Enceintes ŕ évent accordé recommandées
Tuner :
3 cu.ft + évent : 45 sq.in x 18,75"
Fb = 40 Hz, Pmax = 1400 W
(avec filtre subsonique 25 Hz)
SUV :
6 cu.ft + évent : 60 sq.in x 6"
Fb= 45 Hz, Pmax = 2000 W
(avec filtre subsonique 25 Hz)
SPL :
6 cu.ft + évent : 250 sq.in x 9"
Fb = 68 Hz, Pmax = 2500 W
(Au-delŕ de la fréquence d'accord
uniquement) Voir ci-dessous.
L'enceinte SPL est prévue pour les niveaux sonores (SPL)
élevés UNIQUEMENT ! Elle a été conçue pour une utilisation
avec des signaux de fréquence supérieure ŕ 45 Hz !
Toute utilisation avec des fréquences inférieures
ŕ 45 Hz l'endommagera gravement !
Pour obtenir d'autres conseils sur la construction de
l'enceinte, adressez-vous à votre revendeur ou reportez-vous à
la page (en anglais) " Choosing and Building Enclosures " (choix
et construction des enceintes) dans la section " Tech Tips &
FAQs " (conseils techniques et questions fréquemment posées)
de la zone " Support " du site de Kicker, www.kicker.com.
8
REMARQUE : Les boulons de montage fournis avec le
haut-parleur SoloX sont prévus pour des écrans acoustiques
d'enceinte d'une épaisseur maximale de 25 mm.
Si vous utilisez
une enceinte à écran
acoustique de plus
grande épaisseur,
procurez-vous des
10 - 24
boulons plus longs
dans une
quincaillerie.
Vous pouvez
utiliser des boulons
de n'importe quelle
longueur suffisante,
à condition qu'ils
soient de type 10-24
fraisé, c'est-à-dire
correspondant au
perçage et fraisage
du SPAIR et du
SPLAT.
Écran acoustique
10 - 24
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Jusqu'à
mm
Up to 125
inch
4. Une fois le chapeau
d'entrefer en place, retirez les
quatre vis à métaux à tête
cruciforme fixant le BAM sur
l'écran acoustique en bois.
Montage
Montage
Après avoir ouvert l'emballage, lu les aventures de Sam
Stikman et décidé quelle enceinte utiliser, vous pouvez retirer le
SoloX de son emballage. Pour assurer une bonne
installation, veuillez suivre les
instructions décrites ci-dessous.
10 - 24
10 - 24
10 - 24
1. En vous faisant aider,retirez le
SoloX du compartiment en carton
d'aide à la manipulation.
10 - 24
Écran acoustique
10 - 24
2. Après l'avoir sorti de l'emballage,
retirez les huit boulons fixant le
SPAIR sur le BAM et l'écran
acoustique en bois. Placez le SPAIR
en un endroit propre et sûr.
Chapeau
d'entrefer
Gap Cap
ATTENTION !
3. Installez le chapeau d'entrefer
dans le BAM autour de la pièce
polaire afin de protéger
l'ensemble moteur contre les
débris lors de l'installation du
haut-parleur. Si des copeaux
Trou de centrage
Locator
Hole
Côté du
métalliques tombaient dans
BackSPAIR
Side of
SPAIR
l'entrefer, leur retrait serait
Broche
de centrage
Locator
Pin
pratiquement impossible !
N'oubliez pas d'utiliser le chapeau d'entrefer !
Le SPLAT et l'écran acoustique
en bois sont maintenant libérés
du BAM. L'écran acoustique est à
présent votre gabarit de
montage.
10 - 24
5. Placez le gabarit en bois sur
l'écran acoustique d'enceinte
pour marquer les emplacements
des trous de montage.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
9
Montage
6. Une fois les emplacements des
trous marqués, retirez le gabarit.
Découpez le trou du haut-parleur
à l'aide d'une scie sauteuse et
percez les trous de montage avec
un foret de 1/4" (6,5 mm).
REMARQUE : Vous aurez besoin
d'aide pour les étapes suivantes !
9. En vous faisant aider,
insérez le BAM et
commencez à visser les vis
des coins. Vous pouvez à
présent retirer le ruban
adhésif. Serrez les vis à
métaux à tête cruciforme
pour fixer le BAM à l'écran
acoustique.
Écran acoustique
10 - 24
10 - 24
10. Sortez les fils du BAM et
raccordez-les aux bornes.
