MultiSync® LCD225WXM | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD205WXM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
MultiSync® LCD225WXM | Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® LCD205WXM Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync LCD205WXM
MultiSync LCD225WXM
Manuel Utilisateur
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE).
VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer
une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d’alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon
d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Pays
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
*Pour utiliser le moniteur MultiSync LCD205WXM/LCD225WXM avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon
d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que les
moniteurs couleur MultiSync LCD205WXM (L206T8)
et LCD225WXM (L226T9) sont conformes à
sous la marque suivante :
la directive européenne 73/23/EEC :
– EN 60950-1
la directive européenne 89/336/EEC :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
En tant que partenaire d’ENERGY STAR, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux
directives d’ENERGY STAR sur l’efficacité énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. L’emblème ENERGY
STAR n’a pas valeur d’engagement de l’EPA (agence de protection de l’environnement américaine) sur quelconque produit ou
service.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en
Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Français-1
Français
Forme de prise
Pour l’utilisation par un client aux Etats-Unis ou au Canada
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CSA C22.2 No. 60950-1.
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-1.
Informations de la FCC
1.
Utilisez les câbles indiqués et fournis avec le moniteur couleur MultiSync LCD205WXM (L206T8)/MultiSync
LCD225WXM (L226T9) afin d’éviter toute interférence avec la réception radio ou télévision.
(1)
Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et
doit respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Longueur
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
2,0 m
États-Unis
(2)
2.
Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé et le câble audio fournis. L’utilisation d’autres câbles ou
adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio ou télévision.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, fixées
par l’Article 15 des règlements de la FCC Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème de l’une des manières
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio et télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible
au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les États-Unis :
Adresse :
Tél. :
NEC Display Solutions of America, Inc.
500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèle :
MultiSync LCD205WXM (L206T8)/
MultiSync LCD225WXM (L226T9)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est
conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Français-2
Sommaire
L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD MultiSync NEC doit contenir les éléments suivants :
•
Moniteur LCD MultiSync avec socle inclinable
•
Câble audio
•
Cordon d’alimentation
•
Câble de signal vidéo (mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches vers
mini-connecteur D-SUB mâle 15 broches)
•
Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D) (pour l’Europe et la Chine)
•
Manuel de l’utilisateur
•
CD-ROM
Cordon d’alimentation
(Le type de cordon d’alimentation
inclus dépend de l’origine du
moniteur LCD)
Manuel
d
l’utilisate e
ur
Manuel de
l’utilisateur
*
Câble audio
Mini D-SUB mâle
15 broches vers mini
D-SUB mâle 15 broches
CD-ROM
DVI-D vers DVI-D
(pour l’Europe et la
Chine)
Moniteur LCD MultiSync
N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier le moniteur.
Démarrage rapide
Pour connecter le moniteur LCD MultiSync à votre système, suivez ces instructions :
2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble vidéo DVI-D (non inclus pour les
États-Unis) au connecteur de la carte graphique de votre système (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Pour un PC équipé d’une sortie analogique : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo sur le
connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.2). Serrez toutes les vis.
Pour un MAC : Branchez l’adaptateur de câble (non fourni) pour Macintosh du MultiSync à l’ordinateur. Branchez le câble
signal mini D-SUB à 15 broches à l’adaptateur de câble MultiSync pour Macintosh (Figure A.3). Serrer toutes les vis.
REMARQUE : Certains systèmes Macintosh n’ont pas besoin d’adaptateur de câble.
Adaptateur de
câble pour
Macintosh
(non inclus)
Figure A.1
Figure A.2
3. Retirez le cache-câbles (Figure A.4).
Support
Socle
Cache-câbles
Figure A.4
Français-3
Figure A.3
Français
1. Éteignez votre ordinateur.
4. Reliez tous les câbles au connecteur approprié à l’arrière du moniteur (Figure B.1). Branchez les écouteurs
(non fournis) au connecteur approprié à l’arrière du moniteur si nécessaire (Figure B.1).
5. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et l’autre à la prise de courant. Placez le câble de signal
vidéo, le câble audio et le cordon d’alimentation entre les trous sur le support.
6. Pour attacher le cache-câbles, insérez ses attaches dans les trous sur le support et faites-le coulisser vers le bas
(Figure B.1), en vous assurant que les attaches sont solidement fixées.
