Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® 24WMGX³ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® 24WMGX³ Manuel utilisateur | Fixfr
MultiSync 24WMGX3
Manuel Utilisateur
Index
Informations importantes ............................................................................................................................. Français-1
Informations d’inscription ............................................................................................................................. Français-1
Préparation .................................................................................................................................................. Français-3
Ce que vous pouvez faire avec ce moniteur ...................................................................................... Français-3
Accessoires ........................................................................................................................................ Français-4
Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-5
Panneau avant ................................................................................................................................... Français-5
Panneau arrière .................................................................................................................................. Français-6
Télécommande ................................................................................................................................... Français-7
Fonctionnement de la télécommande ................................................................................................ Français-8
Prise en main ............................................................................................................................................... Français-9
Préparation ......................................................................................................................................... Français-9
Types de connexion ........................................................................................................................... Français-10
Comment effectuer les branchements ............................................................................................... Français-11
Installation .................................................................................................................................................... Français-17
Réglage automatique (connexion analogique PC uniquement) ......................................................... Français-17
Jeux vidéo et DVD .............................................................................................................................. Français-19
Paramètres du moniteur (fonctions OSD) .................................................................................................... Français-20
Fonctionnement de l’écran OSD ........................................................................................................ Français-21
Options pour les fonctions OSD (entrée PC) ..................................................................................... Français-23
Options pour les fonctions OSD (entrées HDMI et Vidéo) ................................................................. Français-30
Lorsque les fonctions OSD sont requises .......................................................................................... Français-33
Autres fonctions ........................................................................................................................................... Français-34
Conseils d’utilisation .................................................................................................................................... Français-35
Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-37
Si vous rencontrez des problèmes... .................................................................................................. Français-37
Annexe ....................................................................................................................................................... Français-41
Installation d’un bras pour moniteur ................................................................................................... Français-43
Terminologie ................................................................................................................................................. Français-45
Spécifications ............................................................................................................................................... Français-47
TCO’06 ....................................................................................................................................................... Français-48
Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-49
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES
TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour
provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à
l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon
Amérique du Nord
Europe
continentale
Royaume-Uni
Chine
Japon
Région
Etats-Unis/Canada
Europe
(sauf Royaume-Uni)
Royaume-Uni
Chine
Japon
Tension
120*
230
230
220
100
Type de prise
Forme de prise
3
*Pour utiliser le moniteur MultiSync 24WMGX avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui
correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Informations d’inscription
Déclaration
Déclaration du constructeur
Nous certifions par le présent document que le
moniteur couleur MultiSync 24WMGX3 (L248HU)
est conforme à :
sous la marque suivante :
La directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
La directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
Français-1
Français
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon
d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Déclaration de conformité du département canadien des communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine
d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2
N° 60950-1.
Informations de la FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync 24WMGX3 (L248HU) pour ne pas interférer avec la
réception de radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tél. N° :
(630) 467-3000
Type de produit :
Moniteur pour ordinateur
Classification de l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles :
MultiSync 24WMGX3 (L248HU)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ENERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis.
OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse.
ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne,
en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni.
NaViSet est une marque de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse.
MultiSync est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. dans les pays suivants : Royaume-Uni, Italie, Autriche,
Pays-Bas, Suisse, Suède, Espagne, Danemark, Allemagne, Norvège et Finlande.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs
propriétaires respectifs.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux
directives d’ENERGY STAR sur l’efficacité énergétique. L’emblème ENERGY STAR n’a pas valeur d’engagement d’EPA sur un produit
ou un service.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Français-2
Préparation
Ce que vous pouvez faire avec ce moniteur
Regarder avec plus de clarté les films avec des scènes à faible luminosité et ajouter davantage de définition aux
images d’appareil photo numérique
• Mode Visuel dynamique (DV) : pages 5, 7, 23 et 30
Le mode DV garantit une qualité d’image optimale pour différents types de contenu, y compris les films, les jeux, les
photographies et les documents. Huit modes sont disponibles pour l’entrée PC ou HDMI et cinq modes pour l’entrée vidéo.
Regarder les images animées avec davantage de clarté et de netteté
• Mode Images cinématographiques (MP) : pages 5, 7, 23 et 30
Le tout nouveau circuit d’optimisation d’images cinématographiques aide à créer des images nettes et moins floues lors
des scènes à mouvements rapides dans les jeux et les films, et cela grâce à l’association de trois technologies : insertion
d’un écran noir, balayage de rétroéclairage et taux important de pixels.
Quatre niveaux sont disponibles pour le mode MP en fonction de la vitesse du mouvement de l’image.
Profiter des images sans se fatiguer les yeux
• Mode Visuel intelligent (Mode IV) : pages 24 et 30
Le mode IV réduit l’impact produit sur vos yeux en contrôlant automatiquement la luminosité de l’écran, grâce aux
innovations ergonomiques comme les différences de perception de la luminosité selon l’âge de l’utilisateur, et en
contrôlant la luminosité moyenne de l’image affichée. De manière générale, la configuration de la luminosité pour les
groupes de personnes jeunes est moins intense, étant donné que leurs yeux sont davantage sensibles à la lumière.
Basculer d’un écran d’ordinateur à un autre sur un seul moniteur
• Double entrée : page 11
Il est possible de relier deux ordinateurs au moniteur et d’alterner entre l’affichage de chaque ordinateur.
Vous pouvez connecter jusqu’à quatre ordinateurs lorsque les entrées HDMI sont utilisées simultanément.
Contrôler la luminosité et les couleurs
• Fonction OSD (Affichage à l’écran) : page 20
La fonction OSD permet de contrôler la luminosité de l’écran, ainsi que la position, la taille et les couleurs de l’image à
travers l’écran. Cet écran permet également de configurer la fonction OSD (désactiver OSD auto, verrouillage OSD, etc.).
Régler l’inclinaison et la hauteur du moniteur
• Réglage du socle du moniteur : page 16
Le moniteur est équipé d’un socle spécialement conçu. La hauteur du socle peut être réglée sur 60 mm (avec une
inclinaison de 0°). L’angle d’inclinaison du socle peut être orienté vers quatre directions : en haut, en bas, à droite et à
gauche.
