Manuel du propriétaire | NEC MultiSync X552S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync X552S Manuel utilisateur | Fixfr
Écran à large format
Manuel d’utilisation
MultiSync X401S
MultiSync X462S
MultiSync X552S
Le nom du modèle est indiqué sur l’étiquette située à l’arrière du moniteur.
Sommaire
Déclaration de conformité ............................................................................................................................ Français-1
Informations importantes .............................................................................................................................. Français-2
AVERTISSEMENT .......................................................................................................................... Français-2
ATTENTION .................................................................................................................................... Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation ......................................................................... Français-3
Consignes de sécurité et d’entretien .............................................................................................. Français-3
Conseils d’utilisation ....................................................................................................................... Français-3
Ergonomie ...................................................................................................................................... Français-3
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) ............................................................................... Français-3
Nettoyage du boîtier ....................................................................................................................... Français-3
Sommaire ..................................................................................................................................................... Français-4
Installation .................................................................................................................................................... Français-5
Fixation des accessoires de montage............................................................................................. Français-6
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-10
Panneau de commande .................................................................................................................. Français-10
Panneau des connexions ............................................................................................................... Français-11
Télécommande sans-fil ................................................................................................................... Français-12
Distance d’utilisation de la télécommande ...................................................................................... Français-13
Installation .................................................................................................................................................... Français-14
Connexions .................................................................................................................................................. Français-16
Schéma de câblage ........................................................................................................................ Français-16
Connexion à un PC ......................................................................................................................... Français-17
Connexion d’un lecteur DVD ou d’un ordinateur avec une sortie HDMI ......................................... Français-17
Connexion d’un ordinateur avec DisplayPort .................................................................................. Français-17
Fonctionnement de base .............................................................................................................................. Français-18
Modes MARCHE et ARRÊT............................................................................................................ Français-18
Indicateur d’alimentation ................................................................................................................. Français-19
Gestion de l’énergie ........................................................................................................................ Français-19
Sélection d’une source vidéo .......................................................................................................... Français-19
Aspect de l’image ........................................................................................................................... Français-19
OSD (On-Screen-Display) .............................................................................................................. Français-20
Mode Image .................................................................................................................................... Français-20
Commandes OSD (On-Screen-Display)....................................................................................................... Français-21
IMAGE ............................................................................................................................................ Français-22
RÉGLER ......................................................................................................................................... Français-22
AUDIO ............................................................................................................................................ Français-23
CALENDRIER ................................................................................................................................. Français-23
IMAGE DANS IMAGE ..................................................................................................................... Français-24
OSD ................................................................................................................................................ Français-24
AFFICHAGES MULTIPLES ............................................................................................................ Français-25
PROTECTION AFFICHAGE ........................................................................................................... Français-27
OPTION AVANCÉE......................................................................................................................... Français-28
Fonction de la télécommande ...................................................................................................................... Français-31
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C ....................................................................... Français-33
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN........................................................................................ Français-35
Connexion à un réseau ................................................................................................................... Français-35
Paramètres réseau via un navigateur HTTP................................................................................... Français-35
Fonctionnalités ............................................................................................................................................. Français-40
Résolution des problèmes ............................................................................................................................ Français-41
Caractéristiques - X401S ............................................................................................................................. Français-42
Caractéristiques - X462S ............................................................................................................................. Français-43
Caractéristiques - X552S ............................................................................................................................. Français-44
Brochage ...................................................................................................................................................... Français-45
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie............................................................... Français-46
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° :
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles :
MultiSync X401S (X401S)
MultiSync X462S (X462S)
MultiSync X552S (X552S)
Informations de la FCC
1. Utilisez les câbles fournis avec ce moniteur couleur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo DVI-D vers DVI-D blindé fourni.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans
l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation
et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus
amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications :
« Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications
du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union
Européenne et en Suisse.
DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics
Standards Association, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Trademark PJLink est une marque commerciale qui s’applique aux droits en termes de marques au Japon, aux
Etats-Unis et dans d’autres pays et régions.
CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Français-1
Français
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL,
DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil
sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un
cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Région
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
Forme de prise
* Pour utiliser le moniteur MultiSync avec son alimentation 125-240 V CA, utilisez un cordon d’alimentation qui correspond à la
tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
•
Ce produit a été conçu pour être utilisé principalement en tant que matériel technique d’information dans un bureau ou à domicile.
•
Il doit être connecté à un ordinateur et n’est pas prévu pour l’affichage des signaux de télédiffusion.
Français-2
Consignes de sécurité, d’entretien, et conseils d’utilisation
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la
réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques
d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de
dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur
du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau.
•
Si vous remarquez des dommages structurels comme des fissures
ou un déséquilibre anormal.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner
une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
•
Conseils d’utilisation
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une
table inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au
moins 1,6 mètre. Clignez souvent des yeux.
•
•
Ne montez pas ce produit la surface à l’envers pendant une période
prolongée, car cela pourrait endommager l’écran de manière
permanente.
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et
autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et
l’éblouissement.
•
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec
les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2
doit être utilisé en Europe).
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non
abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour
vitres !
•
•
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A).
Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du
moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues
périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image).
•
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
•
Manipulez le moniteur avec précaution en cas de bris de verre.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des
endroits humides, poussiéreux ou huileux.
•
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le
cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
•
•
•
Ergonomie
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que
la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les
ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le
moniteur.
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce
qui suit :
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec
des signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend
la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un
contraste insuffisant.
•
Adapté à des fins de divertissement dans un environnement à
luminosité contrôlable, afin d’éviter tout reflet indésirable sur l’écran.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de
débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
Evitez de déplacer ou de monter ce produit en attachant une corde
ou un câble à la poignée de derrière.
N’utilisez pas la poignée de derrière pour monter ou fixer ce produit.
Cela pourrait entraîner une chute et causer des blessures.
Essuyez l’écran à cristaux liquides avec précaution à l’aide d’un
chiffon doux pour nettoyer toute trace de poussière ou de saleté.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager
ou de décolorer la surface LCD.
•
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez l’emballage pour le
transport.
•
En cas d’utilisation continue du ventilateur, nous vous recommandons
d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
Veuillez nettoyer au moins une fois par an les trous situés à l’arrière
du boîtier pour évacuer la saleté et la poussière, afin d’assurer la
fiabilité de l’ensemble.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre
et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec.
•
Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à un
périphérique avec câblage dont la tension pourrait être trop élevée.
•
N’utilisez pas le moniteur dans des conditions de température
et d’humidité changeant rapidement ou évitez l’air froid de la
climatisation car cela pourrait raccourcir la durée de vie du moniteur
ou causer de la condensation. En cas de condensation, débranchez
le moniteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de condensation.
REMARQUE : N’utilisez PAS de diluant au benzène, détergent alcalin,
détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire,
vernis, lessive ou insecticide. Le boîtier ne doit pas être
au contact de matières en caoutchouc ou en vinyle
pendant une période de temps prolongée. Ces types
de liquides et de matériaux peuvent abîmer, fissurer ou
écailler la peinture.
Connexion à un téléviseur*
•
Le système de distribution des câbles doit être mis à la terre en
accord avec ANSI/NFPA 70, NEC (National Electrical Code), en
particulier la Section 820.93, « Grounding of Outer Conductive Shield
of a Coaxial Cable » (Mise à la terre du blindage conducteur externe
d’un câble coaxial).
•
L’écran du câble coaxial est destiné à être connecté à la terre dans
l’installation du bâtiment.
* Le produit que vous avez acheté peut ne pas être équipé de cette fonction.
Français-3
Français
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR
MULTI-FONCTIONS :
Sommaire
La boîte* de votre nouveau moniteur MultiSync doit contenir les éléments suivants :
•
Moniteur
•
Vis à oreilles pour support en option x 2*2
•
Cordon d’alimentation*1
•
Vis pour logement de la carte des options (M4 x 6) x 2
•
Câble de signal vidéo
•
CD-ROM
•
Télécommande sans fil et piles AA
•
Couvercle pour la carte des options
•
Manuel d’installation
•
Adaptateur pour le montage mural x 4
•
Fixation(s) x 1 (X401S)/ x 3 (X462S/X552S)
•
Vis de l'adaptateur pour le montage mural x 4
•
Vis avec rondelle (M4 x 10) x 1 (X401S)/
x 3 (X462S/X552S)
•
Coussin pour SP-RM2 x 2*3
Câble de signal vidéo
(câble DVI-D vers DVI-D)
Cordon d’alimentation*1
Vis de l’adaptateur pour
le montage mural x 4
Vis avec rondelle
(M4 x 10) x 1 (X401S)/
x 3 (X462S/X552S)
Vis pour logement de la
carte des options
(M4 x 6) x 2
Vis à oreilles pour
support en option x 2*2
Fixation(s) x 1 (X401S)/
x 3 (X462S/X552S)
Manuel d’installation
Coussin pour SP-RM2 x 2*3
CD-ROM
Adaptateur pour le
montage mural x 4
*
Manuel d’installation
Télécommande sans fil
et piles AA
Couvercle pour la
carte des options
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d'emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou à
expédier le moniteur.
*1 Le type et le nombre de cordons d’alimentation inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié. Lorsque
plusieurs cordons d'alimentation sont inclus, utilisez celui conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans
votre pays.
*2 Sauf pour X401S.
*3 X401S uniquement.
Français-4
Installation
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support ou
d’autres accessoires de montage. Il est fortement recommandé
de demander l’aide d’un technicien NEC qualifié et autorisé afin
d’assurer une installation appropriée. La non-observation des
normes NEC des procédures de montage peut endommager le
matériel ou blesser l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages causés par une installation
incorrecte. La non-observation de ces directives peut annuler la
garantie.
Utilisation d’un support mural facultatif
• Lors de l’utilisation d’un support mural facultatif,
les supports du socle devront peut-être être retirés.
Voir le schéma ci-dessous :
Support du
socle facultatif
Montage
NE montez PAS le moniteur vous-même. Demandez l’aide du
revendeur. Il est fortement recommandé de demander l’aide
d’un technicien qualifié afin d’assurer une installation correcte.
Inspectez l’emplacement de montage de l’unité. Le montage
mural ou sur plafond reste sous l’entière responsabilité du
client. Tous les types de murs ou plafonds ne sont pas aptes à
supporter le poids de l’unité. La garantie du produit ne couvre
pas les dommages causés par une installation incorrecte, la
transformation de l’unité ou les catastrophes naturelles. La nonobservation de ces directives peut annuler la garantie.
•
Pour le personnel qualifié de NEC :
Pour garantir une installation sûre, utilisez au moins deux
fixations pour monter l’unité. Montez l’unité à son emplacement
définitif.
(X401S)
Prenez note des points suivants lors du
montage mural ou sur plafond
•
•
•
Si vous utilisez un support mural facultatif* ou qu’il n’y
a pas suffisamment d’espace à l’arrière, les poignées
doivent être dans la position allongée au lieu de la
position normale. Voir le schéma ci-dessous :
*: Sauf pour X401S
Tout accessoire de montage non approuvé par NEC
doit répondre aux exigences de la méthode de montage
compatible VESA (FDMIv1).
Sans
Position normale
Unité interstice Support de
NEC recommande fortement
montage
l’utilisation de vis de taille
Sans
bande
Rondelles
M6 (10-12 mm et d’une
4 mm
longueur égale à la
moins de 8,5 mm
Vis
de diamètre
largeur du support et
des rondelles). Vérifiez
10-12 mm
Épaisseur du
la profondeur du trou de
support et
montage requis si vous utilisez
des rondelles
des vis plus longues que
La longueur de la vis doit
Position allongée
10-12 mm. (Force de serrage
être égale à la profondeur du
recommandée : 470 - 635 N•cm) trou de montage (10-12 mm) +
NEC recommande les interfaces l’épaisseur du support de
de montage conformes à la
(X462S/X552S)
montage et des rondelles.
norme UL1678 en Amérique
Le diamètre du trou du support
Position normale
Modification de la
du Nord.
doit être inférieur à 8,5 mm.
position des vis
Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement
choisi afin de vous assurer qu’il est assez solide pour
supporter le poids de l’unité et que l’unité elle-même ne
Position allongée
risque pas d’être endommagée.
•
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de
montage pour des informations détaillées.
•
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le moniteur et le
support.
•
En cas d’utilisation dans une configuration de mur d’images
pendant une période prolongée, on pourra constater
une légère dilatation des écrans due aux variations de
température. C’est la raison pour laquelle il est recommandé
de prévoir un écart d’un peu plus d’un millimètre entre les
bords adjacents des différents écrans.
Français-5
Français
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des
accessoires de montage ou d’autres accessoires.
Si le support du socle gêne le montage des accessoires,
il est possible que vous deviez également le retirer.
Orientation
Fixation des accessoires de montage
•
Le moniteur est conçu pour une utilisation avec le système
de montage VESA.
Lorsque vous utilisez l’écran en position portrait, le moniteur
doit être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre, de
sorte que le côté gauche se trouve vers le haut et le côté
droit vers le bas. Cela permet une ventilation appropriée
et prolonge la durée de vie du moniteur. Une mauvaise
ventilation peut réduire la durée de vie du moniteur.
1. Fixation des accessoires de montage
Faites attention de ne pas faire basculer le moniteur lors de
la fixation des accessoires.
300 mm
Interface de montage VESA
300 mm
Voyant lumineux
Emplacement de montage
•
Le mur ou le plafond doit être assez solide pour supporter le
poids du moniteur et des accessoires de montage.
•
N’installez PAS le moniteur à un emplacement où il pourrait
être endommagé par une porte.
•
N’installez PAS le moniteur dans des zones où l’unité peut
être sujette à de fortes vibrations et exposée à la poussière.
•
NE l’installez PAS à proximité de l’entrée de la source
d’alimentation dans le bâtiment.
•
N’installez pas le moniteur à portée de main d’utilisateurs
malveillants éventuels, qui pourraient se suspendre à l’écran
ou au support de montage.
•
En cas de montage dans une zone encastrée, contre un mur
par exemple, laissez un espace de 100 mm entre le moniteur
et le mur afin d’assurer une bonne circulation d’air.
•
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et de
son support.
Montage sur plafond
•
Assurez-vous que le plafond est assez solide pour supporter
le poids de l’unité et du support de montage à long terme et
de manière à résister aux tremblements de terre, vibrations
inattendues et autres forces extérieures inopportunes.
•
Assurez-vous que l’unité est reliée à une structure de plafond
solide, telle qu’une poutre de soutien par exemple. Fixez le
moniteur à l’aide de boulons, de rondelles de blocage, de la
rondelle plate et de l’écrou fournis.
•
NE montez PAS le moniteur sur des murs ou plafonds sans
structure interne. N’utilisez PAS de vis à bois ou de vis
d’ancrage. NE montez PAS l’unité sur des boiseries ou des
ornements.
Les accessoires de montage peuvent être fixés au moniteur
quand l’écran se trouve face vers le bas. Pour éviter
d’endommager la surface de l’écran, placez la feuille de
protection sur la table en dessous de l’écran LCD. La feuille
de protection entourait l’écran dans l’emballage d’origine.
Assurez-vous que rien sur la table ne peut endommager le
moniteur.
Tout accessoire de montage non conforme aux directives
NEC ou non approuvé par NEC doit répondre aux exigences
de la méthode de montage compatible VESA.
REMARQUE : Avant l’installation, posez le moniteur sur une
zone plate avec suffisamment d’espace.
2. Utilisation de la carte des options
1. Éteignez l'interrupteur d’alimentation principal.
2. Retirez le couvercle du logement en dévissant les vis
(Figure 1).
3. Insérez la carte des options dans le moniteur (Figure 2).
REMARQUE : • Pour connaître la carte des options disponible,
veuillez contacter votre fournisseur.
• N’utilisez pas la force pour manipuler la carte
des options avant de la fixer à l’aide des vis.
• Veillez à ce que la carte soit insérée dans la
bonne orientation.
4. Placez le couvercle du logement sur la carte des options.
Celui-ci est fourni avec le moniteur.
5. Fixez le couvercle en utilisant les deux vis indiquées à
l’étape 2 (Figure 3).
Maintenance
•
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées
et vérifiez l’absence d’écarts, de distorsions ou d’autres
problèmes qui peuvent survenir sur le support de montage.
Si vous détectez un problème, confiez le dépannage à du
personnel qualifié uniquement.