REMARQUE : Réglez la position des câbles situés sous le cache-câbles afin d’éviter d’endommager le câble ou le moniteur.
REMARQUE : Veuillez vous reporter à la section Attention de ce manuel pour le choix d’un cordon d’alimentation adapté.
7. Allumez le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant ainsi que l’ordinateur (Figure C.1).
Cordon d’alimentation
Entrée (VGA)
Entrée (Audio)
Entrée (DVI)
Bouton d’alimentation
Casque
Cache-câbles
Figure B.1
Brancher à la sortie
audio de l’ordinateur
Figure C.1
8. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les
paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale (entrée analogique uniquement). Pour des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage Automatique
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces commandes OSD.
REMARQUE : Si vous rencontrez le moindre des problèmes, veuillez vous reporter à la section Résolution des problèmes
du présent manuel.
Élévation et abaissement de l’écran du
moniteur
Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser
l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et élevez ou
abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient (Figure RL.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque
vous l’élevez ou l’abaissez.
Figure RL.1
Inclinaison et pivotement
Maintenez les deux côtés du moniteur et ajustez l’inclinaison et l’orientation à votre convenance
(Figure TS.1).
REMARQUE : Manipulez l’écran avec précaution lorsque vous l’inclinez et le faites pivoter.
Figure TS.1
Français-4
Dépose pour montage du support du moniteur
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure R.1).
3. Retirez les quatre vis fixant le moniteur à son support et enlevez l’ensemble support comme indiqué (Figure R.2).
Le moniteur est maintenant prêt pour un montage différent.
4. Connectez tous les câbles à l’arrière du moniteur (Figure R.3).
5. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support.
REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
REMARQUE : Manipulez avec soin, en retirant le support du moniteur.
Surface non abrasive
Figure R.1
Figure R.2
Figure R.3
Raccordement d’un bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
Français
Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans l’image lors de l’installation. Afin de respecter les prescriptions relatives
à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur.
Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Replacez les vis
Epaisseur de la fixation
(Bras) 2,0 ~ 3,2 mm
100 mm
Serrez toutes les
vis
100 mm
Spécifications
4-VIS (M4)
Profondeur MAXI. : 8,5 mm
Si vous utilisez d’autres vis,
vérifiez la profondeur du trou.
Poids de l’assemblage du LCD : 6,0 kg (MAXI.) (LCD205WXM)
6,3 kg (MAXI.) (LCD225WXM)
Français-5
Commandes
Fonctionnement des boutons de commandes OSD (On-screen-Display –
Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur :
1. Fonction de base en pressant chaque touche
–
SELECT
Bouton
+
Aucun affichage
OSD
Affichage de l’OSD.
Raccourci vers le menu
Réglage de la luminosité.
Raccourci vers le menu
Réglage du volume.
Affichage de
l’OSD (Phase de
Aller vers la phase de
réglage.
le curseur va vers la gauche.
le curseur va vers la droite.
Aller vers la phase de
sélection de l’icône.
Règle en diminuant la valeur
ou le curseur de réglage va
vers la gauche.
Règle en augmentant la
valeur ou le curseur de
réglage va vers la droite.
1<->2 / RESET
Sélection du signal
d’entrée.
sélection d’icône)
Affichage de
l’OSD (phase de
réglage)
Opération de réinitialisation.
Couper/rétablir le son dans le
menu Réglage du volume.
2. Structure du menu OSD
Menu principal (Sélection des icônes, Entrée analogique)
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Menu principal (réglage)
Appuyez sur
la touche
« SELECT »
Appuyez sur la touche « SELECT »
Exemple Outil :
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur la
touche « SELECT »
Appuyez sur
« – » ou « + »
Appuyez sur
« – » ou « + »
Sous-menu (Sélection
de l’icône)
Appuyez sur la
touche « SELECT »
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
Sous-menu (réglage)
Français-6
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
VOLUME
Règle le volume des haut-parleurs et du casque.
Pour mettre en sourdine le haut-parleur, appuyez sur la touche 1<->2/RESET.
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique uniquement)
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
RÉGLAGE AUTO. (Entrée analogique uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image, la dimension horizontale et la finesse.