Contrôler la luminosité du voyant
• Fonction de réglage de la luminosité du voyant : pages 28 et 33
La luminosité de l’indicateur lumineux peut être réduite afin de limiter la gêne occasionnée lors des scènes sombres d’un
film ou si vous utilisez le moniteur pour un affichage multiple.
Regarder une vidéo tout en travaillant sur l’ordinateur
• Fonction Image dans image (IDI) : pages 27 et 33
La fonction IDI affiche un sous-écran à l’intérieur de l’écran principal. Ceci vous permet d’afficher un écran vidéo à
l’intérieur de l’écran d’ordinateur et vice versa (il est possible que la fonction IDI ne soit pas disponible pour certaines
combinaisons).
REMARQUE : un moniteur LCD est fabriqué avec une technologie de haute précision. Certains écrans LCD peuvent avoir des
points lumineux permanents ou des points noirs. Il s’agit d’un problème commun à tous les moniteurs LCD, ce
n’est en aucun cas une caractéristique des moniteurs NEC.
Le taux réel de points* de ce moniteur est de 99,9995 % minimum.
* Le taux réel de points se rapporte au pourcentage de points vidéo pour lesquels NEC DISPLAY SOLUTIONS
garantit un fonctionnement correct sur la totalité des points fonctionnels d’un moniteur.
Conformément à na norme ISO 13406-2, un élément d’image est décrit comme étant un pixel, et un point
comme un sous-pixel.
Un pixel est composé de trois sous-pixels permettant d’afficher les couleurs rouge, bleu et vert. Ces souspixels déterminent la couleur et le dégradé de couleur du pixel correspondant. Autrement dit, un sous-pixel est
un composant intra-pixel, chacun fonctionnant de manière indépendante.
Ce moniteur affiche des images générées à partir de signaux reçus provenant d’une entrée PC, HDMI ou vidéo.
Pour de plus amples informations sur les connexions, reportez-vous à la section « Types de connexion », page 10.
Français-3
Français
Profiter d’un son réaliste grâce à l’analyse sonore et à la correction du signal audio
• Circuit de phase linéaire DIATONE®
Le tout nouveau circuit de phase linéaire DIATONE® analyse l’intensité et la vitesse de transmission de chaque fréquence
du haut-parleur. Les caractéristiques de correction de la fréquence obtenues à partir des données analysées sont ensuite
appliquées pour reproduire un son clair et riche.
Entrée PC
Type de connexion
Type d’ordinateur
Sortie d’ordinateur
1
Contrôle automatique de l’affichage
Connexion numérique
Windows*
Macintosh*2
Prise DVI-D ou DVI-I
Non requis (prêt à l’utilisation)
Connexion analogique
Windows*1
Macintosh*2
Prise mini D-Sub 15 broches,
Requis (page 17)
Prise mini D-Sub 15 broches,
prise DVI-I*3 ou prise D-Sub 15 broches
Double entrée
Windows*1
Macintosh*2
Usage simultané de sortie numérique
et de sortie analogique
Requis (pour connexion analogique
uniquement)
*1 Installez le pilote spécifié lors d’une utilisation sous Windows.
*2 La prise de sortie de Macintosh peut varier selon le modèle. Un adaptateur disponible en vente est requis pour certains modèles.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Types de connexion », page 10.
*3 Un adaptateur disponible en vente est requis pour une connexion analogique avec une prise DVI-I.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Types de connexion », page 10.
Entrée HDMI et Vidéo
Signal de sortie du
périphérique d’imagerie
Type de périphérique
d’imagerie
Type d’entrée vidéo
Type d’entrée audio
Sortie vidéo composant
(Y/Pb/Pr)
Tuners numériques,
Lecteurs DVD, etc.
Entrée Y/Pb/Pr (VIDEO1)
Entrée Vidéo/Audio (VIDEO1)
Sortie S-Video
Vidéo, console de jeux, etc.
Entrée S-Video (VIDEO2)
Entrée Vidéo/Audio (VIDEO2)
Sortie vidéo composite
Vidéo, console de jeux, etc.
Entrée Vidéo (VIDEO2)
Entrée Vidéo/Audio (VIDEO2)
Sortie vidéo HDMI
Console de jeux,
Lecteur DVD, etc.
Entrée vidéo HDMI
(HDMI1 et HDMI2)
Entrée audio HDMI
(HDMI1 et HDMI2)
* Partagée avec les prises d’entrée
vidéo HDMI
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus lors de la livraison (contactez votre revendeur si un élément manque ou est endommagé) :
•
Mini D-Sub 15 broches - Câble de signal mini D-Sub 15
broches signal (pour connexion analogique)
•
Manuel de l’utilisateur
•
Cordon d’alimentation
•
Panneau arrière
•
DVI-D - Câble de signal DVI-D (pour connexion numérique)
•
Câble audio
•
Télécommande avec deux piles AAA
•
Câble HDMI
•
Manuel d’installation
CD-ROM
Câble audio
Mini D-Sub 15 broches - Câble de
signal mini D-Sub 15 broches signal
(pour connexion analogique)
Télécommande avec
deux piles AAA
DVI-D - Câble de signal DVI-D
(pour connexion numérique)
Câble HDMI
Cordon d’alimentation
Manuel d’installation
Panneau arrière
Français-4
Noms et fonctions des pièces
Panneau avant
Récepteur de la
télécommande
Haut-parleur
Sortie casque
1 Bouton MP MODE/PIP
5 Capteur de luminosité
Lorsque l’écran de l’image dans l’image n’est pas affiché
(Fonction Touche de raccourci) : appuyez sur ce bouton pour
passer aux modes MP. (Quatre niveaux) (Pages 23 et 30)
[DESACTIVE], [NIVEAU1], [NIVEAU2] et [NIVEAU3].
Vous pouvez activer la fonction IDI en maintenant le bouton enfoncé.