•
Vérifiez régulièrement que l’emplacement de montage ne
présente aucun signe d’endommagement ou de faiblesse qui
peuvent survenir au fil du temps.
Français-6
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Vis pour logement de la carte des options
3. Utilisation de l’adaptateur pour le
montage mural
Si l'accessoire de montage bloque la carte des options, le
trou de ventilation ou le trou de fixation du haut-parleur,
utilisez les adaptateurs et les vis destinés au montage mural.
Si les vis de l'adaptateur sont trop longues, insérez une
rondelle pour réduire la profondeur. Les rondelles ne sont
pas incluses.
Adaptateur pour le montage mural
Support de montage
Unité
Rondelle
REMARQUE : Installez le support de façon à placer les
longues extrémités des pieds vers l’avant.
Utilisez le support ST-322 pour le modèle
X401S, le support ST-4020 pour le modèle
X462S et le support ST-5220 pour le modèle
X552S.
5. Ventilation
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré,
laissez un espace suffisant entre le moniteur et les parois
environnantes pour permettre à la chaleur de se disperser,
comme illustré ci-dessous.
Laissez assez d’espace ou installez un système d’air
conditionné autour du moniteur, de manière à ce que la
chaleur soit correctement dissipée autour de l’appareil et
de son support, particulièrement lorsque vous utilisez les
moniteurs pour plusieurs écrans.
250 mm (X401S)
265 mm (X462S/X552S)
REMARQUE : La qualité du son des haut-parleurs internes
varie en fonction de l'acoustique de la pièce.
6. Basculement
Il est possible que les solutions de montage de l’image ne
soient pas disponibles dans certains pays.
4. Installation et retrait du support plateau
facultatif
En cas d’utilisation de l’écran avec le support plateau
facultatif, fixez le moniteur LCD au mur à l’aide d’un cordon
ou d’une chaîne qui supporte son poids afin d’en éviter la
chute. Fixez le cordon ou la chaîne au moniteur à l’aide des
fixations et des vis fournies.
Pour le modèle X401S, les fixations et les vis sont incluses
avec le support plateau facultatif.
295 mm
Trous des vis
ATTENTION : Au moins deux personnes sont nécessaires
pour l’installation et le retrait du support.
Pour l’installation, suivez les instructions incluses avec
le support ou le support de montage. N’utilisez que les
équipements recommandés par le fabricant.
REMARQUE : Pour les modèles X462S/X552S, utilisez
UNIQUEMENT les vis à oreilles qui se trouvent
sur le moniteur. Pour le modèle X401S, utilisez
UNIQUEMENT les vis à oreilles incluses avec
le support plateau facultatif.
Lorsque vous installez le moniteur LCD, manipulez-le avec
soin pour éviter tout pincement des doigts.
Support plateau facultatif
Cordon ou chaîne
Fixation
Vis (M4)
Avant de fixer le moniteur LCD au mur, assurez-vous que le
mur peut supporter le poids du moniteur.
Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant
de déplacer le moniteur LCD.
Table
Feuille de protection
Français-7
Français
Vis de
l’adaptateur
pour le
montage mural
10-12 mm
7. Fixation d’un haut-parleur externe facultatif (X401S)
Suivez les instructions suivantes pour connecter le haut-parleur au moniteur :
1. Éteignez votre moniteur.
2. Fixez le coussin du SP-RM2 à l’arrière du moniteur (F).
3. Connectez le haut-parleur et le moniteur.
Le câble rouge (+) se connecte à la borne rouge (+) et le câble noir (-) se connecte à la borne (J) noire (-).
Lors de l’utilisation d’une mini-prise stéréo pour connecter un équipement externe, la mini-prise stéréo devra peut-être avoir
la forme d’un L et inférieure à 29 mm par rapport à la tête du connecteur (H, I).
4. Utilisez les vis à tête cylindrique* pour connecter les câbles avec des rondelles* aux haut-parleurs (A, C).
5. Utilisez les vis intermédiaires* pour fixer les haut-parleurs au moniteur (B, D, E).
Pour gérer l’excédent de câble du haut-parleur : Pliez le câble du haut-parleur et attachez-le à l’aide de pinces* (G).
*: incluses avec le haut-parleur.
A. Vis à tête cylindrique
B. Vis intermédiaire
C. Câble avec rondelle
D. Rondelle
E. Orifice de vis
F. Coussin pour
position SP-RM2
REMARQUE :
Lors de la connexion de la SORTIE
AUDIO ou de l’ENTRÉE AUDIO, notez
qu’une mini-prise stéréo doit avoir une
tête de connecteur en L de 29 mm.
G. Fixation
H. Sortie audio
I. Entrée audio
moins de 29 mm
J. Borne de haut-parleur
externe
REMARQUE : N’utilisez pas d’autres appareils que ceux spécifiés.
REMARQUE : Utilisez SP-RM2 pour X401S. Pour plus d’informations, consultez le guide de démarrage rapide SP-RM2.
Français-8
8. Fixation d’un haut-parleur externe facultatif (X462S/X552S)
Suivez les instructions suivantes pour connecter le haut-parleur au moniteur :
1. Éteignez votre moniteur.
2. Retirez les deux poignées situées à l’arrière du moniteur.
REMARQUE : N’utilisez pas les poignées et les vis retirées lors de cette procédure pour connecter le haut-parleur.
3. Alignez chaque support avec ses fixations et fixez les supports et les fixations à l’arrière du moniteur à l’aide des vis à tête
plate* (A, C, D, F).
Ensuite, fixez les protections* pour couvrir les fixations (E).
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les vis à tête plate incluses avec les haut-parleurs pour éviter d’endommager le
moniteur.
4. Fixez les haut-parleurs aux fixations avec les vis à tête cylindrique* (B).
5. Une fois les haut-parleurs fixés au moniteur, connectez les haut-parleurs et le moniteur.
Français
* : incluses avec le haut-parleur.
A. Vis à tête plate
B. Vis à tête cylindrique
C. Support de montage
D. Fixation
E. Protection
F. Orifice de vis
REMARQUE : N’utilisez pas d’autres appareils que ceux spécifiés.
REMARQUE : Utilisez le SP-RM1 pour le X462S et le X552S. Pour plus d’informations, consultez le guide de démarrage
rapide SP-RM1.
Français-9
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
쐃 Bouton d’alimentation
쐊 Bouton EXIT
Allume et éteint l’appareil. Reportez-vous également à la
page 18.
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton EXIT permettant
de revenir au menu précédent.
쐇 Bouton MUTE
쐎 Capteur de la télécommande et indicateur
Coupe ou rétablit le son.
d’alimentation
쐋 Bouton INPUT
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton SET (bascule
entre [DVI], [DPORT], [VGA], [HDMI], [DVD/HD], [SCART],
[VIDEO1], [VIDEO2] ou [S-VIDEO]). Il s’agit d’entrées
disponibles uniquement, avec le nom tel que défini en usine.
쐏 Bouton PLUS
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton (+) permettant
d'augmenter le réglage.
Augmente le niveau d’entrée du son lorsque le menu OSD
est désactivé.
쐄 Bouton MOINS
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton (-) permettant
de diminuer le réglage. Diminue le niveau d’entrée du son
lorsque le menu OSD est désactivé.
쐂 Bouton HAUT
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton permettant
de déplacer vers le haut la zone en surbrillance et de
sélectionner le réglage.
쐆 Bouton BAS
Réactive le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé.
Joue, dans le menu OSD, le rôle du bouton permettant
de déplacer vers le bas la zone en surbrillance et de
sélectionner le réglage.
Reçoit le signal de la télécommande (lorsqu’on utilise la
télécommande sans fil). Reportez-vous également à la
page 13.
Vert fixe lorsque le moniteur LCD est en mode actif*.
Rouge fixe lorsque le moniteur LCD est en mode ARRÊT.
Orange fixe lorsque le moniteur est en mode économie
d’énergie. Les lumières verte et orange clignotent
alternativement en position veille lorsque la fonction
« PARAM. CALENDRIER » est activée. Quand une panne
d’un composant est détectée dans le moniteur, l’indicateur
clignote en rouge.
* Si « ARRÊT » est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM »
(voir page 26), le voyant ne s’allume pas lorsque le moniteur
LCD est en mode actif.
쐅 CAPTEUR DE LUMIÈRE AMBIANTE
Détecte le niveau de lumière ambiante, ce qui permet au
moniteur d’ajuster automatiquement le rétroéclairage pour un
affichage plus agréable. Ne placez rien sur ce capteur. Voir
page 20.
Mode de verrouillage des touches de commande
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les
fonctions de commande. Pour activer le verrouillage des
touches de commande, enfoncez en même temps les
boutons et pendant plus de 3 secondes. Pour revenir en
mode utilisateur, enfoncez en même temps les boutons et
pendant plus de 3 secondes.
Français-10
쐃 Prise CA IN
쐅 AUDIO OUT
Se connecte au cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
Permet d’émettre le signal audio provenant de AUDIO IN 1,
DPORT et HDMI vers un appareil externe (récepteur stéréo,
amplificateur, etc.).
REMARQUE : Lors de la fixation de SP-RM2 pour un hautparleur externe, utilisez une mini-prise stéréo avec une tête
de connecteur en forme de L inférieure à 29 mm.
Cette prise ne reconnaît pas la borne d’écouteur.
쐇 Interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER)
Interrupteur Marche/Arrêt pour activer/désactiver
l’alimentation principale.
쐋 Connecteur DISPLAYPORT
Permet de recevoir les signaux DisplayPort.
쐏 Connecteur HDMI
Pour recevoir des signaux numériques HDMI.
쐄 Connecteur DVI (DVI-D)
Connecteur IN : permet de recevoir des signaux RGB
numériques provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique
HDTV disposant d’une sortie RGB numérique.
* Cette prise ne reconnaît pas les signaux analogiques.
Connecteur OUT : permet de transmettre le signal DVI
provenant d’une connexion DVI IN ou HDMI avec une entrée
de signal DVI. (Signal DVI uniquement, le signal HDMI n’est
pas complet en sortie).
쐂 VGA IN (mini D-Sub 15 broches)
Pour recevoir les signaux RGB analogiques provenant d’un
micro-ordinateur ou d’un autre matériel RGB. Cette entrée
peut être utilisée avec une source RGB, COMPONENT,
SCART, VIDEO ou S-VIDEO. Sélectionnez le type de signal
dans PARAMÈTRE TERMINAL. Voir page 28.
REMARQUE : Si vous utilisez ce connecteur pour
COMPONENT (COMPOSANT), SCART, VIDEO ou
S-VIDEO, veuillez utiliser le câble de signal approprié. Si
vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur.
쐆 Connecteur VIDEO1 IN (BNC)
Pour recevoir un signal vidéo composite.
� Port LAN (RJ-45)
Connexion LAN. Voir page 35.
쐎 RS-232C (D-Sub 9 broches)
쐈 AUDIO IN 1
Pour recevoir le signal audio provenant d’un matériel externe,
ordinateur, magnétoscope ou lecteur de DVD.
REMARQUE : Lors de la fixation de SP-RM2 pour un hautparleur externe, utilisez une mini-prise stéréo avec une tête
de connecteur en forme de L inférieure à 29 mm.
쐉 CONNEXION HAUT-PARLEUR EXTERNE
Permet d’émettre le signal audio provenant de la prise
AUDIO 1, DPORT et HDMI.
La connexion rouge est positive (+).
La connexion noire est négative (-).
Remarque : Ce terminal de haut-parleur est conçu pour un
haut-parleur 10 W + 10 W (8 ohms).
씈 Commutateur du haut-parleur interne/externe
: haut-parleur interne
: haut-parleur externe.
REMARQUE : éteignez le moniteur lorsque vous utilisez le
commutateur du haut-parleur interne/externe.
씉 Verrou Kensington
Destiné à garantir la sécurité et la protection contre le vol.
씊 Logement pour la carte des options
Des accessoires pour le logement 2 sont disponibles.
Contactez votre fournisseur pour des informations détaillées.
REMARQUE : Pour connaître la carte des options disponible,
veuillez contacter votre fournisseur.
씋 Haut-parleur interne
씌 Plaque signalétique
Connecteur IN :connectez l’entrée RS-232C d’un équipement
externe comme un ordinateur, afin de contrôler les fonctions
RS-232C.
Connecteur OUT : connecte la sortie RS-232C. Pour
connecter plusieurs moniteurs MultiSync par la connexion en
guirlande RS-232C.
Français-11
Français
Panneau des connexions
Télécommande sans-fil
쐏 Bouton ASPECT
Sélectionne l’aspect de l’image : [FULL], [WIDE], [DYNAMIC],
[1:1], [ZOOM] et [NORMAL]. Voir page 19.
� Bouton SOUND
Son surround artificiel pour les haut-parleurs internes/
externes.
La sortie audio est désactivée lorsque la fonction surround
est activée.
쐂 PAVÉ NUMÉRIQUE
Appuyez sur les boutons pour définir et modifier les mots de
passe, changer de canal et définir le l’ID à distance.
쐆 Bouton ENT*2
쐊 Bouton DISPLAY
Affiche/masque les informations OSD. Voir page 20.
쐎 Bouton MENU
Affiche/masque le mode menu.
쐅 Bouton AUTO SETUP
Entre le menu d’installation automatique. Voir page 22.
쐈 Bouton EXIT
Retourne au menu précédent du menu OSD.
쐉 Bouton HAUT/BAS
Allume et met en veille l’appareil.
pour
Joue dans le menu OSD le rôle de bouton
déplacer vers le haut ou vers le bas la zone en surbrillance et
sélectionner le réglage.
Écran de petite taille que le mode « PIP » déplace vers le
haut ou vers le bas.
쐇 Bouton INPUT
씈 Bouton MOINS/PLUS (-/+)
Permet de sélectionner le signal d’entrée.
DVI : DVI
DISPLAYPORT : DPORT
VGA : VGA
HDMI : HDMI
DVD/HD : DVD/HD, SCART
VIDEO : VIDEO1, VIDEO2
S-VIDEO : S-VIDEO
OPTION : dépend de la connexion
Augmente ou diminue le niveau de réglage des paramètres
du menu OSD.
Ecran de petite taille que le mode « PIP » (IDI) réglé déplace
vers la gauche ou vers la droite.
쐃 Bouton POWER
씉 Bouton SET
Sélectionne.
씊 Bouton VOLUME HAUT/BAS
쐋 Bouton PICTURE MODE
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
Sélectionne le mode image, choix possibles :
[HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA],
[AMBIENT1], [AMBIENT2]. Voir page 20.
HIGHBRIGHT : pour des images animées telles que
sur DVD.
STANDARD : pour les images.
sRVB : pour les images de texte.
CINEMA : pour les films.
AMBIENT1 et AMBIENT2 : active la fonction de gradation
automatique. Voir page 20.
씋 Bouton CH HAUT/BAS*2
씌 Bouton GUIDE*2
씍 Bouton MUTE
Coupe ou rétablit le son.
씎 Bouton STILL
Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) : Active/désactive le mode
Image fixe.
Bouton STILL CAPTURE : Capture l’image fixe.
Français-12
씏 Bouton PIP (Picture In Picture)
Bouton ON/OFF : Bascule entre PIP, POP, CÔTE À CÔTE FORMAT et CÔTE À CÔTE - PLEIN ÉCRAN. Voir page 24.
Bouton INPUT : Sélectionne le signal « image dans
l’image ».
Bouton CHANGE : Remplace par l’image principale et la
sous-image.
Image principale
Sous-image
DVI
DPORT
VGA
HDMI
DVD/HD
SCART
VIDEO1
VIDEO2
S-VIDEO
DVI
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DPORT
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
VGA
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
HDMI
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
DVD/HD
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
SCART
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
VIDEO1
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
VIDEO2 S-VIDEO
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Distance d’utilisation de la
télécommande
Pointez pendant le réglage des boutons le haut de la
télécommande en direction du capteur à distance du
moniteur.
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m du
capteur ou à un angle horizontal et vertical de 30° à une
distance d’environ 3,5 m.
Bouton REMOTE ID
Active la fonction ID TÉLÉCOMMANDE.
Bouton MTS*2
Bouton
Active le sous-titre codé.
Remarque : entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
uniquement.
Attention : Important : la télécommande
risque de ne pas fonctionner
lorsque le capteur est exposé
à la lumière du jour ou à un
éclairage direct, ou lorsqu’un
objet s’interpose entre la
télécommande et lui.
Manipulation de la télécommande
*1 : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette
fonctionnalité.
