Fax-Lab 650 | Manuel du propriétaire | Olivetti Fax-Lab 680 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Fax-Lab 650 | Manuel du propriétaire | Olivetti Fax-Lab 680 Manuel utilisateur | Fixfr
INK-JET FAX
FAX_LAB 650/680
GUIDE USAGER
EDITE/PUBLIE/PRODUIT PAR :
Imprimé en Chine.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Code du guide usager : 381751G-01
Date de publication : septembre 2008.
Copyright © 2008, Olivetti
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut pas être photocopié, reproduit ou traduit dans une autre
langue, totalement ou partiellement, sans une autorisation écrite préalable de Olivetti S.p.A.
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette
documentation à tout moment et sans préavis.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil,
concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques publics
commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d'un pays à l'autre entre les RTPC,
l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque
point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, contactez en premier lieu le
fournisseur du produit.
Le fabricant déclare, sous sa responsabilité exclusive, que ce produit est conforme à
la directive 1999/05/CE (la déclaration complète est disponible à la fin de ce
manuel).
La conformité est garantie par le label
appliqué sur le produit même.
Déclaration de compatibilité réseau
Nous déclarons que ce produit a été conçu pour fonctionner au sein de tous les réseaux des pays
de la Communauté Européenne, de la Suisse et de la Norvège.
Dans chaque pays, la pleine compatibilité réseau pourrait dépendre de la prédisposition
adéquate des interrupteurs logiciels nationaux. En cas de problème concernant la connexion à
des réseaux autres que les réseaux RTPC CE, contactez votre centre d’assistance technique
national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la
conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit :
•
Alimentation électrique erronée.
•
Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le
manuel d’utilisation fourni avec le produit.
•
Remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non
approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
La prise doit être facilement accessible et doit se trouver à proximité du fax. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, débranchez la fiche du câble d’alimentation.
NOTE POUR L’UTILISATEUR FRANÇAIS
La réitération d’un numéro dont la connexion n’a pas abouti ne peut être effectuée
(automatiquement ou manuellement) plus de cinq fois dans l’intervalle d’une heure. Après cinq
tentatives, le numéro sélectionné sera désactivé. En cas de recomposition du même numéro,
l’écran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet état est indiqué par le code "BL" dans les
rapports des activités de connexion.
Pour réactiver le numéro, il suffit d’effacer l’activité de connexion liée à celui-ci ou de relancer
l’émission.
SOMMAIRE
1
AVANT L'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
CONSULTATION DU MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . 1-2
POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE (UE) . . . . . . . . . . . . . 1-2
POUR LES AUTRES PAYS (NON UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . .
RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RISQUES D'ÉTOUFFEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RISQUES D'INCENDIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RISQUES D'ACCIDENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILISATION CONFORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3
1-3
1-3
1-3
1-3
1-4
1-4
PARAMÈTRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION . . . . . . 1-4
2
APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
COMPOSANTS EXTERNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
COMPOSANTS INTERNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
CONTENU DE L'EMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CONNEXION AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE ET AU SECTEUR
ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CONNEXION DU COMBINÉ TÉLÉPHONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
CONNEXION DU TÉLÉCOPIEUR AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE . . . . . . 3-3
SOMMAIRE 1
CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE D'URGENCE (EN CAS DE COUPURE
DE COURANT OU D'ABSENCE D'ALIMENTATION) . . . . . . . . . . 3-3
CONNEXION DU TÉLÉCOPIEUR AU SECTEUR ÉLECTRIQUE . . . . . . . . 3-4
DÉFINITION DE PARAMÈTRES INDISPENSABLES . . . . . . . . . . . . . 3-4
DÉFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION . . . . . . . 3-4
MODIFICATION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION . . . . . 3-5
MODIFICATION DU PAYS UNIQUEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
MODIFICATION DE LA LANGUE UNIQUEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
PREMIÈRE DÉFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE . . . . . . . . . . . . 3-6
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
PASSAGE D'UNE LIGNE PUBLIQUE À UNE LIGNE PRIVÉE (PBX) . . . . 3-9
DÉFINITION DU NOM ET DU NUMÉRO DE FAX . . . . . . . . . . . . . . 3-10
PRÉPARATION POUR L'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
INSERTION DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . 3-13
IMPRESSION DU MENU ET DE SES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . 3-16
4
OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE
TÉLÉCOPIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
ÉMISSION D'UN ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
INSERTION DE L'ORIGINAL DANS LE DISPOSITIF D'INTRODUCTION
AUTOMATIQUE (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
RÉGLAGE DU CONTRASTE ET DE LA RÉSOLUTION . . . . . . . . . . . . . 4-3
ÉMISSION D'UN ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
ÉMISSION D'UN ORIGINAL AVEC ÉCOUTE DES TONALITÉS
DE LIGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
ÉMISSION D'UN ORIGINAL AVEC DÉCROCHEMENT DU COMBINÉ
TÉLÉPHONIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
RAPPEL AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
ÉMISSION D'UN ORIGINAL À PLUSIEURS DESTINATAIRES . . . . . . . . . 4-6
ÉMISSION D'UN ORIGINAL DEPUIS LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . 4-6
MODIFICATION/RÉPÉTITION/ANNULATION D'UNE ÉMISSION DEPUIS
LA MÉMOIRE DÉJÀ PROGRAMMÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
RÉCEPTION D’UN ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
CHOIX DU MODE DE RÉCEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
FONCTIONNEMENT DES DIFFÉRENTS MODES DE RÉCEPTION . . . . . . 4-8
2 SOMMAIRE
RÉCEPTION D'UN ORIGINAL PAR RELÈVE (POLLING) . . . . . . . . . 4-9
LA RELÈVE (POLLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
PROGRAMMATION DE LA REQUÊTE D'ÉMISSION (RÉCEPTION
PAR RELÈVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
MODIFICATION D'UNE RÉCEPTION PAR RELÈVE DÉJÀ
PROGRAMMÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
ANNULATION D'UNE RÉCEPTION PAR RELÈVE DÉJÀ
PROGRAMMÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
5
LE CARNET D'ADRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
LE CARNET D'ADRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMATION DU CARNET D'ADRESSES . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATION D'UN NUMÉRO DU CARNET D'ADRESSES . . . . . . .
SUPPRESSION D'UN NUMÉRO DU CARNET D'ADRESSES . . . . . . . .
IMPRESSION DES DONNÉES DU CARNET D'ADRESSES . . . . . . . . . .
ÉMISSION D'UN ORIGINAL APRÈS RECHERCHE DANS LE CARNET
D'ADRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÉMISSION D'UN ORIGINAL À L'AIDE DE LA MÉTHODE LA PLUS
RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
5-4
5-5
UTILISATION DU TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
UTILISATION DU TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÉLÉPHONER APRÈS CONSULTATION DU CARNET D'ADRESSES . . . .
TÉLÉPHONER À L'AIDE DE LA MÉTHODE LA PLUS RAPIDE . . . . . . .
RAPPELER L'UN DES 20 DERNIERS NUMÉROS ENTRANTS OU
L'UN DES 10 DERNIERS NUMÉROS SORTANTS . . . . . . . . . . .
7
5-2
5-2
5-3
5-3
5-4
6-2
6-2
6-3
6-3
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
ACTIVATION DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . 7-2
LE TABLEAU DE BORD DU RÉPONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LES ANNONCES ET LES MESSAGES MÉMO . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENREGISTREMENT DE L'ANNONCE 1 (OGM 1) . . . . . . . . . . . . .
ÉCOUTE DE L'ANNONCE 1 (OGM 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENREGISTREMENT DE L'ANNONCE 2 (OGM 2) . . . . . . . . . . . . .
ÉCOUTE DE L'ANNONCE 2 (OGM 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3
7-4
7-5
7-5
7-6
7-6
SOMMAIRE 3
EFFACEMENT DE L'ANNONCE 2 (OGM 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ENREGISTREMENT DE L'ANNONCE DE TRANSFERT (OGM 3) . . . . . 7-6
ÉCOUTE DE L'ANNONCE DE TRANSFERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
ENREGISTREMENT D'UN MESSAGE MÉMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DES MESSAGES MÉMO ET
MESSAGES EN ENTRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
ÉCOUTE DES MESSAGES EN ENTRÉE ET DES MESSAGES
MÉMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
EFFACEMENT DES MESSAGES ET MESSAGES MÉMO DÉJÀ
ÉCOUTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
EFFACEMENT DU MESSAGE OU DU MESSAGE MÉMO QUE VOUS
ÊTES EN TRAIN D'ÉCOUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
EFFACEMENT DE TOUS LES MESSAGES DÉJÀ ÉCOUTÉS . . . . . . . . . 7-8
TRANSFERT DES MESSAGES EN ENTRÉE ET DES MESSAGES
MÉMO SUR UN TÉLÉPHONE DISTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
COMMANDE À DISTANCE DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . 7-10
FONCTIONS DE SÉCURITÉ ET ACCÈS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
PROGRAMMATION DU CODE D'ACCÈS AU RÉPONDEUR
AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
MODIFICATION/SUPPRESSION DU CODE D'ACCÈS AU RÉPONDEUR
AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
ACTIVATION/DÉSACTIVATION EN MODE LOCAL DE L'ACCÈS AU
RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
COMMANDE À DISTANCE DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . . . . 7-11
FONCTIONS SPÉCIALES DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE . . . . 7-13
APPEL GRATUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
ANNONCE SEULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
RÉCEPTION SILENCIEUSE DES MESSAGES EN ENTRÉE . . . . . . . . . . 7-14
IMPRESSION DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DU
RÉPONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
8
COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ COPIER . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
EXÉCUTION D'UNE COPIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
4 SOMMAIRE
9
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
DÉFINITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA
RÉCEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉDUCTION DE LA ZONE D'UN DOCUMENT EN RÉCEPTION . . . . . .
RÉCEPTION D'UN DOCUMENT PLUS LONG QUE LE FORMAT DE
PAPIER UTILISÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA RÉCEPTION SILENCIEUSE . . . .
VISUALISATION DE L'IDENTIFICATION DE LA PERSONNE QUI VOUS
APPELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATION DU NOMBRE DE SONNERIES . . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATION DU VOLUME DES SONNERIES . . . . . . . . . . . . . . .
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA RECONNAISSANCE DE LA
CADENCE DES SONNERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATION DE LA DURÉE DU SIGNAL SONORE . . . . . . . . . . .
MODIFICATION DE LA DURÉE DU SILENCE . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATION DU CODE DE COMMANDE À DISTANCE . . . . . . . .
PROGRAMMATION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS . . . . . . . .
MODIFICATION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS . . . . . . . . . . .
EFFACEMENT DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS . . . . . . . . . . . .
IMPRESSION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS . . . . . . . . . . . . .
DÉFINITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT
L'ÉMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODIFICATION DE LA POSITION DU NOM ET DU NUMÉRO
DE FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÉCOUTE DES SIGNAUX DE PRISE DE LIGNE . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGE DU VOLUME DES SIGNAUX SONORES . . . . . . . . . . . .
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION FLASH . . . . . . . .
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE ECM . . . . . . . . . . . . .
9-2
9-2
9-2
9-3
9-3
9-4
9-5
9-5
9-6
9-7
9-7
9-8
9-8
9-9
9-9
9-10
9-10
9-10
9-11
9-11
9-11
9-12
10 IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES . . . . . . . . . 10-1
IMPRESSION DES RAPPORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTERPRÉTATION DES RAPPORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE
DES RAPPORTS D'ÉMISSION ET DE NON ÉMISSION . . . . . . . .
IMPRESSION SUR DEMANDE DU RAPPORT D'ÉMISSION, DU
JOURNAL D'ACTIVITÉS, DU RAPPORT DE MULTIDIFFUSION
ET DU RAPPORT D'IDENTIFICATION DES APPELANTS . . . . . . .
10-2
10-2
10-3
10-4
SOMMAIRE 5
IMPRESSION DES LISTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
IMPRESSION DE LA LISTE DES PARAMÈTRES D'INSTALLATION . . . . 10-4
IMPRESSION DE LA LISTE DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION . . 10-4
IMPRESSION DE LA LISTE DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION
DE LA RÉCEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
IMPRESSION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS . . . . . . . . . . . . 10-5
IMPRESSION DES DONNÉES MÉMORISÉES DANS LE CARNET
D'ADRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
11 PROBLÈMES ET SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
PROBLÈMES GÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
LES CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
SIGNALISATIONS ET MESSAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
SIGNALISATIONS SONORES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
AUTRES SIGNALISATIONS SONORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
12 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION . . . . . . . 12-2
RÉTABLISSEMENT DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION ET
CONTRÔLE DES BUSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
NETTOYAGE DES CONTACTS ÉLECTRIQUES DE LA CARTOUCHE
D'IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
RETRAIT D'UN ORIGINAL COINCÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
RETRAIT D'UNE FEUILLE DE PAPIER COINCÉE . . . . . . . . . . . . . 12-13
ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
6 SOMMAIRE
CARACTÉRISTIQUES DE COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONDITIONS AMBIANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES DU LECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES D'ÉMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES DE RÉCEPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
(UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE AVEC RÉPONDEUR
AUTOMATIQUE INTÉGRÉ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-2
A-2
A-2
A-2
A-2
A-3
A-3
CONSTRUCTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
ASSISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
SOMMAIRE 7
Page volontairement blanche.
8 SOMMAIRE
1AVANT
L'UTILISATION
CONSULTATION DU MANUEL
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
PARAMÈTRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
AVANT L'UTILISATION 1-1
CONSULTATION DU MANUEL
Ce manuel décrit deux modèles de télécopieurs : la principale différence entre ces
deux télécopieurs est la présence ou non du répondeur automatique intégré.
Par conséquent, chaque fois qu'il sera nécessaire de différencier ces deux modèles, le
manuel fera les distinctions suivantes : "Modèle de base" ou "Modèle avec
répondeur automatique intégré".
REMARQUES CONCERNANT LE RECYCLAGE
La boîte en carton, le plastique contenu dans l'emballage et les parties composant le
télécopieur peuvent être recyclés, conformément aux normes en vigueur dans votre
pays.
Informations sur la Directive 2002/96/CE sur le traitement, la collecte, le
recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques et
de leurs composants.
POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les
déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée.
L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut
nuire gravement à l'environnement et à la santé.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
a)
b)
Pour mettre correctement nos équipements au rebut, vous pouvez effectuer
l'une des opérations suivantes :
Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des
informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire
des déchetteries, etc.).
À l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement
usagé, analogue à celui acheté.
Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
– Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un
centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des
déchets municipaux non triés.
– Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de
collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement,
conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications
successives).
POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques
et électroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque
pays.
1-2 AVANT L'UTILISATION
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne réparez jamais le télécopieur personnellement : le retrait de la carrosserie vous
expose à des risques de décharges électriques ou d'autre nature. Contactez toujours
un technicien qualifié.
En cas d'orage, déconnectez l'appareil de la prise secteur et de la prise
téléphonique, pour éviter tout endommagement du télécopieur.
Ne versez aucun liquide sur le télécopieur, et ne l'exposez jamais à l'humidité.
Si un liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, déconnectez-le immédiatement de la
prise secteur et de la prise téléphonique. Avant de le réutiliser, faites-le réparer par un
technicien qualifié.
N'exposez jamais le télécopieur aux intempéries.
Raccordez le télécopieur à une prise électrique murale, uniquement si celle-ci est
conforme aux normes en vigueur.
Pour débrancher l'appareil du secteur électrique, tirez la fiche, et jamais le câble
d'alimentation.
Ne touchez jamais le câble ou la fiche d'alimentation si vos mains sont humides.
Ne pliez ou n'écrasez jamais le câble d'alimentation électrique. Eloignez-le également
des sources de chaleur.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, déconnectez l'appareil du secteur
électrique.
Avant d'utiliser le télécopieur, vérifiez qu'il n'est pas endommagé et qu'il n'a subi
aucun choc. Le cas échéant, faites-le contrôler par un technicien qualifié.
RISQUES D'ÉTOUFFEMENT
•
Le télécopieur et ses accessoires sont emballés dans un film plastique. Ne laissez
jamais des enfants sans surveillance jouer avec le matériel d'emballage.
RISQUES D'INCENDIE
•
Si vous n'utilisez pas le télécopieur pendant une longue période, déconnectez-le de la
prise d'alimentation : vous éviterez ainsi que des interférences ou des coupures de
secteur puissent l'endommager.
RISQUES D'ACCIDENT
•
•
•
Placez le télécopieur sur une surface stable et horizontale, afin d'éviter des chutes qui
pourraient blesser des personnes ou endommager le produit.
Placez le câble d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas être piétiné et qu'il ne
puisse pas provoquer de chute.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance utiliser ou jouer avec le télécopieur.
AVANT L'UTILISATION 1-3
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
•
•
•
•
•
•
•
Evitez que le télécopieur entre en contact avec des liquides ou de la vapeur. Ne
l'installez pas à proximité de sources de chaleur ou dans des lieux poussiéreux. Ne
l'exposez pas à la lumière directe du soleil.
Ménagez un espace libre suffisant autour du télécopieur pour autoriser une bonne
ventilation.
Les conditions d'utilisation idéales prévoient une température de 5°C à 35°C et un
taux d'humidité compris entre 15% et 85%.
Eloignez également le télécopieur d'autres dispositifs électriques ou électroniques
pouvant générer des interférences (appareils de radio, de télévision, etc.).
En cas de coupure de courant ou d'interruption de l'alimentation, vous ne pouvez ni
effectuer ni recevoir un appel téléphonique, car le pavé numérique est désactivé.
En cas d'urgence, si vous devez absolument effectuer un appel, vous pouvez utiliser
un téléphone homologué par le gérant du réseau. Raccordez ce téléphone au
télécopieur (dans les pays prévoyant ce type de connexion), ou raccordez-le
directement à la prise murale du réseau téléphonique.
Ménagez un espace suffisant devant la fente d'expulsion des originaux émis et
copiés, afin que ceux-ci ne tombent pas au sol.
UTILISATION CONFORME
L'appareil a été conçu uniquement pour émettre, recevoir et photocopier des
documents originaux. Vous pouvez également l'utiliser en tant que téléphone. Tout
autre usage est considéré comme non conforme, en particulier la connexion directe à
une ligne ISDN (RNIS). Toute utilisation non conforme entraîne l'annulation de la
garantie.
PARAMÈTRES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
Les valeurs prédéfinies pour les paramètres nationaux d'installation et de
configuration peuvent varier en fonction des exigences d'homologation ou des
nécessités de certains utilisateurs. Par conséquent, ces valeurs ne correspondent pas
obligatoirement à celles mentionnées dans ce manuel, et nous vous conseillons
d'imprimer ces valeurs avant de les modifier (consultez le chapitre "Impression des
rapports et des listes").
1-4 AVANT L'UTILISATION
2APERÇU DU
TÉLÉCOPIEUR
TABLEAU DE BORD
COMPOSANTS EXTERNES
COMPOSANTS INTERNES
APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR 2-1
TABLEAU DE BORD
1
2
16
15
14
3
13
4 5
12
11
6
10
9
8
7
Réf.
Description
1
Afficheur à cristaux liquides, formé de deux lignes de 16 caractères chacune.