Lorsque l’écran de l’image dans l’image est affiché : en
appuyant sur le bouton, vous pouvez alterner entre l’écran principal
et le sous-écran.
Vous pouvez désactiver la fonction IDI en maintenant le bouton
enfoncé.
Ce capteur détecte la luminosité de la pièce.
Il devient opérationnel lorsque le capteur de luminosité est activé
(Pages 24 et 30).
Evitez l’obscurité lorsque vous utilisez le capteur de luminosité.
2 Bouton DV MODE/RESET
Lorsque l’écran OSD n’est pas affiché (Fonction Touche de
raccourci) : ce bouton permet de passer aux modes DV (Pages
23 et 30).
• Lorsque l’entrée PC ou HDMI est sélectionnée (huit modes) :
[STANDARD1], [STANDARD2], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO],
[JEU1], [JEU2] et [FILM].
• Lorsque l’entrée vidéo est sélectionnée (cinq modes) :
[STANDARD1], [STANDARD2], [JEU1], [JEU2] et [FILM].
L’état en cours est affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Lorsque l’écran OSD est affiché : affiche l’écran de réinitialisation
correspondant aux contrôles affichés.
3 Bouton INPUT/SELECT
Lorsque l’écran OSD n’est pas affiché (Fonction Touche de
raccourci) : ce bouton permet de faire défiler les différents signaux
d’entrée. [D-SUB], [DVI-D], [HDMI1], [HDMI2], [VIDEO1] et [VIDEO2].
Vous pouvez afficher l’écran de sélection d’entrées audio en
maintenant le bouton enfoncé.
Lorsque l’écran OSD est affiché : ce bouton permet de définir le
contrôle.
4 Bouton MENU/EXIT
Permet d’activer ou et de désactiver l’écran OSD.
Lorsque l’écran OSD est activé, ce bouton permet de revenir à
l’écran précédent.
REMARQUE :
Attention :
6 Bouton de contrôle (
)
Lorsque l’écran OSD n’est pas affiché (Fonction Touche de
raccourci) : en appuyant sur le haut ou le bas du bouton, vous
pouvez contrôler le volume audio.
Vous pouvez contrôler la luminosité en appuyant sur le côté droit
ou gauche du bouton.
Le centre du bouton permet de couper ou de rétablir le son.
Lorsque l’écran OSD est affiché : le haut, le bas, le côté gauche,
le côté droit ou le centre du bouton permettent de contrôler
l’écran OSD.
Lorsque l’écran IDI est affiché (Fonction Touche de raccourci) :
le côté gauche ou droit du bouton permet de faire défiler les
signaux d’entrée de l’écran IDI.
Il est possible que le défilement ne soit pas disponible selon la
combinaison du signal d’entrée (page 27).
7 Interrupteur d’alimentation
Cet interrupteur devient actif lorsque l’alimentation principale est
activée.
En attente : lorsque vous appuyez sur ce bouton, le moniteur et le
voyant bleu s’allument.
En fonctionnement : lorsque vous appuyez sur ce bouton, le
moniteur et le voyant bleu s’éteignent.
Astuce : évitez d’allumer et d’éteindre l’alimentation à plusieurs
reprises pendant une courte période. Cela pourrait endommager le
moniteur.
Voyant : le voyant devient bleu lorsque le moniteur est allumé.
Le voyant clignote en bleu lorsque les fonctions de gestion de
l’énergie sont activées (page 34).
Si le voyant est toujours éteint alors que le moniteur est allumé,
assurez-vous que la luminosité du voyant n’est pas trop basse à
l’aide de la fonction de réglage de la luminosité (page 28).
pour de plus amples informations sur le réglage des boutons de l’écran OSD, reportez-vous aux sections
« Fonctionnement de l’écran OSD » à la page 21 et « Fonctionnement des touches du panneau avant », page 41.
La durée pendant laquelle vous devez maintenir un bouton enfoncé est d’environ trois secondes.
en appuyant trop fort sur le bouton de commande, vous pouvez endommager le contrôleur.
Français-5
Français
Haut-parleur
Socle
Panneau arrière
1 Entrée Vidéo/Audio (VIDEO2)
9 Entrée audio PC
Branchez le câble audio (disponible en vente) d’un
périphérique d’imagerie à cette entrée.
Branchez à cette entrée le câble audio (disponible en vente)
d’une sortie d’ordinateur.
2 Entrée Vidéo/Audio (VIDEO1)
10 Entrée du signal (D-Sub)
Branchez le câble audio (disponible en vente) d’un
périphérique d’imagerie avec sortie vidéo composante
(D-Terminal) à cette entrée.
Branchez un câble mini D-Sub 15 broches.
11 Entrée du signal (DVD-D)
Branchez un câble DVI-D.
3 Sortie audio numérique optique
Sortie du signal audio numérique optique. Branchez un
câble relié à cette sortie à un amplificateur audio, etc.
Cette prise sert de sortie audio HDMI1et HDMI2 uniquement.
Utilisez la sortie audio analogique pour les autres types de
signaux audio.
4 Interrupteur d’alimentation principal
| : allumé
O : éteint
L’interrupteur d’alimentation principal est allumé lors de la
livraison du moniteur.
5 Dispositif de verrouillage antivol
12 Panneau arrière
Couvre les prises et protège la partie arrière de la
poussière.
13 Entrée HDMI (HDMI1 et HDMI2)
Branchez à cette entrée un câble HDMI provenant d’un
périphérique d’imagerie avec sortie HDMI.
(La prise 1 est située en haut et la prise 2 en bas).
14 Entrée composante (VIDEO1)
Branchez à cette entrée le câble vidéo (disponible en vente)
d’un périphérique d’imagerie avec sortie vidéo composante
(Y/Pb/Pr).
Il est possible d’installer un verrou antivol (Kensington).
15 Entrée Vidéo (VIDEO2)
6 Prise d’entrée d’alimentation
Branchez à cette entrée le câble vidéo (disponible en vente)
d’un périphérique d’imagerie.
(L’entrée S-Vidéo est prioritaire pour cette entrée).
Branchez un câble d’alimentation à cette entrée.