*2 : L’action de ce bouton dépend du plateau facultatif utilisé.
Reportez-vous au manuel du plateau facultatif pour obtenir de plus amples
informations.
•
Evitez de soumettre la télécommande à des
chocs violents.
•
Evitez d’asperger la télécommande avec de l’eau
ou d’autres liquides. Essuyez immédiatement la
télécommande si elle a pris l’humidité.
•
Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
•
Excepté pour mettre en place les piles, n’ouvrez pas la
télécommande.
Français-13
Français
Bouton AUDIO INPUT
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [DPORT], [HDMI],
[OPTION]*1.
Installation
1. Choix de l’emplacement du moniteur
NEC recommande d’utiliser les piles comme suit :
ATTENTION : L’installation du moniteur LCD doit être
effectuée par un technicien qualifié. Prenez
contact avec votre revendeur pour plus
d’informations.
•
Placez les piles « AA » en faisant correspondre les signes
(+) et (–) sur chaque pile avec ceux gravés à l’intérieur du
boîtier.
•
Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
•
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
anciennes. Cela peut entraîner une fuite des piles ou
diminuer leur durée de vie.
•
Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
•
Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour
la peau.
ATTENTION : AU MOINS DEUX PERSONNES SONT
NÉCESSAIRES POUR DÉPLACER OU
INSTALLER LE MONITEUR. La nonobservation de ces précautions risque de
provoquer des blessures en cas de chute du
moniteur.
ATTENTION : Ne montez pas et ne faites pas fonctionner le
moniteur à l’envers, face vers le haut ou face
vers le bas.
ATTENTION : Cet écran LCD dispose d’un capteur de
température et d’un ventilateur, y compris un
ventilateur pour la carte des options.
Si la température de l’écran LCD augmente
trop, le ventilateur s’activera automatiquement.
Le ventilateur de la carte des options est actif,
même si la température est inférieure à la
température de fonctionnement normale pour
le refroidissement de la carte des options. Si le
moniteur LCD surchauffe alors que le ventilateur
de refroidissement fonctionne, un avertissement
« Attention » s’affiche. Dans ce cas, cessez
d’utiliser le moniteur et laissez-le refroidir.
L’utilisation du ventilateur de refroidissement
réduit la probabilité d’une panne prématurée du
circuit et permet de réduire la dégradation de
l’image et la « persistance d’image ».
En cas d’utilisation du moniteur LCD dans une
zone fermée ou si le moniteur est recouvert
d’un écran protecteur, vérifiez la température
interne du moniteur à l’aide de la commande
« STATUT DE LA CHALEUR » sur l’OSD (voir
page 27). Si la température est supérieure à
la température de fonctionnement normale,
allumez le ventilateur de refroidissement en
le mettant en position ON (MARCHE) dans le
menu CONTRÔLE VENTILATEUR dans l’OSD
(voir page 27).
IMPORTANT : Etalez en dessous du moniteur la feuille de
protection qui l’entourait dans la boîte, de
manière à éviter les rayures du panneau.
REMARQUE : Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue
période.
3. Connexion de matériel externe
(Voir pages 16 et 17)
•
Pour protéger le matériel externe, mettez-le hors tension
avant d’effectuer des branchements.
•
Consultez la documentation accompagnant ce matériel
pour plus d’informations.
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble
lors de la mise sous tension du moniteur
ou d’un matériel externe, car cela risquerait
d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
4. Branchement du cordon d’alimentation
fourni avec le moniteur
•
L’équipement doit être installé à proximité d’une prise
électrique facile d’accès.
•
Fixez le cordon d’alimentation au moniteur LCD en
attachant la vis et la fixation.
•
Enfoncez complètement l’extrémité du cordon dans
la prise. Une connexion lâche peut entraîner une
dégradation de l’image.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section
« Consignes de sécurité et d’entretien »
de ce manuel pour le choix d’un cordon
d’alimentation CA adapté.
Vis
2. Installation des piles de la
télécommande
La télécommande est alimentée par deux piles AA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
A. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir.
B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
C. Remettez le couvercle en place.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou un éclatement.
Français-14
Fixation
5. Mise sous tension de tous les matériels
externes connectés au moniteur
Lorsque vous connectez le moniteur à un ordinateur, allumez
ce dernier en premier.
6. Fonctionnement de l’équipement
externe connecté au moniteur
Affichez le signal de la source d’entrée désirée.
7. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.
8. Réglage de l’écran (voir pages 22 et 23)
Réglez l’affichage de l’écran si nécessaire.
9. Réglage de l’image (Voir page 22)
Réglez l’image (rétroéclairage ou contraste) si nécessaire.
10. Réglages recommandés
Français
Pour réduire le risque de « Persistance d’image », réglez
les éléments suivants selon l’application utilisée :
« ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « COULEUR BORDURE
CÔTÉ » (voir page 27), « DATE ET HEURE » (voir page 24),
« PARAM. CALENDRIER » (voir page 23).
Il est également recommandé que le paramètre
« CONTRÔLE VENTILATEUR » (voir page 27) soit en
également en position ON (MARCHE).
Français-15
Connexions
REMARQUE : Ne branchez/débranchez aucun câble lors de la mise sous tension du moniteur ou d’un matériel externe, car
cela risquerait d’entraîner une perte de l’image du moniteur.
REMARQUE : Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Sinon, le volume sera faible.
Avant d’effectuer les branchements :
*
Tout d’abord, mettez hors tension tous les périphériques reliés et effectuez les connexions.
*
Consultez le guide utilisateur fourni avec chaque périphérique.
Schéma de câblage
Lignes continues = signal vidéo
Lignes pointillées = signal audio
Ampli stéréo
Lecteur DVD
avec sortie HDMI
Lecteur de DVD
Second moniteur*
Lecteur de DVD
ou VCR
Ordinateur (analogique)
Lecteur DVD avec
sortie SCART
Ordinateur (numérique)
*: Il n’est possible de connecter en guirlande qu’un nombre limité de moniteurs.
Matériel
connecté
AV
Ordinateur
Connexion
Paramètres en mode
du terminal
Terminal
DVI (DVI-D)
MODE DVI : DVI-HD
HDMI
BRUT/ÉTEND.*1
VGA (D-Sub) +VIDEO1
D-SUB MODE : SCART
VIDEO1 (BNC)
VGA (D-Sub)
D-SUB MODE : S-VIDEO
VGA (D-Sub)
D-SUB MODE : VIDEO
VGA (D-Sub)
D-SUB MODE : COMPONENT
VGA (D-Sub)
DVI (DVI-D)
MODE DVI : DVI-PC
DisplayPort
HDMI
BRUT/ÉTEND.*1
Nom du signal
d’entrée
DVI
HDMI
SCART
VIDEO1
S-VIDEO
VIDEO2
DVD/HD2
VGA
DVI
DPORT
HDMI
*1: dépend du type de signal.
Français-16
Connexion du
terminal audio
AUDIO IN1
HDMI
AUDIO IN1
AUDIO IN1
AUDIO IN1
AUDIO IN1
AUDIO IN1
AUDIO IN1
AUDIO IN1
DPORT
HDMI
Bouton Input de
la télécommande
DVI
HDMI
DVD/HD
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DVD/HD
VGA
DVI
DISPLAYPORT
HDMI
Connexion à un PC
La connexion d’un PC à votre moniteur vous permettra d’afficher l’image présente sur l’écran de votre micro-ordinateur.
Il est possible que certaines cartes graphiques avec horloge de pixels d’une fréquence supérieure à 162 MHz n’affichent pas
correctement les images.
Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal par défaut usine afin d’afficher une image de bonne qualité.
<Fréquence du signal standard par défaut usine>
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1080
•
Fréquence de numérisation
Horizontale
Verticale
31,5 kHz
60 Hz
37,9 kHz
60 Hz
48,4 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
48 kHz
60 Hz
64 kHz
60 Hz
75 kHz
60 Hz
67,5 kHz
60 Hz
Remarques
Image compressée
Résolution recommandée
Si vous utilisez un appareil Macintosh, désactivez sa fonction de recopie vidéo.
Vous trouverez dans le manuel fourni avec votre Macintosh des informations détaillées concernant les spécifications
requises pour la sortie vidéo et l’identification et la configuration particulières du moniteur et de l’image.
•
En entrée, des signaux TMDS conformes à la norme DVI.
•
Pour maintenir la qualité de l’affichage, utilisez un câble conforme aux normes DVI.
•
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
•
Le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
•
Certaines cartes graphiques ou certains pilotes vidéo risquent de ne pas afficher correctement les images.
Connexion d’un ordinateur avec DisplayPort
•
Utilisez un câble DisplayPort avec le logo de conformité DisplayPort.
•
Le signal peut mettre un certain temps avant d’apparaître.
•
Le connecteur DisplayPort n’assure pas l’alimentation du composant connecté.
•
Lors du raccordement d’un câble DisplayPort à un composant équipé d’un adaptateur de conversion de signaux, il est
possible qu’aucune image n’apparaisse.
•
Choisissez un câble DisplayPort équipé d’un dispositif de verrouillage. Lorsque vous retirez le câble, appuyez sur le bouton
du dessus pour le déverrouiller.
Français-17
Français
Connexion d’un lecteur DVD ou d’un ordinateur avec une sortie HDMI
Fonctionnement de base
Modes MARCHE et ARRÊT
L’indicateur d’alimentation du moniteur LCD passe au vert lorsque ce dernier est sous tension et au rouge ou orange lorsque le
moniteur est mis hors tension.
REMARQUE : L’interrupteur principal d’alimentation doit être sur MARCHE afin d’allumer le moniteur à l’aide de la
télécommande ou du bouton d’alimentation.
ARRÊT
Interrupteur d’alimentation principal
MARCHE
Bouton d’alimentation
Utilisation de la télécommande
Français-18
Indicateur d’alimentation
Position MARCHE
Position ARRÊT
Consommation d’énergie inférieure à 0,5 W
Économie d’énergie
Consommation d’énergie inférieure à 1 W*2
Veille quand « PARAM.
CALENDRIER » est activé.
Diagnostic (détection d’une panne)
DVI, VGA, DPORT
Voyant indicateur d’état
FULL
1:1
ZOOM
NORMAL
Vert*1
Rouge
HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
FULL
Orange
Les lumières orange et verte
clignotent alternativement.
Rouge clignotant (voir Résolution
des problèmes page 41)
WIDE
Format de
l’image
DYNAMIC
Affichage non
modifié*3
*1 Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné dans « INDICATEUR ALIM » (page 26),
la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
*2 Sans option, avec les paramètres d’usine, entrée VGA uniquement.
4:3
Gestion de l’énergie
Le moniteur LCD est conforme aux fonctionnalités DPM de
gestion de l’énergie des moniteurs approuvées par le VESA.
La fonction de gestion de l’énergie est une fonction qui réduit
automatiquement la consommation du courant électrique par
l’écran au bout d’un certain temps d’inutilisation du clavier ou
de la souris.
La fonction de gestion de l’énergie de votre nouvel écran
est réglée sur le mode « AUTO STANDBY » (mise en veille
automatique). Ceci permet au moniteur de passer en mode
d’économie d’énergie lorsqu’il ne reçoit aucun signal. Cette
fonction peut allonger la durée de vie du moniteur et réduire
sa consommation électrique.
1:1
ZOOM
NORMAL
Sélection recommandée pour
l’aspect de l’image*3
NORMAL
DYNAMIC
(DYNAMIQUE)
FULL
(PLEIN)
Réduire
WIDE
(LARGE)
Boîte aux
lettres
*3 Les zones grises indiquent les parties de l’écran non utilisées.
REMARQUE : En fonction de l’ordinateur et de la carte
graphique utilisée, il est possible que cette
fonction ne soit pas exécutable.
NORMAL : affiche le même rapport de format que celui
envoyé par la source.
REMARQUE : Quand POWER SAVE (économie d’énergie)
est ON (activé) (voir page 27), le moniteur
passe en mode de gestion d’énergie, soit au
bout de quelques secondes pour HDMI et
environ 10 minutes pour DVD/HD, SCART,
VIDEO1, VIDEO2 et S-VIDEO.
WIDE (LARGE) : étend le signal boîte aux lettres 16:9 sur la
totalité de l’écran.
FULL (PLEIN) : couvre la totalité de l’écran.
DYNAMIC (DYNAMIQUE) : étend les images 4:3 sur la
totalité de l’écran sans linéarité. Une partie de la zone
d’image extérieure sera coupée du fait de l’extension.
1:1: affiche l’image au format de pixel 1 par 1.
Sélection d’une source vidéo
Pour visualiser une source vidéo :
Passez en mode [VIDEO1], [VIDEO2], [S-VIDEO] à l’aide du
bouton INPUT.
ZOOM
L’image peut être étendue/réduite au-delà de la zone
d’affichage active. L’image en dehors de la zone d’affichage
active ne sera pas affichée.
ZOOM
A l’aide du menu SYSTÈME DE COULEUR, choisissez votre
format vidéo : [AUTO], [NTSC], [PAL], [SECAM], [PAL60] ou
[4.43NTSC].
ZOOM
Français-19
Français
Mode
Aspect de l’image
OSD (On-Screen-Display)
Les informations OSD fournissent des informations telles que : l’ID moniteur, la source d’entrée, la taille de l’image, etc…
Appuyez sur le bouton DISPLAY de la télécommande pour afficher les informations OSD.
� Numéro d’ID attribué au moniteur actuel*1
쐇 Numéro d’ID attribué au moniteur contrôlé par RS-232C*2
쐋 Nom d’entrée
쐏 Mode entrée audio
쐄 Aspect de l’image
쐂 Informations sur le signal en entrée
쐆 Informations sur la sous-image
*1 : « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire » ou « Secondaire ».
*2 : « COMMANDE REGISTRE » doit être définie sur « Primaire ».
Mode Image
DVI, VGA, DPORT
STANDARD
sRGB
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
STANDARD
CINEMA
AMBIENT1
AMBIENT2
HIGHBRIGHT
Mode AMBIENT
Il est possible d’augmenter ou de diminuer le rétroéclairage de l’écran LCD selon la luminosité ambiante de la pièce. Si la
pièce est lumineuse, le moniteur se règle en conséquence. Si la pièce est sombre, le moniteur ajuste également la gradation
d’intensité. L’objectif de cette fonction est de rendre le visionnage plus agréable à l’œil selon les conditions de luminosité.
REMARQUE : Lorsque le mode de l’image est défini sur AMBIENT1 ou AMBIENT2, les fonctions RÉTROÉCLAIRAGE,
LUMINOSITÉ AUTO et RÉTROÉCLAIRAGE dans ÉCONOMISEUR ÉCRAN sont désactivées.
Ne couvrez pas le capteur de lumière ambiante lorsque vous utilisez AMBIENT1 ou AMBIENT2 en
MODE IMAGE.
Réglage du paramètre AMBIENT
Bouton MODE IMAGE de l’écran OSD : sélectionnez AMBIENT1 ou AMBIENT2 et définissez les paramètres LUMINOSITÉ et
OBSCURITÉ du mode choisi.
LUMINOSITÉ : il s’agit du niveau de rétroéclairage sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus haut.
OBSCURITÉ : il s’agit du niveau de rétroéclairage sur lequel le moniteur se règle lorsque la luminosité ambiante est au plus bas.
Lorsque la fonction AMBIENT est activée, le niveau de rétroéclairage de l’écran s’adapte automatiquement aux conditions de
luminosité de la pièce (Figure 1).
Réglage d’usine
Limite du RÉTROÉCLAIRAGE
Niveau de RÉTROÉCLAIRAGE
défini sur lequel se règle le
moniteur lorsque le niveau de
luminosité ambiante est bas.
Niveau de RÉTROÉCLAIRAGE
défini sur lequel se règle le moniteur
lorsque le niveau de luminosité
ambiante est élevé.
OBSCURITÉ
sombre
LUMINOSITÉ
condition de luminosité
de la pièce
lumineux
Valeur du rétroéclairage de l’écran en mode AMBIENT1.
Valeur du rétroéclairage de l’écran en mode AMBIENT2.
Figure 1
OBSCURITÉ : niveau de RÉTROÉCLAIRAGE défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est bas.
LUMINOSITÉ : niveau de RÉTROÉCLAIRAGE défini sur lequel se règle le moniteur lorsque le niveau de luminosité ambiante est élevé.