Affichage de messages d’aide et de messages d’erreur.
2
•
•
Réglage de la résolution des originaux à émettre et à copier (uniquement
si l’original est inséré dans le dispositif d’introduction automatique, ADF).
Durant une conversation téléphonique, placement de la ligne en état
d’attente (avec le combiné téléphonique décroché).
3
Accès au carnet d’adresses.
4
Témoin lumineux "erreur" : indication d’une anomalie de fonctionnement
survenue durant une émission ou une réception.
5
•
•
Accès au menu SMS et à ses fonctions.
Réglage cyclique du volume du haut-parleur, après avoir appuyé sur la
touche
6
•
•
•
•
.
Composition du numéro de fax ou de téléphone.
Si vous appuyez sur l’une de ces touches pendant plus d’une seconde,
vous sélectionnez automatiquement (si vous avez effectué la
programmation) le numéro de téléphone ou de fax qui lui est associé.
Définition de n’importe quelle donnée numérique.
Sélection des chiffres et des caractères alphanumériques, durant la
définition des numéros et des noms.
2-2 APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR
Réf.
Description
7
•
•
Dans la numérotation multifréquence, envoi d’une tonalité pour les
services spéciaux du réseau.
Sélection "en arrière" et "en avant" des caractères et des symboles
spéciaux, durant la définition des noms.
8
Lorsque le combiné est décroché, accès aux fonctions spéciales offertes par
l’administrateur du réseau : ces fonctions sont généralement appelées
REGISTER RECALL (fonction R).
Si le télécopieur est connecté à un central privé :
Si vous appuyez sur cette touche avant de composer un numéro de téléphone
ou de fax, vous accédez au réseau public (si la modalité de sortie est Flash et si
le télécopieur a été programmé de façon adéquate).
9
Avant la composition d’un numéro, permet de passer de la numérotation à
impulsions à la numérotation multifréquence.
10
•
11
Clignotant : la mémoire contient des documents non encore imprimés.
Eteint : la mémoire ne contient aucun document.
Uniquement pour le modèle avec répondeur automatique intégré
Allumé : la mémoire contient des messages ou des messages mémo déjà
écoutés. Clignotant : la mémoire contient des documents non encore
imprimés, ou des messages ou des messages mémo non encore écoutés.
Eteint : la mémoire ne contient ni documents ni messages.
12
•
•
Accès au menu et aux fonctions correspondantes.
Insertion d’une pause durant la composition directe du numéro de
téléphone ou de fax.
13
•
•
•
Effacement des définitions erronées sur l’afficheur.
Durant la programmation des fonctions, retour à la fonction précédente.
Visualisation de la liste des 10 derniers numéros de fax ou de téléphone
composés (appels sortants) ou des 20 derniers numéros qui ont appelé
et auxquels vous n’avez pas répondu (appels entrants),
indépendamment de la présence ou non de l’original dans le dispositif
d’introduction automatique (ADF).
14
Sélection d’un numéro de téléphone ou de fax sans décrocher le combiné
téléphonique.
Défilement cyclique, de la première à la dernière, et vice versa, des
différentes fonctions et des paramètres correspondants au sein du menu.
• Déplacement du curseur vers la "gauche" et vers la "droite", durant la
définition des numéros et des noms.
Uniquement pour le modèle avec répondeur automatique intégré
• Exécution des fonctions du répondeur automatique. Voir le chapitre
correspondant.
APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR 2-3
Réf.
Description
15
•
•
•
•
16
•
•
•
•
Dans les modes de réception "MANUELLE" et "TEL./FAX", lancement de
la réception.
Après avoir composé le numéro de fax, lancement de l’émission
(uniquement si l’original est inséré dans le dispositif d’introduction
automatique, ADF).
Confirmation de la sélection des menus, sous-menus, paramètres et
valeurs correspondantes, et passage à l’étape suivante.
Lancement de la copie (uniquement si l’original est inséré dans le dispositif
d’introduction automatique, ADF).
Ejection d’un original se trouvant dans le dispositif d’introduction
automatique (ADF).
Extinction du témoin lumineux "
".
Retour du télécopieur à l’état d’attente.
Interruption de la programmation, de l’émission, de la réception ou de la
copie en cours.
2-4 APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR
COMPOSANTS EXTERNES
9
1
LINE
EXT.
2
3
8
7
6
5
4
Réf.
Description
1
Extension du support papier.
2
Bac d’alimentation pour papier ordinaire (ASF). Capacité maximale : 40 feuilles
de 80 g/m2.
3
Dispositif d’introduction automatique des documents originaux à émettre ou à
copier (ADF). Capacité maximale : 10 feuilles A4 de 80 g/m2.
4
Tableau de bord.
5
Afficheur composé de deux lignes de 16 caractères chacune. Il visualise la date
et l’heure, les options des menus, les messages d’erreur et les valeurs de
résolution et de contraste.
6
Sortie des originaux et des documents reçus ou copiés.
APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR 2-5
Réf.
Description
7
Combiné téléphonique intégré.
8
Haut-parleur.
9
Prises de connexion.
COMPOSANTS INTERNES
1
3
2
Réf.
Description
1
Plaquette d’identification de l’appareil (sous le télécopieur).
2
Logement de la cartouche d’impression.
3
Lecteur optique.
2-6 APERÇU DU TÉLÉCOPIEUR
3INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
CONTENU DE L'EMBALLAGE
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION
CONNEXION AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE ET AU SECTEUR
ÉLECTRIQUE
DÉFINITION DE PARAMÈTRES INDISPENSABLES
PRÉPARATION POUR L'UTILISATION
IMPRESSION DU MENU ET DE SES FONCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-1
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Outre l'appareil et le présent manuel, l'emballage contient les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
•
L'extension du support papier.
Le câble de connexion à la ligne téléphonique.
Le câble de connexion au secteur électrique.
La fiche téléphonique (dans certains pays).
La confection contenant une cartouche d'impression monochrome gratuite fournie
avec l'appareil.
Le combiné téléphonique.
Des informations sur l'assistance après-vente.
Attention : L'utilisation de cartouches d'impression non originales ou
rechargées provoque l'annulation de la garantie du produit.
ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION
Placez le télécopieur sur une surface stable. Laissez un espace libre suffisant autour de
l'appareil, pour garantir une bonne circulation de l'air. Eloignez le télécopieur des
sources de chaleur, et ne l'installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide.
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
CONNEXION AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE ET AU SECTEUR
ÉLECTRIQUE
CONNEXION DU COMBINÉ TÉLÉPHONIQUE
1.
Insérez le connecteur du câble du combiné dans la prise correspondante du
télécopieur (caractérisée par le symbole
3-2 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
).
2.
Placez le combiné sur son logement.
CONNEXION DU TÉLÉCOPIEUR AU RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
1.
Insérez le connecteur "miniature" (transparent) du câble de connexion à la ligne
téléphonique dans la prise "LINE" située sur le côté arrière du télécopieur (A).
2.
Insérez l'autre extrémité du câble dans la fiche téléphonique fournie (si prévue), et
insérez ensuite cette fiche dans la prise murale de connexion à la ligne
téléphonique (B).
(B)
(A)
CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE D'URGENCE (EN CAS DE COUPURE DE
COURANT OU D'ABSENCE D'ALIMENTATION)
1.
Retirez le couvercle protégeant la prise de connexion à la ligne externe, et insérez
ensuite le connecteur du téléphone d'urgence dans cette prise.
EXT.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-3
Attention : Dans les pays dans lesquels ce type de connexion n'est pas prévu
(Allemagne, Autriche, etc.), raccordez directement le téléphone
d'urgence à la prise murale de connexion à la ligne téléphonique.
CONNEXION DU TÉLÉCOPIEUR AU SECTEUR ÉLECTRIQUE
1.
Raccordez la fiche située à une extrémité du câble d'alimentation électrique au
connecteur placé sur le côté arrière de l'appareil (A).
Insérez ensuite la fiche située à l'autre extrémité du câble dans la prise murale du
réseau d'alimentation électrique (B).
(B)
(A)
Remarque : La fiche du câble d'alimentation peut varier en fonction du pays.
DÉFINITION DE PARAMÈTRES INDISPENSABLES
Après la connexion au secteur électrique, le télécopieur effectue automatiquement
un bref test de contrôle du fonctionnement de ses composants, et l'afficheur visualise
les informations suivantes :
–
La langue d'affichage des messages.
ou bien
–
Le message AUTOMAT. 00 ( AUTOMAT. pour le modèle de base), et les messages
DEF. DATE/HEURE et VERIF. CARTOUCHE , en alternance, sur la ligne inférieure.
Dans le premier cas, pour permettre au télécopieur de fonctionner correctement,
vous devez définir la langue et le pays de destination (consultez la procédure
suivante). En revanche, dans le second cas, passez directement à la définition de la
date et de l'heure.
DÉFINITION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
1.
Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur les touches
2.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
3.
Pour sélectionner le pays désiré, appuyez sur les touches
3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.
.
.
Pour sélectionner un autre pays, consultez le tableau suivant :
Pays
Pays à sélectionner
Allemagne
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Chili
Chine
Colombie
Danemark
Espagne
Finlande
France
Hollande
Irlande
Italie
Luxembourg
Mexique
Norvège
Nouvelle-Zélande
Pérou
Portugal
Reste du monde
Royaume-Uni
Suède
Suisse
Uruguay
Venezuela
4.
DEUTSCHLAND
ARGENTINA
AUSTRALIA
ÖSTERREICH
BELGIUM
BRASIL
AMERICA LATINA
CHINA
AMERICA LATINA
DANMARK
ESPAÑA
SUOMI
FRANCE
NEDERLAND
IRELAND
ITALIA
BELGIUM
AMERICA LATINA
NORGE
AUSTRALIA
AMERICA LATINA
PORTUGAL
INTERNATIONAL
U.K.
SVERIGE
SWITZERLAND
AMERICA LATINA
AMERICA LATINA
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
Le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
Remarque : Le télécopieur pourrait ne pas être commercialisé dans certains des pays
susmentionnés.
MODIFICATION DE LA LANGUE ET DU PAYS DE DESTINATION
Appuyez sur les touches
+
, répétez la procédure "Définition de la
langue et du pays de destination" depuis le début, et confirmez les paramétrages
effectués à l'aide de la touche
.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-5
MODIFICATION DU PAYS UNIQUEMENT
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser les autres pays disponibles, appuyez sur les touches
7.
8.
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise installation .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. PAYS .
. L'afficheur visualise le pays prédéfini.
.
.
MODIFICATION DE LA LANGUE UNIQUEMENT
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser les autres langues disponibles, appuyez sur les touches
7.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
8.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
9.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise installation .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise langue .
. L'afficheur visualise la langue prédéfinie.
.
.
.
.
PREMIÈRE DÉFINITION DE LA DATE ET DE L'HEURE
La première fois que vous connectez le télécopieur au réseau d'alimentation, et à
chaque coupure de courant, vous devez définir la date et l'heure de la façon
suivante.
La date et l'heure sont imprimées dans la marge supérieure de tous les documents
émis, et sont également visualisées sur l'afficheur, lorsque le télécopieur se trouve
dans l'état d'attente initial.
Après avoir été définies, la date et l'heure peuvent être modifiées à tout moment.
Vous pouvez également modifier leur format d'affichage (consultez le paragraphe
"Modification de la date et de l'heure").
L'afficheur visualise les messages suivants : AUTOMAT. 00 ( AUTOMAT. pour le
modèle de base) sur la ligne supérieure et DEF. DATE/HEURE sur la ligne inférieure.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche
XX-XX-XX
.
. L'afficheur visualise DEF. DATE/HEURE . Le message
XX-XX-XX
XX:XX
XX:XX indique la date et l'heure visualisées pour la première fois sur
l'afficheur, après avoir connecté le télécopieur au réseau électrique.
3-6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
3.
Pour entrer la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple 10-06-08 et 12:25),
appuyez sur les touche
chiffre suivant.
-
. Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au
4.
Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à modifier, appuyez sur les
touches
.
5.
Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des touches
6.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
automatiquement à l'état d'attente initial.
-
.
. Le fax retourne
Remarque : L'état d'attente (appelé également "stand-by") indique la condition
d'inactivité dans laquelle se trouve le fax : il s'agit de l'état dans lequel
vous pouvez effectuer les programmations. L'état d'attente est visualisé
sur l'afficheur de la façon suivante :
Si aucun document original n'est inséré dans l'ADF.
Pour le modèle avec répondeur automatique intégré :
AUTOMAT.
00
10-JUN-08 12:25
Pour le modèle de base :
AUTOMAT.
10-JUN-08 12:25
-
Si un document original est inséré dans l'ADF.
DOCUMENT PRET
normal
MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE
Si la date et l'heure visualisées sur l'afficheur sont erronées, vous pouvez les modifier
à tout moment.
Souvenez-vous toutefois que si vous disposez du service de visualisation de
l'identification de la personne qui vous appelle, la date et l'heure seront
automatiquement mises à jour à chaque appel reçu.
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur la touche
5.
À ce niveau, vous pouvez choisir l'une des options suivantes :
DEF. DATE/HEURE - Pour modifier la date et l'heure définies précédemment.
FORMAT DATE - Pour choisir le format d'affichage de la date.
FORMAT HEURE - Pour choisir le format d'affichage de l'heure.
Appuyez sur la touche
. L'afficheur visualise DEF. DATE/HEURE . Le message
6.
XX-XX-XX
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
pour sélectionner DATE ET HEURE .
XX-XX-XX
XX:XX indique la date et l'heure courantes.
XX:XX
7.
Pour afficher l'une des options ci-dessus, appuyez sur les touches
8.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-7
9.
Si vous avez commis une erreur, ou si vous souhaitez interrompre la procédure,
appuyez sur la touche
.
OPTION DEF. DATE/HEURE
1.
Si vous avez choisi l'option DEF. DATE/HEURE , procédez de la façon suivante :
Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple 13-06-08 et 18:00) en
appuyant sur les touches
.
Dès qu'un chiffre est introduit, le curseur passe au chiffre suivant.
2.
Pour ne déplacer le curseur que sur les chiffres à modifier, appuyez sur les
touches
.
3.
Ensuite, entrez les chiffres corrects à l'aide des touches
4.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
5.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
6.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
-
.
.
.
.
OPTION FORMAT DATE
1.
Si vous avez choisi l'option FORMAT DATE , procédez de la façon suivante :
L'afficheur visualise FORMAT DATE et JJ/MM/AA .
2.
Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez sur les touches
3.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
4.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
5.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
.
OPTION FORMAT HEURE
1.
2.
Si vous avez choisi l'option FORMAT HEURE , procédez de la façon suivante :
L'afficheur visualise FORMAT HEURE et 24 HEURES .
Pour choisir un format différent du format visualisé, appuyez sur les touches
3.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
4.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
5.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
.
Remarque : Si vous avez choisi le format sur 12 heures, la lettre "p" (post meridiem)
ou "a" (ante meridiem) apparaît sur l'afficheur. Pour passer de l'une à
l'autre, procédez de la façon suivante :
1 Répétez la procédure jusqu'à ce que l'afficheur visualise
DATE ET HEURE - DEF. DATE/HEURE , et appuyez ensuite sur la touche
2
À l'aide des touches
3
Appuyez sur les touches
3-8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
, placez le curseur sous la lettre à modifier.
.
.
PASSAGE D'UNE LIGNE PUBLIQUE À UNE LIGNE PRIVÉE (PBX)
•
•
Le télécopieur est prédisposé pour être raccordé au réseau téléphonique public, mais
vous pouvez le raccorder à une ligne privée, et l'utiliser également sur le réseau
public. Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
Sélectionnez le paramètre PRIVEE (PBX) .
Adaptez le type de numérotation (multifréquence ou à impulsions) à celui utilisé
par le central téléphonique privé (standard) gérant la ligne à laquelle le fax est
connecté. En cas de doute, informez-vous auprès de l'administrateur du réseau
téléphonique privé.
Passage de la ligne publique à la ligne privée :
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur la touche
7.
Pour visualiser les options disponibles, TYPE DE LIGNE - PUBLIQUE(PSTN) et
.
TYPE DE LIGNE - PRIVEE (PBX) , appuyez sur les touches
8.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
9.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
10.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise installation .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
pour sélectionner TYPE DE LIGNE .
.
.
.
Adaptation du type de numérotation (cette fonction n'est activée que dans
certains pays) :
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser les options disponibles, MODE NUMEROT. - IMPULSIONS et
.
MODE NUMEROT.- MULTIFREQUENCE , appuyez sur les touches
9.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise installation .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise MODE NUMEROT. .
.
.
.
.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-9
DÉFINITION DU NOM ET DU NUMÉRO DE FAX
Après avoir été définis, le nom (16 caractères au maximum) et le numéro de fax (20
caractères au maximum) resteront valables jusqu'à ce que vous les modifiez, et
seront imprimés sur toutes les pages reçues par le fax de votre correspondant.
Définition du nom :
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
.
4.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner NOM EMETTEUR .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise installation .
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour sélectionner de façon cyclique les caractères de chaque touche, appuyez sur
les touches
-
-
Pour insérer un espace, appuyez sur les touches
.
Pour déplacer le curseur sous le premier caractère du nom, appuyez sur la
touche .
Pour déplacer le curseur après le dernier caractère du nom, appuyez sur la
touche .
Pour introduire dans votre nom des symboles spéciaux, par exemple &, appuyez
sur les touches
-
.
-
.
Pour ajouter un caractère à l'intérieur du nom, placez le curseur sur la position
d'insertion du nouveau caractère, en appuyant sur les touches
: ensuite,
frappez le nouveau caractère. Pour effacer un caractère erroné, placez le curseur
à droite du caractère en question, en appuyant sur les touches
: ensuite,
appuyez sur la touche
5.
.
Pour effacer complètement le nom, maintenez enfoncée la touche
Pour confirmer le nom, appuyez sur la touche
.
.
Définition du numéro de fax :
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour entrer votre numéro de fax, appuyez sur les touches
7.
Pour insérer un espace, appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise installation .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NUMERO EMETTEUR .
.
-
.
.
Si vous avez commis une erreur, suivez la même procédure que pour la définition du
nom.
3-10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Si vous désirez entrer un indicatif de pays, appuyez, au lieu des zéros, sur la
touche
; le symbole "+" apparaît sur l'afficheur.
8.
Pour confirmer le numéro de fax, appuyez sur la touche
.
9.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
10.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
Position du nom et du numéro de fax :
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émettre (nom, numéro de fax,
date et heure et nombre de pages) peuvent être reçues par le fax de votre
correspondant dans les zones suivantes :
À l'extérieur de la zone de texte.
ou bien
À l'intérieur de la zone de texte.
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à l'intérieur de la zone de texte.
Modification de la position :
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour sélectionner le paramètre INTERNE ou EXTERNE , appuyez sur les touches
9.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise AUTRES PARAM. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EN-TETE FAX .
.
.
.
.
.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-11
PRÉPARATION POUR L'UTILISATION
CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION
1.
Insérez le support pour le papier d'impression dans la fente correspondante, et
poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
2.
Prenez les feuilles par le bord supérieur, et introduisez-les en les faisant "tomber"
dans le bac (ASF), sans les plier et sans forcer.