7 Espace pour câble
16 Entrée S-Vidéo (VIDEO2)
L’excédent de câble peut être rangé ici.
Branchez ici le câble S-Vidéo (disponible en vente) d’un
périphérique d’imagerie avec sortie S-Vidéo.
8 Sortie audio analogique
Transmet le signal audio spécifié vers le moniteur. Branchez
un câble relié à cette sortie à un amplificateur audio, etc.
Possibilité de transférer le signal audio PC, HDMI et vidéo.
Interrupteur d’alimentation principal
L’interrupteur d’alimentation principal est situé à l’arrière du moniteur.
L’interrupteur principal est allumé lors de l’expédition du moniteur.
Eteignez l’interrupteur principal lorsque vous savez que vous n’utiliserez
pas le moniteur pendant une période prolongée.
Français-6
Télécommande
1 Bouton POWER
13 Bouton OVERSCAN
Permet d’allumer ou d’éteindre le
moniteur.
Indique le rapport du surbalayage (trois
niveaux) (Pages 30 et 31) : [PLEIN
(100 %)], [98 %] et [95 %] ou [93 %].
2 Boutons VIDEO INPUT
14 Bouton ASPECT RATIO
[D-SUB], [DVI-D], [HDMI1], [HDMI2],
[VIDEO1] et [VIDEO2]. Ces boutons
permettent de passer d’une entrée
d’image à une autre.
Indique le rapport du format de l’écran
approprié à l’entrée vidéo (page 31).
• Lorsque l’entrée SD est sélectionnée
(cinq modes) : [AUTO], [4:3], [16:9],
[MODE 16:9] et [DESACTIVE].
• Lorsque l’entrée HD est sélectionnée
(trois modes) : [16:9], [COUPE
COTES] et [MODE 16:9].
3 Bouton SCREEN SIZE
Modifie la taille de l’écran (quatre
niveaux) (pages 25 et 30) : [PLEIN],
[FORMAT], [REEL] et [ZOOM 2X].
15 Bouton INFORMATION
4 Bouton THROUGH MODE
Affiche les informations sur le signal de
l’entrée en cours, ainsi que le modèle
et le numéro de série du moniteur.
Active et désactive le mode Direct
(pages 24 et 30)
5 Bouton MENU/EXIT
16 Bouton AUTO ADJUST
(disponible pour entrée
analogique PC uniquement)
Permet d’activer ou et de désactiver
l’écran OSD. Lorsque l’écran OSD est
activé, ce bouton permet de revenir à
l’écran précédent.
Ajuste automatiquement la position de
l’écran y compris côté gauche, droit, en
haut et en bas ; taille horizontale et
phase.
6 Bouton DV MODE
Ce bouton permet de passer aux
modes DV (pages 23 et 30).
• Lorsque l’entrée PC ou HDMI est
sélectionnée (huit modes) : [STANDARD1],
[STANDARD2], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO],
[JEU1], [JEU2] et [FILM].
• Lorsque l’entrée vidéo est sélectionnée
(cinq modes) : [STANDARD1], [STANDARD2],
[JEU1], [JEU2] et [FILM].
L’état en cours est affiché dans l’angle supérieur
droit de l’écran.
Lorsque l’écran OSD est affiché :
affiche l’écran de réinitialisation
correspondant aux contrôles affichés.
18 Bouton SELECT
Lorsque l’écran OSD est affiché.
Exécute la commande sélectionnée.
19 Boutons de commande (
)
Exécute une fonction OSD.
7 Bouton BRIGHTNESS
Bouton MP MODE
Contrôle la luminosité de l’écran.
: plus clair
: plus sombre
8 SUB-SCREEN – Bouton ON/OFF
Active et désactive le sous-écran de la fonction IDI. Lorsque
le mode Direct est activé, le sous-écran ne s’affiche pas.
Ce bouton permet de passer d’un mode MP à un autre
(quatre niveaux) (Pages 23 et 30) : [DESACTIVE],
[NIVEAU1], [NIVEAU2] et [NIVEAU3].
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode DV est
défini sur [TEXTE], [PHOTO] ou [sRGB].
Bouton VOLUME
9 SUB-SCREEN - Bouton VIDEO INPUT (Disponible
Modifie le volume audio.
+ : plus fort
– : moins fort
uniquement lorsque le sous-écran est affiché)
Passe d’une vidéo à une autre dans le sous-écran.
AUDIO - Bouton INPUT
10 SUB-SCREEN - Bouton TOGGLE (Disponible
uniquement lorsque le sous-écran est affiché)
Permet de passer à une entrée audio indépendamment de
l’entrée vidéo utilisée.
Permet d’alterner entre l’écran principal et le sous-écran.
AUDIO - Bouton MUTE
11 SUB-SCREEN – Bouton SIZE
Coupe le son.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur ce bouton ou
sur le bouton VOLUME.
Modifie la taille du sous-écran (trois tailles).
Petite, moyenne ou grande.
12 SUB-SCREEN – Bouton POSITION
Détermine la position du sous-écran.
Appuyez d’abord sur ce bouton, puis utilisez les boutons de
commande (
) pour déterminer la position du sousécran.
Français-7
Français
17 Bouton RESET
Fonctionnement de la télécommande
Fonctionnement de base
Remplacement des piles
Pointez la télécommande en direction du récepteur du
moniteur lorsque celui-ci est allumé.
A. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en
appuyant sur le loquet.
Attention : Avertissements concernant le fonctionnement
de la télécommande :
• La télécommande fournie avec ce moniteur ne
peut pas fonctionner avec un téléviseur ou un
lecteur vidéo.
• La télécommande est conçue pour fonctionner
à une distance de trois mètres maximum, en
ligne droite par rapport au moniteur.
Cependant, il est possible qu’elle ne
fonctionne pas ou que le délai de réponse du
moniteur soit lent en fonction de l’angle de la
télécommande par rapport au moniteur.
Si cela se produit, placez la télécommande
plus près ou en face du moniteur.
• Faites attention de ne pas faire tomber la
télécommande ou de ne pas l’exposer à des
chocs.