Français-20
Commandes OSD (On-Screen-Display)
Remarque :
Selon le modèle ou l’équipement optionnel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Source d’entrée
Icônes du menu principal
Élément du menu principal
70
50
50
50
50
50
Sous-menu
PICTURE MODE
Select
Paramètres de réglage
THANK YOU FOR SAVING
THE ENVIRONMENT.
CARBON FOOTPRINT
86.0 %
Goto Adjustment
Return
Close
Guide des touches
Appuyez sur SET.
Appuyez sur HAUT ou
BAS, PLUS ou MOINS
pour sélectionner la
fonction ou le paramètre
à régler.
Appuyez sur MENU
ou EXIT.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS pour
sélectionner.
Appuyez sur le
bouton INPUT pour
faire votre choix.
Appuyez sur les boutons
HAUT ou BAS, PLUS ou
MOINS pour sélectionner.
Appuyez sur EXIT
Français
Appuyez sur les
boutons HAUT
ou BAS pour
sélectionner un
sous-menu.
Télécommande
Panneau de commande
Écran OSD
Français-21
Paramètre
Par défaut
IMAGE
RÉTROÉCLAIRAGE
Règle la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan. Appuyez sur + ou - pour procéder à des
réglages.
Remarque : lorsque le mode AMBIENT1 ou AMBIENT2 est sélectionné pour le mode de l’image, cette
fonction ne peut pas être modifiée.
En fonction de
la destination
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du signal d’entrée. Appuyez sur + ou - pour procéder à des
réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50
NETTETÉ
Ajuste la netteté de l’image. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
50*
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50
TEINTE
Règle la teinte de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50
COULEUR
Règle la profondeur de couleur de l’écran. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
50*
TEMPÉRATURE
COULEURS
Règle la température des couleurs de tout l’écran. Une température des couleurs basse donne une
teinte rougeâtre à l’écran. Une température des couleurs élevée donne une teinte bleuâtre à l’écran.
Pour affiner le réglage de la TEMPERATURE, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B du point blanc.
Pour ce faire, le paramètre PERSO doit être défini sur TEMP COULEUR.
Remarque : lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, le paramètre 6 500 k prédéfini ne
peut pas être modifié. Lorsque le mode PROGRAMMABLE est sélectionné comme paramètre de la
CORRECTION GAMMA, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
CONTRÔLE COULEURS
Règle la teinte du rouge, du jaune, du vert, du cyan, du bleu et du magenta.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
0
CORRECTION GAMMA
Sélectionnez un affichage gamma pour une meilleure qualité d’image.
Remarque : Lorsque sRGB est sélectionné pour le mode image, vous ne pouvez pas modifier cette fonction.
NATIF*
(sauf le
paramètre
sRGB)
NATIF
La correction gamma est traitée par l’écran LCD.
2.2
Affichage gamma typique pour une utilisation avec un ordinateur.
2.4
Adapté à la vidéo (DVD, etc.)
S GAMMA
Gamma spécial pour certains types de films. Accentue les parties foncées et diminue les parties claires
de l’image. (S-Curve)
SIM. DICOM
Courbe GSDF DICOM simulée pour type LCD.
PROGRAMMABLE
Une courbe gamma programmable peut être téléchargée en utilisant le logiciel NEC en option.
10 000 K
PARAM. FILM
RÉDUCTION DU BRUIT
Règle la réduction du bruit. Appuyez sur + ou - pour procéder à des réglages.
0*
Détecte automatiquement la durée d’image source pour une qualité optimale.
AUTO*
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO
uniquement
TÉLÉCINÉMA
Entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO uniquement
CONTRASTE ADAPT
Définit le niveau de réglage pour le contraste dynamique.
OFF
Entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO uniquement
En fonction de
la destination
MODE IMAGE
Sélectionne le mode image [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [AMBIENT1] ou
[AMBIENT2]. Voir page 20.
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu IMAGE pour revenir aux paramètres usine :
RÉTROÉCLAIRAGE, CONTRASTE, NETTETÉ, LUMINOSITÉ, TEINTE, COULEUR, TEMPÉRATURE
COULEURS, CONTRÔLE COULEURS, CORRECTION GAMMA, PARAM. FILM.
-
Règle automatiquement la taille de l’écran, la position horizontale, la position verticale, l’horloge, la
phase et le niveau de blanc.
-
RÉGLER
INSTALLATION AUTO.
Entrée VGA uniquement
La position horizontale, la position verticale et la phase sont réglées automatiquement dès la détection
de la nouvelle fréquence.
OFF
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Appuyez sur + pour un déplacement vers la droite. Appuyez sur - pour un déplacement vers la gauche.
-
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
Appuyez sur + pour un déplacement vers le haut. Appuyez sur - pour un déplacement vers le bas.
-
Appuyez sur le bouton + pour élargir l’image vers la droite de l’écran.
Appuyez sur le bouton - pour rétrécir l’image sur la gauche.
-
Entrée VGA uniquement
PHASE
Règle le « bruit » visuel sur l’image.
-
RÉGLAGE AUTO.
Entrée VGA uniquement
POSITION H.
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée DVI,
HDMI, DPORT
POSITION V.
Toutes les entrées à l’exception de l’entrée DVI,
HDMI, DPORT
HORLOGE
Entrées VGA, DVD/HD, SCART uniquement
* : en fonction du signal d’entrée
Français-22
RÉSOLUTION H.
Règle la taille horizontale de l’image.
-
Règle la taille verticale de l’image.
-
Entrée VGA uniquement
RÉSOLUTION V.
RÉSOLUTION EN ENTRÉE
Entrée VGA uniquement
ASPECT
En cas de problème de détection du signal, cette fonction oblige le moniteur à afficher le signal à la
résolution désirée. Après la sélection, exécutez INSTALLATION AUTO si nécessaire.
Si aucun problème n’est détecté, la seule option disponible sera « AUTO ».
AUTO
Sélectionne le rapport du format de l’image de l’écran.
FULL
NORMAL
Affiche le format tel que transmis par la source.
-
FULL
L’intégralité de l’écran est occupée.
-
WIDE
Étend le signal « boîte aux lettres » 16:9 sur la totalité de l’écran.
-
DYNAMIC
Étend les images 4:3 sur la totalité de l’écran sans linéarité. Certaines zones ‘image externes seront
tronquées suite à l’expansion. TILE MATRIX (MATRICE MOSAÏQUE) n’est plus valide.
-
1:1
Affiche l’image au format de pixel 1 par 1 (si la résolution en entrée est supérieure à 1920 x 1080,
l’image sera réduite pour correspondre à l’écran). TILE MATRIX (MATRICE MOSAÏQUE) n’est plus
valide.
-
ZOOM
L’image peut être agrandie/réduite.
Remarque : l’image agrandie en dehors de la zone d’affichage active ne sera pas affichée. L’image
réduite peut connaître une dégradation.
-
ZOOM
Maintient le rapport du format lors du zoom.
-
HZOOM
Zoom horizontal.
VZOOM
Zoom vertical.
H POS
Position horizontale.
V POS
Position verticale.
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu RÉGLER pour revenir aux paramètres usine :
RÉGLAGE AUTO, POSITION H., POSITION V., HORLOGE, PHASE, RÉSOLUTION H.,
RÉSOLUTION V., ASPECT.
-
AUDIO
VOLUME
Augmente ou diminue le volume de la sortie audio.
40
BALANCE
Permet de sélectionner « STEREO » (STÉRÉO) ou « MONAURAL » pour la sortie audio.
Si vous sélectionnez « STEREO » (STÉRÉO), réglez la balance du volume G/D.
Appuyez sur le bouton + pour déplacer le curseur du son stéréo vers la droite.
Appuyez sur le bouton - pour déplacer l’image du son stéréo vers la gauche.
AIGUS
Pour accentuer ou réduire le son hautes fréquences.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les aigus.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les aigus.
0
GRAVES
Pour accentuer ou réduire le son basses fréquences.
Appuyez sur le bouton + pour augmenter les graves.
Appuyez sur le bouton - pour diminuer les graves.
0
SURROUND
Son surround artificiel.
Remarque : la sortie audio est désactivée lorsque cette fonction est activée.
AUDIO IDI
Sélectionne la source audio IDI.
SORTIE LIGNE
Sélectionnez VARIABLE pour contrôler le niveau de sortie de ligne avec le bouton VOLUME.
Remarque : la sortie audio est désactivée lorsque cette fonction est activée.
MONAURAL
ARRÊT
AUDIO PRC.
FIXE
HAUT-PARLEUR
INTERNE (non réglable)
ENTRÉE AUDIO
Sélectionne la source d’entrée audio [IN1], [DPORT], [HDMI], [OPTION]*.
DUREE AUDIO
Permet de définir la durée d’attente pour la sortie du son. L’option DELAY TIME (DUREE AUDIO) peut
être définie sur une valeur comprise entre 0 et 8. Le réglage « ON » (MARCHE) permet d’activer cette
fonction.
RESET
Réinitialise tous les réglages d’usine des options « AUDIO », sauf VOLUME.
Dépend du
signal d’entrée
ARRÊT, 2
-
CALENDRIER
PROGRAMMATEUR ARRÊT Met le moniteur hors tension après une période de temps déterminée.
La durée possible est comprise entre 1 et 24 heures.
OFF
PARAM. CALENDRIER
Crée un calendrier de travail à utiliser par le moniteur.
REMARQUE : si la date applicable a été dépassée, définissez l’heure d’activation et de désactivation
dans la section PARAMÈTRES.
-
LISTE CALENDRIER
Liste des calendriers.
-
* : Le produit que vous avez acheté ne comporte peut-être pas cette fonctionnalité.
Français-23
Français
Entrée VGA uniquement
DATE ET HEURE
Définit la date, l’heure et la région pour l’heure d’été. La date et l’heure doivent être définies pour que la
fonctionnalité « CALENDRIER » s’active. Voir page 30.
ANNÉE
Configure l’année pour l’horloge en temps réel.
-
MOIS
Configure le mois pour l’horloge en temps réel.
-
JOUR
Configure le jour pour l’horloge en temps réel.
-
HEURE
Configure l’heure pour l’horloge en temps réel.
-
HEURE D’ÉTÉ
Active ou désactive l’heure d’été.
RESET
OFF
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu CALENDRIER pour revenir aux paramètres usine :
PROGRAMMATEUR ARRÊT et PARAM. CALENDRIER.
-
IMAGE DANS IMAGE
MAINTENIR MODE PIP
Permet au moniteur de rester en mode « PIP » et « MESSAGE TEXTE » après la mise hors tension.
Quand le moniteur est remis sous tension, PIP et MESSAGE TEXTE s’affiche sans avoir à entrer dans
l’OSD.
MODE PIP
Sélectionne le mode Image dans image.
ARRÊT
Mode normal.
PIP
Mode Image dans image.
POP
Mode Image hors image.
CÔTE À CÔTE - FORMAT
Mode Côte à côte (écran divisé) avec le format maintenu.
CÔTE À CÔTE - PLEIN
ÉCRAN
Mode Côte à côte (écran divisé) avec plein écran.
TAILLE IDI
Sélectionne la taille de la sous-image insérée en mode Image dans image (IDI).
OFF
ARRÊT
GRAND
PETIT
MOYEN
GRAND
POSITION PIP
Détermine l’endroit de l’écran où le PIP apparaît.
ASPECT
Sélectionne l’aspect de la sous-image : [FULL], [NORMAL] et [WIDE]. Voir page 19.
MESSAGE TEXTE
X = 95, Y = 92
FULL
OFF
MODE
Active le message texte et vous permet de définir la direction horizontale ou verticale.
POSITION
Permet de sélectionner l’emplacement du message texte à l’écran.
TAILLE
Détermine la taille du message texte par rapport à la taille globale de l’écran.
FUSIONNER
Définit la transparence du message texte (0 : transparent, 100 : opaque).
DÉTECTION
Active la détection automatique du message texte.
FONDRE
Active le fondu du message texte.
ENTRÉE SUB
Permet de sélectionner le signal d’entrée de la sous-image.
RESET
Réinitialise les options PIP à leurs paramètres d’usine, sauf ASPECT et ENTRÉE SUB.
Dépend du
signal d’entrée
-
OSD
LANGUE
Sélectionnez la langue de l’OSD.
ENGLISH
(en fonction de
la destination)
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
РУССКИЙ
Français-24
DURÉE AFFICHAGE MENU
Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les durées prédéfinies s’échelonnent de 10 à 240 secondes.
POSITION DE L’OSD
Détermine l’endroit de l’écran où l’OSD s’affiche.
30 sec.
X = 128, Y = 225
HAUT
BAS
GAUCHE
DROITE
INFORMATIONS OSD
Choisissez si vous voulez afficher ou masquer les informations OSD. Les informations OSD seront
affichées quand le signal ou la source d’entrée change. Les informations OSD affichent un message
d’avertissement lorsqu’il n’y a pas de signal ou quand le signal est hors de portée.
Un intervalle de 3 à 10 secondes est disponible pour l’affichage des informations OSD.
ON, 3 sec.
INFOS MONITEUR
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
ÉCONOMIE CARBONE : affiche l’économie de carbone estimée, en kg-CO2. Le facteur du bilan
carbone dans le calcul de l’économie de carbone se base sur l’OCDE (Édition 2008).
UTILISAT. DE CARBONE : affiche l’utilisation de carbone estimée, en kg-CO2. Il s’agit de l’estimation
arithmétique, et non de la valeur de mesure réelle. L’estimation est effectuée sans option.
-
TRANSPARENCE OSD
Définit la transparence de l’OSD.
ROTATION DE L’OSD
Détermine la direction de l’affichage OSD : paysage ou portrait.
PAYSAGE
Affiche l’OSD en mode paysage.
PORTRAIT
Affiche l’OSD en mode portrait.
ON
NOM D’ENTRÉE
Vous pouvez créer un nom pour l’ENTRÉE utilisée.
Max. : 8 caractères, y compris des espaces, les lettres A à Z, les chiffres 0 à 9 et des symboles.
SOUS-TITRE CODÉ
Active le sous-titre codé.
Paysage
OFF
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OSD pour revenir aux paramètres usine :
DURÉE AFFICHAGE MENU, POSITION DE L’OSD, INFORMATIONS OSD, TRANSPARENCE OSD,
SOUS-TITRE CODÉ.
-
AFFICHAGES MULTIPLES
CONTRÔLE ID
Définit le numéro identifiant du moniteur entre 1 et 100 et l’identifiant du groupe entre A et J. Lorsque
vous sélectionnez « OUI » dans « ID AUTO », les numéros de l’identifiant du moniteur sont définis
automatiquement pour tous les moniteurs de la guirlande avec RS-232C.
REMARQUE : Plusieurs sélections sont disponibles pour l’ID groupe.
1
COMMANDE REGISTRE
Sélectionne le mode du moniteur à utiliser avec la télécommande infrarouge lors de l’utilisation de la
connexion en guirlande RS-232C.
NORMAL
NORMAL
Le moniteur sera contrôlé normalement par la télécommande sans fil.
PRIMAIRE
Choisissez « PRIMAIRE » pour le premier moniteur dans une connexion en guirlande RS-232C.
SECONDAIRE
Choisissez « SECONDAIRE » pour les moniteurs suivants dans une connexion en guirlande RS-232C.
REGLAGE VERROUILL IR
MODE SELECT
(SELECT MODE)
Empêche que le moniteur soit contrôlé par une télécommande sans fil.
Lorsque le réglage ACTIVATE (ACTIVER) est sélectionné, tous les paramètres sont activés.
REMARQUE : REGLAGE VERROUILL IR est une fonction uniquement applicable aux boutons de
la télécommande sans fil. Cette fonction ne verrouille pas l’accès aux boutons situés à l’arrière du
moniteur. Pour revenir à un fonctionnement normal, appuyez sur le bouton « AFFICHAGE » de la
télécommande pendant 5 secondes.
Sélectionne le mode UNLOCK (DEVER), ALL LOCK ou CUSTOM LOCK.
UNLOCK (DEVER)
Tous les boutons de la télécommande fonctionnent normalement.
ALL LOCK
Verrouille tous les boutons de la télécommande.
CUSTOM LOCK
Sélectionne les boutons à verrouiller parmi POWER (ALIM), VOLUME et INPUT (ENTREE).
A l’exception des paramètres CUSTOM LOCK, les autres boutons de la télécommande sont verrouillés.
POWER (ALIM) :
lorsque le réglage LOCK (VERROUILLE) est sélectionné, le bouton POWER
(ALIM) est verrouillé.