Remarque : Si vous ajoutez des feuilles (40 au maximum) dans le bac papier (ASF),
veillez à les introduire sous et non pas sur les feuilles présentes dans le
bac. Grâce à la mémoire dont il est doté, le télécopieur peut recevoir
jusqu'à un maximum de 50 pages (uniquement sur le modèle de
base), même si le bac ne contient aucune feuille ; sur le modèle avec
répondeur automatique intégré, la capacité de 50 pages pourrait se
réduire en fonction des minutes d'enregistrement des messages
présents sur le répondeur automatique.
3-12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSERTION DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION
Attention : Le télécopieur est fourni avec une cartouche gratuite de
première dotation. Vous ne pouvez pas utiliser plus d'une
fois cette cartouche de première dotation : si vous tentez
de la réinsérer après la signalisation d'encre épuisée,
l'afficheur visualise le message suivant :
ATTENTION ! CARTOUCHE DEJA UTILISEE ! LA CARTOUCHE NE PEUT
ETRE UTILISEE QU'UNE SEULE FOIS
1.
Souvenez-vous de n'utiliser que des cartouches
d'impression originales (voir le code indiqué à la fin du
manuel). L'utilisation de cartouches d'impression non
originales ou rechargées n'est pas autorisée. Dans tous les
cas, l'utilisation de ce type de cartouches provoque
l'annulation de la garantie du produit.
Si après avoir inséré la cartouche, le message VERIF. CARTOUCHE apparaît de nouveau
sur l'afficheur, retirez la cartouche, et essayez de la réintroduire en appuyant plus
fermement. Si le message ne disparaît pas, retirez la cartouche d'impression, et
nettoyez les contacts électriques de la cartouche et du chariot porte-tête (consultez le
paragraphe "Nettoyage des contacts électriques de la cartouche
d'impression", du chapitre "Opérations d'entretien").
Décrochez le combiné téléphonique, et placez-le sur une surface stable.
2.
Soulevez le tableau de bord, comme indiqué par la flèche.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-13
3.
Saisissez la cartouche par ses deux côtés, sortez-la de son emballage, et enlevez le
film de protection des buses.
4.
Insérez la cartouche dans le logement, avec les contacts électriques orientés vers le
bas.
5.
Poussez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic qui confirme sa correcte
insertion.
Remarque : La cartouche gratuite fournie avec l'appareil vous permet
d'imprimer jusqu'à 60 pages*. En revanche, les cartouches
d'impression que vous achèterez par la suite, d'une plus grande
capacité, vous permettront d'imprimer jusqu'à 300 pages*.
*Format Test Chart ITU-TS n.1 (couverture du noir de 3,8%).
3-14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Après avoir inséré la cartouche d'impression, fermé le tableau de bord et
placé le combiné téléphonique sur son logement, le fax exécute la procédure de
rétablissement et de contrôle des buses. Lorsque l’afficheur visualise
DEF. DATE/HEURE :
XX-XX-XX
1.
XX:XX
Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple 13-06-08 et 18:00) en
appuyant sur les touches
2.
•
•
1.
2.
•
•
-
, et appuyez ensuite sur la touche
Lorsque l’afficheur visualise confirmER d/H , appuyez sur la touche
.
pour
pour les modifier.
confirmer les données insérées ou appuyez sur la touche
Cette procédure se termine par :
L'impression, sur la feuille automatiquement insérée, d'un résultat diagnostic. Cette
impression contient :
Une échelle graduée permettant de contrôler le flux d'encre et les circuits
électriques des buses de la cartouche d'impression.
De la graphique et du texte permettant d'évaluer la qualité d'impression.
La visualisation sur l'afficheur du message suivant : VERIF.IMPRESSION ,
1=QUIT. 0=REPET. .
Examinez l'impression du résultat diagnostic de la façon suivante :
Contrôlez que l'échelle graduée ne présente aucune interruption, et que les zones
noires ne présentent aucune ligne blanche horizontale : si tel est le cas, cela
signifie que la cartouche d'impression est parfaitement insérée et qu'elle fonctionne
correctement. Dans ce cas, sélectionnez l'option 1. Le fax retourne à l'état d'attente
initial, et est prêt à être utiliser. L'afficheur visualise le message AUTOMAT. 00
( AUTOMAT. pour le modèle de base) sur la ligne supérieure, et la date et l'heure
courantes sur la ligne inférieure.
En revanche, si vous remarquez des interruptions ou des lignes blanches,
sélectionnez l'option 0 pour répéter le nettoyage des buses : si la qualité de la
nouvelle impression ne vous satisfait toujours pas, répétez encore une fois la
procédure. Ensuite, procédez de la façon suivante :
Si la qualité d'impression est toujours insuffisante, nettoyez les contacts électriques
(consultez le paragraphe "Nettoyage des contacts électriques de la cartouche
d'impression", du chapitre "Opérations d'entretien").
En revanche, si la qualité d'impression est satisfaisante, sélectionnez l'option 1. Le fax
retourne à l'état d'attente initial, et est prêt à être utiliser.
Attention : Lorsque l'encre de la cartouche d'impression est presque épuisée,
l'afficheur visualise le message CART.EN EPUISEM. . Le télécopieur
imprime également, sur une feuille automatiquement insérée,
un message vous informant que l'encre est presque épuisée.
En revanche, lorsque l'encre est épuisée, l'afficheur visualise le
message CHANG. CARTOUCHE . Pour remplacer la cartouche
d'impression, consultez le chapitre "Opérations d'entretien".
Pour acquérir de nouvelles cartouches d'impression,
consultez le code indiqué à la fin du manuel.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3-15
IMPRESSION DU MENU ET DE SES FONCTIONS
Avoir toujours à disposition une impression de la structure du menu et des fonctions
de ce dernier pourrait vous être utile : par conséquent, nous vous conseillons de
l'imprimer.
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Pour confirmer la définition, appuyez sur la touche
.
Au terme de l'impression, le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
3-16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMP.L.FONCTIONS .
4OPÉRATIONS POUR
L'ÉMISSION ET LA
RÉCEPTION DE
TÉLÉCOPIES
ÉMISSION D'UN ORIGINAL
RÉCEPTION D’UN ORIGINAL
RÉCEPTION D'UN ORIGINAL PAR RELÈVE (POLLING)
OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES 4-1
ÉMISSION D'UN ORIGINAL
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ UTILISER
•
•
•
Dimensions
Largeur
210 mm.
Longueur
min. 105 mm - max. 600 mm.
Grammage
70 - 90 g/m2 (10 feuilles au maximum).
Pour les originaux dont les dimensions diffèrent par rapport aux caractéristiques cidessus, photocopiez les originaux sur des feuilles de format A4 ou de dimensions
consenties, et envoyez ensuite ces photocopies.
N'UTILISEZ JAMAIS
•
•
•
•
•
•
•
Du papier roulé.
Du papier trop fin.
Du papier déchiré.
Du papier mouillé ou humide.
Du papier trop petit.
Du papier froissé.
Du papier carbone.
En outre, pour éviter des dommages qui pourraient mettre votre fax hors-service et
qui annuleraient sa garantie, n'utilisez jamais d'originaux présentant :
•
•
•
•
Des agrafes métalliques.
Des trombones.
Du ruban adhésif.
De la colle ou du correcteur liquide non sec.
Dans ces cas, copiez l'original et envoyez la copie.
4-2 OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES
INSERTION DE L'ORIGINAL DANS LE DISPOSITIF D'INTRODUCTION
AUTOMATIQUE (ADF)
1.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction, avec le côté à émettre orienté vers
le bas (A).
Placez l'original contre le bord droit du dispositif d'introduction (B) : consultez
l'indication sur la carrosserie du télécopieur.
(B)
(A)
2.
Après avoir inséré l'original dans le dispositif d'introduction, l'afficheur visualise le
message suivant sur la ligne supérieure : DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NoRMAL .
Remarque : Après avoir inséré l'original dans le dispositif d'introduction, si vous
n'effectuez aucune opération dans les deux minutes suivantes, le
télécopieur éjecte automatiquement l'original du dispositif.
RÉGLAGE DU CONTRASTE ET DE LA RÉSOLUTION
Avant d'émettre un original, vous pouvez effectuer des réglages afin d'optimiser la
qualité de l'impression.
RÉGLAGE DU CONTRASTE
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
.
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser les autres valeurs disponibles, contrastE - normal ,
contrastE - FONCE et contrastE - CLAIR , appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise AUTRES PARAM. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise contrastE .
.
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
.
OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES 4-3
•
•
•
Le contraste doit être choisi en fonction des critères suivants :
NORMAL, si l'original n'est ni trop clair ni trop foncé.
CLAIR, si l'original est particulièrement foncé.
FONCE, si l'original est particulièrement clair.
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION
L'original doit être inséré dans le dispositif d'introduction automatique
(ADF).
1.
Appuyez sur la touche
résolution désirée.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise la valeur de
La résolution doit être choisie en fonction des critères suivants :
•
STANDARD, si l'original contient des caractères facilement lisibles. La ligne
•
inférieure de l'afficheur visualise "une flèche" en regard du symbole
imprimé sur
le tableau de bord.
FIN, si l'original contient des caractères très petits ou des dessins. La ligne
•
imprimé sur
inférieure de l'afficheur visualise "une flèche" en regard du symbole
le tableau de bord.
DEMI-TONS, si l'original contient des zones grises. La ligne inférieure de l'afficheur
visualise "deux flèches" en regard des symboles
de bord.
et
imprimés sur le tableau
ÉMISSION D'UN ORIGINAL
1.
2.
3.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
inférieure, l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste.
(Standard).
La valeur initiale du type de résolution est la suivante :
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de résolution, en suivant les
procédures décrites précédemment.
.
Pour composer le numéro du fax du destinataire, appuyez sur les touches
Pour lancer l'émission, appuyez sur la touche
.
Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'afficheur visualise pendant un
instant le message EMI. TERMINEE .
Remarque : Pour effacer un chiffre erroné, placez le curseur, à l'aide des touches
, à droite du chiffre en question, et appuyez sur la touche
. En revanche, pour effacer complètement le numéro, maintenez
la touche
enfoncée pendant quelques secondes.
Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez composer le numéro du
correspondant à l'aide du carnet d'adresses : consultez les paragraphes
"Programmation du carnet d'adresses" et "Émission d'un
original à l'aide de la méthode la plus rapide".
4-4 OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES
Remarque : Si vous désirez interrompre l'émission en cours, appuyez sur la touche
: le fax éjecte l'original de l'ADF, et retourne à l'état d’attente
initial.
Si l'original à retirer est composé de plusieurs feuilles, avant d'appuyer
sur la touche
pour éjecter la première feuille, retirez
manuellement toutes les autres.
ÉMISSION D'UN ORIGINAL AVEC ÉCOUTE DES TONALITÉS DE LIGNE
1.
2.
3.
4.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
supérieure, l'afficheur visualise le message DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NORMAL . La valeur initiale
du type de résolution est la suivante :
(Standard).
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de résolution, en suivant les
procédures décrites précédemment.
Pour écouter les tonalités de ligne, appuyez sur la touche
. L'afficheur visualise
EN LIGNE . Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise également la durée de
l'émission (exprimée en minutes et secondes).
.
Pour composer le numéro du fax du destinataire, appuyez sur les touches
Dès que vous entendez la tonalité du fax, appuyez sur la touche
. L'émission
démarre. Au terme de l'émission, si celle-ci s'est bien déroulée, l'afficheur visualise
pendant un instant le message EMI. TERMINEE .
ÉMISSION D'UN ORIGINAL AVEC DÉCROCHEMENT DU COMBINÉ
TÉLÉPHONIQUE
1.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
supérieure, l'afficheur visualise le message DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NORMAL .
(Standard).
La valeur initiale du type de résolution est la suivante :
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de résolution, en suivant les
procédures décrites précédemment.
2.
3.
4.
Décrochez le combiné pour prendre la ligne (
). L'afficheur visualise EN LIGNE .
Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise également la durée de l'émission
(exprimée en minutes et secondes).
.
Pour composer le numéro du fax du destinataire, appuyez sur les touches
Si le fax du destinataire est prédisposé pour la réception automatique, vous
entendrez la tonalité du fax.
En revanche, si le fax est prédisposé pour la réception manuelle, le destinataire
décrochera le combiné, vous l'inviterez à appuyer sur la touche d'envoi de son fax,
et vous entendrez ensuite la tonalité du fax.
Pour lancer l'émission, appuyez sur la touche
. Au terme de l'émission, si celle-ci
s'est bien déroulée, l'afficheur visualise pendant un instant le message EMI. TERMINEE .
RAPPEL AUTOMATIQUE
Si la connexion a échoué à cause d'une anomalie de ligne ou parce que le numéro du
correspondant est occupé, le fax répète automatiquement le numéro, le nombre
de fois prévu par les normes de votre pays.
OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES 4-5
ÉMISSION D'UN ORIGINAL À PLUSIEURS DESTINATAIRES
Votre fax est doté d'une mémoire qui vous permet d'émettre un original à une
heure prédéfinie (émission différée), et d'émettre un original à plusieurs
destinataires (multidiffusion, à 10 destinataires au maximum). Consultez le
paragraphe ci-dessous, "Émission d'un original depuis la mémoire".
ÉMISSION D'UN ORIGINAL DEPUIS LA MÉMOIRE
1.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
supérieure, l'afficheur visualise le message DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NORMAL . La valeur initiale
du type de résolution est la suivante :
(Standard).
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de résolution, en suivant les
procédures décrites précédemment.
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
.
5.
Appuyez sur la touche
mémoriser l'original.
pour sélectionner PROGRAMMER . Le fax commence à
6.
Lorsque le fax vous le demande, frappez l'heure à laquelle vous souhaitez effectuer
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EMI.DEPUIS MEM. .
l'émission, par exemple "16:50", en appuyant sur les touches
-
.
7.
Pour confirmer l'heure courante ou l'heure définie au point 6, appuyez sur la
8.
touche
.
Composez le numéro du destinataire directement sur le pavé numérique du fax, en
9.
.
appuyant sur les touches
Si vous le souhaitez, vous pouvez rechercher le numéro du destinataire dans le carnet
d'adresses (consultez "Programmation du carnet d'adresses").
Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur les touches
.
pour rechercher le numéro désiré.
ou bien
Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que vous recherchez. Le
télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur la touche
. Le fax vous invite à introduire un autre numéro.
Si vous désirez émettre l'original à plusieurs destinataires, répétez les deux points
précédents pour chaque destinataire.
En revanche, si vous ne désirez émettre l'original qu'à un seul destinataire, passez
directement au point suivant sans introduire d'ultérieurs numéros.
1
10.
11.
12.
Appuyez sur la touche
.
Pour visualiser l'une des options disponibles, IMPRIMER PROG. - OUI ou
.
IMPRIMER PROG. - noN , appuyez sur les touches
13.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
4-6 OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES
.
14.
Pour visualiser l'une des options disponibles, CONFIRMER PARAM. - noN ou
.
CONFIRMER PARAM. - OUI , appuyez sur les touches
15.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Si vous avez choisi CONFIRMER PARAM. - OUI , le fax termine la procédure, et l'afficheur
visualise le message AUTOMAT. 00 sur la ligne supérieure ( AUTOMAT. pour le
modèle de base) et le message EMI.DEPUIS MEM. sur la ligne inférieure.
Si vous avez choisi CONFIRMER PARAM. - noN , le fax vous permet de modifier les
paramètres précédemment définis (numéro du correspondant, heure d'émission,
etc.).
Remarque : En cas de coupure de courant, l'émission depuis la mémoire
programmée est annulée.
MODIFICATION/RÉPÉTITION/ANNULATION D'UNE ÉMISSION DEPUIS LA
MÉMOIRE DÉJÀ PROGRAMMÉE
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Vous pouvez choisir l'une des options suivantes :
EMI.DEPUIS MEM. - MODIFIER - Pour modifier le numéro du destinataire ou l'heure
d'exécution de l'émission.
EMI.DEPUIS MEM. - IMPRIMER PROG. - Pour imprimer les paramètres relatifs à l'émission
depuis la mémoire.
Au terme de l'impression, le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
EMI.DEPUIS MEM. - ANNULER - Pour annuler la programmation. Le fax retourne à l'état
d'attente initial.
Pour visualiser l'une des options disponibles, appuyez sur les touches
.
6.
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EMI.DEPUIS MEM. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise MODIFIER .
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Si vous avez choisi EMI.DEPUIS MEM. - MODIFIER , suivez la procédure "Émission d'un
original depuis la mémoire" à partir du point 6.
RÉCEPTION D’UN ORIGINAL
•
•
•
Sur votre fax, vous pouvez programmer quatre modes distincts de réception des
documents :
Réception manuelle : ce mode de réception est indiqué lorsque vous êtes présent
et que vous pouvez répondre personnellement aux appels.
Réception automatique : ce mode de réception convient si vous êtes absent, mais
que vous désirez tout de même recevoir des documents. Il s'agit du mode de
réception prédéfini sur le fax.
Réception automatique avec reconnaissance du type d’appel : dans ce mode de
réception, après un certain nombre de sonneries (la valeur prédéfinie est 2 sonneries),
le fax se connecte à la ligne téléphonique et peut reconnaître si l'appel provient d'un
fax ou d'un téléphone.
OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES 4-7
•
Réception avec répondeur automatique (uniquement pour le modèle avec
répondeur automatique intégré) : dans ce type de réception, le répondeur reçoit
l'appel, enregistre le message éventuel de l'interlocuteur et, si ce dernier désire vous
transmettre un document, permet au fax de le recevoir. Consultez le chapitre "Le
répondeur automatique".
CHOIX DU MODE DE RÉCEPTION
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche
.
3.
Appuyez sur la touche
4.
Pour visualiser l'une des options disponibles, MODE RECEPTION - AUTOMAT. ,
MODE RECEPTION - MANUELLE , MODE RECEPTION - TEL./FAX ou
MODE RECEPTION - REP./FAX (uniquement pour le modèle avec répondeur
automatique intégré), appuyez sur les touches
.
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
6.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
7.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
pour sélectionner MODE RECEPTION .
.
.
.
Remarque : Pour pouvoir activer le mode de réception avec répondeur
automatique, vous devez d'abord enregistrer l'ANNONCE 1
(consultez le chapitre "Le répondeur automatique").
FONCTIONNEMENT DES DIFFÉRENTS MODES DE RÉCEPTION
RÉCEPTION MANUELLE
1.
2.
Dès que le téléphone sonne, décrochez le combiné pour prendre la ligne (
).
Lorsque vous entendez la tonalité du fax ou lorsque l'interlocuteur vous invite à
recevoir, appuyez sur la touche
3.
.
Raccrochez le combiné (
). Le fax commence à recevoir, et l'afficheur visualise des
informations sur la réception en cours, comme le numéro du fax de l'interlocuteur ou,
s'il a été programmé, son nom.
Au terme de la réception, l'afficheur visualise pendant quelques secondes le message
REC. TERMINEE , et il visualise ensuite l'état d'attente initial.
RÉCEPTION AUTOMATIQUE
Après deux sonneries, le fax se prépare à recevoir. La réception se déroule comme
indiqué pour la réception manuelle.