Faites attention à ce que la télécommande
n’entre pas en contact avec de l’eau et évitez
de la placer dans un endroit humide.
Cela pourrait l’endommager.
• Ne placez pas la télécommande en contact
direct avec la lumière du soleil.
La chaleur pourrait déformer la
télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne pas, il est
possible que les piles soient épuisées.
Remplacez-les par des piles neuves.
• Evitez tout obstacle entre la télécommande et
le récepteur du moniteur.
B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
C. Fermez le couvercle.
Attention : • Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des fuites ou une explosion.
Respectez particulièrement les consignes
suivantes :
• Les piles fournies ne sont pas rechargeables.
N’essayez pas de les recharger.
• Assurez-vous de bien aligner les piles à
l’intérieur du boîtier en respectant les
indications (+) et (-).
• N’utilisez pas en même temps des piles de
types différents car elles possèdent des
caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas en même temps des piles
neuves et des piles usagées.
Cela diminuerait la durée des piles ou
provoquerait des fuites du liquide alcalin.
• Enlevez les piles déchargées pour éviter une
fuite de liquide des piles.
Ne touchez pas le liquide des piles qui a fui ;
il peut être dangereux pour l’épiderme. En cas
de fuite, essuyez le liquide avec un chiffon.
Si le liquide de la pile entre en contact avec la
peau, rincez bien avec de l’eau la partie qui a
été exposée au liquide.
REMARQUE : • La consommation des piles fournies peut
être rapide si elles ont été stockées
pendant longtemps avant l’envoi.
Remplacez-les lorsque cela s’avère
nécessaire.
• Retirez les piles et gardez-les dans un
endroit à part si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une
période prolongée.
Français-8
Prise en main
Préparation
Attention : Après avoir enlevé le moniteur de la boîte externe, placez-le sur le sol, face vers
le bas.
Evitez de le placer face vers le haut car les vis du socle pourraient endommager Interdiction
la surface (par exemple la table).
Vis
1. Placez un chiffon doux sur une surface stable, puis posez le moniteur sur le chiffon, face vers le bas.
NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des accessoires de montage ou autre.
ASTUCE : • Faites attention à ce que la surface du verre et le bouton de commande sur le panneau avant ne touchent pas la
table, la surface du sol ou d’autres objets sur la surface. Laissez le moniteur dans une position stable.
Une position instable pourrait l’endommager.
• Pour éviter que la surface brillante du boîtier ne soit rayée, ne retirez pas le film protecteur de la surface brillante
jusqu’à ce que le moniteur soit placé correctement, sur son socle.
• Une fois le moniteur placé en position verticale, retirez* le film protecteur avant l’usage.
* Si vous laissez le film protecteur, la surface brillante pourrait être décolorée ou endommagée.
Vis
Dessus du socle
Support du socle
Bouton de commande
Français
2. Retirez les vis et le support du socle.
A. Retirez les vis.
B. Retirez le support du socle.
C. Soulevez le socle autant
que possible.
Attention : • Assurez-vous de bien appuyer sur le dessus du socle et de le maintenir en bas pendant cette opération.
Dans le cas contraire, il pourrait se redresser accidentellement et vous blesser.
• Gardez bien les vis et le support du socle que vous venez de retirer. Vous en aurez besoin si vous souhaitez le
remettre dans son emballage ultérieurement.
3. Redressez le moniteur.
a. Inclinez le socle de telle sorte que la partie inférieure ne soit plus en contact avec l’écran LCD.
b. Maintenez le boîtier et placez le moniteur en position verticale.
Attention : faites attention à ne pas rayer l’écran LCD avec les ongles.
Français-9
Types de connexion
L’entrée du signal du moniteur accepte les signaux analogiques (mini D-Sub 15 broches) et numériques (DVD-D).
De plus, il est possible de connecter deux ordinateurs au moniteur et de les utiliser simultanément en basculant entre l’image
de l’un et celle de l’autre.
Vérifiez le type de broche de la sortie de votre ordinateur avant de brancher le câble à la prise du moniteur.
Utilisez le câble approprié pour chaque type de connexion.
Connexion numérique
Panneau arrière
DVI-D
DVI-I*
Connexion analogique
Connecter
Ordinateur
Moniteur
Adaptateur
(disponible
en vente)
Prise mini D-Sub 15 broches
Connecter
Prise D-Sub 15 broches
*accepte également une connexion analogique
Types de prises et câbles correspondants
Prises du moniteur
DVI-D (numérique)
Mini D-Sub 15 broches (analogique)
Prises de l’ordinateur
DVI-I (analogique/numérique)
Connecter à l’aide d’un câble DVI-D - DVI-D
(numérique)
Connecter à l’aide d’un câble DVI-A Mini D-Sub 15 broches (analogique),
disponible en vente
DVI-D (numérique)
Connecter à l’aide d’un câble DVI-D - DVI-D
Non disponible
Mini D-Sub 15 broches (analogique)
(3 rangées)
Non disponible
Connecter à l’aide d’un câble Mini D-Sub
15 broches - Mini D-Sub 15 broches
D-Sub 15 broches (analogique)
(2 rangées)
Non disponible
Connecter à l’aide d’un câble Mini D-Sub
15 broches - Mini D-Sub 15 broches (un
adaptateur disponible en vente est requis)
DVI-I : Prise DVI fonctionnant aussi bien avec les signaux d’entrée numériques qu’analogiques. Il est possible de sélectionner le type de données en
utilisant un câble qui transfère des données numérique ou analogiques.
DVI-D : Prise DVI fonctionnant avec une entrée numérique uniquement.
DVI-A : Prise DVI fonctionnant avec une entrée analogique uniquement.
* La forme de la broche d’Apple Macintosh pour prises de sortie RVB analogiques varie selon le modèle.
* Vous ne pouvez pas connecter deux ordinateurs au moniteur uniquement avec l’entrée numérique.
* Le moniteur n’est pas compatible avec DVI-A.
Français-10
Comment effectuer les branchements
ASTUCE : avant de connecter les câbles-signaux, éteignez le moniteur, l’ordinateur et les périphériques.