GAUCHE/DROITE (Entrée analogique uniquement)
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT (Entrée analogique uniquement)
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
LARGEUR (Entrée analogique uniquement)
Règle la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE (Entrée analogique uniquement)
SYSTÊMES DE CONTRÔLE DES COULEURS
Cinq préréglages de couleur (9300/7500/sRVB/UTILISATEUR/NATIVE) déterminent le réglage de couleur souhaité.
Les préréglages des couleurs, sRVB et NATIVE, sont des préréglages standard et ne peuvent pas être modifiés.
COULEUR ROUGE
Augmente ou diminue le Rouge. La modification sera visible à l’écran.
COULEUR VERTE
Augmente ou diminue le Vert. La modification sera visible à l’écran.
COULEUR BLEUE
Augmente ou diminue le Bleu. La modification sera visible à l’écran.
OUTIL
La sélection de l’option OUTIL vous permet d’entrer dans le sous-menu.
PRÉRÉGLAGE USINE
En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages d’usine pour tous les paramètres des
commandes OSD. Maintenez le bouton RESET enfoncé plusieurs secondes pour qu’il prenne effet. Il est possible de
réinitialiser individuellement des réglages en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant sur le
bouton RESET.
EXIT (Sortie)
La sélection du bouton EXIT vous permet de quitter le menu de l’OSD, ou un sous-menu.
LANGUE
Les menus des commandes OSD sont disponibles en neuf langues.
EXTINCTION DE L’OSD
Le menu des commandes OSD restera à l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu Extinction
OSD, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la dernière pression de touche et l’extinction du menu
des commandes OSD. Les choix prédéfinis sont situés entre 10 et 120 secondes, par pas de 5 secondes.
Français-7
Français
Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre.
VERROUILLAGE OSD
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD sauf le volume, la
luminosité et le contraste. Toute tentative d’activation de commande OSD lorsque ce dernier est en mode verrouillé
provoque l’apparition d ‘un écran informant que les commandes OSD sont verrouillées. Pour activer la fonction de
verrouillage de l’OSD, maintenez enfoncés en même temps le bouton « 1<->2/ RESET » et la touche « + ».
Pour désactiver le verrouillage de l’OSD, maintenez enfoncés en même temps le bouton « 1<->2/ RESET » et la
touche « + ».
ERREUR DE RÉSOLUTION
Si MARCHE est sélectionné, un message apparaîtra sur l’écran après 45 secondes, vous signalant que la résolution
n’est pas optimale.
INFORMATION ÉCRAN
Indique le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
EXPANSION
Sélectionne le mode de zoom.
PLEIN : La taille de l’image est agrandie à 1680 x 1050, quelle que soit sa résolution.
ASPECT : L’image est agrandie sans modification des proportions.
DDC/CI
ACTIVE ou DÉSACTIVE le contrôle et la communication bidirectionnels du moniteur.
RÉSOLUTION EN ENTRÉE (Entrée analogique seulement)
Définit la résolution du signal d’entrée sur une des valeurs suivantes :
Lorsque la taille active verticale est 768, vous pouvez sélectionner une résolution de 1024 x 768, 1280 x 768 ou
1360 x 768.
Lorsque la taille active verticale est 1050, vous pouvez sélectionner une résolution de 1400 x 1050 ou 1680 x 1050.
Avertissements OSD
Les menus Avertissements OSD disparaissent avec le bouton SELECT.
PAS DE SIGNAL : Cette fonction vous avertit quand il n’y a pas de signal. Après mise sous tension du
moniteur, ou s’il y a modification du signal d’entrée ou encore s’il n’y a pas de signal vidéo actif, la fenêtre
Pas de signal apparaît.
ERREUR DE RÉSOLUTION : Cette fonction vous avertit de l’utilisation en résolution optimisée. Après la
mise sous tension, ou en cas de changement du signal d’entrée, ou si le signal vidéo ne possède pas la
résolution appropriée, la fenêtre Notification de résolution s’affiche. Cette fonction peut être désactivée
dans le menu OUTIL.
HORS LIMITE : Cette fonction affiche un conseil sur la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement
recommandés. Après la mise sous tension ou en cas de modification du signal d’entrée ou encore si le
signal vidéo ne possède pas la résolution appropriée, le menu Hors limites s’affiche.
Français-8
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et
l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays.
(Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe).
•
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un
fusible noir (13 A).
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
•
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois
locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets.