4-8 OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES
RÉCEPTION AUTOMATIQUE AVEC RECONNAISSANCE DU TYPE D'APPEL
Dans ce mode de réception, le comportement du fax dépend de la provenance de
l'appel :
Si l'appel provient d'un autre fax, après deux sonneries, votre fax se prépare
automatiquement à recevoir.
Si l'appel provient d'un téléphone, après deux sonneries, votre fax émet un signal
sonore pendant 20 secondes et l'afficheur visualise DECR. COMBINE . Si vous ne
décrochez pas le combiné dans les 20 secondes, votre fax se prépare
automatiquement à recevoir.
Si vous décrochez le combiné avant que le fax ne se connecte à la ligne téléphonique,
et si vous entendez les tonalités de ligne, effectuez les opérations suivantes :
1.
Appuyez sur la touche
2.
Raccrochez le combiné (
.
).
Remarque : Pour interrompre une réception en cours (quel que soit son type),
appuyez sur la touche
. Le fax retourne à l'état d'attente initial.
RÉCEPTION D'UN ORIGINAL PAR RELÈVE (POLLING)
LA RELÈVE (POLLING)
•
•
La fonction relève permet à un fax de demander à un appareil distant de lui envoyer
automatiquement un document.
Les caractéristiques fondamentales de cette méthode de communication sont au
nombre de deux :
C'est le destinataire qui demande l'émission du document. En effet, vous
pouvez vous connecter à un autre fax et faire en sorte que celui-ci vous envoie
automatiquement un document (préparé au préalable), même en l'absence de votre
correspondant.
La transaction est à la charge de la personne qui invite à émettre (c'est-à-dire
du destinataire), et non pas à la charge de la personne qui émet le document.
PROGRAMMATION DE LA REQUÊTE D'ÉMISSION (RÉCEPTION PAR RELÈVE)
Convenez avec votre correspondant de l'heure de l'appel, pour qu'il "dépose" le
document à émettre dans son fax. Ensuite, programmez votre fax pour la réception
du document, en définissant le type de numérotation à utiliser pour appeler le fax
distant, et l'heure à laquelle vous désirez recevoir le document.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur la touche
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise REC. RELEVE .
.
pour sélectionner PROGRAMMER .
À ce niveau, vous pouvez soit confirmer l'heure courante, soit frapper l'heure désirée.
5.
Pour frapper l'heure désirée, appuyez sur les touches
-
.
OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES 4-9
6.
Pour confirmer l'heure courante ou la nouvelle heure, appuyez sur la touche
7.
Composez le numéro du correspondant directement sur le pavé numérique du fax.
-
Pour cela, appuyez sur les touches
8.
9.
.
.
Si vous le souhaitez, vous pouvez rechercher le numéro du destinataire dans le carnet
d'adresses (consultez "Programmation du carnet d'adresses").
Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
1
Appuyez sur la touche
.
2
Appuyez sur les touches
1
ou bien
Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que vous recherchez. Le
télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
pour rechercher le numéro désiré.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
Le fax visualise pendant quelques secondes le message DEP./REL.DEFINIE , et il
retourne ensuite automatiquement à l'état d'attente initial.
La seconde ligne de l'afficheur visualise REC.REL. 18:20 .
MODIFICATION D'UNE RÉCEPTION PAR RELÈVE DÉJÀ PROGRAMMÉE
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Suivez ensuite la procédure "Programmation de la requête d'émission
(réception par relève)" à partir du point 5.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise REC. RELEVE .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise MODIFIER .
.
ANNULATION D'UNE RÉCEPTION PAR RELÈVE DÉJÀ PROGRAMMÉE
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser l'une des options disponibles, EFFACER ? - OUI ou noN , appuyez sur
les touches
.
7.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise REC. RELEVE .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNULER .
.
.
La réception par relève est automatiquement annulée, et le fax retourne
automatiquement à l'état d'attente initial.
4-10 OPÉRATIONS POUR L'ÉMISSION ET LA RÉCEPTION DE TÉLÉCOPIES
5LE CARNET
D'ADRESSES
LE CARNET D'ADRESSES
LE CARNET D'ADRESSES 5-1
LE CARNET D'ADRESSES
Le fax est en mesure de mémoriser 100 numéros, associés à des noms, en créant
ainsi un véritable agenda téléphonique, qui non seulement vous permet d'accélérer
les procédures, mais également d'éliminer les risques d'erreur durant l'introduction
des numéros.
En outre, le numéro de téléphone ou de fax associé à chacune des 10 touches
numériques (0-9) peut être sélectionné rapidement, en appuyant pendant plus
d'une seconde sur la touche correspondante.
À chaque numéro du carnet d'adresses, vous pouvez associer l'une des 4 sonneries
disponibles, pour faciliter ultérieurement l'identification de la personne qui vous
appelle (pour tous les nouveaux numéros insérés, la sonnerie par défaut est la
numéro 1).
PROGRAMMATION DU CARNET D'ADRESSES
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
.
4.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner NOUVEAU NUMERO .
5.
Choisissez la position de mémorisation du numéro de téléphone ou de fax (par
jusqu'à ce que l'afficheur visualise
CARNET ADRESSES .
exemple 01). Pour cela, appuyez sur les touches
-
.
6.
7.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Composez le numéro de téléphone ou de fax. Pour cela, appuyez sur les
8.
.
touches
Pour laisser un espace, corriger une erreur de frappe ou insérer un caractère ou un
symbole spécial, procédez comme expliqué au paragraphe "Définition du nom et
du numéro de fax".
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Entrez le nom du correspondant (16 caractères au maximum) : la procédure est
identique à celle d'introduction de votre propre nom (consultez le paragraphe
"Définition du nom et du numéro de fax").
11.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
12.
Pour visualiser les sonneries disponibles, SONN. TYPE 1 , SONN. TYPE 2 , SONN. TYPE 3
ou SONN. TYPE 4 , appuyez sur les touches
.
.
.
Lorsque vous passez d'une sonnerie à l'autre, le télécopieur émet la mélodie
correspondante pendant quelques secondes.
13.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
À ce niveau, vous pouvez soit interrompre la procédure, soit programmer un autre
numéro.
14.
Pour interrompre la procédure, appuyez sur la touche
15.
Pour programmer un autre numéro, répétez la procédure à partir du point 4.
5-2 LE CARNET D'ADRESSES
.
16.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
MODIFICATION D'UN NUMÉRO DU CARNET D'ADRESSES
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise
CARNET ADRESSES .
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
. L'afficheur visualise le
numéro, et éventuellement le nom, associé à la première des 100 positions
disponibles (00-99), précédemment mémorisées.
Pour rechercher le numéro de téléphone ou le nom à modifier, effectuez les
opérations suivantes :
1 Appuyez sur les touches
jusqu'à ce que le numéro ou le nom désiré soit
visualisé sur l'afficheur.
ou bien
2 Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que vous recherchez. Le
télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
À ce niveau, pour modifier le numéro, répétez la procédure "Programmation du
carnet d'adresses" à partir du point 7.
6.
7.
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise MODIFIER .
SUPPRESSION D'UN NUMÉRO DU CARNET D'ADRESSES
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise
CARNET ADRESSES .
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
L'afficheur visualise le numéro, et éventuellement le nom, associé à la première des
100 positions disponibles (00-99), précédemment mémorisées.
Pour rechercher le numéro de téléphone ou le nom à supprimer, effectuez les
opérations suivantes :
1 Appuyez sur les touches
jusqu'à ce que le numéro ou le nom désiré soit
visualisé sur l'afficheur.
ou bien
2 Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que vous recherchez. Le
télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
Appuyez sur la touche
.
6.
7.
8.
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EFFACER .
Pour visualiser l'une des options disponibles, EFFACER ? - OUI ou noN , appuyez sur
les touches
.
LE CARNET D'ADRESSES 5-3
9.
Pour confirmer votre choix et supprimer le numéro, appuyez sur la touche
.
À ce niveau, vous pouvez soit interrompre la procédure, soit supprimer un autre
numéro.
10.
Pour interrompre la procédure, appuyez sur la touche
11.
12.
Pour supprimer un autre numéro, répétez la procédure à partir du point 5.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
IMPRESSION DES DONNÉES DU CARNET D'ADRESSES
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Au terme de l'impression, le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise
CARNET ADRESSES .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMP. CARNET AD. .
ÉMISSION D'UN ORIGINAL APRÈS RECHERCHE DANS LE CARNET D'ADRESSES
1.
Si vous ne vous souvenez plus de la position associée à un numéro donné, vous
pouvez tout de même lancer une émission, en consultant le carnet d'adresses de la
façon suivante :
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
supérieure, l'afficheur visualise le message DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NORMAL .
(Standard).
La valeur initiale du type de résolution est la suivante :
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de résolution, en suivant les
procédures décrites précédemment.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche
.
L'afficheur visualise le numéro de fax ou de téléphone, et éventuellement le nom,
associé à la première des 100 positions disponibles (00-99), précédemment
mémorisées.
Pour rechercher le numéro de fax ou le nom du correspondant auquel vous désirez
émettre l'original, effectuez les opérations suivantes :
1 Appuyez sur les touches
jusqu'à ce que le numéro ou le nom désiré soit
visualisé sur l'afficheur.
ou bien
2 Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que vous recherchez. Le
télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
Pour lancer l'émission, appuyez sur la touche
.
5-4 LE CARNET D'ADRESSES
ÉMISSION D'UN ORIGINAL À L'AIDE DE LA MÉTHODE LA PLUS RAPIDE
1.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
supérieure, l'afficheur visualise le message DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NORMAL .
(Standard).
La valeur initiale du type de résolution est la suivante :
Si vous le souhaitez, modifiez les valeurs de contraste et de résolution, en suivant les
procédures décrites précédemment.
-
) associée
2.
Appuyez, pendant plus d'une seconde, sur la touche numérique (
3.
au numéro de fax auquel vous désirez émettre l'original (par exemple
).
L'afficheur visualise le numéro de fax associé à cette touche (consultez le paragraphe
"Programmation du carnet d'adresses"). Si vous avez également programmé un
nom, l'afficheur le visualise.
Au terme de la numérotation, l'émission est exécutée normalement.
LE CARNET D'ADRESSES 5-5
Page volontairement blanche.
5-6 LE CARNET D'ADRESSES
6UTILISATION DU
TÉLÉPHONE
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
UTILISATION DU TÉLÉPHONE 6-1
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Lorsque vous prenez la ligne en décrochant le combiné (
), vous pouvez
bénéficier de toutes les fonctions communes aux appareils téléphoniques
traditionnels disponibles sur le marché.
Parmi ces fonctions, nous pouvons mentionner la fonction R (REGISTER RECALL,
activée à l'aide de la touche
) : cette fonction vous permet d'accéder aux
services spéciaux offerts par l'administrateur du réseau téléphonique.
•
•
Vous pouvez également bénéficier des fonctions suivantes :
Appeler un correspondant à l'aide du carnet d'adresses (consultez les paragraphes
"Téléphoner après consultation du carnet d'adresses" et "Téléphoner à l'aide
de la méthode la plus rapide").
Suspendre momentanément une conversation téléphonique en appuyant sur la
touche
. Pour reprendre la conversation, appuyez de nouveau sur cette touche.
TÉLÉPHONER APRÈS CONSULTATION DU CARNET D'ADRESSES
N'insérez aucun original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
1.
Décrochez le combiné pour prendre la ligne (
). Dans l'angle supérieur droit,
l'afficheur visualise également la durée de la conversation (exprimée en minutes et
secondes).
2.
Appuyez sur la touche
. L'afficheur visualise le numéro de fax ou de téléphone,
et éventuellement le nom, associé à la première des 100 positions disponibles (00-99)
précédemment mémorisées (consultez le paragraphe "Programmation du carnet
d'adresses", du chapitre "Le carnet d'adresses").
3.
Pour rechercher le numéro de téléphone ou le nom du correspondant auquel vous
désirez téléphoner, effectuez les opérations suivantes :
1 Appuyez sur les touches
jusqu'à ce que le numéro ou le nom désiré soit
visualisé sur l'afficheur.
ou bien
2 Appuyez sur la touche de la lettre initiale du nom que vous recherchez. Le
télécopieur effectue la recherche du nom dans l'ordre alphabétique.
Pour lancer la numérotation, appuyez sur la touche
.
Au terme de la numérotation, si le correspondant est libre, vous pouvez commencer à
converser.
4.
6-2 UTILISATION DU TÉLÉPHONE
TÉLÉPHONER À L'AIDE DE LA MÉTHODE LA PLUS RAPIDE
N'insérez aucun original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
1.
2.
Appuyez, pendant plus d'une seconde, sur la touche numérique (
) sous
laquelle vous avez précédemment mémorisé le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler (par exemple
). L'afficheur visualise le numéro de téléphone
associé à cette touche (consultez le paragraphe "Programmation du carnet
d'adresses", du chapitre "Le carnet d'adresses"). Si vous avez également
programmé un nom, l'afficheur le visualise.
Au terme de la numérotation, si le correspondant est libre, décrochez le combiné
pour converser (
). Dans l'angle supérieur droit, l'afficheur visualise également la
durée de la conversation (exprimée en minutes et secondes).
RAPPELER L'UN DES 20 DERNIERS NUMÉROS ENTRANTS OU L'UN DES 10
DERNIERS NUMÉROS SORTANTS
N'insérez aucun original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF).
1.
2.
3.
Décrochez le combiné pour prendre la ligne (
). Dans l'angle supérieur droit,
l'afficheur visualise également la durée de la conversation (exprimée en minutes et
secondes).
Appuyez sur la touche
.
Pour sélectionner la liste des appels entrants, appuyez sur la touche .
4.
Pour sélectionner la liste des appels sortants, appuyez sur la touche
5.
Pour rechercher, dans la liste des 20 derniers appels entrants auxquels vous n'avez pas
répondu, ou dans la liste des 10 derniers appels sortants, le numéro de téléphone ou
le nom du correspondant auquel vous désirez téléphoner, appuyez sur les touches
.
6.
Pour lancer la numérotation, appuyez sur la touche
. Au terme de la
numérotation, si le correspondant est libre, vous pouvez commencer à converser.
.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE 6-3
Page volontairement blanche.
6-4 UTILISATION DU TÉLÉPHONE
7LE RÉPONDEUR
AUTOMATIQUE
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
ACTIVATION DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
LE TABLEAU DE BORD DU RÉPONDEUR
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DES MESSAGES MÉMO ET
MESSAGES EN ENTRÉE
ÉCOUTE DES MESSAGES EN ENTRÉE ET DES MESSAGES MÉMO
EFFACEMENT DES MESSAGES ET MESSAGES MÉMO DÉJÀ ÉCOUTÉS
TRANSFERT DES MESSAGES EN ENTRÉE ET DES MESSAGES MÉMO
SUR UN TÉLÉPHONE DISTANT
COMMANDE À DISTANCE DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
FONCTIONS SPÉCIALES DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-1
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Si vous avez acheté le modèle de fax doté d'un répondeur automatique intégré,
vous pouvez bénéficier de toutes les fonctions offertes par les répondeurs
automatiques externes. Par conséquent, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
Enregistrer des annonces, qui seront automatiquement reproduites en votre
absence pour inviter vos correspondants à laisser un message ou à rappeler.
Enregistrer des messages mémo.
Écouter les annonces.
Remplacer les annonces.
Enregistrer les messages laissés par vos correspondants en votre absence, de façon
à éviter la perte des appels qui vous sont adressés.
Écouter les messages mémo et les messages enregistrés.
Effacer les messages mémo et les messages enregistrés.
Transférer les messages sur un téléphone distant.
Commander à distance le répondeur.
La capacité d'enregistrement du répondeur dépend de la capacité de la mémoire
disponible (18 minutes) : cette capacité peut diminuer en fonction de la quantité de
pages enregistrées dans la mémoire. La durée des messages peut être programmée,
et les valeurs prévues sont 30 et 60 secondes (consultez le paragraphe
"Programmation de la durée des messages mémo et messages en entrée").
ACTIVATION DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Le répondeur ne peut être activé qu'après l'enregistrement de l'annonce 1
(consultez le paragraphe "Les annonces et les messages mémo", et en particulier
"Enregistrement de l'annonce 1 (OGM 1)").
En outre, le fax doit également se trouver dans le mode de réception "REP./
FAX" (consultez le paragraphe "Choix du mode de réception", de la section
"Réception d’un original").
Lorsque le fax est prédisposé pour le mode de réception "REP./FAX", il se prépare
automatiquement à recevoir lorsque l'appel provient d'un autre fax, et il évite ainsi la
perte des documents qui vous sont adressés.
7-2 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
LE TABLEAU DE BORD DU RÉPONDEUR
Touches exclusives du modèle avec répondeur :
Touche
Description
Pour lancer l'écoute des messages et des messages mémo. En présence de
messages ou de messages mémo non encore écoutés, cette touche ne lance
l'écoute que de ces derniers, à partir du premier non écouté.
Pour interrompre momentanément l'écoute des messages et des messages
mémo. Pour reprendre l'écoute, appuyez de nouveau sur cette touche.
Pour lancer l'enregistrement des messages mémo.
Pour passer, durant l'écoute des messages et des messages mémo, au début
du message ou du message mémo suivant.
Pour revenir, durant l'écoute des messages et des messages mémo, au
message ou au message mémo précédent.
(ANNULER)
Pour effacer les messages et les messages mémo déjà écoutés.
TÉMOIN LUMINEUX (MESSAGES)
Allumé : indique que la mémoire contient des messages ou des messages
mémo déjà écoutés.
Clignotant : indique que la mémoire contient des messages ou des
messages mémo non encore écoutés.
Éteint : indique que la mémoire ne contient aucun message ni message
mémo.
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-3
Touches nécessaires pour l'utilisation du répondeur automatique :
Touche
Description
Pour accéder au menu de configuration du répondeur.
Pour sélectionner les différents sous-menus.
Pour choisir les options disponibles d'une valeur ou d'un paramètre.
Pour lancer l'enregistrement et l'écoute.
Pour confirmer la sélection du menu de configuration du répondeur, des
sous-menus, des paramètres et des valeurs correspondantes, et pour
passer à l'étape suivante.
Pour interrompre l'enregistrement et l'écoute.
Pour interrompre la programmation en cours.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
Pour effacer des définitions erronées sur l'afficheur.
Pour retourner, durant la programmation des fonctions, à la fonction
précédente.
LES ANNONCES ET LES MESSAGES MÉMO
•
•
•
Vous pouvez enregistrer différents types d'annonce :
ANNONCE 1 : cette annonce, d'une durée maximale de 20 secondes, invite le
correspondant à laisser un message sur le répondeur. Par exemple :
"Vous avez composé le numéro de ... Actuellement nous sommes absents. Vous
pouvez laisser un message après le signal sonore ou appuyer sur la touche d'envoi de
votre fax si vous souhaitez envoyer un document. Merci."
ANNONCE 2 : cette annonce, d'une durée maximale de 10 secondes, peut être
enregistrée pour les cas suivants :
Lorsque vous êtes absent, et que par conséquent vous avez sélectionné le mode de
réception "REP./FAX", cette annonce peut avertir le correspondant que le répondeur
ne peut pas recevoir de messages parce que la mémoire est pleine. Par exemple :
"Je n'accepte momentanément que les télécopies. Pour converser, rappelez plus tard."
