- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Miele
- W4800
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
56
Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse W 4800 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager la machine, lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. l M.-Nr. 06 982 320 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Préparer et trier les articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Mettre les articles dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Sélectionner une température et une vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . 15 Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Sélectionner une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. Démarrer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8. Activer le verrou de sécurité pour enfants (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9. Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Régler la vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changer une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Guide de consultation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . 27 2 Table des matières Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du compartiment à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Le programme a été annulé, la sonnerie se fait entendre et la touche "Marche" clignote : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Un message d'erreur s'affiche à la fin d'un programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Résultats de lavage non satisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Il est impossible d'ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Retrait des tendeurs de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nivellement de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ,AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendies, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Communiquez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée. 4 Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez-vous que les données techniques - fusibles, tension et fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du réseau électrique. Dans le doute, consultez un électricien. N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil à l'alimentation électrique. L’utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l’appareil (risque de surchauffe). N'installez pas votre laveuse dans une pièce où la température de congélation peut être atteinte. Les tuyaux gelés pourraient éclater sous la pression. En outre, le degré de fiabilité du système de commande électronique pourrait être diminué. N'installez pas cet appareil ou ne l'entreposez pas dans un endroit où il sera exposé aux intempéries. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé sur un bateau ou dans des installations mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs. Ce type d'utilisation est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au Service technique Miele. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de la laveuse et n'entreprenez aucune réparation à moins qu'il n'en soit indiqué autrement dans ces instructions. Dans certaines circonstances, un système d’eau chaude qui n’a pas servi durant deux semaines ou davantage peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas servi durant une telle période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Cette manœuvre permettra de libérer l’hydrogène qui aura pu s’y accumuler. Comme le gaz est une substance inflammable, abstenez-vous de fumer et n’utilisez pas de flamme nue pendant ce processus. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine de Miele. Avant de retirer l'appareil pour le faire réparer ou le mettre au rebut, enlevez la porte. N’installez pas et n’utilisez pas une laveuse endommagée. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele. 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisation Ne laissez pas les enfants se servir de l'appareil ou jouer avec celui-ci. Vous devez assurer une surveillance particulière si vous utilisez l'appareil en présence d'enfants. La vitre de la porte devient chaude lorsque des températures de lavage élevées sont utilisées. Ne touchez pas à cette vitre. Vous risqueriez de vous brûler. Empêchez les enfants de s’approcher de l’appareil pendant que vous vous en servez. Utilisez seulement cet appareil pour laver des articles allant à la machine. Vérifiez les étiquettes d'entretien pour connaître les instructions du fabricant à cet égard. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate de l'appareil. Ne lavez pas d'articles qui ont d'abord été nettoyés ou lavés avec de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables, ni d'articles qui ont été trempés dans ces produits ou qui ont été aspergés de ces produits. Ceux-ci dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Ne lavez ces articles avec d'autres articles. 6 N'ajoutez pas d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans la machine. Ces produits dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. N'utilisez pas de solvants de détachage à proximité de l'appareil ou des commandes. La surface de l'appareil s'endommagera au contact de ces produits. Ne vous penchez pas dans la laveuse si le tambour est en marche. Ne jouez pas avec les commandes. Le panneau de commande ne doit être remplacé ou retiré que par un technicien autorisé Miele. Si le panneau de commande n'est pas remplacé par un professionnel, vous pourriez subir un choc électrique. De plus, l'appareil pourrait être endommagé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Guide de l'appareil Panneau de commandes aTouches "PROGRAMMES" epour sélectionner un programme de lavage. b Touches "OPTIONS" caractéristiques spéciales pour améliorer un programme de lavage. c Touche "TEMP" pour sélectionner une température