VOLUME :
lorsque le réglage UNLOCK (DEVER) est sélectionné, le volume minimum et
maximum est défini entre VOL.0 et VOL.100.
Le bouton VOLUME (+) et le bouton VOLUME (-) ne fonctionnent que dans la
plage volume minimum-volume maximum définie.
Lorsque le réglage LOCK (VERROUILLE) est sélectionné, le bouton VOLUME (+)
et le bouton VOLUME (-) sont verrouillés.
INPUT (ENTREE) : lorsque le réglage UNLOCK (DEVER) est sélectionné, choisissez trois boutons à
déverrouiller parmi DVI, DisplayPort, VGA, HDMI, DVD/HD*2, VIDEO*2, S-VIDEO*2,
OPTION*1.
Les boutons non sélectionnés sont verrouillés. Lorsque le réglage LOCK
(VERROUILLE) est sélectionné, tous les boutons INPUT (ENTREE) sont verrouillés.
*1 : cette fonction dépend de la carte des options utilisée.
*2 : cette fonction dépend du paramètre Terminal.
Français-25
UNLOCK
(DEVER)
Français
RESET
TILE MATRIX
Permet d’agrandir une image et de l’afficher sur plusieurs écrans (jusqu’à 100) par un amplificateur de
distribution.
REMARQUE : Une résolution basse ne convient pas pour la mosaïque sur plusieurs moniteurs.
Il est possible d’utiliser le moniteur sans amplificateur de distribution avec un nombre inférieur d’écrans.
Les options Dynamique et 1:1 ne sont pas disponibles lorsque la fonctionnalité Tile Matrix est activée.
Si les options DYNAMIQUE ou 1:1 sont sélectionnées dans le menu ASPECT alors que la fonctionnalité
TILE MATRIX est en cours d'utilisation, celles-ci sont appliquées une fois le processus terminé.
H MONITORS
Nombre de moniteurs disposés horizontalement.
1
V MONITORS
Nombre de moniteurs disposés verticalement.
1
POSITION
Sélectionnez la section de l’image en mosaïque à afficher sur le moniteur.
1
TILE COMP
Allume la fonctionnalité TILE COMP.
NON
ENABLE
Active Tile Matrix.
NON
TILE MATRIX MEM (MÉM.
MATRICE MOSAÏQUE)
Lorsque « INPUT » (ENTRÉE) est sélectionné, TILE MATRIX (MATRICE MOSAÏQUE) est appliqué à
chaque entrée de signal.
DÉLAI MISE SOUS
TENSION
Règle le délai du passage du mode « veille » au mode « sous tension ».
Le « DÉLAI MISE SOUS TENSION » peut être défini entre 0 et 50 secondes.
INDICATEUR ALIM
Active ou désactive la DEL située à l’avant du moniteur.
Si « OFF » (ARRÊT) est sélectionné, la DEL ne s’allumera pas lorsque le moniteur LCD est en mode actif.
COMMON
0 sec.
ON
COMMANDE EXTERNE
COMMANDE
Sélectionne l’interface de commande, RS-232C ou LAN.
RÉIN. LAN
Réinitialise les paramètres LAN.
ID=ALL REPLY
Lorsque vous contrôlez le moniteur de manière externe, sélectionnez si vous souhaitez que la
commande de communication indiquant l’ID de l’équipement de destination (TOUT ou ID GROUPE)
réponde. Si vous avez besoin d’une réponse, sélectionnez MARCHE.
Si vous connectez plusieurs moniteurs qui sont reliés en guirlande au second moniteur par RS-232C,
vous devez sélectionner ARRÊT sur le deuxième moniteur.
ADRESSE MAC
Afficher l’ADRESSE MAC.
PARAMÈTRE LAN
RS-232C
ARRÊT
-
Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « LAN ».
REMARQUE : lorsque vous modifiez le PARAMÈTRE LAN, vous devez patienter quelques secondes
avant que la modification ne soit appliquée.
DHCP
L’activation de cette option permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au moniteur à partir de
votre serveur DHCP. Si cette option est désactivée, vous pouvez enregistrer l’adresse IP ou le numéro
de masque de sous-réseau obtenu auprès de votre administrateur réseau.
REMARQUE : contactez l’administrateur de votre réseau pour obtenir l’adresse IP si « ACTIVER » est
sélectionné pour [DHCP].
DÉSACTIVER
ADRESSE IP
Définissez l’adresse IP du réseau connecté au moniteur lorsque « DÉSACTIVER » est sélectionné pour
[DHCP].
192.168.0.10
MASQUE DE SOUSRÉSEAU
Définissez le numéro du masque de sous-réseau du réseau connecté au moniteur lorsque
« DÉSACTIVER » est sélectionné pour [DHCP].
255.255.255.0
PASSERELLE PAR
DÉFAUT
Définissez la passerelle par défaut du réseau connecté au moniteur lorsque « DÉSACTIVER » est
sélectionné pour [DHCP].
DNS PRINCIPAL
Définissez les paramètres DNS principaux du réseau connecté au moniteur.
0.0.0.0
DNS SECONDAIRE
Définissez les paramètres DNS secondaires du réseau connecté au moniteur.
0.0.0.0
RÉGLAGE COPIE
Dans une connexion en guirlande, sélectionne les catégories du menu OSD à copier vers un autre
moniteur.
REMARQUE : lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini
sur « RS-232C ». Cette fonction réinitialise les paramètres par défaut lorsque l’appareil est éteint. La
limite de cette fonction dépend du câble utilisé.
DÉBUT COPIE
Sélectionnez OUI et appuyez sur le bouton SET pour commencer à copier.
TOUTES ENTRÉES
Tous les paramètres des terminaux d’entrée sont copiés lorsque vous sélectionnez cet élément.
Par défaut, cette case est désactivée.
RESET
Réinitialise toutes les options d’« AFFICHAGES MULTIPLES » sur leurs paramètres d’usine, sauf
PARAMÈTRE LAN et TILE MATRIX MEM (MÉM. MATRICE MOSAÏQUE).
Français-26
192.168.0.1
NON
-
PROTECTION AFFICHAGE
Si AUTO STANDBY (VEILLE AUTO) est en mode ARRÊT, le mode POWER SAVE (ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE) doit être mis en MARCHE pour que l’affichage passe en mode d’économie d’énergie en
cas d’absence de signal actif. Le moniteur repasse automatiquement en état de MARCHE lorsqu’un
signal est de nouveau émis.
POWER SAVE
(ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE)
Définit le temps d’attente du moniteur avant de passer en mode économie d’énergie après une perte de
signal.
Remarque : lors de la connexion du DVI, il est possible que les cartes graphiques n’interrompent pas
l’envoi de données numériques, même si l’image a disparu. Si cela se produit, le moniteur ne passe
pas en mode de gestion de l’énergie (mode de veille).
OFF
AUTO STANDBY
(VEILLE AUTO)
MARCHE : le moniteur passe automatiquement en mode ARRÊT 10 minutes après la perte du signal.
ARRÊT : le moniteur ne passe pas automatiquement en mode ARRÊT, même après la perte du signal.
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque les options RGB, VIDEO ou OPTION POWER sont
activées.
Le mode AUTO STANDBY (VEILLE AUTO) ne permet pas au moniteur de se rallumer lorsqu’un signal
est de nouveau émis. Le moniteur doit recevoir un signal de Mise sous tension via la télécommande,
les boutons de commande RS-232C ou LAN pour afficher de nouveau une image.
ON
STATUT DE LA CHALEUR
Affiche le statut du VENTILATEUR, du RÉTROÉCLAIRAGE et de la TEMPÉRATURE.
CONTRÔLE VENTILATEUR
Le ventilateur de refroidissement réduit la température de l’écran pour éviter qu’il ne surchauffe.
Si vous avez sélectionné « AUTO », vous pouvez régler la température de départ et la vitesse du
ventilateur.
ÉCONOMISEUR ÉCRAN
Utilisez la fonction ÉCONOMISEUR ÉCRAN pour réduire les risques de persistance de l’image.
AUTO
GAMMA
L’affichage gamma est modifié et fixé quand « ON » est sélectionné.
OFF
RÉTROÉCLAIRAGE
La luminosité du rétroéclairage baisse lorsque ce paramètre est activé.
REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou
AMBIENT2.
OFF
MOUVEMENT
L’image de l’écran est légèrement agrandie et se déplace dans 4 directions (HAUT, BAS, DROITE,
GAUCHE) à des intervalles déterminés pas l’utilisateur. Vous pouvez définir l’intervalle et le rapport du
zoom.
Cette fonction est désactivée lorsque les modes PIP, FIXE, MESSAGE TEXTE ou MATRICE
MOSAÏQUE sont activés.
OFF
COULEUR BORDURE
CÔTÉ
Règle la couleur des bordures latérales quand une image 4:3 est affichée.
La barre s’éclaircit quand vous appuyez sur le bouton +.
La barre s’assombrit quand vous appuyez sur le bouton -.
LUMINOSITÉ AUTO.
Règle le niveau de luminosité selon le signal en entrée.
REMARQUE : ne sélectionnez pas cette option lorsque le modèle de l’image est AMBIENT1 ou
AMBIENT2.
Entrées DPORT, DVI et VGA uniquement
15
OFF
MODIF MOT PASSE
SÉCURITÉ
Permet la modification du mot de passe de sécurité.
Le mot de passe des préréglages usine est 0000.
SÉCURITÉ
Verrouille le mot de passe de sécurité.
VERROU DEMARRAGE : le mot de passe de sécurité est requis lorsque vous allumez le moniteur.
VERROUILL CONTROLE : le mot de passe de sécurité est requis lorsque vous utilisez le bouton de
commande ou lié à la télécommande.
VERROUILL DOUBLE : le mot de passe de sécurité est requis lorsque vous allumez le moniteur, et
utilisez le bouton de commande ou lié à la télécommande.
DDC/CI
ACTIVER/DÉSACTIVER : ACTIVE ou DÉSACTIVE le contrôle et la communication bidirectionnels du
moniteur.
ALERT MAIL
Permet de définir si une notification est envoyée par e-mail via LAN câblé en cas d’erreur du moniteur.
ARRÊT
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu PROTECTION AFFICHAGE pour revenir aux
paramètres usine : ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, CONTRÔLE VENTILATEUR, ÉCONOMISEUR ÉCRAN,
COULEUR BORDURE CÔTÉ, LUMINOSITÉ AUTO, DDC/CI.
-
Français-27
OFF
Français
POWER SAVE
(ÉCONOMIE D’ÉNERGIE)
OPTION AVANCÉE
ENTREE DETECTEE
Sélectionne la méthode de détection de l’entrée utilisée par le moniteur quand plus de deux appareils
sont connectés.
PAS DE PRIORITÉ
Le moniteur ne recherche pas d’autres ports d’entrée vidéo.
1ER DÉTECTÉ
S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée
vidéo. Si le signal vidéo est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port
d’entrée vidéo vers la nouvelle source vidéo détectée.
Le moniteur ne recherchera pas d’autre signal vidéo tant que la source vidéo actuelle sera présente.
DERNIER DÉTECTÉ
Si le moniteur affiche un signal de la source actuelle et qu’une nouvelle source vidéo lui est fournie,
le moniteur bascule automatiquement vers cette nouvelle source vidéo. S’il n’existe pas de signal
d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre port d’entrée vidéo. Si le signal vidéo
est présent sur l’autre port, le moniteur bascule automatiquement le port d’entrée vidéo vers la nouvelle
source vidéo détectée.
DÉTECTION VIDÉO
Les entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO ont la priorité sur les entrées DVI,
VGA. Lorsque le signal d’entrée HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO est présent, le
moniteur passe à l’entrée HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1, VIDEO2 ou S-VIDEO.
DÉTECTION PERSO
Définit la priorité des signaux d’entrée.
Lorsque DÉTECTION PERSO est sélectionné, le moniteur recherche les entrées répertoriées
uniquement.
REMARQUE : Le signal d’entrée OPTION ne peut être réglé que sur PRIORITY5.
MODIFICATION ENTRÉE
Définit la vitesse de modification de l’entrée.
REMARQUE : Lorsque « RAPIDE » est sélectionné, l’image peut être déformée suite à une
modification du signal d’entrée.
Choisissez cette fonction après avoir défini toutes les options de réglage de l’entrée.
PAS DE
PRIORITÉ
NORMALE
PARAMÈTRE TERMINAL
MODE DVI
Sélectionne le type d’équipement DVI-D connecté à l’entrée DVI.
Sélectionnez « DVI-HD » si un lecteur de DVD ou un ordinateur nécessitant une authentification HDCP
est connecté.
Sélectionnez « DVI-PC » si un ordinateur ne nécessitant pas une authentification HDCP est connecté.
D-SUB MODE
(MODE D-SUB)
Sélectionne le type de signal associé avec l’entrée D-SUB.
RGB : entrée analogique (R, G, B, H, V)
COMPONENT : composant (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SCART : signal SCART
VIDEO : vidéo composite (VIDÉO2)
S-VIDEO : vidéo séparée
SIGNAL HDMI
BRUT : désactive la fonction agrandie.
ÉTEND. : augmente le contraste de l’image et la visibilité des détails dans les zones sombres et claires.
DÉSENTRELACÉ
Sélectionne la fonction de conversion IP (entrelacé vers progressif).
Remarque : pour l’entrée DVI, « DVI-HD » doit être activé dans le menu du mode DVI mode.
MARCHE
Convertit les signaux entrelacés en signaux progressifs. Ce paramètre est le paramètre par défaut.
ARRÊT
Désactive la conversion IP. Ce paramètre convient le mieux aux films mais augmente le risque de
rétention d’image.
SYSTÈME DE COULEUR
Le système de couleur sélectionné dépend du format vidéo du signal d’entrée.
Entrées VIDEO1, VIDEO2, S-VIDEO uniquement
AUTO
Choisit automatiquement le paramètre Système de couleur en fonction du signal d’entrée.
NTSC
PAL
SECAM
4.43 NTSC
PAL-60
Français-28
DVI-PC
RGB
ÉTEND.
MARCHE
AUTO
Entrées HDMI, DVD/HD, SCART, VIDEO1,
VIDEO2, S-VIDEO uniquement
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage
de l’image.
MARCHE
La taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé.
L’écran affiche environ 95 % de l’image.
ARRÊT
La taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image.
REMARQUE : Si vous utilisez un ordinateur avec sortie HDMI, sélectionnez ARRÊT.
OPTION SETTING
(PARAMÈTRE DES
OPTIONS)
MARCHE
-
OPTION POWER
(ALIMENTATION
OPTION)
Permet au moniteur d’alimenter le logement pour la carte des options en mode d’économie d’énergie
ou en veille.
REMARQUE : cette fonction doit être définie sur MARCHE lors de l’utilisation de la gestion d’économie
d’énergie avec le logement 2 type option.
AUDIO*1
Sélection du signal d’entrée sonore selon les spécifications de l’option type logement 2. Pour activer
l’option NUMÉRIQUE, sélectionnez OPTION(D) pour le signal d’entrée et OPTION pour ENTRÉE
AUDIO.
REMARQUE : l’option NUMÉRIQUE est activée uniquement lorsque l’option OPTION(D) est
sélectionnée pour le signal d’entrée et OPTION pour ENTRÉE AUDIO.
INTERNAL PC
(PC INTERNE)*1
Cette fonction est disponible pour les PC avec logement 2.
ARRÊT
ANALOG
OFF WARNING
(AVERTISSEMENT
ARRÊT)
Si OPTION POWER est désactivé, un message d’avertissement s’affiche lorsque le moniteur est hors
tension.
Remarque : aucun message d’avertissement ne s’affiche lorsque vous utilisez le paramètre PROG.
ARRÊT ou CALENDRIER pour éteindre le moniteur.
ARRÊT
AUTO OFF
(ARRÊT AUTO)
L’alimentation du moniteur est désactivée automatiquement lorsque le PC connecté est éteint ou que le
moniteur est en mode de veille.
REMARQUE : le moniteur n’est pas automatiquement alimenté lorsque le PC connecté est allumé.
ARRÊT
START UP PC
(DÉMARRAGE PC)
Lorsque ce paramètre est activé, le PC connecté démarre.
NON
FORCE QUIT
(FORCER ARRÊT)
L’activation de ce paramètre permet de forcer l’arrêt du PC.
Utilisez uniquement cette fonction lorsque le système d’exploitation ne peut pas être arrêté
manuellement.