Lorsque vous êtes présent, mais que vous avez sélectionné le mode de réception
"TEL./FAX", cette annonce peut demander au correspondant de ne pas
raccrocher. Par exemple : "Patientez s'il vous plaît".
ANNONCE 3 (ANNONCE DE TRANSFERT) : cette annonce, d'une durée maximale
de 10 secondes, vous avertit sur un téléphone distant que le répondeur
contient des messages que vous n'avez pas encore écoutés. Pour activer le transfert
des messages non encore écoutés, vous devez effectuer les opérations suivantes :
Programmez le répondeur automatique de façon adéquate (consultez le
paragraphe "Transfert des messages en entrée et des messages mémo sur
un téléphone distant").
Activez les fonctions qui vous permettent de commander à distance le répondeur
(consultez le paragraphe "Commande à distance du répondeur
automatique").
7-4 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
•
MESSAGE MÉMO : ce message, dont la durée peut être programmée (30 ou 60
secondes), permet d'enregistrer des informations de caractère personnel. Bien
entendu, ce type de message n'est jamais émis lorsqu'un correspondant vous appelle.
ENREGISTREMENT DE L'ANNONCE 1 (OGM 1)
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
9.
Décrochez le combiné téléphonique (
).
Pour commencer à enregistrer l'annonce, appuyez sur la touche
.
Pour enregistrer votre annonce, vous disposez de 20 secondes (comptées sur
l'afficheur) :
Si la durée de l'annonce est inférieure à 20 secondes, concluez
l'enregistrement dès que vous avez terminé de parler, en raccrochant le combiné
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 1 .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ENREGISTREMENT .
.
ou en appuyant sur la touche
-
ou sur la touche X.
Le fax vous fait automatiquement écouter l'annonce que vous avez enregistrée.
Remarque :
Si le volume de l'annonce est trop faible ou trop fort, vous pouvez
le régler, durant l'écoute, à l'aide de la touche
. Sur la ligne
inférieure, l'afficheur visualise le niveau du volume.
ÉCOUTE DE L'ANNONCE 1 (OGM 1)
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
.
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour écouter l'annonce 1 enregistrée précédemment, appuyez sur la touche
pour sélectionner ECOUTE .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 1 .
.
Au terme de l'écoute, le fax vous propose automatiquement d'enregistrer une
nouvelle annonce 1. Ainsi, si vous le désirez, vous pouvez modifier ou remplacer
l'annonce précédemment mémorisée, en répétant la procédure d'enregistrement.
7.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
8.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-5
ENREGISTREMENT DE L'ANNONCE 2 (OGM 2)
Pour enregistrer l'annonce 2, suivez la même procédure que pour l'enregistrement de
l'annonce 1, en variant le point 4 de la façon suivante :
1.
Appuyez sur les touches
Remarque :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 2 .
Souvenez-vous que vous ne disposez que de 10 secondes.
ÉCOUTE DE L'ANNONCE 2 (OGM 2)
Pour écouter l'annonce 2, suivez la même procédure que pour l'écoute de l'annonce
1, en variant le point 4 de la façon suivante :
1.
Appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 2 .
EFFACEMENT DE L'ANNONCE 2 (OGM 2)
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
.
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Pour effacer l'annonce 2 enregistrée précédemment, appuyez sur la touche
8.
Pour sélectionner l'option EFFACER - OUI , appuyez sur les touches
9.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 2 .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EFFACER .
.
.
.
.
ENREGISTREMENT DE L'ANNONCE DE TRANSFERT (OGM 3)
Pour enregistrer l'annonce de transfert, suivez la même procédure que pour
l'enregistrement de l'annonce 1, en variant le point 4 de la façon suivante :
1.
Appuyez sur les touches
Remarque :
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 3 .
Souvenez-vous que vous ne disposez que de 10 secondes.
ÉCOUTE DE L'ANNONCE DE TRANSFERT
Pour écouter l'annonce de transfert, suivez la même procédure que pour l'écoute de
l'annonce 1, en variant le point 4 de la façon suivante :
1.
Appuyez sur les touches
7-6 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE 3 .
ENREGISTREMENT D'UN MESSAGE MÉMO
Vous pouvez utiliser le répondeur pour enregistrer un ou plusieurs messages mémo
personnels. Nous vous rappelons que ces messages sont gérés de la même façon que
les messages en entrée.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Décrochez le combiné téléphonique (
3.
Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche
Remarque :
.
).
.
Pour enregistrer les messages mémo, suivez la même procédure que
pour les annonces 1 et 2, et souvenez-vous que vous disposez de 30
ou 60 secondes (consultez le paragraphe "Programmation de la
durée des messages mémo et messages en entrée").
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DES MESSAGES MÉMO ET
MESSAGES EN ENTRÉE
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser l'une des options disponibles, DUR. MSG ENTREE - 30 SECONDES ou
.
60 SECONDES , appuyez sur les touches
7.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
8.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
9.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise DUR. MSG ENTREE .
.
.
.
.
ÉCOUTE DES MESSAGES EN ENTRÉE ET DES MESSAGES MÉMO
Si la mémoire du répondeur contient un ou plusieurs messages en entrée ou un ou
plusieurs messages mémo que vous n'avez pas encore écoutés, le témoin lumineux
(MESSAGES) clignote. Sur la droite de la première ligne, l'afficheur visualise le
nombre de messages enregistrés (y compris les messages mémo).
À ce niveau, par l'intermédiaire du haut-parleur ou en soulevant le combiné du
téléphone, vous pouvez écouter tous les messages, y compris les messages mémo.
Les messages sont enregistrés en mémoire avec une numérotation progressive allant
jusqu'à 50, et l'écoute commence à partir du premier message non encore écouté.
Durant l'écoute de chaque message, l'afficheur visualise la date et l'heure de
réception du message.
Vous pouvez écouter les messages par l'intermédiaire du haut-parleur : le fax
reproduit les messages en séquence, en les séparant par un bref signal sonore.
Pour cela, appuyez sur la touche
.
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-7
Vous pouvez également écouter les messages de façon confidentielle.
Pour cela, effectuez les opérations suivantes :
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Décrochez le combiné téléphonique (
3.
Appuyez sur la touche
.
Au terme de la reproduction du dernier message, le fax émet deux brefs signaux
sonores et retourne automatiquement à l'état d'attente initial. Le témoin lumineux
).
(MESSAGES) interrompt son clignotement et reste allumé.
EFFACEMENT DES MESSAGES ET MESSAGES MÉMO DÉJÀ
ÉCOUTÉS
Les messages et les messages mémo ne peuvent être effacés que durant ou après
leur écoute.
Les messages et les messages mémo que vous n'avez pas encore écoutés ne sont pas
effacés. L'effacement complet de la mémoire est par conséquent subordonné à
l'écoute préalable de tous les messages et messages mémo.
EFFACEMENT DU MESSAGE OU DU MESSAGE MÉMO QUE VOUS ÊTES EN
TRAIN D'ÉCOUTER
1.
Pour lancer l'écoute des messages et des messages mémo, appuyez sur la
touche
2.
.
Pour effacer le message que vous êtes en train d'écouter, appuyez sur la touche
. Le répondeur vous propose le message suivant.
3.
Pour effacer le message suivant, appuyez sur la touche
.
Procédez de la même façon pour tous les messages que vous désirez supprimer.
Remarque :
Pour n'effacer aucun message, appuyez sur la touche
.
EFFACEMENT DE TOUS LES MESSAGES DÉJÀ ÉCOUTÉS
1.
2.
Supposons que le répondeur contienne 6 messages, dont 3 ont déjà été écoutés :
Appuyez sur la touche
.
Pour sélectionner l'option EFF.MSG ECOUTES? - oui , appuyez sur les touches
.
3.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
L'afficheur visualise l'état d'attente initial, et le nombre de messages encore
mémorisés après l'effacement (03 dans ce cas).
Remarque :
Pour n'effacer aucun message, appuyez sur la touche
7-8 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
.
TRANSFERT DES MESSAGES EN ENTRÉE ET DES MESSAGES MÉMO
SUR UN TÉLÉPHONE DISTANT
Si vous le désirez, vous pouvez programmer le répondeur de façon à ce qu'il
vous appelle sur un téléphone distant et à une heure précise, pour vous faire
entendre les messages non encore écoutés.
En plus de l'heure et du numéro à appeler, vous pouvez également programmer
la fréquence du transfert (transfert unique ou quotidien).
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser les autres modalités disponibles, RENVOI MESSAGE - ANNULER ou
.
RENVOI MESSAGE - MODIFIER , appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise RENVOI MESSAGE .
: l'afficheur visualise PROGRAMMER .
RENVOI MESSAGE - ANNULER - Pour annuler le transfert des messages en entrée et des
messages mémo sur un téléphone distant.
RENVOI MESSAGE - MODIFIER - Pour modifier les données d'un transfert déjà
programmé : heure de transfert, fréquence du transfert et numéro de téléphone à
appeler.
7.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
8.
Pour visualiser les autres modalités disponibles, RENVOI MESSAGE - NON ,
RENVOI MESSAGE - UNE SEULE FOIS ou RENVOI MESSAGE - CHAQUE JOUR , appuyez sur
les touches
.
RENVOI MESSAGE - NON - Pour quitter la procédure (pas de programmation).
9.
RENVOI MESSAGE - UNE SEULE FOIS - Pour n'effectuer qu'une seule fois le transfert des
messages en entrée et des messages mémo sur un téléphone distant.
RENVOI MESSAGE - CHAQUE JOUR - Pour effectuer tous les jours, et à la même heure,
le transfert des messages en entrée et des messages mémo.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
10.
Frappez l'heure à laquelle vous désirez effectuer le transfert des messages, par
exemple "11:45", en appuyant sur les touches
-
.
11.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
12.
Frappez le numéro de téléphone auquel vous désirez être appelé, en appuyant sur les
13.
.
touches
.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
Si vous n'avez pas encore enregistré l'annonce de transfert, consultez le paragraphe
"Enregistrement de l'annonce de transfert (OGM 3)". En revanche, si vous avez
déjà enregistré l'annonce de transfert, le télécopieur retourne à l'état d'attente initial.
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-9
Remarque :
En cas de coupure de courant, la programmation du transfert des
messages est annulée.
Remarque :
Pour modifier ou remplacer l'annonce de transfert, consultez le
paragraphe "Enregistrement de l'annonce de transfert (OGM 3)".
À présent que vous avez programmé le répondeur pour le transfert des messages non
encore écoutés, vous pouvez les écouter en commandant l'appareil à l'aide des
fonctions décrites dans le paragraphe ci-dessous : "Commande à distance du
répondeur automatique".
COMMANDE À DISTANCE DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
FONCTIONS DE SÉCURITÉ ET ACCÈS
Pour pouvoir commander à distance le répondeur automatique (sauf pour laisser des
messages), vous devez programmer un code numérique à quatre chiffres, que vous
pouvez modifier ou supprimer à tout moment (consultez le paragraphe
"Modification/suppression du code d'accès au répondeur automatique").
•
Ce même code peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes :
Empêcher aux personnes non autorisées d'écouter en mode local les messages
qui vous sont adressés, et empêcher aux personnes non autorisées de modifier
en mode local les paramètres de configuration du répondeur que vous avez
définis (consultez le paragraphe "Activation/désactivation en mode local de
l'accès au répondeur automatique").
PROGRAMMATION DU CODE D'ACCÈS AU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
.
6.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner DEF. CODE ACCES .
7.
Composez le code, par exemple "0001", en appuyant sur les touches
8.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
9.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
10.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise SECURITE .
-
.
.
.
.
MODIFICATION/SUPPRESSION DU CODE D'ACCÈS AU RÉPONDEUR
AUTOMATIQUE
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
7-10 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur la touche
7.
Pour modifier le code, pour chaque chiffre que vous souhaitez remplacer, appuyez sur
8.
la touche
. Ensuite, frappez le nouveau chiffre.
En revanche, pour supprimer complètement le code, maintenez enfoncée la
touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise SECURITE .
.
pour sélectionner DEF. CODE ACCES .
.
9.
10.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION EN MODE LOCAL DE L'ACCÈS AU RÉPONDEUR
AUTOMATIQUE
Suivez la procédure "Programmation du code d'accès au répondeur
automatique" jusqu'au point 5, et effectuez ensuite les opérations suivantes :
1.
Appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise BLOQUER ACCES .
2.
Appuyez sur la touche
3.
Pour empêcher aux personnes non autorisées d'écouter les messages enregistrés sur
le répondeur, appuyez sur les touches
. L'afficheur visualise OUI .
4.
5.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
6.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
COMMANDE À DISTANCE DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
Vous pouvez gérer le répondeur non seulement directement par l'intermédiaire des
touches spécifiques du tableau de bord du fax, mais également à distance par
l'intermédiaire d'un téléphone fonctionnant en multifréquence (par exemple un
téléphone portable).
Pour pouvoir commander à distance le répondeur, vous devez prédisposer le fax pour
le mode de réception "REP./FAX" ou "TEL./FAX", et vous devez également, après
que le télécopieur ait répondu à l'appel, frapper le code d'accès défini
précédemment (consultez le paragraphe "Programmation du code d'accès au
répondeur automatique").
Les fonctions disponibles à distance sont activées à l'aide d'ultérieurs codes
numériques à un ou deux chiffres (voir le tableau ci-dessous). Si le code est
composé de deux chiffres, nous vous conseillons d'attendre le signal de
confirmation entre un chiffre et l'autre.
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-11
Code
Opération
1
Écoute des messages non encore écoutés.
2
Écoute de tous les messages.
3
Interruption du message et retour au message précédent.
4
Interruption du message et passage au message successif.
5
Écoute de l'annonce 1.
6+6
Effacement de tous les messages déjà écoutés.
Code
Programmation
#1
Désactivation du mode de réception "REP./FAX" et activation du
mode de réception "AUTOMAT.".
#2
Prédisposition du fax pour le mode de réception "REP./FAX".
#3
Prédisposition pour l'enregistrement de l'annonce 1.
#4
Prédisposition pour l'écoute de l'ANNONCE SEULE.
#5
Désactivation du transfert des messages et des messages mémo sur
un téléphone distant.
Si vous appuyez sur 0 après une séquence opérationnelle de 1 à 6, vous interrompez
la fonction en cours.
Si vous appuyez sur 0 après une séquence de programmation de #1 à #5, vous
interrompez la programmation en cours, et vous retournez aux fonctions
opérationnelles. Dans ce cas, pour reprendre la phase de programmation, vous devez
de nouveau appuyer sur #.
Durant l'enregistrement de l'annonce 1 (programmation #3), si vous frappez un code
quelconque, vous interrompez et confirmez l'enregistrement en cours.
Pour exécuter à distance les fonctions d'écoute et de programmation, vous
devez effectuer les opérations suivantes :
•
•
•
•
Composez le numéro du fax sur le téléphone distant. Le fax répond à l'appel et entre
en communication.
Frappez le code d'accès sur le téléphone distant.
Si le code est correct, vous entendrez un bref signal sonore de confirmation.
Choisissez la fonction que vous désirez effectuer, et frappez le code correspondant
indiqué dans le tableau ci-dessus.
Pour confirmer l'opération, le répondeur émet un signal sonore.
Interrompez la communication à l'aide de la modalité correspondante du
téléphone que vous utilisez.
7-12 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
FONCTIONS SPÉCIALES DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
•
•
•
Le répondeur vous propose les fonctions spéciales suivantes :
APPEL GRATUIT.
ANNONCE SEULE.
RÉCEPTION SILENCIEUSE DES MESSAGES EN ENTRÉE.
APPEL GRATUIT
•
•
Grâce à cette fonction, lorsque vous accédez à distance au répondeur pour écouter
les éventuels messages, le fax se comporte de la façon suivante :
Si le répondeur ne contient aucun message, le fax entre en communication deux
sonneries après le nombre de sonneries programmé.
Si le répondeur contient des messages, le fax entre en communication après le
nombre de sonneries programmé (consultez le paragraphe "Modification du
nombre de sonneries", du chapitre "Opérations plus sophistiquées").
Par conséquent, si vous entendez une sonnerie de plus par rapport au nombre de
sonneries programmé, vous saurez immédiatement que le répondeur ne contient
aucun message, et vous pourrez raccrocher avant que le fax n'entre en
communication.
Cette fonction ne peut être activée que par le service d'assistance technique et n'est
pas disponible dans tous les pays.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser l'une des options disponibles, APPEL GRATUIT - oui ou non , appuyez
sur les touches
.
7.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
8.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
9.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise APPEL GRATUIT .
.
.
.
.
ANNONCE SEULE
Grâce à cette fonction, chaque fois qu'un correspondant vous appelle, après
l'émission de l'annonce 1, le répondeur ne se prédispose pas à l'enregistrement des
messages.
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous pensez vous absenter pendant une
longue période, durant laquelle le fax ne pourrait pas enregistrer tous les éventuels
messages.
Dans ce cas, au lieu de l'annonce ordinaire, nous vous conseillons d'enregistrer une
annonce différente, par exemple du type suivant : "Du 22 juin au 19 septembre, je
n'accepte que les télécopies. Ne laissez aucun message".
LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE 7-13
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
6.
Pour sélectionner l'option ANNONCE SEULE - OUI , appuyez sur les touches
7.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
8.
Si vous avez déjà enregistré l'annonce 1, l'afficheur visualise le message ECOUTE , et le
répondeur vous la fait écouter.
En revanche, si vous ne l'avez pas encore enregistrée, l'afficheur visualise
ANNONCE NON ENR. pendant quelques secondes, puis le message ENREGISTREMENT .
Pour modifier l'annonce déjà enregistrée ou pour enregistrer une nouvelle annonce,
9.
appuyez sur la touche
10.
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ANNONCE SEULE .
.
.
.
et décrochez le combiné téléphonique (
Pour commencer à enregistrer l'annonce, appuyez sur la touche
).
.
RÉCEPTION SILENCIEUSE DES MESSAGES EN ENTRÉE
Grâce à cette fonction, vous pouvez recevoir les messages de façon confidentielle. En
effet, lorsque vous prédisposez cette fonction, le répondeur reçoit les messages sans
les reproduire par l'intermédiaire du haut-parleur, de façon à ce que personne ne
puisse écouter les messages qui vous sont adressés.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
.
4.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner MSG H-PARLEUR .
5.
Pour visualiser l'une des options disponibles, MSG H-PARLEUR - OUI ou non , appuyez
sur les touches
.
6.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
7.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
8.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
.
.
IMPRESSION DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DU RÉPONDEUR
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour lancer l'impression, appuyez sur la touche
.
Au terme de cette dernière, le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
7-14 LE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF. REPONDEUR .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMPRIMER CONF. .
8COPIE
COPIE
COPIE 8-1
COPIE
LES ORIGINAUX QUE VOUS POUVEZ COPIER
Comme pour l'émission, la copie est subordonnée à l'insertion préalable de
l'original dans le dispositif d'introduction automatique des documents
originaux (ADF). Par conséquent, avant d'effectuer une copie, assurez-vous que
l'original est bien inséré dans le dispositif d'introduction, et qu'il respecte les
caractéristiques indiquées précédemment dans la section "Émission d'un original".
Souvenez-vous également que pour effectuer la fonction de copie, vous ne
pouvez insérer, dans le dispositif d'introduction automatique (ADF), qu'un seul
original à la fois. En outre, si vous n'effectuez aucune copie dans les deux minutes
suivantes environ, le télécopieur éjecte automatiquement l'original et retourne à l'état
d'attente initial.