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas
suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
•
Si le moniteur est cassé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
ATTENTION
•
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
•
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
Persistance de l’image : Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé «
persistance de l’image ». La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image
précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image
sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue
période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage
de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il
reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des
images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille, ou
d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Français-9
Français
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ OBSERVER
LES CONSEILS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET
DE L’UTILISATION DU MONITEUR LCD COULEUR MULTISYNC :
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
•
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
•
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflet.
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
•
Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
•
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de
l’image).
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
•
Utilisez le réglage prédéfini de couleur.
•
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
par un contraste insuffisant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
Ne posez aucun objet sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbiber le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon
sec.
REMARQUE : La surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’UTILISEZ PAS de benzène, diluant,
détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne
posez pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de
liquides et de tissus peuvent abîmer, craqueler ou écailler la peinture.
Français-10
Spécifications - LCD205WXM
Caractéristiques du moniteur
Moniteur MultiSync LCD205WXM
Module LCD
Diagonale : 51,1 cm (20 pouces)
Résolution native (en pixels) : 1680 x 1050
Matrice active, affichage à cristaux
liquides (LCD) à film transistor fin (TFT) ;
pas 0,258 mm ; luminance normale de
blanc de 300 cd/m2 (Moy.); rapport normal
de contraste de 1000:1 (Moy.); délai de
réponse : 5 ms (Moy.).
ENTRÉE PC : Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Entrée numérique : DVI-D
Synchronisation : Synchronisation séparée du niveau TTL (Positif/Négatif)
Synchronisation horizontale Positive/négative
Synchronisation verticale Positive/négative
ENTREE AUDIO : Mini jack STÉRÉO
500 mV rms Impédance d’entrée 20 Kohm
Sortie casque
Mini jack STÉRÉO
Impédance du casque 32 Ohm
Couleurs affichées Entrée analogique : 16.777.216
Suivant la carte graphique utilisée.
Plage de
synchronisation
Automatiquement
Automatiquement
Angle de
visualisation
Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz
Verticale : 56 Hz à 75 Hz
Gauche/Droite : de -80° à +80° (CR>10), de -85° à +85° (CR>5)
Haut/Bas : de -75° à +85° (CR>10), de -85° à +85° (CR>5)
Résolutions prises en charge
720 x 400*1 à 70 Hz
Certains systèmes peuvent ne pas
prendre en charge tous les modes
640 x 480*1 de 60 Hz à 75 Hz
800 x 600*1 de 56 Hz to 75 Hz
énumérés.
832 x 624*1 à 75 Hz
1024 x 768*1 de 60 Hz à 75 Hz
1280 x 768*1 à 60 Hz
1152 x 864*1 à 75 Hz
1152 x 870*1 à 75 Hz
1280 x 960*1 de 60 Hz à 75 Hz
1280 x 1024*1 de 60 Hz à 75 Hz
1360 x 768*1 à 60 Hz
1400 x 1050*1 de 60 Hz à 75 Hz
1440 x 900*1 de 60 Hz à 75 Hz
Résolution recommandée : 60 Hz pour
1680 x 1050 à 60 Hz................................... des performances d’affichage optimales.
Zone d’affichage active Horizontale : 433,4 mm
Verticale : 270,9 mm
Haut-parleurs Sortie audio exploitable : 1,0 W + 1,0 W
Alimentation
Courant alternatif de 100 à 240 V, à 50/60 Hz
Consommation électrique
45 W
Dimensions
471,4 mm (L) x 360,9 - 410,9 mm (H) x 260,0 mm (P) (avec support)
471,4 mm (L) x 320,4 mm (H) x 80,0 mm (P) (sans support)
Poids
avec support : 7,3 kg
sans support : 6,0 kg
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
de 5 °C à 35 °C
de 30% à 80%
de 0 à 3.048 m
de -10 °C à +60 °C
de 10% à 85%
de 0 à 12.192 m
*1 Résolutions interpolées : Le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du
module LCD. Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affichent en plein écran des
résolutions non natives. En effet, dans les technologies à écran plat, chaque point sur l’écran est en fait un pixel ; il faut donc procéder à l’interpolation
de la résolution pour étendre les résolutions au plein écran.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-11
Français
Signal
d’entrée
Commentaires
Spécifications - LCD225WXM
Caractéristiques du moniteur
Moniteur MultiSync LCD225WXM
Module LCD
Diagonale : 55,9 cm (22 pouces)
Résolution native (en pixels) : 1680 x 1050
Signal
d’entrée
Commentaires
Matrice active, affichage à cristaux
liquides (LCD) à film transistor fin (TFT) ;
pas 0,282 mm ; luminance normale de
blanc de 300 cd/m2 (Moy.); rapport normal
de contraste de 1000:1 (Moy.); délai de
réponse : 5 ms (Moy.).