REMARQUE : il est plus facile de connecter les câbles lorsque le moniteur est incliné vers le haut.
1. Connexion de câbles-signaux
Fixez les câbles-signaux et les adaptateurs à l’aide des vis fournies après les avoir insérés dans les prises appropriées.
Connexion d’un ordinateur
Connexion numérique
DVI-D ou DVI-I
Utiliser un câble DVI-D - DVI-D
Ordinateur
Adaptateur
(disponible en
vente)
Utiliser un câble Mini D-Sub
15 broches - Mini D-Sub 15 broches
Mini D-Sub 15 broches (3 rangées)
D-Sub 15 broches (2 rangées)
Utiliser un câble DVI-A - Mini D-Sub
15 broches disponible en vente
Adaptateur
(disponible en
vente)
Moniteur (arrière)
Utiliser un câble Mini D-Sub
15 broches - Mini D-Sub 15 broches
Français
Connexion analogique
DVI-I
Connexion de deux ordinateurs (double entrée)
Ordinateur
DVI-D ou DVI-I
Utiliser un câble DVI-D - DVI-D
Ordinateur
DVI-I
Adaptateur
(disponible en Utiliser un câble DVI-A - Mini D-Sub
15 broches disponible en vente
vente)
Moniteur (arrière)
Utiliser un câble Mini D-Sub
15 broches - Mini D-Sub 15 broches
Mini D-Sub 15 broches (3 rangées)
D-Sub 15 broches (2 rangées)
Adaptateur
(disponible en
vente)
Utiliser un câble Mini D-Sub
15 broches - Mini D-Sub 15 broches
Français-11
Connexion d’un ordinateur à une entrée HDMI
Ordinateur
Câble DVI-D - HDMI
disponible en vente
DVI-I
DVI-D
Dans entrée HDMI 2
ou
entrée HDMI 1
Moniteur (arrière)
Lorsque vous connectez un ordinateur à une entrée HDMI, quatre entrées maximum sont disponibles via l’entrée DVI-D et
Mini D-Sub.
REMARQUE : lorsque vous utilisez l’entrée HDMI pour une sortie numérique d’ordinateur, il est possible que la résolution
1920 x 1200 ne soit pas disponible.
Utilisez l’entrée DVI-D à la place.
2. Connexion d’un périphérique d’imagerie
REMARQUE : pour de plus amples informations concernant la connexion des périphériques d’imagerie, reportez-vous à la
documentation fournie avec vos périphériques.
Connexion d’un périphérique d’imagerie HDMI
Console de jeux, lecteur DVD, etc.
Moniteur (arrière)
Sortie
Câble HDMI
Dans entrée HDMI 2
ou
Dans entrée HDMI 1
Câble HDMI - DVI-D disponible en vente
Dans entrée DVI-D
Pour connecter un périphérique d’imagerie HDMI à l’entrée DVI-D, définissez la fonction OSD SELECTION DVI EDID sur AV
(page 28).
REMARQUE : lorsque vous connectez un périphérique d’imagerie HDMI à une entrée DVI-D, le signal audio inclus dans les
signaux HDMI n’est pas transféré.
Français-12
Connexion d’un périphérique d’imagerie avec sortie vidéo composante
Console de jeux, lecteur DVD,
tuner numérique, etc.
Câble audio disponible en vente
DVI-I
Sortie
Sortie
G
D
D
G
Dans entrée vidéo/
audio (VIDEO1)
Dans entrée Y/Pb/Pr
(VIDEO1)
Moniteur (arrière)
Disponible en vente
Câble Vidéo composante - Vidéo composante
Connexion d’un périphérique d’imagerie avec sortie S-Vidéo
Câble S-Vidéo disponible en vente
Dans entrée S-Vidéo (VIDEO2)
Sortie
Dans entrée
vidéo/audio
(VIDEO1)
Moniteur (arrière)
Câble audio disponible en vente
Français
Console de jeux, vidéo, etc.
REMARQUE : certaines consoles de jeux ou lecteurs vidéo peuvent nécessiter une prise ou un jack stéréo spécial pour la
sortie audio.
Si un câble spécial est requis, achetez le modèle indiqué dans la documentation fournie avec le matériel.
Connexion d’un périphérique d’imagerie sans sortie S-Vidéo/Vidéo composite (sortie vidéo composite)
Câble vidéo disponible en vente
Dans entrée vidéo (VIDEO2)
Sortie
Dans entrée
vidéo/audio
(VIDEO1)
Câble audio disponible en vente
Moniteur (arrière)
Console de jeux, vidéo, etc.
REMARQUE : certaines consoles de jeux ou lecteurs vidéo peuvent nécessiter une prise ou un jack stéréo spécial pour la
sortie audio.
Si un câble spécial est requis, achetez le modèle indiqué dans la documentation fournie avec le matériel.
Français-13
Connexion d’un périphérique d’imagerie avec sortie DVI
Le moniteur peut être utilisé avec un périphérique d’imagerie vidéo avec sortie DVI (par exemple, lecteur DVD).
•
Pour connecter un lecteur DVD avec sortie DVI, définissez la fonction OSD [DVI EDID SELECT] sur [AV] (page 28).
Moniteur (arrière)
Câble DVI-D - DVI-D
Dans entrée DVI-D
DVI-I
DVI-D
Lecteur DVD avec
sortie DVI, etc.
3. Connexion d’un câble audio
Moniteur (arrière)
Ordinateur
Câble audio
Dans entrée audio (bleu pâle)
Sortie audio (verte)
REMARQUE : • Pour de plus amples informations concernant la connexion d’ordinateurs, reportez-vous à la documentation
fournie avec votre ordinateur.
• Utilisez un câble audio à basse impédance avec une prise mini jack stéréo.
Il est possible qu’avec un câble audio à basse impédance il soit impossible d’entendre le son ou que le
volume du son soit très bas.