de lavage. d Touche "ESSORAGE" pour sélectionner la vitesse d'essorage. e Voyant PC permet à un technicien de vérifier et de mettre à jour les programmes de lavage. f Voyant "CYCLE" indique le cycle du programme de lavage en cours. g Touche "Sonnerie" pour mettre en marche et arrêter la sonnerie. h Voyants "DÉFAUT" signalent les erreurs et indiquent que le verrou de sécurité pour enfants est activé. i Touche "Pause/Maintenir enfoncé pour annuler" arrête momentanément ou annule un programme. j Touche "Marche" met en marche le programme de lavage sélectionné. Au Canada seulement Pour faire remplacer le panneau de commande par un panneau d'une autre langue, téléphonez au Service technique de Miele. Seuls les techniciens du Service technique de Miele sont autorisés à remplacer le panneau de commande. Pour communiquer avec ce service, reportez-vous au verso du guide d'utilisation. control panel. See the back of the Operating manual for contact information. 7 Avant la première utilisation Cet appareil doit être correctement installé et branché avant la première utilisation. Veuillez vous reporter aux "Instructions d'installation". Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un cycle d'essorage avant la première utilisation. Il faut d'abord utiliser un programme de lavage sans mettre d'articles ou de détergent dans l'appareil. ^ Ouvrez la source d'eau. La laveuse est prête à être utilisée pour la première fois. Le voyant du programme "Normal" s'allume. ^ Appuyez sur la touche "Marche". Lorsque le programme est terminé, l'appareil a été utilisé une première fois. 8 Fonctionnement 1. Préparer et trier les articles Trier les articles ^ Lavez uniquement les articles dont l’étiquette du fabricant indique qu’ils sont lavables à la machine. La plupart des vêtements sont munis d’une étiquette d’entretien cousue au col ou sur le côté. Triez les articles en fonction de ces instructions et de la couleur. Conseils d'ordre général ^ Videz toutes les poches. ,Les corps étrangers (p. ex. : des clous, des pièces de monnaie, des trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et l’appareil. Traiter préalablement les taches ^ Avant de mettre les articles dans la laveuse, vous pouvez nettoyer les parties très sales (cols et poignets) ou les taches tenaces (sang, oeuf, café, thé, etc.) avec un détachant ou une pâte faite de détergent en poudre et d’eau tiède. Tamponnez les taches avec un linge humide de couleur pâle. Ne frottez pas les taches. ,N'utilisez pas de solvants chimiques dans l'appareil. – Souvent, les tissus foncés déteignent aux premiers lavages. Il est donc recommandé de les laver plusieurs fois séparément avant de les ajouter à une charge mixte. – Rideaux : Avant de les laver, retirez les poids ou les bandes de plomb. – Avant de laver des soutien-gorge, retirez les armatures amovibles ou cousez-les. – Mettez à l’envers les vêtements en laine et les tricots. – Fermez les glissières. Passez les agrafes et les oeillets. – Les housses de couette et les taies d'oreiller doivent être fermées pour éviter que des petits articles s'y glissent. – Ne mettez pas dans l'appareil les articles dont l'étiquette d'entretien comporte le symbole h. 9 Fonctionnement 2. Mettre les articles dans le tambour ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Mettez les articles librement dans la sécheuse. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélangez des petits articles avec des plus gros. La charge sera mieux répartie et le lavage plus efficace. ^ Fermez la porte de l'appareil. Pour éviter d'endommager les articles, assurez-vous qu'aucun article n'est resté coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. ^ Fermez la porte de l'appareil. 10 Fonctionnement 3. Sélectionner un programme ^ Appuyez sur les touches "PROGRAMMES" e ou - jusqu'à ce que le voyant du programme de votre choix s'allume. 11 Fonctionnement Guide des programmes Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Température Essorage final Article/conseil Normal Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud D Tiède + C Tiède B Froid A Maximum Articles en coton, en lin ou amalgames de tissus. Important : Remplissez le tambour aux 3/4. Les articles ont besoin d'espace pour se déplacer. Sinon, ils pourraient se prendre dans le joint d'étanchéité du tambour. Pas d'eau chaude Tissus synthétiques Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud J Rapide Tiède + I Moyen Tiède H Froid G Articles en tissus synthétiques, en cotons infroissables ou amalgames de tissus. Pas d'eau chaude Hygiénique Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Stérilisation E Maximum Chaud D Rapide 12 Articles qui entrent en contact direct avec la peau ou qui exigent un entretien spécial pour des raisons hygiéniques. Fonctionnement Température Essorage final Article/conseil Ultra blanc Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Chaud D Maximum Tiède + C Rapide Délicat Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède N Froid M Lent Blancs qui n'ont pas bsoin d'être désinfectés. Articles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine ou de soie. Pas d'eau chaude Laines Options : Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Rapide Froid A Moyen Pas d'eau chaude Articles en laine lavable et articles faits de mélanges de laine. Lent Arrêt cuve pleine Pas d'essorage 13 Fonctionnement Température Essorage final Soie Options : Sonnerie Froid M Lent Pas d'eau chaude Article/conseil Articles en soie et articles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine. Lavage à la main Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède N Froid M Arrêt cuve pleine Pas d'eau chaude Lent Articles délicats en tissus synthétiques. Pas d'essorage Tissus résistants Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Tiède B Rapide Froid A Moyen Pas d'eau chaude Tous les articles en denim. Mettez les articles en denim à l'envers avant de les laver. Lent Personnalisé Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie Stérilisation E Maximum Chaud D Rapide Tiède + C Moyen Tiède B Lent Froid A Arrêt cuve pleine Pas d'eau chaude 14 Pas d'essorage Toutes les options peuvent être sélectionnées pour les programmes "Hygiénique" et "Normal". Fonctionnement 4. Sélectionner une température et une vitesse d'essorage final La température et la vitesse d'essorage présélectionnées peuvent être ajustées pour certains programmes. Consultez le "Guide des programmes". Vitesse de l'essorage final Programme Normal Tissus synthétiques Maximum Rapide Hygiénique Maximum Ultra blanc Maximum Délicat Lent Laines Rapide Soie Lent Lavage à la main Lent Tissus Résistants Rapide Personnalisé Maximum Selon le programme, la vitesse de l'essorage final peut être réduite. Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse supérieure à celle indiquée dans le tableau. ^ Appuyez sur les touches "TEMP" et "ESSORAGE" jusqu'à ce que le voyant du réglage désiré s'allume. Cycle de rinçage Les articles sont essorés après le lavage principal et entre les cycles de rinçage. Réduire la vitesse de l'essorage final permet aussi de réduire les vitesses des cycles de rinçage. 15 Fonctionnement Arrêt cuve pleine ^ Sélectionnez "Arrêt cuve pleine". Les articles ne sont pas essorés et continuent de tremper dans l’eau. Ainsi, il ne seront pas froissés s’il ne peuvent être retirés de la laveuse immédiatement à la fin du programme de lavage. – Sélectionner/initialiser l'essorage final Par défaut, la laveuse est réglée à la vitesse d'essorage maximum du programme de lavage. ^ Vous pouvez choisir une vitesse d'essorage réduite. Appuyez sur la touche "Marche" pour initialiser l'essorage final. – Terminer le programme ^ Appuyez sur la touche "Pause" jusqu'à ce que le programme s'arrête. Pas d'essorage - Désélectionnez le cycle de rinçage et l'essorage final ^ Sélectionnez "Pas d'essorage". L'appareil est vidangé après le dernier rinçage. 16 Fonctionnement 5. Sélectionner une option Prolongé Pour les articles normalement sales ou très sales, ou encore les articles comportant des taches ordinaires ou tenaces. La durée du cycle de lavage principal pour le programme de lavage sera prolongé. Très sale ^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide de la touche de programme. Une fois que l'option est sélectionnée, le voyant s'allume. ^ Pour connaître l'option pouvant être sélectionnée pour chaque programme, consultez la section "Guide des programmes". Si une option ne peut être sélectionnée, le programme de lavage n'acceptera pas la sélection. Pour les articles très sales. Permet d'éliminer les taches tenaces ayant séché. Un prélavage est effectué et le temps de lavage du lavage principal est prolongé. Peaux sensibles Rinçage final supplémentaire qui élimine les résidus de détergent et les parfums. Sonnerie Une tonalité se fait entendre à la fin du programme de lavage ou après avoir appuyé sur la touche "Arrêt cuve pleine", et ce, jusqu'à ce que la laveuse soit éteinte. 17 Fonctionnement 6. Ajouter du détergent Les laveuses à chargement frontal nécessitent beaucoup moins de détergent que les laveuses traditionnelles à chargement vertical. Respectez les directives du fabricant de détergent. La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté des articles et de la dureté de l'eau. Un peu sale Aucune tache ou salissure visible. Normalement sale Salissure un peu visible ou taches légères. Très sale Salissure très visible ou taches. Utilisez la fonction "Très sale" et ajoutez du détergent dans le compartiment "Heavy Soil" (Très sale). 18 Une quantité insuffisante de détergent peut causer : – le lavage inadéquat des articles. Au fil du temps, les tissus se ternissent et deviennent raides; – des taches de graisse sur les articles; – des dépôts calcaires sur l'élément chauffant. Une quantité excessive de détergent peut causer : – un excédent d'eau savonneuse et un mouvement lent du tambour, ainsi que de mauvais résultats de lavage, de rinçage et d'essorage; – une consommation d'eau plus élevée en raison d'un cycle de rinçage automatique supplémentaire; – des répercussions plus importantes sur l'environnement. Fonctionnement – "Main wash" (lavage principal) Détergent pour le lavage principal – "Heavy Soil" (très sale) Détergent pour le prélavage – "Bleach"(javellisant) Suivez les directives du fabricant. Versez dans le compartiment pour javelissant. – "Softener" (assouplissant) Assouplissant ou amidon liquide ^ Tirez le compartiment à détergent et ajoutez du détergent dans les cavités. ^ Ajoutez du détergent dans la cavité "Main Wash" (lavage principal) au début de chaque programme de lavage. ^ Ajoutez du détergent (1/4 de la quantité recommandée) dans la cavité "Heavy Soil" (très sale) seulement si l'option "Très sale" est sélectionnée. ^ Fermez le compartiment à détergent. ^ Si vous n'utilisez pas de javellisant, veuillez, enlever le support qui se trouve dans le compartiment "Main wash" (lavage principal). 19 Fonctionnement Détergents Vous pouvez utiliser n'importe quel détergent à haut rendement conçu pour les laveuses domestiques. Respectez les directives du fabricant de détergent. Tout usage Articles de couleur Normal X X X Tissus Synthétiques X X X Hygiénique X X Ultra blanc X X Délicat X Laines X 1) Tissus Résistants X X détergent liquide seulement 20 X X Lavage à la main 1) Javellisant Détergent pour articles en laine Soie Personnalisé Articles délicats X X X Fonctionnement La quantité de détergent nécessaire pour obtenir des résultats de lavage optimums varie selon la grosseur de la brassée et le niveau de dureté de l'eau dans votre région. Si vous ne connaissez pas le niveau de dureté de l'eau dans votre région, communiquez avec les autorités locales. Dureté de l'eau Niveau de Qualité de l'eau dureté de l'eau Dureté de l'eau en mmol/l Dureté de l'eau en °d (mesure allemande) I douce