ENTRÉE PC : Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms
Entrée numérique : DVI-D
Synchronisation : Synchronisation séparée du niveau TTL (Positif/Négatif)
Synchronisation horizontale Positive/négative
Synchronisation verticale Positive/négative
ENTREE AUDIO : Mini jack STÉRÉO
500 mV rms Impédance d’entrée 20 Kohm
Sortie casque
Mini jack STÉRÉO
Impédance du casque 32 Ohm
Couleurs affichées Entrée analogique : 16.777.216
Suivant la carte graphique utilisée.
Plage de
synchronisation
Automatiquement
Automatiquement
Angle de
visualisation
Horizontale : 31,5 kHz à 81,1 kHz
Verticale : 56 Hz à 75 Hz
Gauche/Droite : de -80° à +80° (CR>10), de -88° à +88° (CR>5)
Haut/Bas : de -80° à +80° (CR>10), de -88° à +88° (CR>5)
Résolutions prises en charge
720 x 400*1 à 70 Hz
Certains systèmes peuvent ne pas
prendre en charge tous les modes
640 x 480*1 de 60 Hz à 75 Hz
800 x 600*1 de 56 Hz to 75 Hz
énumérés.
832 x 624*1 à 75 Hz
1024 x 768*1 de 60 Hz à 75 Hz
1280 x 768*1 à 60 Hz
1152 x 864*1 à 75 Hz
1152 x 870*1 à 75 Hz
1280 x 960*1 de 60 Hz à 75 Hz
1280 x 1024*1 de 60 Hz à 75 Hz
1360 x 768*1 à 60 Hz
1400 x 1050*1 de 60 Hz à 75 Hz
1440 x 900*1 de 60 Hz à 75 Hz
Résolution recommandée : 60 Hz pour
1680 x 1050 à 60 Hz................................... des performances d’affichage optimales.
Zone d’affichage active Horizontale : 473,8 mm
Verticale : 296,1 mm
Haut-parleurs Sortie audio exploitable : 1,0 W + 1,0 W
Alimentation
Courant alternatif de 100 à 240 V, à 50/60 Hz
Consommation électrique
45 W
Dimensions
505,7 mm (L) x 384,6 - 434,6 mm (H) x 260,0 mm (P) (avec support)
505,7 mm (L) x 344,1 mm (H) x 76,7 mm (P) (sans support)
Poids
avec support : 7,6 kg
sans support : 6,3 kg
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
de 5 °C à 35 °C
de 30% à 80%
de 0 à 3.048 m
de -10 °C à +60 °C
de 10% à 85%
de 0 à 12.192 m
*1 Résolutions interpolées : Le texte risque d’apparaître de manière différente si les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du
module LCD. Cela est normal et nécessaire pour toutes les technologies actuelles à écran plat lorsque celles-ci affichent en plein écran des
résolutions non natives. En effet, dans les technologies à écran plat, chaque point sur l’écran est en fait un pixel ; il faut donc procéder à l’interpolation
de la résolution pour étendre les résolutions au plein écran.
REMARQUE : Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-12
Caractéristiques
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements nécessitant une image de haute qualité, mais
dans des conditions limitées d’espace et de poids. L’encombrement réduit et le faible poids permettent le déplacement et le
transport rapide d’un endroit à un autre.
Système de contrôle des couleurs : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de
votre moniteur selon diverses normes.
Réglage automatique sans intervention : Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur
les paramètres optimaux lors de la configuration initiale.
Fonctions ErgoDesign : Concepts ergonomiques pour améliorer l’environnement de travail, protéger la santé de l’utilisateur
et économiser de l’argent. On peut citer comme exemples les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, le
socle inclinable pour un meilleur angle de visualisation, l’encombrement réduit et la conformité aux directives MPRII et TCO
pour réduire les émissions de radiations.