Connexion d’amplificateurs audio
Entrée
Câble numérique optique disponible en vente
Dans sortie
audio
numérique
optique
Connexion dans
une entrée audio
numérique optique
Moniteur (arrière)
Amplificateur
audio
Haut-parleur
Haut-parleur
Connexion dans
une entrée ligne
Entrée
Câble audio avec mini prise stéréo à
2 broches, disponible en vente
Dans sortie audio
analogique (verte)
REMARQUE : • Pour de plus amples informations concernant la connexion d’un amplificateur audio, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre amplificateur.
• Utilisez un câble audio à basse impédance avec une prise mini jack stéréo.
Il est possible qu’avec un câble audio à basse impédance il soit impossible d’entendre le son ou que le
volume du son soit très bas.
• La sortie audio numérique optique de ce moniteur n’est pas compatible avec le canal 5.1.
Français-14
4. Connexion de l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation du moniteur.
Reliez correctement le cordon.
2. Insérez le cordon d’alimentation, les câbles-signaux et les câbles audio reliés au moniteur dans l’espace réservé aux
câbles situé à l’arrière du socle.
Placez les câbles branchés sur le côté du moniteur dans l’espace pour câbles situé à l’arrière du moniteur (cela permettra
de gagner de la place après la fermeture du cache) et insérez-les dans l’espace réservé aux câbles situé sur le socle.
ASTUCE : inclinez le moniteur vers le haut lorsque vous insérez les câbles dans les trous.
Cela permettra de laisser une longueur suffisante des câbles une fois le moniteur remis en position verticale.
* Ces opérations ne sont pas nécessaires si vous ne souhaitez pas utiliser les trous pour la gestion du câblage.
3. Mettez le panneau arrière en place.
ASTUCE : bougez le moniteur vers le haut et le bas pour vous assurer que les câbles sont reliés avec suffisamment
d’espace.
Attention : • Effectuez l’opération inverse lorsque vous retirez les câbles et le cordon.
Pour enlever aisément les câbles, commencez par retirer celui correspondant au point indiqué par la flèche ( )
dans la figure suivante.
• N’approchez pas votre visage du panneau arrière et faites attention à ne pas vous coincer les ongles dans le
panneau lorsque vous l’enlevez ou le mettez en place.
Ces précautions sont nécessaires afin d’éviter de se blesser au cas où le panneau arrière se détacherait
accidentellement.
• Faites attention à ce que les câbles ne se coincent pas dans l’ouverture étroite lorsque vous replacez le
panneau arrière.
4. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
Trou
Trou pour câble
sur le moniteur
Crochet
Trou
Trou
Trou pour câble
sur le socle
Cordon d’alimentation
Prise pour le cordon d’alimentation
Retirez les
cordons à
partir d’ici
ASTUCE : la prise de courant doit être près du matériel et facilement accessible.
Avertissement : utilisez uniquement la tension principale indiquée. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait survenir.
Français-15
Français
Crochet
5. Connexion d’un casque.
Le casque doit être relié à la sortie casque du moniteur.
Attention : • Ne portez pas le casque lorsque vous le connectez à la prise casque
du moniteur. Un bruit fort pourrait endommager votre ouïe.
• N’augmentez pas trop le volume pendant que vous
Sortie casque
utilisez le casque.
En exposant vos oreilles à des volumes trop forts
pendant longtemps, votre ouïe pourrait être endommagée.
REMARQUE : • Les casques avec une prise mini jack stéréo peuvent être
utilisés avec le moniteur.
Si votre prise de casque est trop grande, utilisez un adaptateur de prise mini jack stéréo disponible en vente.
• Le son du haut-parleur est coupé lorsque vous branchez le casque dans la prise du moniteur.
6. Installation du moniteur.
ASTUCE : lorsque vous installez le moniteur, placez vers l’avant le symbole
situé sur le dessus du socle. Si ce symbole n’est pas placé vers
l’avant, vous ne pourrez pas tourner le moniteur à gauche et à droite
de manière égale.
7. Allumez le moniteur et l’ordinateur.
Dessus du
socle (partie
arrière)
5. Réglages
1. Réglez l’écran.
•
Avec connexion numérique :
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage des paramètres de l’écran. Ceux-ci sont configurés automatiquement.
•
Avec connexion analogique :
Effectuez un réglage automatique tel que décrit dans la section « Réglage automatique (connexion analogique PC
uniquement) » à la page 17. Si l’affichage ne fonctionne pas correctement après le réglage automatique, consultez le
chapitre « Paramètres du moniteur (fonctions OSD) » à la page 20.
2. Réglez la hauteur et l’angle.
Réglez la hauteur et l’angle du moniteur pour
obtenir une position qui vous convient. Placez le
moniteur comme l’indique la figure à droite.
Angle d’inclinaison
Angle
d’inclinaison
Angle de pivotement Environ 60 mm
N’appuyez pas sur la
surface du panneau LCD.
Attention : • Evitez de placer les mains ou les doigts entre l’écran et la table d’installation ou le
socle lorsque vous réglez l’angle d’inclinaison et la hauteur. Vous pourriez vous blesser.
• L’articulation du moniteur peut être difficile après le premier réglage de l’inclinaison et
de la hauteur. Si tel est le cas, maintenez la partie supérieure et inférieure du moniteur
pour effectuer le réglage.
• N’inclinez pas le moniteur de plus de 25° pendant l’utilisation, bien que cela soit
physiquement possible.
En l’inclinant au-delà de 25°, il pourrait devenir instable ou avoir une ventilation
insuffisante, ce qui pourrait l’endommager.
• Placez le socle à la hauteur minimale lorsque vous inclinez le moniteur au-delà de 25°
pour l’emballer.
Sinon, il pourrait tomber et le moniteur pourrait être endommagé.
Retirez également le panneau arrière avant de régler l’inclinaison.
Le panneau risque de se coincer entre l’arrière du moniteur et le socle, ce qui pourrait
l’endommager.
• Evitez d’appuyer sur la surface de l’écran LCD pendant que vous réglez la hauteur et
l’angle d’inclinaison.
Cela pourrait l’endommager et causer des pannes ou des blessures.