EXÉCUTION D'UNE COPIE
1.
2.
3.
Vous pouvez utiliser votre fax comme un photocopieur. La qualité de la reproduction
obtenue dépend du type de copie désiré, "Copie normale" ou "Copie de haute
qualité", et des valeurs de contraste et de résolution sélectionnées avant
l'exécution de la copie.
Le type de contraste doit être choisi en fonction des critères suivants :
• NORMAL, si l'original n'est ni trop clair ni trop foncé.
• CLAIR, si l'original est particulièrement foncé.
• FONCE, si l'original est particulièrement clair.
Le type de résolution doit être choisi en fonction des critères suivants :
• TEXTE, si l'original contient du texte facilement lisible ou des graphiques
simples.
• PHOTO, si l'original contient des zones grises.
Insérez l'original dans le dispositif d'introduction automatique (ADF). Sur la ligne
supérieure, l'afficheur visualise le message DOCUMENT PRET . Sur la ligne inférieure,
l'afficheur visualise la valeur initiale du type de contraste : NORMAL (pour la
transmission de télécopies).
4.
Appuyez sur la touche
. L'afficheur visualise les valeurs initiales de la
reproduction, du contraste et de la résolution : respectivement, 100% NORMAL et
textE . L'afficheur visualise également le nombre de copies programmé (1).
5.
Pour confirmer ces valeurs, appuyez sur la touche
point 6.
6.
7.
Appuyez sur la touche
.
Pour visualiser l'une des options disponibles, QUALITE - NORMALE ou HAUTE , appuyez
sur les touches
.
8.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
9.
Pour choisir les autres valeurs de reproduction disponibles (ZOOM), 200% , 140% ,
.
100% , 70% ou 50% , appuyez sur les touches
10.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
8-2 COPIE
. Sinon, passez directement au
.
.
11.
Pour visualiser les autres types de contraste disponibles, CONTRASTE - CLAIR ,
.
CONTRASTE - NORMAL ou CONTRASTE - FONCE , appuyez sur les touches
12.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
L'afficheur visualise les valeurs que vous venez de sélectionner. Vous devez encore
choisir le type de résolution et le nombre de copies à effectuer.
Pour choisir le type de résolution désiré, TEXTE ou photo , appuyez sur la
touche
.
13.
14.
Si vous souhaitez effectuer plusieurs copies (9 au maximum), frappez le nombre de
15.
copies désiré, en appuyant sur les touches
.
Pour n'effectuer qu'une seule copie, passez directement au point suivant.
16.
Pour effectuer la copie, appuyez sur la touche
.
Le télécopieur commence à mémoriser l'original. Au terme de la mémorisation, la
copie démarre.
Remarque : Pour interrompre la copie en cours, appuyez sur la touche
. Le
télécopieur interrompt la copie, éjecte l'original de l'ADF, et retourne à
l'état d'attente en visualisant le message COPIE INTERROMP. .
Pour effacer le message, appuyez sur la touche
.
Remarque : Pour réaliser des agrandissements ou des réductions, souvenez-vous
de placer l'original contre le bord droit du dispositif d'introduction
(consultez l'indication sur la carrosserie du télécopieur). La largeur
maximale d'impression est de 210 mm, et la longueur maximale
d'impression est de 282 mm. Les marges maximales non imprimables
sont les suivantes : 4 mm à droite et à gauche, 3 mm dans la partie
supérieure et 14 mm dans la partie inférieure.
COPIE 8-3
Page volontairement blanche.
8-4 COPIE
9OPÉRATIONS PLUS
SOPHISTIQUÉES
DÉFINITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA RÉCEPTION
DÉFINITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'ÉMISSION
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES 9-1
DÉFINITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA RÉCEPTION
RÉDUCTION DE LA ZONE D'UN DOCUMENT EN RÉCEPTION
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
7.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner reduction .
Pour sélectionner l'une des valeurs de réduction disponibles, 94% , 80% , 76% , 70%
ou noN , appuyez sur les touches
.
8.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
9.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
10.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise PAR. IMPRESSION .
.
.
.
.
RÉCEPTION D'UN DOCUMENT PLUS LONG QUE LE FORMAT DE PAPIER UTILISÉ
Si vous recevez un document plus long que le format de papier utilisé, vous pouvez
programmer le fax afin qu'il imprime le texte en excédent sur une autre feuille.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser l'une des options disponibles, EXCEDENT - noN , EXCEDENT - OUI ou
.
EXCEDENT - AUTOMATIQUE , appuyez sur les touches
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise PAR. IMPRESSION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EXCEDENT .
.
.
.
.
Remarque : Si vous sélectionnez le paramètre EXCEDENT - AUTOMATIQUE , le fax
imprimera le texte en excédent sur une autre feuille, à condition que
l'excédent dépasse 8 mm. Si vous sélectionnez le paramètre
EXCEDENT - OUI , le fax imprimera toujours le texte en excédent sur une
autre feuille.
Si vous sélectionnez le paramètre EXCEDENT - noN , le fax n'imprimera
pas le texte en excédent.
9-2 OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA RÉCEPTION SILENCIEUSE
1.
Dans les modes de réception "AUTOMAT.", "TEL./FAX" et "REP./FAX", vous
pouvez programmer le fax de façon à ce qu'il reçoive les documents sans émettre
aucune sonnerie à l'arrivée des appels.
Lorsque cette fonction est activée, le comportement du fax dépend du mode de
réception sélectionné et de la provenance de l'appel :
Dans les modes "AUTOMAT." et "REP./FAX", le fax ne sonne jamais à l'arrivée d'un
appel.
Dans le mode "TEL./FAX", à l'arrivée d'un appel, le fax n'émet aucune sonnerie
uniquement si l'appel provient d'un autre fax. S'il s'agit d'un appel
téléphonique, le fax émet un signal sonore au lieu des sonneries, pour vous inviter
à décrocher le combiné.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
5.
Pour visualiser l'une des autres options disponibles, REC.SILENCIEUSE - QUOTIDIENNE
ou REC.SILENCIEUSE - OUI , appuyez sur les touches
.
6.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
7.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
8.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
•
•
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise REC.SILENCIEUSE .
: l'afficheur visualise NON .
.
.
.
Remarque : Si vous sélectionnez le paramètre REC.SILENCIEUSE - QUOTIDIENNE , le
fax vous demande de préciser l'heure de commencement et de
conclusion de la réception silencieuse. Après avoir défini cet horaire,
appuyez de nouveau sur la touche
pour confirmer.
Remarque : En cas de coupure de courant, la programmation de la réception
silencieuse quotidienne ( REC.SILENCIEUSE - QUOTIDIENNE ) est annulée.
VISUALISATION DE L'IDENTIFICATION DE LA PERSONNE QUI VOUS APPELLE
•
•
•
Cette fonction, qui peut être activée sur votre demande par l'administrateur du réseau
téléphonique, n'est disponible que dans certains pays, et respecte la Norme ETSI
ETS 300 778-1.
Cette fonction vous permet d'identifier immédiatement la personne qui vous
appelle : ainsi, vous pouvez décider de répondre ou non à l'appel.
Grâce à cette fonction, lorsque le fax se trouve en état d'attente, à l'arrivée d'un
appel, il visualise toujours et de façon automatique l'une des informations
suivantes :
Numéro ou nom du correspondant qui vous appelle.
PRIVE : si le correspondant a choisi de ne pas révéler son identité.
NON DISPONIBLE : si le correspondant est connecté à un central téléphonique qui
ne dispose pas de ce service.
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES 9-3
En revanche, si vous êtes en train de programmer le fax, et si vous désirez, à
l'arrivée d'un appel, visualiser le numéro ou le nom de l'appelant, vous devez
appuyer sur la touche
avant de répondre.
Si vous êtes connecté à un central téléphonique particulier, le numéro de la personne
qui vous appelle pourrait ne pas être visualisé sur le fax. Si tel est le cas, contactez le
centre d'assistance technique de votre pays.
Le fax est déjà prédisposé pour visualiser l'identification de l'appelant. Pour
désactiver cette fonction, procédez de la façon suivante :
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser l'une des options disponibles, IDENT. APPELANT - OUI ou noN , appuyez
sur les touches
.
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IDENT. APPELANT .
.
.
.
.
Remarque : Lorsque cette fonction est activée, la date et l'heure sont mises à jour à
chaque appel reçu.
MODIFICATION DU NOMBRE DE SONNERIES
Cette fonction n'est activée que dans certains pays.
Si le fax est prédisposé pour le mode de réception "AUTOMAT.", "TEL./FAX" ou
"REP./FAX", il répond automatiquement aux appels après un certain nombre de
sonneries.
Si vous le désirez, vous pouvez modifier le nombre de sonneries de la façon suivante :
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
5.
Pour visualiser les autres valeurs disponibles, NBR. SONNERIES - 1 ,
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NBR. SONNERIES .
: l'afficheur visualise la valeur prédéfinie ( 2 ).
NBR. SONNERIES - 3 , NBR. SONNERIES - 4 , NBR. SONNERIES - 5 , NBR. SONNERIES - 6 ,
NBR. SONNERIES - 7 ou NBR. SONNERIES - 8 , appuyez sur les touches
.
6.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
9-4 OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES
.
7.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
8.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
MODIFICATION DU VOLUME DES SONNERIES
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
5.
Appuyez sur la touche
. L'afficheur visualise le niveau de volume prédéfini.
Pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur les touches
.
6.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
7.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
8.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise VOL. SONNERIES .
.
.
.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA RECONNAISSANCE DE LA CADENCE DES
SONNERIES
Dans certains pays, les centraux téléphoniques offrent la possibilité d'assigner à une
même ligne téléphonique deux ou plusieurs numéros, correspondants à des
usagers différents. À l'arrivée d'un appel, une cadence de sonneries différente
indique quel usager doit répondre.
Cette fonction se révèle particulièrement utile dans les environnements domestiques
et dans les petits bureaux, dans lesquels une même ligne téléphonique est souvent
partagée par plusieurs personnes.
Votre fax est en mesure de détecter une de ces cadences (voir la procédure
suivante). Ainsi, lorsque le fax se trouve dans le mode de réception "TEL./FAX" ou
"REP./FAX", et qu'il reçoit un appel caractérisé par cette cadence de sonneries
spécifique, il se prépare toujours et uniquement à la réception d'un document.
Nous vous conseillons d'utiliser cette fonction en association avec la réception
silencieuse, car ainsi, le fax ne sonnera que s'il s'agit d'un appel téléphonique.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
.
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Pour visualiser l’option SONN. DISTINCTE - DEFINIR CADENCE , appuyez sur les
touches
.
7.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise SONN. DISTINCTE .
.
. L'afficheur visualise
DETECTION AUTOM. .
8.
Appelez le fax avec la cadence désirée, de façon à ce que le fax puisse la détecter.
L'afficheur visualise DETECTEE .
À ce niveau, vous pouvez activer la nouvelle cadence.
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES 9-5
9.
Pour activer la nouvelle cadence, retournez au point où l'afficheur visualise
SONN. DISTINCTE - DEFINIR OPTION .
10.
Appuyez sur la touche
11.
Pour visualiser l'une des options disponibles, DEFINIR OPTION - OUI ou noN , appuyez
sur les touches
.
12.
13.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
14.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
Remarque : Si le fax ne parvient pas à détecter cette cadence spécifique, l'afficheur
visualise le message NON DETECTEE . Si tel est le cas, appuyez sur la
touche
, et répétez la procédure.
MODIFICATION DE LA DURÉE DU SIGNAL SONORE
Cette fonction n'est activée que dans certains pays.
•
Lorsque le fax est prédisposé pour la réception automatique avec reconnaissance
du type d'appel, il se comporte de la façon suivante :
Si l'appel provient d'un fax, il se prépare automatiquement à recevoir après le
nombre de sonneries programmé.
Si l'appel provient d'un téléphone, il émet un signal sonore d'une durée de 20
secondes. Au terme de ce délai, si vous n'avez pas décroché le combiné, le fax se
prépare automatiquement à recevoir.
Si vous le désirez, vous pouvez modifier la durée du signal sonore de la façon
suivante :
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser l'une des autres options disponibles, DELAI FAX/TEL. - 15 SECONDES ,
DELAI FAX/TEL. - 30 SECONDES ou DELAI FAX/TEL.- 40 SECONDES , appuyez sur les
touches
.
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
•
9-6 OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise DELAI FAX/TEL. .
: l'afficheur visualise la valeur prédéfinie ( 20 SECONDES ).
.
.
.
MODIFICATION DE LA DURÉE DU SILENCE
Cette fonction n'est activée que dans certains pays.
Lorsque le fax se trouve dans le mode de réception "REP./FAX", à la réception d'un
appel, si le répondeur ne détecte aucun message de réponse durant le délai
programmé (temps de silence), le fax interrompt l'enregistrement et retourne à l'état
d'attente initial.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
6.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser l'une des autres options disponibles, DELAI SILENCE - 3 SECONDES ,
DELAI SILENCE - 4 SECONDES , DELAI SILENCE - 8 SECONDES ,
DELAI SILENCE - 10 SECONDES ou DELAI SILENCE - noN , appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise DELAI SILENCE .
: l'afficheur visualise la valeur prédéfinie ( 6 SECONDES ).
.
Si vous sélectionnez DELAI SILENCE - noN , le fax n'interrompra jamais l'enregistrement.
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
MODIFICATION DU CODE DE COMMANDE À DISTANCE
Si le fax est connecté à un téléphone dérivé fonctionnant en multifréquence et est
prédisposé pour la réception manuelle, à chaque fois qu'un correspondant
souhaitant vous envoyer un document vous appelle, vous pouvez prédisposer le fax
à la réception en frappant le code * * sur le téléphone dérivé. Cette opération
équivaut à la pression de la touche
sur le fax.
Dans ce code, vous pouvez remplacer le second "astérisque" par un chiffre de 0 à 9.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Appuyez sur les touches
9.
Appuyez sur la touche
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONT.A DISTANCE .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise OUI .
. L'afficheur visualise le code précédemment programmé.
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES 9-7
10.
Pour frapper le nouveau code, appuyez sur les touches
-
11.
Pour confirmer le nouveau code, appuyez sur la touche
.
12.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
13.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
Remarque : Si vous souhaitez désactiver cette fonction, après le point 7, appuyez
sur les touches
pour visualiser CONT.A DISTANCE - NON . Ensuite,
appuyez sur la touche
pour confirmer votre choix, et sur la touche
pour replacer le fax dans l'état d'attente initial.
PROGRAMMATION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS
Comme indiqué précédemment, vous pouvez mémoriser dans une liste une série de
numéros non désirés (10 au maximum) : ainsi, vous ne recevrez aucun document en
provenance des correspondants appartenant à cette liste.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
.
5.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner NOUVEAU NUMERO .
6.
Composez le numéro de fax que vous souhaitez inclure dans la liste.
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NUMEROS EXCLUS .
Pour cela, appuyez sur les touches
-
.
7.
Pour laisser un espace, corriger une erreur de frappe ou insérer un symbole spécial,
procédez comme indiqué au paragraphe "Définition du nom et du numéro de
fax".
8.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
À ce niveau, vous pouvez soit interrompre la procédure, soit inclure un autre numéro
dans la liste.
9.
Pour interrompre la procédure, appuyez sur la touche
.
10.
Pour inclure un autre numéro dans la liste, répétez la procédure à partir du point 5.
MODIFICATION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
5.
Appuyez sur les touches
6.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NUMEROS EXCLUS .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise MODIFIER NUMERO .
.
L'afficheur visualise le premier numéro de la liste des numéros exclus.
9-8 OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES
7.
Pour rechercher le numéro que vous souhaitez modifier, appuyez sur les
touches
.
8.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
Pour modifier le numéro, suivez la procédure "Programmation de la liste des
numéros exclus" à partir du point 6.
EFFACEMENT DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche
.
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
5.
Appuyez sur les touches
6.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NUMEROS EXCLUS .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EFFACER NUMERO .
.
L'afficheur visualise le premier numéro de la liste des numéros exclus.
7.
Pour rechercher le numéro que vous souhaitez effacer, appuyez sur les
touches
.
8.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
9.
Pour visualiser l'une des options disponibles, EFFACER ? - OUI ou noN , appuyez sur
les touches
.
.
10.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
11.
Pour effacer d'autres numéros de la liste, répétez la procédure à partir du point 6.
IMPRESSION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
4.
Appuyez sur la touche
5.
Appuyez sur les touches
6.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NUMEROS EXCLUS .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMPRIMER LISTE .
.
Au terme de l'impression, le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES 9-9
DÉFINITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'ÉMISSION
MODIFICATION DE LA POSITION DU NOM ET DU NUMÉRO DE FAX
Les informations constituant l'en-tête de l'original à émettre (nom, numéro de fax,
date et heure et nombre de pages) peuvent être reçues par le fax de votre
correspondant à l'extérieur de la zone de texte ou à l'intérieur de la zone de texte.
Le fax est prédisposé pour envoyer ces informations à l'intérieur de la zone de texte.
Modification de la position :
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour sélectionner le paramètre alternatif, appuyez sur les touches
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise AUTRES PARAM. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise EN-TETE FAX .
.
jusqu'à ce
que l'afficheur visualise EXTERNE ou INTERNE .
9.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
ÉCOUTE DES SIGNAUX DE PRISE DE LIGNE
Le fax est prédisposé pour l'écoute des tonalités de ligne au cours de la
numérotation, et pour l'écoute des signaux de prise de ligne échangés entre votre
fax et celui de votre correspondant. Si tel n'est pas le cas, programmez le fax de la
façon suivante :
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser l'une des options disponibles, ECOUTE LIGNE - OUI ou noN , appuyez sur
les touches
.
9-10 OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise ECOUTE LIGNE .
.
9.
Pour confirmer la programmation, appuyez sur la touche
.
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Si le volume des tonalités de ligne et des signaux de prise de ligne vous semble trop
faible ou trop fort, réglez-le à l'aide de la touche
.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Pour diminuer ou augmenter le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche
Sur la ligne supérieure, l'afficheur visualise le niveau du volume.
.
3.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
.
.
RÉGLAGE DU VOLUME DES SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores indiquent aussi bien des conditions de fonctionnement
particulières du fax, que d'éventuelles erreurs ou anomalies.
Le volume des signaux sonores peut être réglé sur huit niveaux, ou peut être
complètement désactivé.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
.
L'afficheur visualise le niveau de volume prédéfini.
8.
Pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur les touches
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise AUTRES PARAM. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise VOLUME AVERT..
.
.
.
.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION FLASH
Si le fax est connecté à un central privé (PBX) avec gestion de l'impulsion Flash,
l'activation de cette fonction permet d'accéder directement au réseau public.
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES 9-11
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONF.LIGNE TEL. .
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
8.
Pour visualiser l'une des options disponibles, FLASH SUR PBX - OUI ou noN , appuyez
sur les touches
.
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise FLASH SUR PBX .
.
.
.
.
Remarque : Après avoir activé la fonction Flash, pour accéder directement au
réseau public depuis le central privé (PBX), appuyez sur la touche
avant de composer le numéro de téléphone ou de fax (la lettre
"E" est visualisée sur l'afficheur).