Plug and Play : La solution Microsoft des systèmes d’exploitation Windows facilite la configuration et l’installation en
permettant au moniteur d’envoyer ses caractéristiques directement à l’ordinateur (telles que le format et les résolutions
d’écran acceptés), et optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage.
Système de Gestion de l’Énergie : Fournit des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de
passer à un niveau de consommation d’énergie plus faible lorsqu’il est allumé sans être utilisé, économisant ainsi deux tiers
des coûts de consommation d’énergie, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d’air du lieu de
travail.
Technologie à fréquences multiples : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, affichant
ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d’utiliser la totalité de la surface de l’écran dans la plupart des résolutions,
augmentant ainsi de façon significative la taille de l’image.
Français
Interface de montage à la norme VESA : Permet aux utilisateurs de fixer leur moniteur MultiSync sur tout support ou bras
de montage à la norme VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou sur un bras en utilisant tout dispositif tiers
compatible.
Français-13
Résolution des problèmes
Pas d’image
• Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur.
•
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
•
Vérifier que les interrupteurs d’alimentation du moniteur en façade et de l’ordinateur sont sur la position MARCHE.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.
•
Vérifier le signal d’entrée.
Le bouton d’alimentation ne répond pas
• Débranchez le cordon d’alimentation du moniteur de la prise murale CA pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Persistance de l’image
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de l’image ».
La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment
affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les
moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue
période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de
l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une
heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer
l’image.
Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des
images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l'écran est en veille,
ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
L’image défile, est floue ou moirée
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l’ordinateur.
•
Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour mettre au point l’affichage et le régler en augmentant ou en
diminuant la valeur de finesse. Après un changement de mode d’affichage, les paramètres de réglage d’image OSD
peuvent demander un réajustement.
•
Vérifiez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.
•
Si votre texte est altéré, changez votre mode vidéo en non- entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Le voyant sur le moniteur n’est pas allumé (aucune couleur, verte ou orange, n’est visible)
• Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE et si le cordon d’alimentation est connecté.
L’image n’est pas à la bonne taille
• Utilisez les touches de réglage d’image OSD pour augmenter ou diminuer la LARGEUR.
•
Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifier le mode graphique.)
Pas de vidéo
• Si aucune vidéo n’apparaît à l’écran, éteignez et rallumez l’écran.
•
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (actionnez le clavier ou bougez la souris).
Pas de son
• Vérifiez que le câble des haut-parleurs est correctement branché.
•
Vérifier que la sourdine n’est pas activée.
•
Vérifiez que le volume dans l’OSD n’est pas réglé au minimum.
Français-14
TCO’03 (Ceci est une traduction de TCO’03 en anglais)
Félicitations !
L’écran que vous venez d'acheter porte l’étiquette « TCO’03
Displays ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et
vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux
exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet
à un produit de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme
priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.
Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » :
Consommation
• Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateur et
l’environnement
• Sécurité électrique
Émissions
• Champs électromagnétiques
• Émissions de parasites
Écologie
• Le produit doit être conçu afin d’être recyclable, et le fabriquant doit disposer d’un système
de gestion de l’environnement certifié tel qu’EMAS ou ISO 14 001
• Restrictions sur l’usage :
- de polymères et de retardants au feu, chlorés ou bromés
- de métaux lourds tels que cadmium, mercure et plomb.
Les directives comprises sous cette étiquette ont été mises au point par « TCO Development »
en coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs, ainsi que des fabricants du
monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO s'est efforcée d’influencer le développement
du matériel informatique grâce à une orientation plus conviviale. Notre système d’étiquetage a
débuté avec des écrans en 1992 et se retrouve maintenant demandé par des utilisateurs et des
fabricants informatiques du monde entier.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez visiter
www.tcodevelopment.com
Français-15
Français
Ergonomie
• Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer l’environnement de travail
des utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les
paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu
des couleurs et la stabilité de l’image.
Informations du constructeur relatives au recyclage et
à l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à
développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au
respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for
Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.
Mode
Consommation électrique
Couleur du voyant
Fonctionnement normal
Environ 45W (LCD205WXM)
Environ 45W (LCD225WXM)
Vert
Mode économie d’énergie
Moins de 2W
Orange
Arrêt
Moins de 1W
Éteint
Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques,
tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos
produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil
auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé
entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union
Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-16

Manuels associés