NON
120Hz (non réglable)
-
AMÉLIORATION DU TEMPS
DE RÉPONSE
-
(non réglable)
-
PANNEAU TACTILE
(non réglable)
RESET
Réinitialise les paramètres suivants dans le menu OPTION AVANCÉE pour revenir aux paramètres
usine : ENTRÉE DETECTÉE (sauf la priorité des signaux d’entrée), MODIFICATION ENTRÉE,
PARAMÈTRE TERMINAL, DÉSENTRELACÉ, SYSTÈME DE COULEUR, SURBALAYAGE, AUDIO
dans OPTION SETTING (PARAMÈTRE DES OPTIONS), START UP PC (DÉMARRAGE PC) dans
OPTION SETTING (PARAMÈTRE DES OPTIONS) et FORCE QUIT (FORCER ARRÊT) dans OPTION
SETTING (PARAMÈTRE DES OPTIONS).
-
PRÉRÉGLAGE USINE
Tous les réglages par défaut sont réinitialisés.
REMARQUE : vous pouvez réinitialiser tous les éléments dans les écrans connectés en chaîne.
Prenez garde à ne pas réinitialiser tous les éléments de manière accidentelle.
-
*1 : cette fonction dépend de la carte des options utilisée.
Français-29
Français
SURBALAYAGE
REMARQUE 1 : CRÉATION D’UN CALENDRIER
La fonction Calendrier permet d’allumer et d’éteindre l’écran à des heures différentes. Il est possible de programmer jusqu’à sept calendriers
différents.
Pour programmer le calendrier :
1. Entrez dans le menu CALENDRIER. Mettez en surbrillance la fonction PARAM. CALENDRIER en utilisant les boutons haut et bas. Appuyez
sur SET ou sur le bouton + pour entrer dans le menu Paramètres. Mettez en surbrillance le numéro de calendrier désiré, puis appuyez sur
Set. La case près du numéro devient jaune. Le calendrier peut maintenant être programmé.
2. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner les heures définissant le début de la tranche horaire. Utilisez les boutons + et – pour définir
l’heure. Utilisez les boutons haut et bas pour mettre en surbrillance les minutes. Utilisez les boutons + et – pour définir les minutes. Définissez
l’heure d’arrêt de la même manière.
3. Utilisez les flèches haut et bas pour mettre ENTRÉE en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir la source d’entrée. Utilisez les
flèches haut et bas pour mettre MODE IMG en surbrillance. Utilisez les boutons + et – pour choisir le mode de l’image.
4. Utilisez le bouton Bas pour sélectionner un jour pour lequel le calendrier sera activé.
Pour l’activer, appuyez sur le bouton Set. Si le calendrier doit être activé tous les jours,
choisissez CHAQUE JOUR et appuyez sur le bouton SET. Le cercle situé à côté de
CHAQUE JOUR deviendra jaune. Si vous souhaitez activer un calendrier hebdomadaire,
choisissez les jours de la semaine à l’aide des boutons Haut et Bas, puis appuyez sur
SET pour effectuer la sélection. Mettez ensuite en surbrillance l’option CHAQUE SEM. et
appuyez sur SET.
DVI
SCHEDULE:
OFF TIMER
SCHEDULE SETTINGS
SCHEDULE LIST
DATE & TIME
RESET
(THU) JUN.18.2009 15:38
SETTINGS:
1
2
3
ON:
OFF:
INPUT:
PIC. MODE:
EVERY DAY
EVERY WEEK
MON TUE
FRI
5. Une fois un calendrier programmé, les calendriers restants peuvent être définis. Appuyez
sur MENU pour quitter l’OSD ou appuyez sur EXIT pour revenir au menu précédent.
Choose
Remarque : Si les calendriers se chevauchent, le calendrier ayant le plus grand numéro
sera prioritaire sur le calendrier ayant le plus petit numéro. Par exemple, le calendrier n°7
est prioritaire par rapport au calendrier n°1.
Si l’entrée ou le mode de l’image sélectionnée n’est pas disponible, les éléments désactivés sont indiqués en rouge.
Mark
4
5
6
7
––:––
––:––
––––
––––
WED
SAT
Return
THU
SUN
Close
REMARQUE 2 : IMAGE PERSISTENCE (Persistance de l’image)
Il est possible que la technologie LCD subisse le phénomène Persistance de l’image. La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une
image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube
cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles
pendant une longue période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image
précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le
moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande l’affichage d’images animées et
l’utilisation à intervalles réguliers d’un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Définissez les fonctions « ÉCONOMISEUR ÉCRAN », « DATE ET HEURE » et « PARAM. CALENDRIER » pour réduire davantage le risque
de persistance d’image.
Durée de vie prolongée de l’affichage
Image résiduelle sur l’écran LCD
Au bout de plusieurs heures d’utilisation en continu, l’électrode à l’intérieur de l’écran LCD est susceptible de rester chargée électriquement
une fois l’écran éteint. De ce fait, il est possible que vous observiez une image résiduelle ou « fantôme » de la dernière image affichée.
(Persistance de l’image)
La persistance de l’image n’est pas permanente. En revanche, l’affichage en continu d’une image fixe peut occasionner une
accumulation permanente d’impuretés ioniques à l’intérieur de l’écran LCD pouvant occasionner l’apparition d’une image résiduelle
permanente. (Image résiduelle)
Recommandations
Afin de retarder l’apparition d’images résiduelles et de prolonger la durée de vie de votre écran LCD, conformez-vous aux recommandations
suivantes :
1. Les images fixes ne doivent pas être affichées pendant une longue période. Modifiez les images fixes à de courts intervalles.
2. Lorsque vous ne l’utilisez pas, éteignez le moniteur avec la télécommande ou utilisez les fonctions Gestion de l’énergie ou Calendrier.
3. Des températures ambiantes plus faibles permettent de prolonger la durée de vie du moniteur.
Lorsque le LCD est recouvert d’une surface protectrice (verre, acrylique), que le moniteur se trouve dans un endroit fermé ou est encastré,
vérifiez les capteurs de température à l’intérieur du moniteur.
Pour réduire la température ambiante, utilisez les fonctions ventilateur, économiseur d’écran et luminosité faible.
4. Utilisez le mode « Economiseur d’écran » du moniteur.
Français-30
Fonction de la télécommande
FONCTION ID TÉLÉCOMMANDE
Monitor ID :1
Monitor ID :2
Monitor ID :3
La télécommande
fonctionne
La télécommande
fonctionne
La télécommande
fonctionne
ID TÉLÉCOMMANDE
POUR DÉFINIR L’ID TÉLÉCOMMANDE
En maintenant enfoncé le bouton REMOTE ID SET de la télécommande, utilisez le
PAVÉ NUMÉRIQUE pour entrer l’ID Moniteur (1-100) de l’écran à contrôler via la
télécommande. La télécommande peut ensuite être utilisée pour faire fonctionner
le moniteur ayant ce numéro d’ID Moniteur spécifique.
Quand 0 est sélectionné ou quand la télécommande est en mode normal, tous les
moniteurs sont activés.
POUR DÉFINIR/RÉINITIALISER LE MODE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Mode ID : pour entrer dans le mode ID, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Mode Normal : pour revenir au mode Normal, appuyez sur le bouton REMOTE ID CLEAR
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Pour que cette fonctionnalité marche correctement, un numéro d’ID Moniteur doit être
attribué à l’écran. Le numéro d’ID Moniteur peut être attribué dans le menu AFFICHAGES
MULTIPLES de l’OSD (voir page 25).
Figure 1
La télécommande est
en mode Normal ou l’ID
TÉLÉCOMMANDE est
défini sur 0
Monitor ID :1
Monitor ID :2
Monitor ID :3
La télécommande
ne fonctionne pas
La télécommande
ne fonctionne pas
La télécommande
fonctionne
Figure 2
La télécommande
est définie pour
utiliser l’ID
TÉLÉCOMMANDE 3
Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez
sur le bouton REMOTE ID SET. Le numéro ID MONITEUR s’affiche sur l’écran lorsque votre télécommande est en mode ID.
Utilisez la télécommande pour faire fonctionner un moniteur ayant un numéro IDENT. DU MONITEUR spécifique qui lui
est attribué.
1. Spécifiez le numéro IDENT. DU MONITEUR pour l’écran (voir page 25). Le numéro IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et 100.
Ce numéro IDENT. DU MONITEUR permet à la télécommande de faire fonctionner ce moniteur spécifique sans affecter les autres moniteurs.
2. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton REMOTE ID SET et maintenez-le enfoncé pendant que vous utilisez le clavier pour entrer le
numéro ID TÉLÉCOMMANDE (1-100). Le numéro REMOTE ID doit correspondre au numéro IDENT. DU MONITEUR de l’écran à contrôler.
Choisissez « 0 » pour contrôler simultanément tous les écrans dans le champ de la télécommande.
3. Pointez la télécommande en direction du capteur distant du moniteur souhaité et appuyez sur le bouton REMOTE ID SET.
Le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en rouge sur l’écran.
Si l’ID TÉLÉCOMMANDE est « 0 », tous les écrans dans le champ de la télécommande affichent en rouge leur numéro IDENT. DU
MONITEUR respectif.
Si le numéro IDENT. DU MONITEUR s’affiche en blanc sur l’écran, le numéro IDENT. DU MONITEUR et l’ID TÉLÉCOMMANDE ne sont pas
identiques.
Ce moniteur LCD peut être contrôlé via un ordinateur ou une télécommande sans fil à l’aide d’une connexion RS-232C.
IDENT. DU MONITEUR et COMMANDE REGISTRE
En utilisant un PC ou une télécommande infrarouge sans fil, il est possible de contrôler jusqu’à 100 moniteurs LCD individuels par une
connexion en guirlande via une connexion RS-232C.
1. Connexion du PC et des moniteurs LCD.
Connectez une sortie de la commande RS-232C du PC à l’entrée RS-232C du moniteur LCD. Vous pouvez ensuite connecter la sortie
RS-232C à partir du moniteur LCD à l’entrée RS-232C d’un autre moniteur LCD. Il est possible de connecter jusqu’à 100 moniteurs à l’aide
de la connexion RS-232C.
Français-31
Français
La télécommande peut être utilisée pour contrôler jusqu’à 100 moniteurs MultiSync
individuels à l’aide du mode ID TÉLÉCOMMANDE. Le mode ID TÉLÉCOMMANDE
fonctionne en association avec le mode ID Moniteur, permettant de contrôler jusqu’à
100 moniteurs MultiSync individuels. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont utilisés dans
la même zone, une télécommande en mode normal enverrait des signaux à chaque moniteur
en même temps (voir Figure 1). La télécommande en mode ID TÉLÉCOMMANDE s’utilise
sur un seul moniteur du groupe (voir Figure 2).
2. Définition de l’IDENT. DU MONITEUR et du mode COMMANDE REGISTRE.
Pour un bon fonctionnement, l’IDENT. DU MONITEUR doit être défini dans le menu OSD de chaque moniteur de la chaîne. L’ID Moniteur
peut être défini dans le menu « AFFICHAGES MULTIPLES » de l’OSD. Le numéro de l’IDENT. DU MONITEUR peut être défini entre 1 et
100. Deux moniteurs ne peuvent pas partager le même numéro d’IDENT. DU MONITEUR. Il est recommandé de numéroter chaque moniteur
de la connexion en guirlande de façon séquentielle en partant de 1. Le premier moniteur dans la connexion en guirlande est désigné comme
moniteur principal. Les moniteurs suivants seront des moniteurs secondaires.
Dans le menu « OPTION AVANCÉE » sur le premier moniteur de la connexion en guirlande RS-232C, définissez « COMMANDE
REGISTRE » sur « PRIMAIRE ».
Définissez « COMMANDE REGISTRE » sur « SECONDAIRE » sur tous les autres moniteurs.
3. Appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ». Les informations OSD
seront affichées dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Monitor ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur actuel dans la connexion en guirlande.
Target ID : Affiche le numéro d’ID du moniteur qui doit être contrôlé par la connexion en guirlande depuis le moniteur actuel.
Appuyez sur les boutons « + » ou « - » pour modifier l’« ID cible » afin d’afficher le numéro d’ID du moniteur à contrôler. Pour contrôler
simultanément toute la chaîne de la connexion en guirlande des moniteurs, sélectionnez « ALL » (TOUS) en « Target ID » (ID cible).
4. Utilisation de la télécommande sans fil pour contrôler le moniteur « SECONDAIRE » en la dirigeant vers le moniteur « PRIMAIRE ».
Le « MENU OSD » s’affiche sur le moniteur cible sélectionné.
REMARQUE : Si l’OSD de sélection du mode « No. d’ID » s’affiche, appuyez sur le bouton « DISPLAY » de la télécommande en la dirigeant
vers le moniteur « PRIMAIRE » pour effacer cet OSD.
MESSAGE D’AIDE :
Si vous avez perdu le contrôle à cause du paramétrage incorrect de la « COMMANDE REGISTRE », appuyez sur
le bouton « DISPLAY » de la télécommande pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser la fonction « NORMAL »
du menu « COMMANDE REGISTRE ».
Français-32
Contrôle à distance du moniteur via une interface RS-232C
Il est possible de contrôler ce moniteur LCD en lui connectant un PC doté d’une connexion RS-232C.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « RS-232C »
(Voir page 26).
Les fonctions pouvant être contrôlées par un PC sont :
•
La mise sous/hors tension.
•
La commutation entre les signaux d’entrée.
•
Son muet MARCHE ou ARRET.
Connexion
Moniteur LCD + ordinateur
Sortie
ENTRÉE
Ordinateur
SORTIE
Entrée RS-232C
MultiSync
Sortie RS-232C
Câble RS-232C
Entrée RS-232C
Sortie RS-232C
Câble RS-232C
MultiSync
REMARQUE : Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre ordinateur ne dispose pas d’un autre
connecteur port série. Prenez contact avec votre revendeur.
Vérifiez le paramètre ID=ALL REPLY dans COMMANDE EXTERNE.
* Pour fonctionner, le terminal de la sortie RS-232C ne peut être connecté qu’à un autre moniteur du même modèle.
Ne connectez pas d’autres types d’équipement.
Pour contrôler un ou plusieurs moniteurs qui sont connectés en guirlande, utilisez les commandes de contrôle. Les instructions
pour les commandes de contrôle se trouvent sur le CD fourni avec l’écran. Le fichier s’appelle « External_control.pdf ».
Il n’est possible de connecter en guirlande qu’un nombre limité de moniteurs.
1) Interface
PROTOCOLE
DÉBIT
LONGUEUR DES DONNÉES
BIT DE PARITÉ
BIT D’ARRÊT
CONTRÔLE DE FLUX
RS-232C
9600 [bps]
8 [bits]
AUCUN
1 [bit]
AUCUN
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
Pour la commande RS-232C, utilisez le type de câble inverseur (câble simulateur de modem, non fourni).
Français-33
Français
MultiSync
2) Diagramme de la commande de contrôle
Pour les autres commandes, veuillez vous référer au fichier « External_Control.pdf » contenu sur le CD-ROM.
Fonction (Ident. du moniteur = 1)
Code
Position MARCHE
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Position ARRÊT
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Source d’entrée DisplayPort
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 46 03 04 0d
Source d’entrée DVI
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 33 03 71 0d
Source d’entrée VGA
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Source d’entrée HDMI
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Source d’entrée DVD/DD
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Source d’entrée VIDÉO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Source d’entrée S-VIDÉO
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 37 03 75 0d
Source d’entrée OPTION
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 44 03 06 0d
Couper le son ACTIVÉ
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Couper le son DÉSACTIVÉ
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Français-34
Contrôle du moniteur LCD via la commande LAN
Connexion à un réseau
En utilisant un câble LAN, vous pouvez indiquer les paramètres réseau et les paramètres d’alertes par e-mail grâce à une
fonction de serveur HTTP.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le paramètre COMMANDE EXTERNE doit être défini sur « LAN »
(Voir page 26).
Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP.
Exemple de connexion LAN :
Serveur
REMARQUE : utilisez un câble LAN de
catégorie 5 ou supérieure.
Concentrateur
Français
Câble LAN
(non fourni)
Paramètres réseau via un navigateur HTTP
Présentation
La connexion du moniteur à un réseau permet de contrôler le moniteur à partir d’un ordinateur du réseau.
Pour contrôler le moniteur dans un navigateur Web, une application exclusive doit être installée sur votre ordinateur.
L’adresse IP et le masque de sous-réseau du moniteur peuvent être définis à l’écran Paramètres réseau du navigateur grâce à
la fonction de serveur HTTP. Utilisez Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version supérieure du navigateur Web.