de 0 à 1,3 de 0 à 7 II moyenne de 1,3 à 2,5 de 7 à 14 III de dure à très dure plus de 2,5 plus de 14 Adoucisseur d’eau Si le niveau de dureté de l'eau dans votre région est de II ou III, vous pouvez adoucir l'eau de façon à réduire votre consommation de détergent. Consultez l'emballage du produit pour connaître la quantité de détergent à utiliser. Versez le détergent puis ajoutez l'adoucisseur d'eau. Vous pouvez ensuite utiliser la quantité de détergent recommandée pour obtenir un niveau de dureté de I. 21 Fonctionnement Après le lavage Assouplissant Rend les tissus plus doux et diminue le collement électrostatique dans la sécheuse. Amidon liquide doux Amidon synthétique de lavage redonnant un peu de rigidité aux tissus. ^ Ajoutez l’assouplissant ou l’amidon liquide doux dans le compartiment "Softener" (assouplissant). Ne dépassez pas la marque du niveau de remplissage maximal à l'intérieur du compartiment. Sinon, l'excédent de produit activera le siphon à l'avance et sera gaspillé. L'assouplissant ou l'amidon liquide sera distribué pendant le rinçage final. À la fin du programme, il restera un peu d’eau dans le compartiment pour assouplissant. Si vous utilisez de l’amidon fréquemment, nettoyez le compartiment de distribution et, surtout, le tube du siphon et le canal. 22 Fonctionnement Javellisant Teintures L'utilisation de teintures dans la laveuse est recommandée seulement pour un usage domestique normal. Si un usage fréquent est fait, le sel contenu dans les teintures peut corroder l'acier inoxydable de la laveuse. ^ Suivez les directives du fabricant. Décolorants ,N'utilisez pas de décolorants dans l'appareil. ^ Versez du javellisant dans le compartiment pour javellisant. Une fois le lavage principal terminé, le javellisant sera automatiquement rincé du compartiment. 23 Fonctionnement 7. Démarrer un programme 8. Activer le verrou de sécurité pour enfants (facultatif) Le verrou de sécurité pour enfants empêche d'annuler un programme. ^ Appuyez sur la touche clignotante "Marche". La laveuse indique, sous "CYCLE" , le cycle du programme de lavage en cours. Lorsque le programme débute, la porte de l'appareil se verrouille puis la lumière du tambour s'éteint. ,Si un programme a démarré sans détergent, annulez d'abord le programme. Ajoutez du détergent puis sélectionnez et démarrez de nouveau le programme. ^ Appuyez sur la touche "OPTIONS" jusqu'à ce que le voyant de panne "Verrouillage" s'allume. Désactiver le verrou de sécurité pour enfants ^ Appuyez sur la touche "OPTIONS" jusqu'à ce que le voyant de panne "Verrouillage" s'éteigne. Une fois que le programme a pris fin, le verrou de sécurité pour enfants doit être désactivé. 24 Fonctionnement 9. Fin du programme ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Sortez les articles. Vérifiez si des articles sont restés dans la laveuse. Les articles laissés par mégarde dans la laveuse peuvent être endommagés (ils peuvent rapetisser ou se décolorer) au lavage suivant. ^ Vérifiez si de petits articles sont demeurés coincés dans les plis du joint de la porte. ^ Fermez la porte de l'appareil. ^ Pour des raisons de sécurité, activez le verrou. ,Des objets divers pourraient se retrouver dans l'appareil, ce qui l'endommagerait. En outre, un enfant ou un animal pourrait prendre place dans le tambour. Ceux-ci risqueraient alors de se blesser. 25 Fonctionnement Annuler un programme Changer un programme Un programme peut être annulé en tout temps une fois qu'il a débuté. Une fois qu'un programme a débuté, il ne peut être changé. Pour changer un programme, celui-ci doit d'abord être annulé. Régler la température ^ Appuyez sur la touche "Pause" jusqu'à ce que le voyant "CYCLE""Drain/Essorage" s'allume. L'eau de lavage sera vidangée. Pour ajouter ou enlever des articles ^ Ouvrez la porte de l'appareil. La température peut être modifiée jusqu'à 6 minutes après que le programme a commencé. Régler la vitesse d'essorage La vitesse d'essorage peut être ajustée en tout temps jusqu'à ce que l'essorage final débute. Pour sélectionner un autre programme Changer une option ^ Sélectionnez un nouveau programme à l'aide des touches e -. Les options "Prolongé" et "Peaux sensibles" peuvent être sélectionnées jusqu'à 6 minutes après le début du programme. Interrompre un programme ^ Appuyez brièvement sur la touche "Pause". Le programme s'interrompt et la porte se déverrouille. Pour continuer : ^ Appuyez sur la touche "Marche". 26 L'option "Sonnerie" peut être sélectionnée ou désélectionnée en tout temps. Guide de consultation rapide Détachez ce guide pour pouvoir vous y reporter rapidement. Veuillez lire toutes les instructions, surtout les "Instructions importantes sur la sécurité" avant d'installer la laveuse. Guide de consultation rapide 1. Trier les articles 3. Sélectionner un programme ^ Videz toutes les poches. ^ Sélectionnez le programme désiré. ^ Triez les articles selon le tissu et la couleur. Le voyant du programme sélectionné s'allume. ^ Traitez préalablement les taches. 2. Mettre les articles dans le tambour 4. Sélectionner une température et une vitesse d'essorage La température et la vitesse d'essorage présélectionnées peuvent être ajustées pour certains programmes. ^ Ouvrez la porte et chargez la laveuse. ^ Fermez la porte de l'appareil. Pour éviter d'endommager le joint de la porte et les articles, assurez-vous qu'aucun article n'est resté coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. ^ Appuyez sur les touches "TEMP" et "ESSORAGE" jusqu'à ce que le voyant du réglage désiré s'allume. Guide de consultation rapide 5. Sélectionner une option 7. Lancer un programme ^ Appuyez sur la touche clignotante "Marche". 8. Activer le verrou de sécurité pour enfants ^ Sélectionnez les "OPTIONS" de votre choix. Appuyez sur la touche supérieure jusqu'à ce que le(s) voyant(s) de l'option désirée s'allume(nt). 