Veillez à respecter la polarité. La
Écran acoustique
Baffle
7. Insérez le SPLAT dans
l'évidement et mettez-le dans la
bonne position.
broche de centrage et le trou
de centrage assurent le bon
alignement du SPAIR par
rapport au BAM !
Trou
de centrage
Locator
Hole
broche de
centrage
Locator
Pin
8. À l'aide de ruban adhésif,
maintenez temporairement
le SPLAT en place pendant
que vous fixez le BAM.
Vous pouvez retirer ce
ruban adhésif après avoir
commencé à visser les
boulons des coins.
10
11. Retirez le chapeau
d'entrefer avant d'insérer le
SPAIR.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Trou de centrage
endommager la bobine
acoustique. La broche de
Locator Hole
centrage du BAM et le trou de
centrage du SPAIR doivent être
alignés !
Le bouchon ARCTIC facilite le
centrage du SPAIR lorsque
celui-ci est inséré dans le BAM.
Lorsque l'alignement est correct,
ces éléments s'emboîtent
facilement.
BrocheLocator
de centrage
Pin
REMARQUE : Assurez-vous que
la broche de centrage et le trou
de centrage sont bien alignés !
1
ATTENTION !
5
Vissez chaque boulon à la
main dans l'ordre indiqué, puis
recommencez dans le même
7
ordre à l'aide d'une clé.
3
4
8
6
Fig 1
Montage
12. Remettez le SPAIR dans le
BAM. Veillez ŕ ne pas
2
14. Vous pouvez à présent admirer votre travail !
13. À l'aide des huit boulons
10-24 à tête ronde, fixez le
SPAIR au BAM. Serrez les
boulons à la main dans l'ordre
indiqué par le schéma ci-contre
(fig. 1), puis recommencez à
l'aide d'une clé. Cela permet un
bon ajustement.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Performances
Modčle :
S12X1
S12X2
S10X1
S10X2
Impédance nominale
1
2
1
2
Niv. press. acoust. 1 W/1 m
87,69
87,55
85,64
85,65
Déplacement, cc
5380
5380
5100
5100
Déplacement, pouces cubes
328,32
328,32
311,04
311,04
Prof. montage
8 9/16”
8 9/16”
8 3/8”
8 3/8”
Revc EÄçÄááåÉëÉåëÐêááÉF
2,73
4,090
2,73
3,99
Inductance VC, mH
3,55
4,654
3,58
5,512
Sd, mčtres carrés
0,0689
0,0689
0,0480
0,0480
BL
22,9
27,6444
22,6
26,7089
Vas, litres
31,06
33,1245
19,9
20,4376
Vas, pieds cubes
1,097
1,1696
0,702
0,7216
Mms, gms
378
361
336
309
Fs
37,5
37,81
35,2
36,237
Qms
10,5
10,076
10,1
10,266
Qes
0,43
0,458
0,39
0,393
Qts
0,41
0,438
0,38
0,379
5000
5000
5000
5000
2500
2500
2500
2500
23
23
23
23
47
47
46
46
21,32
21,32
20,87
20,87
EfãéÐÇ~åÅÉé~êÄçÄááåÉF
Pmax, watts cręte
watts efficaces
EXmax, mm
EbñÅìêëááçåã~ñááã~ääÉF
Poids, livres
kilogrammes
12
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Garantie
Garantie limitée SoloX
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Cette garantie n'est valide que si le produit est utilisé conformément au but pour lequel il a été conçu !
Attention : les bobines acoustiques brûlées ne sont pas couvertes par la garantie !
En outre, cette garantie exclut :
* Anneaux de centrage endommagés.
* Bordures endommagées.
* Cônes endommagés.
* Fils rosettes endommagés.
* Bobines acoustiques endommagées.
* Dommages résultant d'une installation
incorrecte.
* Dommages consécutifs causés à d'autres
composants.
* Dommages résultant de l'exposition à
l'humidité, à une température excessive, à des
produits chimiques de nettoyage ou à un
rayonnement ultraviolet.
* Dommages résultant d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'un accident ou d'une
utilisation abusive.
* Toute dépense ou tout coût relatif au
démontage ou à la remise en place du produit.
* Dommages aux haut-parleurs résultant de la
distorsion ou de l'écrêtage de l'amplificateur.
* Haut-parleur avec du mastic de fournisseur
tiers utilisé comme matériau d'étanchéité.
* Articles ayant été réparés ou modifiés par un
centre de réparation non agréé.
* Frais de renvoi d'articles non défectueux.
* Produits avec étiquettes de codes à barres
manquantes ou modifiées.
* Produits renvoyés sans numéro d'autorisation
de retour de marchandise (RMA).