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE ECM
Le mode ECM (Mode de correction des erreurs) est un système qui permet de
corriger les erreurs provoquées par les perturbations de la ligne téléphonique. Pour
bénéficier de ses avantages, cette fonction doit être activée aussi bien sur votre fax
que sur celui de votre correspondant. La lettre "E" visualisée sur l'afficheur indique
l'activation de la fonction.
Votre fax est prédisposé pour émettre avec le mode ECM. Pour le programmer de
façon à ce qu'il émette normalement, suivez la procédure décrite ci-dessous :
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
.
6.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner ECM .
7.
Pour visualiser l'une des options disponibles, ECM - OUI ou noN , appuyez sur les
touches
.
8.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
9.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
10.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
9-12 OPÉRATIONS PLUS SOPHISTIQUÉES
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise AUTRES PARAM. .
.
.
.
10IMPRESSION DES
RAPPORTS ET DES
LISTES
IMPRESSION DES RAPPORTS
IMPRESSION DES LISTES
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES 10-1
IMPRESSION DES RAPPORTS
•
•
•
•
•
•
Les rapports imprimés par le fax vous offrent la possibilité de vérifier le résultat de
toutes les opérations effectuées (émissions et réceptions) et le volume des documents
gérés, et vous fournissent d'autres informations utiles.
Le fax imprime les rapports suivants :
Rapport de coupure de secteur : ce rapport est toujours imprimé de façon
automatique, et si la mémoire contient des documents, à la suite d'une
coupure de secteur.
Au rétablissement des conditions de fonctionnement, le fax imprime
automatiquement un rapport indiquant le nombre des pages perdues (c'est-à-dire les
pages qui étaient contenues dans la mémoire avant la coupure de secteur). Dans ce
cas, nous vous conseillons d'imprimer le journal d'activités, pour identifier le numéro
ou le nom de la personne qui vous a envoyé les documents perdus.
Journal d'activités : ce rapport contient des informations sur les 42 dernières
opérations effectuées (émissions et réceptions). Le fax conserve ces informations en
mémoire, et les imprime soit automatiquement après la trente-deuxième
opération, soit sur votre demande.
Rapport de dernière émission : ce rapport contient des informations concernant la
dernière émission, et peut être imprimé, par l'intermédiaire d'une programmation
adéquate, soit automatiquement au terme de chaque émission, soit uniquement
sur votre demande.
Rapport de non émission : ce rapport contient des informations sur la dernière
émission, mais il n'est imprimé de façon automatique que si l'émission a
échoué. Le fax est prédisposé pour l'impression automatique de ce type de rapport.
Pour désactiver cette impression, consultez le paragraphe correspondant.
Rapport de dernière multidiffusion : ce rapport contient des informations
concernant la dernière multidiffusion, et peut être imprimé soit automatiquement
au terme de chaque multidiffusion, soit uniquement sur votre demande.
Liste des appelants : ce rapport contient les 20 derniers appels reçus (téléphone et fax).
INTERPRÉTATION DES RAPPORTS
Option
Description
Act.n°
Numéro progressif des transactions effectuées (émissions et
réceptions).
Type
Type d'activité :
EMISSION ou EMISSION ECM pour l'émission.
RECEPTION, RECEPTION ECM ou REC. RELEVE pour la réception.
N°doc.
Numéro de référence du document mémorisé (ce numéro est
assigné directement par le télécopieur).
Numéro
sélectionné
Numéro du fax du correspondant.
Nom
Nom du correspondant que vous avez appelé. Ce nom n'est
imprimé que si vous l'avez mémorisé dans le carnet d'adresses. Ce
champ n'apparaît pas dans le journal d'activités.
10-2 IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES
Option
Description
Identification
reçue
Numéro (et éventuellement nom) du correspondant. Ce numéro
correspond au numéro que vous avez composé uniquement si le
destinataire a programmé correctement son numéro de fax. Dans
le cas contraire, le numéro peut être différent ou peut même ne
pas être imprimé.
Date/heure
Date et heure auxquelles la transaction a été effectuée.
Durée
Durée de la transaction (en minutes et secondes).
Pages
Nombre total des pages émises/reçues.
Résul.
Résultat de la transaction :
• OK : si la transaction a réussi.
• CODE D'ERREUR XX : si l'opération a échoué à cause du
problème indiqué par le code d'erreur (consultez le
paragraphe "Les codes d'erreur", du chapitre "Problèmes
et solutions").
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE DES
RAPPORTS D'ÉMISSION ET DE NON ÉMISSION
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
6.
Appuyez sur les touches
7.
Appuyez sur la touche
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise AUTRES PARAM. .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise RAPPORT EMI. .
.
Vous pouvez choisir l'une des options suivantes : RAPPORT EMI. - EMISS. ECHOUEE ,
RAPPORT EMI. - TOUJOURS ou RAPPORT EMI. - non .
RAPPORT EMI. - EMISS. ECHOUEE - Le fax n'imprimera automatiquement un rapport
qu'après chaque émission échouée.
RAPPORT EMI. - TOUJOURS - Le fax imprimera automatiquement un rapport au terme
de chaque émission (indépendamment de son résultat).
RAPPORT EMI. - non - Le fax n'imprimera aucun rapport.
8.
Pour visualiser l'une des options disponibles, appuyez sur les touches
9.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
10.
Pour replacer le fax dans l'état d'attente initial, appuyez sur la touche
11.
En revanche, pour revenir à la fonction précédente, appuyez sur la touche
.
.
.
.
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES 10-3
IMPRESSION SUR DEMANDE DU RAPPORT D'ÉMISSION, DU JOURNAL
D'ACTIVITÉS, DU RAPPORT DE MULTIDIFFUSION ET DU RAPPORT
D'IDENTIFICATION DES APPELANTS
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMP. RAPPORTS .
.
Vous pouvez choisir l'une des options suivantes : IMP. RAPPORTS - RAP. DERN. EMI. ,
IMP. RAPPORTS - DERN.MULTIDIFF. , IMP. RAPPORTS - JOURN.ACTIVITES ou
IMP. RAPPORTS - LISTE APPELANTS .
4.
Pour visualiser l'une des options disponibles, appuyez sur les touches
.
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
.
Au terme de l'impression, le fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
IMPRESSION DES LISTES
Vous pouvez à tout moment obtenir une impression des listes complètes des
paramètres d'installation, des paramètres de configuration et des numéros
exclus, ainsi qu'une impression des données mémorisées dans le carnet
d'adresses. L'impression des listes des paramètres d'installation et de configuration
vous permet d'obtenir un compte rendu mis à jour des valeurs prédéfinies et des
valeurs que vous avez programmées pour adapter le fax à vos exigences.
IMPRESSION DE LA LISTE DES PARAMÈTRES D'INSTALLATION
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
. Au terme de l'impression, le
fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise INSTALLATION .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMP. INSTALL. .
IMPRESSION DE LA LISTE DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur les touches
3.
Appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur les touches
5.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
. Au terme de l'impression, le
fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
10-4 IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise CONFIG. FAX .
.
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMPRIMER CONF. .
IMPRESSION DE LA LISTE DES PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DE LA
RÉCEPTION
1.
Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche
.
3.
Appuyez sur les touches
4.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
. Au terme de l'impression, le
fax retourne automatiquement à l'état d'attente initial.
pour sélectionner CONF. RECEPTION .
jusqu'à ce que l'afficheur visualise IMPRIMER CONF. .
IMPRESSION DE LA LISTE DES NUMÉROS EXCLUS
Le fax, après une programmation adéquate (consultez le paragraphe
"Programmation de la liste des numéros exclus", du chapitre "Opérations plus
sophistiquées"), est en mesure d'effectuer une restriction sur une série de
correspondants, desquels vous ne souhaitez recevoir aucun document. Grâce à cette
fonction, vous pourrez éviter de recevoir des documents non désirés : publicités,
documents de propagande, etc. Pour bénéficier de cette fonction, vous devez
mémoriser les numéros non désirés dans une liste : ainsi, vous ne recevrez aucun
document en provenance des correspondants inclus dans cette liste (consultez le
paragraphe "Impression de la liste des numéros exclus", du chapitre
"Opérations plus sophistiquées").
IMPRESSION DES DONNÉES MÉMORISÉES DANS LE CARNET D'ADRESSES
Comme décrit précédemment, vous pouvez imprimer la liste des numéros de
téléphone et de fax mémorisés dans le carnet d'adresses (consultez les paragraphes
"Programmation du carnet d'adresses" et "Impression des données du carnet
d'adresses").
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES 10-5
Page volontairement blanche.
10-6 IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES
11PROBLÈMES ET
SOLUTIONS
PROBLÈMES GÉNÉRAUX
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
LES CODES D'ERREUR
SIGNALISATIONS ET MESSAGES
SIGNALISATIONS SONORES D'ERREUR
PROBLÈMES ET SOLUTIONS 11-1
PROBLÈMES GÉNÉRAUX
Problème
Description
En cas de coupure de
secteur.
En cas de coupure de courant, le fax conserve toujours en
mémoire les informations suivantes : les numéros
programmés dans le carnet d'adresses et les rapports. En
revanche, les documents contenus dans la mémoire sont
perdus. La date et l'heure sont également perdues : par
conséquent, vous devrez les redéfinir à l'aide de la procédure
"Première définition de la date et de l'heure", du chapitre
"Instructions d’installation".
En cas d'épuisement
du papier ou de
l'encre.
Si au cours de la réception le papier se termine ou se coince,
l'encre s'épuise ou le tableau de bord est soulevé,
l'impression s'interrompt, le message correspondant est visualisé
sur l'afficheur, et le document que vous êtes en train de recevoir
est temporairement enregistré dans la mémoire. Le fax
reprend l'impression dès que l'anomalie est éliminée.
Si l'émission échoue.
Si l'émission échoue à cause d'un problème sur la ligne ou
d'une défaillance du fax, le témoin lumineux d'erreur "
"
s'allume, et le fax émet un bref signal sonore : dans ce cas, le fax
imprime automatiquement le rapport d'émission (consultez le
chapitre "Impression des rapports et des listes"). Dans ce
rapport, un code d'erreur indique la cause de l'anomalie
(consultez la liste des codes d'erreur plus loin dans ce chapitre).
Si vous insérez un
original dans le
dispositif
d'introduction alors
que le fax est en
train d'imprimer.
Si vous insérez un original dans le dispositif d'introduction pour
documents originaux, alors que le fax est en train d'effectuer
une copie, d'imprimer un rapport ou d'imprimer un document
en réception, l'appareil se comporte de la façon suivante :
• Si le fax est en train d'effectuer une copie, il interrompt
l'impression, et des messages visualisés sur l'afficheur vous
indiquent comment retourner à l'état d'attente initial.
• Si le fax est en train d'imprimer un rapport, il
interrompt l'impression, et des messages visualisés sur
l'afficheur vous indiquent comment retourner à l'état
d'attente initial.
• Si le fax est en train de recevoir un document :
- Le fax interrompt l'impression et commence à mémoriser
le document reçu. L'afficheur visualise le message
REC. EN MEMOIRE .
- Au terme de la mémorisation, l'afficheur visualise le
message DOC. EN MEMOIRE . À ce niveau, le télécopieur
vous indique comment retirer l'original du dispositif
d'introduction : ensuite, le fax imprime le document
mémorisé.
11-2 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
La liste ci-dessous vous aidera à résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Problème
Solution
Le fax ne visualise
aucun message.
Assurez-vous qu'il est connecté au secteur électrique et au
réseau téléphonique.
L'original ne peut
pas être inséré
correctement.
Assurez-vous que l'original respecte les recommandations du
paragraphe "Les originaux que vous pouvez utiliser", du
chapitre "Opérations pour l'émission et la réception de
télécopies".
Le fax ne parvient
pas à émettre.
Assurez-vous que l'original n'est pas coincé.
La ligne est occupée : attendez qu'elle se libère, et répétez la
procédure d'émission.
Le fax ne reçoit pas
de façon
automatique.
Vous l'avez prédisposé pour la réception manuelle :
programmez-le pour la réception automatique.
Le fax ne parvient ni
à copier ni à recevoir.
Assurez-vous que l'original ou le papier d'alimentation n'est pas
coincé.
Vous utilisez un type de papier non adéquat : contrôlez les
caractéristiques du papier, dans la section "Données
techniques", du chapitre "Annexe".
Le fax imprime des
copies
complètement
blanches.
Placez correctement l'original, avec le côté à copier tourné vers
le bas.
Remarque : Le fonctionnement défectueux du fax durant l'émission ou la réception
peut également dépendre de causes différentes de celles mentionnées
dans le tableau. Ces problèmes sont signalés par un code d'erreur
imprimé dans le "Rapport d'émission" et dans le "Journal
d'activités" (consultez le chapitre "Impression des rapports et des
listes").
PROBLÈMES ET SOLUTIONS 11-3
LES CODES D'ERREUR
Les codes d'erreur imprimés dans le rapport d'émission et dans le journal d'activités
sont composés de deux chiffres indiquant la cause de l'erreur. Par manque
d'espace, le code est imprimé dans le journal d'activités sans aucun message.
Code
Message
Cause de l’erreur
Intervention
OK
OK
Résultat positif.
Aucune intervention.
02
CONNEXION
IMPOSSIBLE
VERIFIER AVEC
CORRESP.
La tonalité de ligne
n'est pas détectée ou
les signalisations sont
irrégulières.
Vérifiez que le fax est
correctement connecté à la
ligne téléphonique et que le
combiné est raccroché.
Ensuite, retentez la
connexion.
03
PAS DE REPONSE
Votre correspondant ne
répond pas à l'appel ou
il ne s'agit pas d'un fax.
Contrôlez l'exactitude du
numéro du correspondant.
04
ERREUR D'EMISSION
RENVOYER DEPUIS
PAGE :
Anomalie d'émission.
Répétez l'émission à partir
de la page indiquée dans le
rapport.
05
ERREUR D'EMISSION
RENVOYER LES
PAGES :
Le fax du
correspondant a
détecté des erreurs
durant la réception.
Répétez l'émission des
pages indiquées dans le
rapport.
06
LIGNE OCCUPEE
Détection de la tonalité
"occupée".
Retentez la connexion.
07
DOCUMENT TROP
LONG
L'original à émettre est
trop long. Le temps
d'émission dépasse les
valeurs admises.
Divisez le document et
émettez-le en plusieurs
opérations.
01et
08
CONTROLER LE
DOCUMENT
Le lecteur optique ne
parvient pas à lire
l'original.
Retirez l'original de l'ADF et
réintroduisez-le avant de
retenter l'émission.
09
TOUCHE STOP
APPUYEE
Vous avez interrompu
l'émission.
Aucune intervention.
10
ERREUR DE
RECEPTION
VERIFIER AVEC
CORRESP.
Le fax a détecté une
anomalie durant la
réception.
Contactez votre
correspondant et
demandez-lui de renvoyer le
document.
11-4 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Code
Message
Cause de l’erreur
Intervention
11
RECEPTION
IMPOSSIBLE
MEMOIRE PLEINE
Au cours de la
réception, une
défaillance de
l'imprimante s'est
produite. La réception a
été mémorisée, mais la
mémoire s'est remplie
avant la fin de la
transaction.
Eliminez la cause de la
défaillance, et attendez la
fin de l'impression du
document mémorisé.
OK
OK?
Le document a été reçu
mais la qualité
d'impression n'est pas
satisfaisante.
Contactez votre
correspondant.
13
ERREUR RELEVE/
DEPOSE
VERIFIER AVEC
CORRESP.
Le correspondant n'a
pas introduit d'original
dans l'ADF et n'a pas
prédisposé son fax
pour l'émission par
dépose.
Contactez votre
correspondant.
76
ERREUR CARTOUCHE
76. REMPLACEZ LA
CARTOUCHE !
Défaillance de la
cartouche
d’impression.
Remplacez la cartouche
d’impression.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS 11-5
SIGNALISATIONS ET MESSAGES
Les éventuelles anomalies pouvant survenir sont généralement indiquées par des
signalisations sonores (parfois accompagnées de signalisations visuelles : témoin
lumineux d'erreur "
l'afficheur).
" allumé) ou par des messages d'erreur visualisés sur
En outre, certaines signalisations sonores du fax et certains messages visualisés
sur l'afficheur n'indiquent pas une condition d'erreur.
SIGNALISATIONS SONORES D'ERREUR
•
•
•
Signalisation brève de 1 seconde
Vous avez appuyé sur une touche erronée durant une phase opérationnelle.
Signalisation prolongée de 3 secondes et témoin lumineux d’erreur allumé
Transaction échouée.
Signalisation continue
Vous devez raccrocher le combiné.
Remarque : Pour éteindre le témoin lumineux d'erreur "
touche
", appuyez sur la
.
AUTRES SIGNALISATIONS SONORES
•
•
Signalisation brève de 1 seconde
Transaction terminée correctement.
Signalisation intermittente d'une durée de 20 secondes
Décrochez le combiné pour répondre à un appel téléphonique.
11-6 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
12OPÉRATIONS
D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION
RÉTABLISSEMENT DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION ET CONTRÔLE
DES BUSES
NETTOYAGE DES CONTACTS ÉLECTRIQUES DE LA CARTOUCHE
D'IMPRESSION
NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE
RETRAIT D'UN ORIGINAL COINCÉ
RETRAIT D'UNE FEUILLE DE PAPIER COINCÉE
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-1
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION
Si l'encre s'épuise ou si vous remarquez une détérioration de la qualité
d'impression, vous devez remplacer la cartouche d'impression (les cartouches
d'impression épuisées ne peuvent pas être réutilisées).
Dans le premier cas, le fax imprime automatiquement un message vous informant
que l'encre de la cartouche est presque épuisée et que vous devez remplacer cette
dernière.
Au moment de l'insertion, la cartouche utilisée est associée de façon univoque au
télécopieur. L'échange des cartouches entre télécopieurs ne permet pas de garantir
une gestion correcte de l'impression des documents en réception : par conséquent,
n’effectuez jamais cette opération.
1.
Décrochez le combiné téléphonique, et placez-le sur une surface stable.
2.
Soulevez le tableau de bord, comme indiqué par la flèche.
12-2 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
3.
Débloquez la cartouche d'impression en agissant sur le levier, comme indiqué par la
flèche.
4.
Extrayez la cartouche d'impression épuisée de son logement.
5.
Saisissez la cartouche neuve par ses deux côtés, sortez-la de son emballage, et
enlevez le film de protection des buses.
Attention : Evitez de toucher les contacts électriques et les buses.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-3
6.
Insérez la cartouche neuve dans le logement, avec les contacts électriques orientés
vers le bas.
7.
Poussez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic qui confirme sa correcte
insertion.
8.
Ensuite, fermez le tableau de bord, et placez le combiné téléphonique sur son
logement.
Remarque : Si vous avez remplacé la cartouche d'impression à la suite de
l'épuisement de l'encre, dès que vous fermez le tableau de bord, le
fax détecte automatiquement le remplacement, et l'afficheur
visualise le message DEF. DATE/HEURE .