6. Ajouter du détergent ^ Appuyez sur la touche "OPTIONS" jusqu'à ce que le voyant de panne "Verrouillage" s'allume. ^ Une fois le programme terminé, désactivez le verrou de sécurité pour enfants. 9. Sortir les articles ^ Ajoutez du détergent dans les compartiments appropriés. ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Sortez les articles. Vérifiez si des articles sont restés dans la laveuse. Les articles laissés par mégarde dans la laveuse peuvent être endommagés (ils peuvent rapetisser ou se décolorer) au lavage suivant. Guide de consultation rapide Tissus Synthétiques X X X X X St ér Hygiénique X X Ultra blanc X X X X X X X X Délicat X X X Laines X X X X X X Lavage à la main X X X Tissus Résistants X X X X X X Soie Personnalisé X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Peaux sensibles X X X X X X Sonnerie X X X X X X X Les réglages par défaut sont indiqués en gras. X X X X X X X X X X X su X X sr és ist Pe . rso nn ali sé ma in X X Tis X X La va ge X X ie s X Très sale So Dé La ine Ul tr lic at c e Hy g ab lan iqu Tis ién No r su ma l ss yn th. Options Prolongé cu ve ple Pa ine sd 'es so rag e X rêt X Ar X Le nt Ma X Mo ye n Pa sd 'ea X pid e Fro id X Ra Tiè de xim um Tiè de + Normal ilis Ch au d ati on uc ha ud e Guide des programmes Fonctionnement Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage Il est impossible d'ouvrir la porte de l'appareil si : – la température de l'eau est supérieure à 130 °F (55 °C); – le niveau d'eau est trop élevé; – le programme est à l'étape de l'essorage final; ^ Appuyez brièvement sur la touche "Pause". – le verrou de sécurité pour enfants est activé. ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Ajoutez ou enlevez des articles. ^ Fermez la porte de l'appareil. ^ Appuyez sur la touche "Marche". Le programme se poursuit automatiquement. 27 Nettoyage et entretien ,Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, coupez l'alimentation électrique en basculant le disjoncteur ou en débranchant l'appareil de la prise de courant. ,Ne lavez pas la laveuse au jet. Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande ^ Nettoyez l'extérieur de la laveuse à l'aide d'un détergent doux non abrasif ou d'eau savonneuse, puis asséchez à l'aide d'un linge doux. ^ Lavez le tambour avec un nettoyant à acier inoxydable spécialement conçu pour les laveuses, offert par Miele. ,N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants abrasifs, pour le verre ou tout usage. Ils endommageront les surfaces. 28 Nettoyage du tambour Les germes peuvent se développer lorsque les programmes de lavage sont utilisés à basse température (réglage inférieur à Chaud) pendant plusieurs cycles de lavage. Le cas échéant, il est possible que des mauvaise odeurs se dégagent du tambour. ^ Une fois par mois, faites fonctionner l'appareil sans y mettre d'articles et sélectionnez la température "Chaud ou "Stérilisation", ou encore ajoutez du javellisant. Si la quantité adéquate de détergent est utilisée, il ne devrait pas être nécessaire de détartrer l'appareil. Sinon, utilisez un agent de détartrage anticorrosion. Il est possible de se procurer ces produits spéciaux auprès de Miele. Suivez les directives qui figurent sur l'emballage des produits. Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment à détergent ^ Tirez le compartiment à détergent jusqu'à ce qu'il soit sorti au maximum. Appuyez sur le levier rouge et retirez le compartiment de la laveuse. ^ Nettoyez le compartiment à détergent à l'eau tiède. Siphon et rainure 1. Retirez le siphon du compartiment à assouplissant et rincez à l'eau tiède. Nettoyez aussi le conduit auquel le siphon est fixé. 2. Replacez le siphon. Nettoyez les résidus de détergent régulièrement. ^ Nettoyez la rainure à assouplissant à l'eau tiède à l'aide d'une brosse. Nettoyez le siphon et la rainure plus souvent lorsque vous utilisez fréquemment de l'amidon liquide, car il tend à coller. 29 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie ,Débranchez la laveuse avant de la laver. Si la pompe de vidange est obstruée, il y aura de l'eau dans l'appareil (max. 9,25 gal. [35 l]). ,Attention, si la lessive a été lavée à haute température, l'eau de l'appareil peut encore être chaude. Vous pourriez vous ébouillanter. ^ Retirez l'outil qui est situé à l'arrière du compartiment à détergent. ^ Placez un récipient sous le tube de la pompe de vidange. ^ Ouvrez le filtre jusqu'à ce que l'eau s'écoule, mais ne le sortez pas complètement. ^ Si le récipient devient trop chaud, arrêtez l'écoulement d'eau en resserrant le filtre. ^ Jetez l'eau et continuez. ^ Ouvrez la porte du filtre de la pompe de vidange. 30 Nettoyage et entretien Lorsque l'eau arrête de couler : ^ Retirez le filtre de la pompe de vidange. ^ Enlevez tous les corps étrangers ou la charpie qui se trouvent dans le filtre. ^ Assurez-vous que le rotor de la pompe (au dos de la cuve) tourne librement en le faisant tourner avec votre main. ^ Remettez bien le filtre en place. ,S'il n'est pas bien en place, de l'eau s'écoulera lorsque vous utiliserez la laveuse. 31 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la prise d’eau La machine à laver est équipée de deux filtres de prise d’eau pour protéger chaque robinet. Vérifiez ces filtres tous les six mois et nettoyez-les au besoin. Le nettoyage peut être plus fréquent selon la qualité de l’eau. ^ Fermez le robinet. ^ Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau en tournant le raccord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, avec une clé à molette au besoin. ^ Retirez le joint de caoutchouc, 1, du raccord. ^ Avec une pince à bec fin, saisissez le filtre en plastique, 2, et sortez-le du raccord. ^ Nettoyez le filtre à l’eau courante et enlevez soigneusement les grosses particules. ^ Remettez le filtre et le joint en place et raccordez le tuyau au robinet. ^ Ouvrez le robinet lentement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuite, serrez le boulon. Remettez les deux filtres en place après les avoir nettoyés. 