* Dommages liés au transport.
* Frais d'envoi du produit à votre revendeur ou
distributeur Kicker.
* Travaux non effectués par Kicker.
Garantie internationale
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre
revendeur ou distributeur International Stillwater Designs (KICKER).
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • 405 624-8510
AVERTISSEMENT :
Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux
sonores pouvant endommager l'ouïe de façon irréversible !
L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l'ouïe que
l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la
douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et
risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible.
Réglez le volume en faisant preuve de bon sens !
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
pÉéíOMMP
13
Garantie limitée SoloX
Garantie
Maintenant que vous avez lu les lignes de la page précédente relatives à la
garantie du caisson de graves SoloX, voyons ce que tout cela signifie. Nous allons
essayer de rester simple.
Le SoloX est un appareil de hautes performances prévu pour absorber une très
forte puissance, produire un son très fort et émettre des extrêmes graves intenses
à très longue portée. Il a été construit à l'aide des matériaux les plus raffinés et de
la main d'œuvre la plus qualifiée. Autrement dit, c'est la Ferrari des caissons de
graves… et nous savons que vous en serez un bon pilote !
Mais nous savons aussi que certains utilisateurs feront ce qu'il faut pour
endommager ce produit. Lorsque l'on construit un produit extrême destiné à des
utilisateurs cherchant à repousser les limites, il faut s'attendre à ce que ceux-ci
finissent par trouver le point de cassure.
C'est pour cela que le SoloX a été conçu avec un ensemble saladier et moteur
(BAM, Basket And Motor) monté à demeure et un ensemble amovible de pièces
mobiles, le SPAIR (Simple Pull Apart Insertable Replacement : ensemble de
remplacement à démontage et insertion faciles), permettant de réparer le
haut-parleur sur place en cas de panne. Si vous avez lu la grande affiche qui
accompagne le haut-parleur, vous savez que cet appareil pèse près de 45 kg. Le
BAM, qui représente environ 90 % du poids du SoloX, est monté à demeure dans
l'enceinte et dans la voiture ; seul le SPAIR, bien plus léger, est remplacé en cas
de panne. Cela évite les difficultés d'enlèvement de la totalité du SoloX et les
ÉNORMES frais de port d'un envoi de 45 kg à votre revendeur ou distributeur.
Le SPAIR et toutes les pièces qu'il contient ne sont pas couverts par la garantie
pour les dommages suivants :
¾
¾
¾
¾
¾
14
En outre, la garantie ne couvre pas le SPAIR dans les cas suivants :
¾
Usure d'utilisation normale.
¾
Dommages au produit résultant d'une utilisation abusive.
¾
Dommages au véhicule ou à d'autres composants du système
audiophonique.
¾
Appareils éclatés, étouffés, recouverts ou en morceaux.
Le SPAIR et le BAM ne sont pas couverts par la garantie en cas de dommages
résultant du transport ou d'un mauvais emballage.
La garantie KICKER couvre :
¾
Les collages de mauvaise qualité ou avec un mauvais alignement.
¾
Les pièces de mauvaise qualité ou mal alignées.
¾
Les défauts de matériaux, d'usinage ou d'assemblage relatifs
au BAM.
En résumé, si vous endommagez le haut-parleur (et il faut vraiment le vouloir), il
vous suffit de retourner l'ensemble des pièces mobiles (le SPAIR) à votre
revendeur et de racheter un autre SPAIR. En cas de problème avec le SPAIR et si
vous pensez qu'il doit être couvert par la garantie, contactez votre revendeur ou
votre distributeur International Stillwater Designs (KICKER).
Remarque particuličre : Bien que tout cela semble sans ambiguïté, nous
savons chez KICKER qu'il existe des cas particuliers. Si votre SoloX cesse de
fonctionner et que, après avoir retiré le SPAIR, vous constatez une défaillance
autre que celles indiquées ci-dessus et résultant, d'après vous, d'un défaut de
fabrication ou de main d'œuvre, vous pouvez contacter votre revendeur ou
distributeur International Stillwater Designs (KICKER) pour plus de détails.
Bobines acoustiques brûlées, écaillées, tordues, effilochées ou
ouvertes.
Bordures déchirées, arrachées ou perforées.
Cônes déchirés, arrachés ou perforés.
Anneaux de centrage déchirés, arrachés ou perforés.
Fils rosettes brûlés ou effilochés.
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Haut-parleurs d'extrêmes graves SoloX
Remarques
Aide-mémoire
15

Manuels associés