(Cet appareil utilise JavaScript et les Cookies ; le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. Le paramétrage
dépend de la version du navigateur. Reportez-vous aux fichiers d’aide et à la documentation fournie avec votre logiciel.)
Pour accéder à la fonction de serveur HTTP, démarrez le navigateur Web sur l’ordinateur connecté au moniteur via le réseau et
entrez l’URL ci-dessous.
Paramètre réseau
http://<adresse IP du moniteur>/index.html
ASTUCE :
L’adresse IP par défaut est 192.168.0.10.
L’application exclusive est disponible pour téléchargement sur notre site Web.
REMARQUE : Si l’écran MONITOR NETWORK SETTINGS ne s’affiche pas dans le navigateur, appuyez sur les touches
Ctrl+F5 pour actualiser le navigateur (ou vider le cache).
En fonction des paramètres de votre réseau, il est possible que la réponse de l’affichage ou du bouton soit
ralentie ou que l’opération soit refusée. Dans ce cas, contactez l’administrateur du réseau.
Il est possible que le moniteur LCD ne réponde pas si vous appuyez plusieurs fois et rapidement sur les
boutons. Dans ce cas, patientez puis répétez l’opération. Si vous ne recevez toujours aucune réponse, éteignez
puis rallumez le moniteur.
Français-35
Préparation avant l’utilisation
Connectez le moniteur à un câble LAN disponible en vente avant de commencer à effectuer des opérations dans le navigateur.
Il est possible que les opérations dans le navigateur utilisant un serveur proxy ne soient pas permises en fonction du type de
serveur proxy et des paramètres. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur important, il est possible que des éléments
définis ne soient pas affichés en fonction de l’efficacité du cache. Dans ce cas, le contenu défini dans le navigateur ne se reflète
pas lors du fonctionnement. Nous vous déconseillons l’utilisation d’un serveur proxy, sauf si aucun autre n’est disponible.
Configuration de l’adresse pour les opérations via un navigateur
Il est possible d’utiliser le nom d’hôte dans les cas suivants :
Si le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du moniteur a été enregistré par un administrateur réseau auprès du serveur du
nom de domaine, vous pouvez alors accéder aux paramètres du réseau de l’écran avec un navigateur compatible via ce nom
d’hôte enregistré.
Si le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du moniteur a été défini dans le fichier HOSTS de l’ordinateur utilisé, vous pouvez
alors accéder aux paramètres réseau de l’écran grâce à ce nom d’hôte, en utilisant un navigateur compatible.
Exemple 1 :
Lorsque le nom d’hôte du moniteur a été défini sur « pd.nec.co.jp », vous pouvez accéder au réseau en entrant
http://pd.nec.co.jp/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL.
Exemple 2 :
Lorsque l’adresse IP du moniteur est 192.168.73.1, vous pouvez accéder aux paramètres de notification par
e-mail en entrant http://192.168.73.1/index.html en tant qu’adresse ou dans la colonne de l’URL.
Paramètres réseau
http://<adresse IP du moniteur>/index.html
DHCP
L’activation de cette option permet d’attribuer automatiquement une adresse IP au moniteur à partir
de votre serveur DHCP.
Si cette option est désactivée, vous pouvez enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque de
sous-réseau obtenu auprès de votre administrateur réseau.
REMARQUE : Contactez l’administrateur de votre réseau pour obtenir l’adresse IP si [ENABLE]
est sélectionné pour [DHCP].
IP v4 Address
(Adresse v4 IP)
Définissez l’adresse IP du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour
[DHCP].
Subnet Mask (Masque
de sous-réseau)
Définissez le numéro du masque de sous-réseau du réseau connecté au moniteur lorsque
[DISABLE] est sélectionné pour [DHCP].
Default Gateway
(Passerelle par défaut)
Définissez la passerelle par défaut du réseau connecté au moniteur lorsque [DISABLE] est
sélectionné pour [DHCP].
Primary DNS
(DNS principal)
Définissez les paramètres DNS principaux du réseau connecté au moniteur.
Secondary DNS
(DNS secondaire)
Définissez les paramètres DNS secondaires du réseau connecté au moniteur.
Apply (Appliquer)
Actualise les paramètres définis.
REMARQUE : Exécutez le redémarrage à partir de l’écran de redémarrage ou éteignez le moniteur
et rallumez-le pour appliquer les modifications après avoir cliqué sur [Appliquer].
REMARQUE : Les paramètres suivants reviennent sur leurs valeurs d’usine lorsque « RÉIN. LAN » est sélectionné par une
COMMANDE EXTERNE de l’OSD :
[DHCP] : DÉSACTIVER, [Adresse IP v4] : 192.168.0.10, [Masque Subnet] : 255.255.255.0, [Passerelle par
défaut] : 192.168.0.1, mais [DNS principal] et [DNS secondaire] ne changent pas.
Français-36
Paramètre de notification par e-mail
http://<adresse IP du moniteur>/lanconfig.html
Alert Mail
(Notification par e-mail)
Cochez [ACTIVER] pour activer la fonction de notification par e-mail.
Cochez [DÉSACTIVER] pour désactiver la fonction de notification par e-mail.
Host Name
(Nom d’hôte)
Saisissez le nom d’hôte du réseau connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
Domain Name
(Nom de domaine)
Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
Sender’s Address
(Adresse de l’expéditeur)
Saisissez l’adresse de l’expéditeur. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères
alphanumériques et symboles.
SMTP Server
(Serveur SMTP)
Entrez le nom du serveur SMTP qui doit être connecté au moniteur.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques.
Recipient’s Address 1 to 3
Entrez l’adresse du destinataire. Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères
(Adresses 1 à 3 du destinataire) alphanumériques et symboles.
Authentication Method
(Méthode d’authentification)
Cela permet de sélectionner la méthode d’authentification pour la transmission des e-mails.
POP3 Server (Serveur POP3)
Ceci indique l’adresse du serveur POP3 utilisée lors de l’authentification de l’e-mail.
User Name
(Nom d’utilisateur)
Définit le nom d’utilisateur pour la connexion au serveur d’authentification lorsque
l’authentification est requise pour la transmission de l’e-mail. Vous pouvez utiliser jusqu’à
60 caractères alphanumériques.
Password (Mot de passe)
Définit le mot de passe pour la connexion au serveur d’authentification lorsque
l’authentification est requise pour la transmission de l’e-mail. Vous pouvez utiliser jusqu’à
60 caractères alphanumériques.
TestMail
Cliquez sur ce bouton pour envoyer un e-mail test et vérifier si vos paramètres sont corrects.
Apply (Appliquer)
Cliquez sur ce bouton pout appliquer les paramètres définis.
REMARQUE : Exécutez le redémarrage à partir de l’écran de redémarrage ou éteignez le
moniteur et rallumez-le pour appliquer les modifications après avoir cliqué
sur [Appliquer].
REMARQUE : • Si vous exécutez un test, il est possible que vous ne receviez pas la notification.
Dans ce cas, vérifiez que les paramètres réseau sont corrects.
• Si une adresse erronée a été entrée pour le test, il est possible que vous ne receviez pas la notification.
Dans ce cas, vérifiez que l’adresse du destinataire est correcte.
ASTUCE :
Pour un diagramme de la commande de contrôle, veuillez vous référer au fichier « External_Control.pdf » sur le
CD-ROM.
Français-37
Français
Cette option permet d’envoyer à l’ordinateur un message d’erreur par e-mail lorsque le LAN avec câbles est utilisé.
Une notification avec le message d’erreur est envoyée lorsqu’une erreur se produit sur le moniteur.
Liste de messages d’erreur et d’alertes
Numéro
d’erreur
* Code erreur
70h ~ 7Fh
80h ~ Fh
90h ~ 9Fh
A0h ~ AFh
Message de l’alerte par e-mail
Explication
The monitor’s power supply is not
functioning normally. (L’alimentation
du moniteur ne fonctionne pas
normalement.)
The cooling fan has stopped.
(Le ventilateur s’est arrêté.)
The monitor’s back light unit is
not functioning normally. (L’unité
de rétroéclairage du moniteur ne
fonctionne pas normalement.)
The monitor is overheated. (Le moniteur
a surchauffé.)
Alimentation anormale en mode de veille
Contactez votre fournisseur.
Fonctionnement du ventilateur anormal
Contactez votre fournisseur.
Rétroéclairage anormal
Contactez votre fournisseur.
Température anormale
Le CAPTEUR a atteint la température
indiquée par l’utilisateur.
Contactez votre fournisseur.
Confirmez les paramètres dans
l’OSD (PROTECTION AFFICHAGE CONTRÔLE VENTILATEUR).
A2h
B0h ~ BFh
C0h ~ CFh
The monitor doesn’t have the input
signal. (Le moniteur ne reçoit pas le
signal d’entrée.)
The monitor caused the problem of the
abnormal of option board. (Le moniteur
a causé un fonctionnement anormal de
la carte des options.)
*condition : PROTECTION AFFICHAGE
- CONTRÔLE VENTILATEUR VENTILATEUR = AUTO
Pas de signal
Carte des options anormale
Mesures
Reportez-vous au paragraphe « Pas
d’image » de la section Dépannage.
Contactez votre fournisseur.
Exemple : les exemples suivants font partie des alertes par e-mail informant d’une température anormale du moniteur.
Exemple : les exemples suivants font partie de l’e-mail test envoyé par le navigateur.
Français-38
Paramètre CRESTRON
Cliquez sur « CRESTRON » à gauche du paramètre ACCUEIL.
ROOMVIEW
ROOMVIEW pour la gestion depuis l’ordinateur.
MARCHE : active ROOMVIEW.
ARRET : désactive ROOMVIEW.
CRESTRON
CONTROL
CRESTRON CONTROL pour la gestion depuis l’unité de contrôle.
MARCHE : active CRESTRON CONTROL.
ARRET : désactive CRESTRON CONTROL.
ADRESSE IP
Définissez votre adresse IP pour le SERVEUR CRESTRON.
IP ID
Définissez votre ID IP pour le SERVEUR CRESTRON.
ASTUCE : Les paramètres CRESTRON ne sont requis que pour l’utilisation du système CRESTRON ROOMVIEW.
Pour plus d’informations, visitez le site http://www.crestron.com
Paramètre PJLink
Cliquez sur « PJLink » à gauche du paramètre ACCUEIL.
MOT DE PASSE
Définissez un mot de passe pour PJLink*. Un mot de passe doit comporter 32 caractères maximum.
N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez votre revendeur.
*Définition de PJLink
PJLink est une normalisation de protocole utilisée pour contrôler les périphériques de différents fabricants. Ce protocole
standard a été établi par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) en 2005.
Le périphérique prend en charge toutes les commandes du protocole PJlink Classe 1.
Français-39
Français
Compatibilité avec CRESTRON ROOMVIEW
Le moniteur prend en charge le système CRESTRON ROOMVIEW, qui permet à plusieurs périphériques connectés au réseau
d’être gérés et contrôlés à partir d’un ordinateur ou d’une unité de contrôle.
Pour plus d’informations, visitez le site http://www.crestron.com
Fonctionnalités
Encombrement réduit : Offre la solution idéale pour les environnements avec une qualité d’image supérieure.
Systèmes de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de
votre moniteur selon diverses normes.
OmniColor : Combine un contrôle des couleurs sur six axes et la norme sRVB. Le contrôle des couleurs sur six axes permet
le réglage des couleurs via six axes (R, V, B, C, M et J) au lieu des trois axes (R, V et B) précédemment utilisables. La norme
sRVB dote le moniteur d’un profil de couleurs uniforme. Elle garantit l’identité des couleurs affichées à l’écran avec celles
imprimées (pour peu que l’on dispose d’un système d’exploitation et d’une imprimante couleurs compatible sRVB). Elle permet
de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Contrôle des couleurs sRGB : Une nouvelle norme de gestion optimisée des couleurs qui permet la correspondance des
couleurs sur les écrans d’ordinateurs et sur d’autres périphériques. La norme sRGB, basée sur l’espace calibré des couleurs,
permet une représentation optimale des couleurs et une compatibilité descendante avec les autres normes de couleur
habituelles.
Commandes OSD (On-Screen-Display) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de votre image d’écran
à l’aide de menus affichés à l’écran, simples à utiliser.
« Plug and Play » : La solution Microsoft® des systèmes d’exploitation Windows® facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (telles que le format et les résolutions d’écran
acceptés), optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie
novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé
mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de
conditionnement d’air du lieu de travail.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Interface de montage à la norme VESA (FDMIv1) : Vous permet de fixer votre moniteur LCD sur tout support ou bras de
montage tiers de norme VESA (FDMIv1). NEC recommande l’utilisation d’une interface de montage en conformité avec les
normes nord-américaines TÜV-GS et/ou UL1678.
DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les
connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont
des connecteurs purement numériques. Il s’agit d’une connexion purement numérique basée sur DVI ; un adaptateur simple
suffit donc à assurer la compatibilité entre les connecteurs DVI-D et d’autres connecteurs numériques eux aussi basés sur la
norme DVI tels les connecteurs DFP et P&D. L’interface DVI de ce moniteur prend en charge la norme HDCP.
MATRICE MOSAIQUE, COMPRESSION MOSAIQUE : Affiche une image sur plusieurs écrans avec précision tout en
compensant la largeur des bords biseautés.
ZOOM : Etend/réduit la taille de l’image horizontalement et verticalement.
RS-232C daisy chain (chaîne RS-232C) : Vous pouvez contrôler plusieurs moniteurs à l’aide du panneau de commande ou
d’une télécommande sans fil.
Self-diagnosis (Auto-diagnostic) : Lorsqu’une erreur interne se produit, un statut de panne est indiqué.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : le procédé
HDCP permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne parvenez
pas à afficher du contenu, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en
place du système HDCP, il peut arriver qu’un contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément à la décision ou à
l’intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Logement pour la carte des options : Vous pouvez utiliser une carte des options. Contactez votre fournisseur pour des
informations détaillées.
Français-40
Résolution des problèmes
•
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
•
Le bouton d’alimentation principal doit être dans la position MARCHE.
•
Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur
doivent être sur la position MARCHE.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la
carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre
système pour modifier le mode graphique.)
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou enfoncée.
•
Si AUTO STANDBY (VEILLE AUTO) est en mode MARCHE, le
moniteur passe automatiquement en mode ARRÊT 10 minutes
après la perte du signal. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
•
Le bouton d’alimentation principal doit être dans la position
MARCHE.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie
d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
•
Vérifiez que l’ option de l’ indicateur d’ alimentation de l’ OSD est
définie sur MARCHE.
Le voyant rouge sur le moniteur clignote
• Il est possible qu’une panne se soit produite. Contactez votre
revendeur NEC DISPLAY SOLUTIONS autorisé.
•
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou
diminuer la trame.
•
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale
CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
•
Vérifiez le bouton d’alimentation principal situé à l’arrière du
moniteur.
•
Vérifiez le MODE DVI lorsque le lecteur DVD ou l’ordinateur est
connecté à l'entrée DVI.
Si le moniteur s’éteint pour cause de température interne
supérieure à la température normale lors du fonctionnement, le
VOYANT clignote en ROUGE six fois. Allumez de nouveau le
moniteur après avoir vérifié que la température interne a été réduite
et correspond à la température normale en fonctionnement.
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la
carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre
système pour modifier le mode graphique.)
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Utilisez le mode d’affichage OSD pour entrer dans le menu
Information et vérifiez que la bonne résolution a bien été
sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante.
Image neigeuse, écran noir sur entrée DVI
• Vérifiez le MODE DVI lorsque le lecteur DVD ou l’ordinateur est
connecté à l'entrée DVI.
Pas de son
• Vérifiez que le câble audio est branché correctement.
•
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
Persistance de l’image
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un
phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance de
l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme
» d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance
de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on
doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue
période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle
de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si
une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il
reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension
pendant une heure pour effacer l’image.
•
Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum.
•
Vérifiez si l’ordinateur prend en charge un signal audio via
DisplayPort.
En cas de doute, contactez le fabricant de l’ordinateur.
•
Vérifiez si SURROUND est activé.
•
Vérifiez le commutateur du haut-parleur interne/externe.
REMARQUE :
Comme pour tous les équipements d’affichage
personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande
d’afficher des images animées et d’utiliser à
intervalles réguliers un économiseur d’écran animé
chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le
moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point et
régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur de finesse.
Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage
d’image OSD peuvent demander un réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, passez en mode vidéo non entrelacé et
utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
•
L’image peut être déformée lorsque l’alimentation est allumée ou
les paramètres modifiés.
La télécommande ne répond pas
• Vérifiez l’état des piles de la télécommande.
•
Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
•
Vérifiez que la télécommande pointe bien vers le capteur du
moniteur.
•
Vérifiez l’état du mode télécommande.
•
La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur
est exposé à la lumière du jour ou à un éclairage direct ou lorsqu’un
objet s’interpose entre la télécommande et lui.
La fonction « CALENDRIER »/« PROGRAMMATEUR ARRÊT » ne
fonctionne pas correctement
• La fonction « CALENDRIER » est désactivée lorsque
« PROGRAMMATEUR ARRÊT » est défini.
•
Si la fonction « PROGRAMMATEUR ARRÊT » est activée et que
le moniteur LCD n’est plus alimenté à cause d’une interruption
inattendue de l’alimentation, cette fonction sera réinitialisée.
Image neigeuse, son faible sur la TV
• Vérifiez la connexion de l’antenne/du câble. Utilisez un nouveau
câble si nécessaire.
Interférences sur la TV
• Vérifiez les composants pour le blindage, éloignez-les du moniteur
si nécessaire.
La commande RS-232C ou LAN n’est pas disponible
• Vérifiez la connexion du câble RS-232C ou LAN.
L’image du signal sur le composant est verdâtre
• Vérifiez si la prise d’entrée DVD/HD est bien sélectionnée.
•
Vérifiez le paramètre « COMMANDE » dans « COMMANDE
EXTERNE ».
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte
ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et
si le cordon d’alimentation est connecté.
•
Vérifiez le paramètre ID=ALL REPLY dans COMMANDE
EXTERNE.
Des rayures claires horizontales ou verticales risquent d’apparaître, selon le motif d’affichage. Ce n’est pas dû à un défaut ou une dégradation du produit.
Français-41
Français
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique
et à l’ordinateur.
Caractéristiques - X401S
Spécifications du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
Fréquence
101,6 cm diagonal
0,461 mm
1920 x 1080
Plus de 16 millions de couleurs (suivant la carte graphique utilisée)
700 cd/m2 (max.), 500 cd/m2 (paramètre d’usine standard) à 25 °C
3500:1
89° (typ) à CR>10
Horizontale : 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée analogique)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée numérique)
Verticale : 50 - 85 Hz
Horloge de pixels
25,2 MHz – 162 MHz
Dimension visible
885,6 x 498,2 mm
Signal d’entrée
DVI
DVI-D 24 broches
DisplayPort Connecteur
DisplayPort
VGA*2
RGB
numérique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i
RGB
numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, applicable à HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720pà 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz
Mini D-sub 15 broches RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz)
Synchronisation Séparé : Niveau TTL (pos./nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 V p-p nég.
YUV
numérique
RGB
numérique
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz
HDMI
Connecteur HDMI
DVD/HD*2
Mini D-sub 15 broches Composant
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD : 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à
60 Hz
VIDEO1
VIDEO2*2
BNC
Composite :
Mini D-sub 15 broches
1,0 Vp-p/75 ohms
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO*2
Mini D-sub 15 broches S-VIDEO
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
DVI-D 24 broches
RGB
numérique
DVI (HDCP)
Mini jack STÉRÉO
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Connecteur HDMI
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Connecteur
DisplayPort
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Mini jack STÉRÉO
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Signal de sortie
DVI
AUDIO
Entrée
AUDIO
Sortie
AUDIO
Sortie haut-parleur
Jack haut-parleur externe 10 W + 10 W (8 ohms)
Haut-parleur externe 10 W
Entrée RS-232C : D-sub à 9 broches
Sortie RS-232C : D-sub à 9 broches (avec connexion en guirlande)
LAN : RJ-45 10/100 BASE-T
Commande
Alimentation
2,7 - 1,1 A à 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement
Environnement de stockage
Température*3 : 0 - 40 °C / 32 - 104 °F, 0 - 35 °C / 32 – 95 °F (Position face vers le haut/Position face vers le
bas/Avec PC avec logement 2)
Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Altitude : de 0 à 3 000 m (il est possible que la luminosité diminue avec l’altitude)
Température : de -20 à 60 °C / de -4 à 140 °F
Humidité : de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température - 40 °C) pour les
températures supérieures à 40 °C
Dimensions
925,1 (l) x 537,1 (H) x 55,6 (P) mm (avec poignée)
925,1 (l) x 537,1 (H) x 43,3 (P) mm (sans poignée et support)
Poids
14,9 kg
Interface de montage compatible VESA
300 x 300 mm (M6, 4 trous)
Gestion de l’énergie
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Alimentation pour emplacement 2 type OPTION
16 V/3,8 A
Accessoires
Manuel d’installation, cordon d’alimentation, câble de signal vidéo, télécommande, 2 piles AA,
1 fixation, 1 vis, CD-ROM, 2 vis pour logement de la carte des options, couvercle du logement
pour la carte des options, 4 adaptateurs pour le montage mural, 4 vis de l’adaptateur pour le
montage mural, coussin pour SP-RM2 x 2
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
*1 : Image compressée.
*2 : terminal usuel.
*3 : Lorsque vous utilisez les accessoires de la carte des options, contactez votre fournisseur pour obtenir des informations détaillées.
Français-42
Caractéristiques - X462S
Spécifications du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
Fréquence
116,8 cm diagonal
0,530 mm
1920 x 1080
Plus de 16 millions de couleurs (suivant la carte graphique utilisée)
700 cd/m2 (max.), 500 cd/m2 (paramètre d’usine standard) à 25 °C
4000:1
89° (typ) à CR>10
Horizontale : 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée analogique)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée numérique)
Verticale : 50 - 85 Hz
Horloge de pixels
25,2 MHz – 162 MHz
Dimension visible
1018,1 x 572,7 mm
Signal d’entrée
DVI
DVI-D 24 broches
DisplayPort Connecteur
DisplayPort
VGA*2
RGB
numérique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i
RGB
numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, applicable à HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720pà 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz
Mini D-sub 15 broches RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz)
Synchronisation Séparé : Niveau TTL (pos./nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 V p-p nég.
Connecteur HDMI
DVD/HD*2
Mini D-sub 15 broches Composant
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD : 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à
60 Hz
VIDEO1
VIDEO2*2
BNC
Composite :
Mini D-sub 15 broches
1,0 Vp-p/75 ohms
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO*2
Mini D-sub 15 broches S-VIDEO
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
DVI-D 24 broches
RGB
numérique
DVI (HDCP)
Mini jack STÉRÉO
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Connecteur HDMI
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Connecteur
DisplayPort
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Mini jack STÉRÉO
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Signal de sortie
DVI
AUDIO
Entrée
AUDIO
Sortie
AUDIO
Sortie haut-parleur
Jack haut-parleur externe 10 W + 10 W (8 ohms)
Haut-parleur externe 10 W
Entrée RS-232C : D-sub à 9 broches
Sortie RS-232C : D-sub à 9 broches (avec connexion en guirlande)
LAN : RJ-45 10/100 BASE-T
Commande
Alimentation
2,8 - 1,2 A à 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement
Environnement de stockage
Température*3 : 0 - 40 °C / 32 - 104 °F, 0 - 35 °C / 32 – 95 °F (Position face vers le haut/Position face vers le
bas/Avec PC avec logement 2)
Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Altitude : de 0 à 3 000 m (il est possible que la luminosité diminue avec l’altitude)
Température : de -20 à 60 °C / de -4 à 140 °F
Humidité : de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température - 40 °C) pour les
températures supérieures à 40 °C
Dimensions
1059,3 (l) x 613,0 (H) x 65,5 (P) mm (avec poignée)
1059,3 (l) x 613,0 (H) x 46,1 (P) mm (sans poignée et support)
Poids
20,7 kg
Interface de montage compatible VESA
300 x 300 mm (M6, 4 trous)
Gestion de l’énergie
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Alimentation pour emplacement 2 type OPTION
16 V/3,8 A
Accessoires
Manuel d’installation, cordon d’alimentation, câble de signal vidéo, télécommande, 2 piles AA,
3 fixation, 3 vis, CD-ROM, 2 vis pour logement de la carte des options, couvercle du logement
pour la carte des options, 4 adaptateurs pour le montage mural, 4 vis de l’adaptateur pour le
montage mural, 2 vis à oreilles pour le support facultatif
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
*1 : Image compressée.
*2 : terminal usuel.
*3 : Lorsque vous utilisez les accessoires de la carte des options, contactez votre fournisseur pour obtenir des informations détaillées.
Français-43
Français
YUV
numérique
RGB
numérique
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz
HDMI
Caractéristiques - X552S
Spécifications du produit
Module LCD
Pas :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Rapport de contraste :
Angle de visualisation :
Fréquence
138,8 cm diagonal
0,630 mm
1920 x 1080
Plus de 16 millions de couleurs (suivant la carte graphique utilisée)
700 cd/m2 (max.), 500 cd/m2 (paramètre d’usine standard) à 25 °C
4000:1
89° (typ) à CR>10
Horizontale : 15,625/15,734 kHz, 31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée analogique)
31,5 kHz - 91,1 kHz (entrée numérique)
Verticale : 50 - 85 Hz
Horloge de pixels
25,2 MHz – 162 MHz
Dimension visible
1209,6 x 680,4 mm
Signal d’entrée
DVI
DVI-D 24 broches
DisplayPort Connecteur
DisplayPort
VGA*2
RGB
numérique
DVI (HDCP)
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i
RGB
numérique
DisplayPort est conforme à la norme V1.1a, applicable à HDCP V1.3
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720pà 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz
Mini D-sub 15 broches RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 ohms
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz)
Synchronisation Séparé : Niveau TTL (pos./nég.)
Sync. composite sur vidéo vert : 0,3 V p-p nég.
YUV
numérique
RGB
numérique
HDMI
VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60*1, 1920 x 1080 (60 Hz), 1080p,
1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à 60 Hz
HDMI
Connecteur HDMI
DVD/HD*2
Mini D-sub 15 broches Composant
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms, Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 ohms
HDTV/DVD : 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 576p à 50 Hz, 480p à 60 Hz, 576i à 50 Hz, 480i à
60 Hz
VIDEO1
VIDEO2*2
BNC
Composite :
Mini D-sub 15 broches
1,0 Vp-p/75 ohms
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
S-VIDEO*2
Mini D-sub 15 broches S-VIDEO
Y : 1,0 Vp-p/75 ohms C : 0,286 Vp-p/75 ohms (NTSC), 0,3 Vp-p/75 ohms (PAL/SECAM)
NTSC/PAL/SECAM/4.43NTSC/PAL60
DVI-D 24 broches
RGB
numérique
DVI (HDCP)
Mini jack STÉRÉO
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Connecteur HDMI
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Connecteur
DisplayPort
Audio
numérique
PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)
Mini jack STÉRÉO
Audio
analogique
Stéréo G/D 0,5 V rms
Signal de sortie
DVI
AUDIO
Entrée
AUDIO
Sortie
AUDIO
Sortie haut-parleur
Jack haut-parleur externe 10 W + 10 W (8 ohms)
Haut-parleur externe 10 W
Entrée RS-232C : D-sub à 9 broches
Sortie RS-232C : D-sub à 9 broches (avec connexion en guirlande)
LAN : RJ-45 10/100 BASE-T
Commande
Alimentation
3,4 - 1,4 A à 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Environnement de fonctionnement
Environnement de stockage
Température*3 : 0 - 40 °C / 32 - 104 °F, 0 - 35 °C / 32 – 95 °F (Position face vers le haut/Position face vers le
bas/Avec PC avec logement 2)
Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Altitude : de 0 à 3 000 m (il est possible que la luminosité diminue avec l’altitude)
Température : de -20 à 60 °C / de -4 à 140 °F
Humidité : de 10 à 90 % (sans condensation)/ de 90 % à 3,5 % x (Température - 40 °C) pour les
températures supérieures à 40 °C
Dimensions
1254,5 (l) x 725,3 (H) x 65,5 (P) mm (avec poignée)
1254,5 (l) x 725,3 (H) x 46,1 (P) mm (sans poignée et support)
Poids
24,5 kg
Interface de montage compatible VESA
300 x 300 mm (M6, 4 trous)
Gestion de l’énergie
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI, DisplayPort
Alimentation pour emplacement 2 type OPTION
16 V/3,8 A
Accessoires
Manuel d’installation, cordon d’alimentation, câble de signal vidéo, télécommande, 2 piles AA,
3 fixation, 3 vis, CD-ROM, 2 vis pour logement de la carte des options, couvercle du logement
pour la carte des options, 4 adaptateurs pour le montage mural, 4 vis de l’adaptateur pour le
montage mural, 2 vis à oreilles pour le support facultatif
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
*1 : Image compressée.
*2 : terminal usuel.
*3 : Lorsque vous utilisez les accessoires de la carte des options, contactez votre fournisseur pour obtenir des informations détaillées.
Français-44
Brochage
1) Multi-entrée analogique (MiniDsub15 broches) : VGA, DVD/HD, SCART, VIDEO2, S-VIDEO
N° broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Nom
Rouge, DVD/HD_Pr, S-VIDEO_C
Vert, DVD/HD_Y, S-VIDEO_Y, VIDEO2
Bleu, DVD/HD_Pb
GND
DDC-GND
Rouge-GND
Vert-GND
Bleu-GND
+5 V (DDC)
Mini D-SUB 15B
1
5
6
10
11
15
SYNC-GND
NC
DDC-SDA
H-SYNC
V-SYNC
DDC-SCL
2) Entrée/sortie RS-232C
Nom
NC
RXD
TXD
NC
GND
NC
NC
NC
NC
D-SUB 9 broches
5
1
6
9
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du RS-232C.
Français-45
Français
N° broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informations du constructeur relatives au recyclage
et à l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer
des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et
la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.
Mode
Consommation électrique
Couleur du voyant
Fonctionnement normal*1, *3
Environ 110 W (X401S)
Environ 110 W (X462S)
Environ 160 W (X552S)
Vert
Mode économie d’énergie*1, *2 (POWER SAVE, économie d’énergie)
Moins de 1 W
Orange
Mode économie d’énergie* (AUTO STANDBY,
mise en veille automatique)
Moins de 0,5 W
Rouge
Hors tension
Moins de 0,5 W
Rouge
1
*1 : sans option, avec les paramètres d’usine.
*2 : entrée VGA uniquement.
*3 : en fonction de la destination.
Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous aux adresses suivantes :
http://www.necdisplay.com/ (aux Etats-Unis)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe)
http://www.nec-display.com/global/index.html (monde entier)
Informations en matière d’économie d’énergie : [Paramètre par défaut : VEILLE AUTO]
Informations relatives à la norme ErP/Informations relatives à la norme ErP (veille) :
Réglage : PROTECTION AFFICHAGE
ÉCONOMIE D´ÉNERGIE
AUTO STANDBY (mise en veille automatique)
AFFICHAGES MULTIPLES
COMMANDE EXTERNE
COMMANDE
RS-232C
OPTION AVANCÉE
ENTREE DETECTEE
PAS DE PRIORITÉ
Consommation d’énergie : 0,5 W ou moins.
Durée avant déclenchement fonction de gestion de l’énergie : 10 min environ
Si vous optez pour le réseau LAN, la fonction de gestion de la consommation, à utiliser dans le cadre de la directive ErP, n’est
pas exploitable.
Français-46
Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/UE)
Traitement des produits usagés : Au sein de l’Union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne stipule que tous les produits
électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre, ne doivent pas être mêlés aux autres
déchets ménagers. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles
de signal et les cordons d’alimentation. Si vous détenez de tels produits, suivez les recommandations des
autorités locales, ou adressez-vous au revendeur concerné. Vous pouvez également, le cas échéant, appliquer
toute autre instruction vous ayant été communiquée. Il est possible que le symbole présent sur les produits
électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union européenne.
Hors de l’Union européenne
Si vous détenez des produits électriques et électroniques usagés hors de l’Union européenne, contactez les autorités locales
concernées pour en savoir plus.
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix indique que les batteries ne
doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet, les batteries usagées font l’objet d’un traitement et
recyclage particulier, et ce dans le respect de la législation en vigueur.
Français
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries usagées doivent être traitées
d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
Français-47

Manuels associés