32 Questions fréquemment posées ,Les réparations d'appareils électriques doivent être effectuées uniquement par une personne qualifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Il peut être dangereux de confier les travaux de réparation ou autres à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des travaux effectués par des personnes non qualifiées. La section suivante explique les problèmes que vous pourriez éprouver avec l'appareil. Elle vous évitera donc d'appeler inutilement un technicien. Le programme de lavage ne démarre pas. Problème Cause possible Solution Un voyant "PROGRAMMES" ne s'allume pas et la touche "Marche" ne clignote pas. La laveuse n'est pas branchée. Vérifiez si : – la laveuse est branchée; – le disjoncteur est déclenché. Immédiatement après le début du programme, la laveuse annule le programme. Le dispositif de détec- ^ Ouvrez la porte de l'appareil. tion indiquant qu'un enfant est coincé s'est ^ Assurez-vous qu'il n'y a pas activé. d'enfants ou d'animaux dans le tambour. ^ Réinitialisez le programme. 33 Questions fréquemment posées Le programme a été annulé, la sonnerie se fait entendre et la touche "Marche" clignote : Problème Cause possible Solution – Pour effacer le message d'erreur : Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche "Pause/Maintenir enfoncée pour annuler" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse. Le voyant de panne "Drain" s'allume. – La pompe de vidange est obstruée. – Le tuyau de vidange est trop élevé. – Nettoyez la pompe et le filtre de vidange. – La hauteur maximale de la pompe est de 3 pi (1 m). Le voyant de panne "Arrivée d'eau" s'allume. Le filtre d'entrée d'eau est bouché. Cause possible : – Vérifiez si la source d'eau est complètement ouverte. – Le tuyau d'entrée d'eau est plié. Les voyants de panne "Arrivée d'eau" et "Drain" s'allument. Le système hydrofuge s'est activé. Téléphonez au Service technique. Les voyants d'état "Pré-lavage" et "Lavage" s'allument. Il y a un problème. Lancez le programme à nouveau. Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, appelez le Service technique Miele. 34 Questions fréquemment posées Un message d'erreur s'affiche à la fin d'un programme. Problème Cause possible Solution – Pour effacer le message d'erreur : Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche "Pause/Maintenir enfoncée pour annuler" et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le message disparaisse. Le voyant de panne "Drain" s'allume. La pompe de vidange est obstruée. Nettoyez la pompe et le filtre de vidange. Le voyant de panne "Arrivée d'eau" s'allume. Le filtre d'entrée d'eau est bouché. Cause possible : Vérifiez si la source d'eau est complètement ouverte. Le voyant de panne "Trop de savon" s'allume. La laveuse a fait trop Utilisez moins de détergent de mousse. pour le prochain programme et respectez la quantité recommandée par le fabriquant de détergent. 35 Questions fréquemment posées Problèmes d'ordre général Problème Cause possible La laveuse tremble pen- Les quatre pieds ne redant le cycle posent pas également d'essorage. sur le plancher. La pompe de vidange émet des bruits étranges. Solution Mettez la laveuse de niveau (voir la section "Installation - Mise de niveau de la laveuse"). Il n’y a pas de solution. Les bruits de clapotement au début et à la fin du processus de vidange sont normaux. D'importants résidus de La pression d'eau est détergent sont restés trop basse. dans le compartiment à détergent. L'assouplissant tend à s'agglomérer. L'assouplissant ne s'est Le siphon est mal placé pas complètement dis- ou obstrué. tribué ou il reste trop d'eau dans le compartiment à assouplissant. Rincez le filtre du tuyau d'entrée d'eau à l'eau courante et retirez avec soin les gros résidus. Nettoyez le compartiment à détergent. À l'avenir, mettez d'abord le détergent et l'assouplissant ensuite. Nettoyez le siphon. Reportez-vous à la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage du compartiment à détergent". Une odeur se dégage du Seuls des programmes à Initialisez le programme tambour. basse température ont "Hygiénique" sans mettre été utilisés. d'articles dans l'appareil ou tout programme nécessitant du javellisant. 36 Questions fréquemment posées Résultats de lavage non satisfaisants Problème Les articles ne sont pas suffisamment propres lorsque vous utilisez du détergent liquide. Cause possible Solution Les détergents liquides – Utilisez du détergent en ne contiennent pas poudre contenant un agent d'agents de blanchide blanchiment. ment. Les taches de fruit, – Traitez préalablement les tade café et de thé peuches. vent ne pas être lavées. La lessive est re– Vous n'avez pas assez – Ajoutez davantage de détercouverte d'un résiutilisé de détergent gent à la lessive qui est du gris collant. pour dissoudre les détachée de graisse ou utilisez pôts graisseux sur les un détergent liquide. articles très sales. – Lancez le programme "Hy– La lessive était tachée giénique" sans mettre de graisse, comme de d'articles dans la laveuse, et l'huile, des lotions, etc. utilisez du détergent liquide pour laver la laveuse avant de l'utiliser à nouveau. Il y a des résidus de détergent blancs sur les articles foncés. – Après le séchage, nettoyez Le détergent ne s'est ces résidus avec une brosse pas complètement dissout en raison de la duà vêtements. reté de l'eau. Ces rési– À l'avenir, ajoutez un assoudus sont difficiles à enleplissant au détergent. ver. 37 Questions fréquemment posées Il est impossible d'ouvrir la porte. Cause possible Solution La porte se verrouille pen- Appuyez sur la touche "Pause". La porte se déverdant les cycles de lavage. rouille. Le verrou de sécurité pour Désactivez le verrou de sécurité pour enfants tel enfants est activé. qu'il est indiqué dans le chapitre "Utilisation de la laveuse - Activation du verrou de sécurité pour enfants". Panne de courant Ouvrez la porte tel qu'il est indiqué à la page suivante. Il reste de l'eau dans la cuve et la laveuse n'arrive pas à la vider. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Reportez-vous à la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie". Afin d'éviter de vous ébouillanter, la porte de la cuve ne peut pas être ouverte si la température de lavage choisie est supérieure à 130 °F (55 °C). 38 Questions fréquemment posées Ouverture de la porte de la cuve pendant une panne ou lorsque la vidange est obstruée. ,Assurez-vous que l'appareil n'est pas en marche et que la cuve ne tourne plus. Il est dangereux d’ouvrir la porte pendant que la cuve tourne. ^ Sortez le compartiment à détergent. ^ Ouvrez le compartiment à détergent et retirez l'outil. ^ Insérez un tournevis dans la fente de l'ouverture d'urgence et tirez vers le haut. La porte s'ouvrira. ^ Ouvrez la porte du compartiment à charpie. ^ Videz l'eau de la laveuse tel qu'il est expliqué dans la section "Nettoyage et entretien - Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie". 39 Service après-vente Réparations Mise à niveau informatique Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le Service technique au numéro indiqué au verso de cette brochure. La correction de programme (PC) permet à un technicien d'utiliser les nouvelles technologies. Par exemple, lorsque des nouveaux programmes sont mis au point ou que de nouveaux tissus sont créés, un technicien peut modifier les cycles en conséquence. Lorsque vous communiquez avec le Service technique, veuillez préciser le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située près de la charnière de la porte. Miele vous informera des possibilités d'amélioration en temps opportun. Accessoires offerts en option Vous pouvez vous procurer des accessoires optionnels auprès de votre détaillant Miele ou directement auprès de Miele. 40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de prévenir les accidents et pour éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l'installation ou l'utilisation. Installation Vue de face a Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pression, bleu pour l’eau froide b Tuyaux d’arrivée d’eau à haute pression, rouge pour l’eau chaude c Cordon d’alimentation d - g Tuyau de vidange flexible avec coude pivotant amovible (options de vidange indiquées) h Tableau de commande 42 i Tiroir-distributeur de détergent et dispositif d'ouverture de porte en cas de panne de courant j Porte de chargement k Trappe d’accès au filtre à charpie et à la pompe de vidange l Quatre pieds réglables Installation Vue arrière a Branchement électrique f Tuyau de vidange b Module de communication W-LAN g Tendeurs de transport c Poignée arrière antidérapante pour le transport h Supports pour les tuyaux d'entrée d'eau et de vidange d Tuyau d'entrée d'eau froide (lignes bleues) e Tuyau d'entrée d'eau chaude (lignes rouges) 43 Installation Emplacement d'installation Pour obtenir de meilleurs résultats, les laveuses à chargement frontal devraient être installées au rez-de-chaussée ou dans le sous-sol. Un plancher en béton ou en béton armé est la surface idéale pour la laveuse. Ces planchers sont moins enclins à vibrer pendant le cycle d'essorage. Si la laveuse doit être installée sur des solives de plancher : – Le coin d'une pièce, où la stabilité du plancher est à son meilleur, est l'endroit idéal pour installer la laveuse. – L'appareil doit être mis de niveau et bien positionné. – Pour éviter les vibrations pendant l'essorage, la laveuse ne doit pas être installée sur des couvre-sol mous. ^ Installez l'appareil sur un panneau de contreplaqué de 11/4 po (32 mm) d'épaisseur, de 28 x 31 po (71x78 cm) de largeur. Idéalement, le panneau doit être suffisamment large pour s'étendre sur plusieurs solives et il doit être fixé aux solives, pas seulement aux planches du plancher. 44 ,Si l'appareil est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être fixé à l'aide d'attaches de retenue qui sont disponibles auprès de votre détaillant ou de Miele. S'il est installé sur une base de maçonnerie ou de béton, cette base doit mesurer de ½ po (13 mm) à ¾ po (19 mm) de hauteur, pour éviter que la laveuse ne vibre sur la base pendant l'essorage. Installation ^ Saisissez les pieds avant de la machine et le rebord arrière pour transporter l’appareil de la palette d’expédition à son lieu d’installation. Ne soulevez pas l’appareil par la porte de chargement! ,Assurez-vous que les pieds de la machine à laver et le plancher sont secs pour éviter que l’appareil ne se déplace pendant le cycle d’essorage. Installation Retrait des tendeurs de transport ^ Tournez le tendeur de gauche de 90 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. ^ Enlevez les deux tendeurs en même temps à l'aide de la plaque de support. ^ Recouvrez les deux trous avec les fiches fournies. ^ Tournez le tendeur de droite de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre. ,Vous devriez éviter de déplacer la laveuse si les tendeurs de transport ne sont pas en place. Les tendeurs doivent être remis en place avant de déplacer la laveuse. Ils doivent être rangés dans un endroit sûr pour les utilisations futures. ^ Réinstallez les tendeurs en suivant la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse. 45 Installation Nivellement de la machine à laver ^ Dévissez la bague de blocage, 2, à l'aide de la clé fournie. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, il est essentiel de le mettre de niveau. ^ Dévissez les quatre pieds, 1, et les bagues de blocage, 2, avec un tournevis en tournant vers la gauche, autant que nécessaire. Si l’appareil n’est pas de niveau, il peut consommer plus d’eau et d’énergie et "cogner" pendant l’essorage ou "se déplacer" pendant l’utilisation. ^ Retirez le support et remettez la machine droite. Régler les quatre pieds de nivellement ^ Répétez ces instructions jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau. Pour mettre la machine à laver de niveau, réglez les quatre pieds. ^ Une fois l’appareil de niveau, immobilisez le pied, 1, avec une clé. En même temps, tournez la bague de blocage, 2, vers la droite avec un tournevis. ^ Penchez légèrement l’appareil et placez en dessous un support, comme un bloc de bois, pour le retenir. ,ATTENTION : La machine à laver est plus lourde qu’elle n’en a l’air! Lorsque vous l’inclinez, assurez-vous qu’elle ne glisse pas. Prenez garde de ne pas vous blesser ou d’endommager les meubles alentour. 