XX-XX-XX
XX:XX
1
Frappez la nouvelle date et la nouvelle heure (par exemple 13-06-08 et 18:00) en
2
Lorsque l’afficheur visualise le message confirmER D/H , appuyez sur la touche
appuyant sur les touches
-
, et appuyez ensuite sur la touche
.
pour confirmer les données insérées, ou appuyez sur la touche
pour
apporter d’éventuelles modifications.
Ensuite, le fax exécute automatiquement la procédure de rétablissement de la
cartouche d'impression et le contrôle des buses : au terme de ces opérations, sur
une feuille insérée automatiquement, le fax imprime une échelle graduée et un texte
qui vous indiquent que la cartouche a été remplacée correctement.
12-4 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
Si la qualité d'impression de l'échelle graduée ou du texte n'est pas satisfaisante,
consultez le paragraphe "Insertion de la cartouche d'impression", du chapitre
"Instructions d’installation".
RÉTABLISSEMENT DE LA CARTOUCHE D'IMPRESSION ET
CONTRÔLE DES BUSES
Si la qualité d'impression se détériore, vous pouvez effectuer une opération rapide
qui rétablira la cartouche d'impression et contrôlera les buses, tout en vous
fournissant l'impression du résultat du test.
1.
Appuyez sur la touche
.
2.
Appuyez sur les touches
3.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
4.
Pour visualiser les options disponibles, NETT. CARTOUCHE - OUI ou noN , appuyez sur
les touches
.
5.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'afficheur visualise NETT. CARTOUCHE .
.
.
Le fax exécute la procédure de rétablissement de la cartouche d'impression et le
contrôle des buses : au terme de ces opérations, le fax imprime leur résultat
diagnostic. Examinez ce résultat : pour cela, consultez le paragraphe "Insertion de
la cartouche d'impression", du chapitre "Instructions d’installation".
Remarque : Pour interrompre à tout moment la procédure, appuyez sur la
touche
.
Remarque : Au terme de la procédure de rétablissement, si le résultat diagnostic
n'est toujours pas satisfaisant, effectuez les opérations suivantes dans
l'ordre indiqué, jusqu'à ce que vous obteniez un résultat acceptable :
- Effectuez sur le fax la copie d'un document présentant le type de
graphique ou de texte désiré, et évaluez la qualité de cette copie.
- Changez le type de papier (le papier utilisé pourrait être
particulièrement poreux), et répétez encore une fois la procédure.
- Retirez et réinsérez la cartouche d'impression.
- Retirez la cartouche et vérifiez si un corps étranger se trouve sur les
buses d'impression : si la réponse est affirmative, éliminez ce corps
avec précaution, en évitant de toucher les contacts électriques.
Ensuite réinsérez la cartouche d'impression.
- Retirez la cartouche d'impression, et nettoyez les contacts électriques
de la cartouche et du chariot porte-cartouche (consultez le
paragraphe "Nettoyage des contacts électriques de la
cartouche d'impression" ci-dessous).
- Réinsérez la cartouche d'impression.
- Contactez le service d'assistance technique.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-5
NETTOYAGE DES CONTACTS ÉLECTRIQUES DE LA CARTOUCHE
D'IMPRESSION
Attention : Avant d’effectuer la procédure, déconnectez le fax de la prise
secteur.
1.
Déconnectez le câble d’alimentation électrique du fax de la prise secteur.
2.
Décrochez le combiné téléphonique, et placez-le sur une surface stable.
3.
Soulevez le tableau de bord, comme indiqué par la flèche.
12-6 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
4.
Débloquez la cartouche d'impression en agissant sur le levier, comme indiqué par la
flèche.
5.
Extrayez la cartouche d'impression de son logement.
6.
Nettoyez les contacts électriques à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Attention : Ne touchez pas les buses !
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-7
7.
Nettoyez également avec un chiffon légèrement humide les contacts électriques du
chariot porte-cartouche.
8.
Réinsérez la cartouche d'impression dans le logement, avec les contacts électriques
orientés vers le bas.
Poussez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic qui confirme sa correcte
insertion.
Ensuite, fermez le tableau de bord, et placez le combiné téléphonique sur son
logement.
9.
10.
NETTOYAGE DU LECTEUR OPTIQUE
L'accumulation de poussière sur le miroir du lecteur optique peut entraver la lecture
des documents. Pour éviter cet inconvénient, nettoyez le miroir de temps à autre de la
façon suivante :
Attention : Avant d’effectuer la procédure, déconnectez le fax de la prise
secteur.
1.
Déconnectez le câble d’alimentation électrique du fax de la prise secteur.
12-8 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
2.
Décrochez le combiné téléphonique, et placez-le sur une surface stable.
3.
Soulevez le tableau de bord, comme indiqué par la flèche.
4.
Déplacez le chariot porte-cartouche contre le bord gauche du télécopieur.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-9
5.
Débloquez le rouleau d'entraînement du papier en agissant sur le levier, comme
indiqué par la flèche.
6.
Extrayez le rouleau de son logement.
7.
Nettoyez le miroir du lecteur optique avec un chiffon imbibé d'un produit de
nettoyage pour les vitres, puis essuyez-le soigneusement.
Attention : Évitez de vaporiser ou de verser le produit directement sur le
miroir.
12-10 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
8.
Placez une extrémité du rouleau sur le pivot situé sur la gauche du télécopieur,
comme indiqué par la flèche.
9.
Bloquez le rouleau en agissant sur le levier, comme indiqué par la flèche.
10.
Ensuite, fermez le tableau de bord, et placez le combiné téléphonique sur son
logement.
Remarque : Pour vérifier si le lecteur optique est propre, faites la copie d'une page
blanche. Si des lignes verticales apparaissent sur la copie alors que le
lecteur optique de votre appareil est propre, contactez le service
d'assistance technique.
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE
1.
2.
Déconnectez le fax du secteur électrique et du réseau téléphonique.
Utilisez uniquement un chiffon doux, sans peluches et imbibé d'un produit de
nettoyage neutre dilué dans de l'eau.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-11
RETRAIT D'UN ORIGINAL COINCÉ
Lors de l'émission ou de la copie, il est possible qu'un document original se
coince. Cette situation est signalée sur l'afficheur par le message
ENLEVER DOCUMENT, APPUYER <’>. Essayez d'éjecter l'original en appuyant sur la
touche
. Si l'original n'est pas éjecté automatiquement, retirez-le manuellement
de la façon suivante :
1.
Tirez l'original vers le haut (faites attention à ne pas le déchirer).
ou bien
2.
Tirez l'original vers le bas (faites attention à ne pas le déchirer).
Remarque : N'utilisez jamais d'objets pointus pour retirer les originaux coincés.
12-12 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
RETRAIT D'UNE FEUILLE DE PAPIER COINCÉE
Si le papier utilisé pour l'impression des documents reçus ou la copie des originaux
cause un bourrage (cette situation est signalée sur l'afficheur par le message
ERREUR PAPIER, APPUYER <’>), essayez d'éjecter la feuille de papier en appuyant sur
la touche
. Si la feuille de papier n'est pas éjectée automatiquement, retirez-la
manuellement de la façon suivante :
1.
Tirez la feuille vers le haut (faites attention à ne pas la déchirer).
ou bien
2.
Tirez la feuille vers le bas (faites attention à ne pas la déchirer).
Remarque : N'utilisez jamais d'objets pointus pour retirer les feuilles coincées.
OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 12-13
Remarque : Si, après avoir effectué les opérations décrites ci-dessus, vous ne
parvenez toujours pas à retirer l'original coincé ou la feuille de papier
coincée, cela signifie que ces derniers pourraient être bloqués à
l'intérieur du télécopieur. Si tel est le cas, effectuez la procédure
suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Décrochez le combiné téléphonique, et placez-le sur une surface stable (voir la figure
2 de la procédure "Nettoyage du lecteur optique").
Débloquez et soulevez le tableau de bord (voir la figure 3 de la procédure
"Nettoyage du lecteur optique").
Déplacez le chariot porte-cartouche contre le bord gauche du télécopieur (voir la
figure 4 de la procédure "Nettoyage du lecteur optique").
Débloquez le rouleau d'entraînement du papier en agissant sur le levier (voir la figure
5 de la procédure "Nettoyage du lecteur optique").
Extrayez le rouleau de son logement (voir la figure 6 de la procédure "Nettoyage du
lecteur optique").
Retirez l'original coincé ou la feuille de papier coincée.
Placez une extrémité du rouleau sur le pivot situé sur la gauche du télécopieur (voir la
figure 8 de la procédure "Nettoyage du lecteur optique").
Bloquez le rouleau en agissant sur le levier (voir la figure 9 de la procédure
"Nettoyage du lecteur optique").
Ensuite, fermez le tableau de bord, et placez le combiné téléphonique sur son
logement.
12-14 OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
ANNEXE
DONNÉES TECHNIQUES
CONSTRUCTEUR
ASSISTANCE
ANNEXE A-1
DONNÉES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Modèle ............................... Télécopieur de table.
Afficheur .............................. À cristaux liquides (LCD), 16 + 16 caractères.
Capacité mémoire ................ 50 pages au maximum.
Dimensions
Largeur ............................... 340 mm.
Profondeur ........................... 220 mm - 235 mm (**).
Hauteur................................ 133 mm - 272 mm (**).
Poids .................................... 2,5 kg environ.
CARACTÉRISTIQUES DE COMMUNICATION
Réseau téléphonique ............ Public/privé.
Compatibilité ....................... ITU.
Vitesse de communication .... 14400 - 9600 - 7200 - 4800 - 2400
(avec "fall back" automatique).
Compression données .......... MH, MR, MMR.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tension ................................ 220-240 VCA ou 110-240 VCA
(voir la plaquette située sous le fax).
Fréquence ........................... 50-60 Hz (voir la plaquette située sous le fax).
Puissance absorbée :
- Attente ............................. < 4 W.
- Puissance maximale............ 25 W au maximum.
CONDITIONS AMBIANTES
Température ......................... De +5oC à +35oC (fonctionnement).
De -15oC à +45oC (transport).
De 0oC à +45oC (stockage et entreposage).
Humidité relative .................. 15%-85% (fonctionnement, stockage et entreposage).
5%-95% (transport).
CARACTÉRISTIQUES DU LECTEUR
Méthode d’analyse ............... CIS.
Résolution de lecture :
- Horizontale ........................ 8 points/mm.
- Verticale STANDARD........... 3,85 lignes/mm.
- Verticale FINE ..................... 7,7 lignes/mm.
CARACTÉRISTIQUES D'ÉMISSION
Temps d'émission ....................... 7 s environ (14400 bps) (*).
Capacité du dispositif
d'introduction des originaux......... Automatique (ADF) :
10 feuilles A4 (70 - 90 g/m2).
A-2 ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES DE RÉCEPTION
Système d’impression .................Sur papier ordinaire avec imprimante à jet d'encre.
Largeur max. d'impression ..........204 mm.
Longueur max. d'impression .......282 mm.
Papier d'impression.....................A4 (210 x 297 mm).
Alimentation papier ....................Bac pour papier ordinaire (40 feuilles de 80 g/m2 au
maximum).
CARACTÉRISTIQUES DU RÉPONDEUR AUTOMATIQUE
(UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE AVEC RÉPONDEUR AUTOMATIQUE INTÉGRÉ)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacité d'enregistrement : 18 minutes environ.
Messages mémo.
2 messages d'ANNONCE.
Fonction "ANNONCE SEULE".
Fonction "APPEL GRATUIT".
Accès rapide à partir du tableau de bord et à distance.
Code d'accès.
Annonce de transfert.
Enregistrement de messages.
Conservation des messages en cas de coupure de courant.
(*) = Test Sheet Slerexe Letter en résolution standard et compression MMR.
(**) = Avec l'extension du support du papier.
ANNEXE A-3
CONSTRUCTEUR
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIE
ASSISTANCE
Si le télécopieur ne fonctionne pas correctement, ou si vous souhaitez poser des
questions au constructeur, appelez le numéro indiqué sur la "Warranty Card".
A-4 ANNEXE
Page volontairement blanche.
ANNEXE A-5
ECO-FRIENDLY
LES CONSOMMABLES D'ORIGINE OLIVETTI
ECO-FRIENDLY
RESPECTENT L'ENVIRONNEMENT ET LA SANTÉ
Olivetti poursuit le but d'améliorer les conditions environnementales et de sauvegarder le
milieu où elle opère. Pour cela, elle fournit à ses clients des consommables sûrs et fiables
conformément aux meilleures conditions d'utilisation en toute sécurité en veillant à assurer
la pleine compatibilité environnementale des technologies et des processus de production.
Les finalités productives de Olivetti s'inspirent du respect des principes de protection
environnementale afin de conserver les ressources naturelles pour les générations futures.
Dans ce but, Olivetti a défini les actions de politique environnementale suivantes : s'adapter
aux dispositions des lois nationales en réalisant les actions nécessaires pour changer la
politique de gestion envers la protection de l'environnement, s'occuper des aspects
environnementaux à partir des processus décisionnels liés au projet de consommables,
utiliser les matières qui ont un impact moins grave sur l'environnement, ne pas utiliser les
matières premières contenant des excipients pouvant provoquer des risques présumés de
pathologies cancérogènes, ne pas fabriquer de consommables qui, en condition d'emploi
correct, peuvent être nuisibles pour l'homme ou l'environnement, collaborer avec les
organisations qui promeuvent les principes de la protection de l'environnement.
Réaliser des programmes périodiques de contrôle des performances environnementales en
appliquant l'esprit de prévention de l'amélioration en amont, à savoir :
réduire en phase de prévention et de projet la production de déchets et polluants en
contrôlant les marchandises qui arrivent ;
utiliser avec efficacité l'énergie thermique, électrique et de transformation pour
économiser les ressources naturelles non renouvelables ;
choisir des processus et des appareillages à faible consommation d'énergie aussi bien à
l'intérieur de l'entreprise que chez les fournisseurs ;
récupérer et recycler les matériaux et les consommables si l'on peut effectuer une
récolte concrète et active : papier, carton, aluminium/fer, PET, verre, bois d'emballage.
Tous les consommables sont fabriqués afin de limiter l'impact sur l'environnement et sont
conformes aux réglementations en vigueur.
Olivetti a éliminé plusieurs substances dangereuses (chrome, cadmium, mercure, plomb et
d'autres encore) de la production de ses matériels de consommation).
A-6 ANNEXE
En outre, les matériels de consommation Olivetti sont conformes au règlement CONTROL
OF POLLUTION FROM ELECTRONIC INFORMATION PRODUCTS SJ/T11363-2006 (CHINA
RoHs) en vigueur depuis le 1er mars 2007 dans la République Chinoise et portent la marque
"Free from hazardous substances".
Par ailleurs, Olivetti participe au processus de réalisation du règlement R.E.A.C.H.
(Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals - CE 1907/2006) qui établit un
cadre réglementaire unique de la procédure de classification et d'enregistrement des
substances chimiques existantes, entré en vigueur le 1er juin 2007 dans le but de protéger
la santé de l'homme et de l'environnement en utilisant uniquement des substances
conformes au règlement :
demande aux fournisseurs de certifier que les substances, les préparations, les
consommables et les emballages sont conformes aux spécifications générales de
protection de l'environnement et de la santé de l'homme ;
garantie que les processus de fabrication des consommables et les emballages
n'utilisent pas de substances nuisibles pour l'ozone ;
réduction de la quantité de matériau utilisé, à travers une fabrication efficace ;
impression des instructions d'installation des cartouches seulement dans le manuel de
la machine sans l'ajout de brochures dans l'emballage des cartouches, ce qui permet
d'économiser de nombreuses tonnes de papier par an ;
projet des consommables et des emballages facilement recyclables.
Conformément à cette politique, Olivetti a commencé à produire pour ses nouveaux fax
une nouvelle génération de consommables ECO-FRIENDLY grâce à l'introduction
d'améliorations complètes et constantes dans les processus de développement et de
fabrication. Ils répondent aux caractéristiques requises et aux réglementations de sécurité
environnementale dès la phase de projet en offrant des niveaux de qualité, des
performances et une fiabilité élevés en utilisant une petite quantité de matériaux efficaces
du point de vue énergétique et faciles à recycler, ce qui augmente considérablement la
valeur offerte aux clients.
FJ83
LA SEULE CARTOUCHE QUI CONVIENT
À VOTRE FAX
ANNEXE A-7
Page volontairement blanche.
A-8 ANNEXE
Page volontairement blanche.
ANNEXE A-9
Page volontairement blanche.
A-10 ANNEXE
DECLARATION CE DE CONFORMITE du CONSTRUCTEUR selon ISO/IEC 17050
MANUFACTURER’S CE DECLARATION of CONFORMITY according to ISO/IEC 17050
OLIVETTI S.p.A.
Via Jervis, 77 - IVREA (TO) - ITALY
Déclare sous sa responsabilité exclusive que :
Declares under its sole responsibility that:
le produit décrit dans ce manuel
the product described in this guide
est CONFORME à la Directive 1999/05/CE du 9 mars 1999
is IN COMPLIANCE with directive 99/5/EC dated 9th march 1999
et respecte les conditions requises essentielles de Compatibilité électromagnétique et de sécurité prévues par les
Directives :
fulfills the essential requirements of Electromagnetic Compatibility and of Electrical Safety as prescribed by the
Directives:
2004/108/CE du 15 décembre 2004 ;
2004/108/EC dated 15th December 2004;
2006/95/CE du 27 décembre 2006 ;
2006/95/EC dated 27th December 2006;
car il a été conçu et construit conformément aux Normes harmonisées suivantes :
since designed and manufactured in compliance with the following European Harmonized Standards:
EN 55022 : 2006 (Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information
Technology Equipment) / Class B;
EN 61000-3-2 : 2005 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 2: Limits - Section 2: Limits for harmonic
current emissions (equipment input current d 16 A per phase);
EN 61000-3-3/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of
voltage fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with rated current up to and
including 16A);
EN 55024/A2 : 2003 (Electromagnetic Compatibility - Information technology equipment - Immunity
characteristics - Limits and methods of measurement);
EN 60950-1 : 2006 (Safety of Information Technology Equipment, including electrical business equipment).
L’appareil respecte également les standards suivants :
Moreover the product is in compliance with following Standards:
ETSI TBR 38: May 1998 (Requirements for a terminal equipment incorporating an analogue handset function
capable of supporting the justified case service when connected to the analogue interface of the PSTN in
Europe);
ETSI ES 203 021: January 2006 Access and Terminal (AT); Harmonized basic attachment requirements for
Terminals for connection to analogue interfaces of the Telephone Networks.
La conformité aux conditions requises essentielles susmentionnées est attestée par le Label CE apposé sur le
produit même.
Compliance with the above mentioned essential requirements is shown by affixing the CE marking on the product.
Scarmagno, le 08 juin 2008
Scarmagno, 8th June 2008
Remarques :
Notes:
1)
1)
2)
2)
Olivetti S.p.A.
Le Label CE a été apposé en 2008.
CE Marking has been affixed in 2008.
Le Système qualité est conforme à la série de normes UNI EN ISO 9000.
The Quality System is in compliance with the UNI EN ISO 9000 series of Standards.
Olivetti S.p.A. Sede Sociale Ivrea, Via Jervis, 77 - Cap. Soc. Euro 154.000.000 - C.C.I.A.A. Torino n. 547040 - Trib. Ivrea Reg. Soc. n.1927 - Cod. Fisc. e Part. IVA 02298700010
381751G-01

Manuels associés