46 ^ Vérifiez que la machine est de niveau. ,Les quatre bagues de blocage doivent être solidement serrées. Assurez-vous aussi que les pieds n’ont pas été dévissés par mégarde quand les bagues ont été vissées. L’utilisation d’un appareil qui n’est pas de niveau ou dont les pieds ne sont pas vissés solidement peut causer des dommages à la fois à la machine et aux alentours. Plomberie La machine à laver peut être raccordée à une prise d’eau potable. Un clapet de non-retour n’est pas nécessaire, à moins qu’il ne soit exigé par le code du bâtiment. La machine à laver comprend des tuyaux de pression de 1,2 cm (1/2 po) équipés de connecteurs filetés femelles de 1,9 cm (3/4 po). Communiquez avec un plombier pour faire installer une prise d’eau au besoin. Assurez-vous que le joint d’étanchéité est parfaitement adapté au connecteur du tuyau. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau Miele original ou par un tuyau capable de résister à une pression de 145 lb/po2 (10 bars). Le connecteur du robinet doit aussi pouvoir résister à une pression de 145 lb/po2 (10 bars). ,La pression de l’eau assure l’étanchéité du connecteur boulonné. Ouvrez le robinet lentement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Au besoin, réglez le joint de caoutchouc et le connecteur boulonné. Pour protéger le robinet, les deux filtres - un dans le connecteur du tuyau de pression du robinet et l’autre dans le connecteur du robinet à l’électrovalve - doivent être en place. Rallonge de tuyau Il est possible d’acheter une rallonge de tuyau de 2,5 à 4 m (8 pi 27/16 po à 13 pi 11/2 po) chez votre distributeur Miele ou auprès des Services techniques de Miele. 47 Plomberie Raccordement d’eau Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau froide (marque bleue) au robinet d’eau froide et le tuyau d’arrivée d’eau chaude (marque rouge) au robinet d’eau chaude. Si la machine est raccordée à une prise d’eau froide seulement, il est essentiel de raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide au robinet d’eau froide à l’aide d’un raccord en Y (en vente dans les quincailleries). Pour que la machine fonctionne correctement, les deux tuyaux doivent être raccordés à une prise d’eau. Ne raccordez pas la machine à une prise d’eau chaude seulement. ^ Ouvrez le(s) robinet(s) et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites. La pression d’eau doit être de 15 à 145 lb/po2 (1 à 10 bars). Si la pression est supérieure à 145 lb/po2 (10 bars), il convient d’installer un réducteur de pression. Si elle est inférieure à 15 lb/po2 (1 bar), il n’y aura pas suffisamment d’eau pour remplir la machine. Les tuyaux d’arrivée d’eau sont munis de filtres. Ne les enlevez pas, sauf pour les nettoyer. 48 Recommandations pour le raccordement d’eau chaude La température de l’eau chaude s’écoulant du robinet ne doit pas dépasser 60 °C (140 °F), la température idéale étant de 55 °C (130 °F). Si la pression de l’eau chaude n’est pas suffisante, l’appareil sera automatiquement alimenté en eau froide après quelques minutes. Plomberie Raccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange de 1,5 m (5 pi) comme suit : 1. Directement dans un évier : accrochez le tuyau sur le bord de l’évier et fixez-le solidement (p. ex. : en attachant le tuyau au robinet). 2. À une conduite verticale : placez le tuyau de vidange dans une conduite verticale de 11/2 po et fixez-le solidement. ^ La machine se vide à l’aide d’une pompe à hauteur de refoulement maximale de 1,2 m (4 pi). ^ Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas recourbé. Si désiré, il est possible d’allonger le tuyau de vidange de 5 m (16 pi) au plus, sans toutefois dépasser 1,2 m de hauteur. Communiquez avec votre distributeur ou les Services techniques de Miele pour obtenir des rallonges de tuyau. 3. À un drain de plancher : l’appareil est équipé d’un écart anti-retour/système anti-siphonnement pour qu’il ne soit pas nécessaire de respecter une hauteur minimale de vidange. 49 Branchement électrique INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant du service à la clientèle si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée. Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. 50 La laveuse est munie d'un cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) et d'une fiche NEMA 5-15 P qui doivent être branchés dans une prise de courant a.c. de 120 V, 60 Hz, 15 A. ^ Branchez l'appareil dans une prise appropriée. ^ Si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate. Protection de l'environnement Enlèvement des produits d’emballage Mise au rebut de votre ancien appareil La boîte en carton et les produits d’emballage assurent la protection de votre machine à laver pendant son transport. Ces produits sont biodégradables et recyclables. Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Communiquez avec le centre de recyclage de votre localité avant de vous en débarrasser. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et tenez-les hors de portée des enfants pour éviter les risques d’étouffement. Veuillez les recycler. Veillez à ce que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants en attendant qu’il soit ramassé. Avant de vous en débarrasser, débranchez-le et retirez le cordon d’alimentation de la machine, puis enlevez la porte pour prévenir les accidents. 51 Droits de modification réservés / 0307 M.-Nr. 06 982 320 / 01 fr - CA