• Il est possible que le pivotement soit plus difficile si le moniteur est placé à une hauteur
basse ou sur une surface inégale.
Ne forcez pas le pivotement, cela pourrait endommager la surface d’installation.
Soulevez légèrement l’avant du moniteur en effectuant le pivotement.
Interdiction
REMARQUE : l’articulation du moniteur devient plus difficile lorsque l’angle d’inclinaison atteint 25°. Cela indique la limite
pour une utilisation normale.
Français-16
Installation
Réglage automatique (connexion analogique PC uniquement)
Si le moniteur est connecté à un ordinateur grâce à une connexion analogique, effectuez le réglage automatique avant
d’utiliser le moniteur.
Appliquez ensuite les réglages individuels nécessaires à l’aide des commandes du moniteur (page 23 à 25).
Le réglage automatique peut être divisé en deux sections : une pour le contraste et l’autre pour la position, la taille horizontale
et la phase.
Effectuez les deux sections du réglage automatique.
REMARQUE : • Le réglage automatique définit automatiquement la capacité optimale du contraste de l’affichage, de la
position, de la taille horizontale et de la phase.
Le réglage automatique n’est pas nécessaire si vous utilisez une connexion numérique.
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du réglage automatique, y compris sur l’affichage de
l’écran OSD, reportez-vous au chapitre « Fonctionnement de l’écran OSD », page 21.
1. Allumez le moniteur et l’ordinateur.
2. Appuyez sur le bouton INPUT/SELECT du moniteur, ou sur le bouton D-SUB situé dans la zone VIDEO INPUT de la
télécommande, pour régler l’entrée vidéo sur D-Sub.
3. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la
télécommande pour afficher l’écran OSD.
4. Effectuez le réglage automatique du contraste.
1. Sur le moniteur
Appuyez cinq fois sur le bouton , direction ,
pour choisir [PARAMETRES DE L’IMAGE] ->
[CONTRASTE AUTO].
Moniteur
Télécommande
Moniteur
Télécommande
CONTRASTE
AUTO
Français
Sur la télécommande
Appuyez cinq fois sur le bouton de commande
pour choisir [PARAMETRES DE L’IMAGE] ->
[CONTRASTE AUTO].
2. Sur le moniteur
Appuyez sur le centre du bouton
INPUT/SELECT.
PARAMETRE
VIDEO
Moniteur
ou sur le bouton
ou
Sur la télécommande
Appuyez sur le bouton SELECT.
Démarrez le réglage automatique du contraste pour
que celui-ci corresponde au niveau du signal d’entrée.
Lorsque le message [Réglage en cours...] disparaît,
le réglage automatique du contraste est terminé.
Passez à l’étape 5.
Français-17
Télécommande
5. Effectuez le réglage automatique de la position, de la
taille horizontale et de la phase.
1. Sur le moniteur
Après avoir terminé le réglage automatique du
contraste, appuyez cinq fois sur le bouton ,
direction , puis une fois sur , pour choisir
[PARAMETRE MONITEUR] -> [REGLAGE AUTO].
Moniteur
MONITEUR
REGLAGE
AUTO
Sur la télécommande
Après avoir terminé le réglage automatique du
contraste, appuyez cinq fois sur le bouton de
commande et une fois sur pour choisir
[PARAMETRE MONITEUR] -> [REGLAGE AUTO].
Sinon, appuyez sur le bouton REGLAGE AUTO.
2. Sur le moniteur
Appuyez sur le centre du bouton
INPUT/SELECT.
Télécommande PARAMETRE
ou
Moniteur
Télécommande
ou sur le bouton
ou
Sur la télécommande
Appuyez sur le bouton SELECT.
Pour que les paramètres correspondent au signal
d’entrée, effectuez le réglage automatique de la
position horizontale d’affichage, de la position
verticale d’affichage, de la taille horizontale et de la
phase.
Lorsque le message [Réglage en cours...] disparaît,
le réglage automatique est terminé.
Maintenant toutes les opérations du réglage
automatique sont terminées.
6. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la
télécommande pour quitter l’écran OSD.
Moniteur
Télécommande
ASTUCE : • Il est possible que le réglage automatique ne fonctionne pas correctement si : un écran basé sur ligne, comme
une invite DOS, s’affiche ou que l’image n’est pas affichée en mode plein écran. Dans ce cas, réglez le moniteur
manuellement (page 23 à 25).
• Il est possible que le réglage automatique ne fonctionne pas correctement en fonction du type d’ordinateur ou de
carte vidéo ou en fonction du paramètre de résolution. Dans ce cas, paramétrez le moniteur manuellement.
• Il est possible que le réglage automatique ne fonctionne pas correctement lorsque l’image affichée ne possède
pas suffisamment de blanc. Dans ce cas, paramétrez le moniteur manuellement.
Français-18
Jeux vidéo et DVD
REMARQUE : • Branchez d’abord la console de jeux et le périphérique d’imagerie (page 12 à 14) avant d’utiliser ces fonctions.
• Pour de plus amples informations sur la connexion et le fonctionnement d’une console de jeux ou d’un
périphérique d’imagerie, reportez-vous à la documentation fournie avec le matériel.
1. Appuyez sur l’interrupteur situé sur l’avant du moniteur ou sur la télécommande pour allumer le moniteur.
2. Appuyez sur le bouton INPUT/SELECT du moniteur ou de la télécommande (zone VIDEO INPUT) et choisissez [HDMI1],
[HDMI2], [VIDEO1] ou [VIDEO2].
REMARQUE : il est possible que l’image ne soit pas visible immédiatement lorsqu’un périphérique HDCP est connecté.
Attendez quelques secondes. Si après quelques secondes l’image n’est toujours pas visible, suivez les
étapes ci-dessous.
• Débranchez le câble de signal, puis rebranchez-le.
• Eteignez le périphérique d’imagerie, puis rallumez-le.
D1 et D2
D3, D4 et D5
4. Ajustez le rapport du surbalayage (page 30).
Dans l’écran OSD, choisissez [PARAMETRE MONITEUR] -> [SURBALAYAGE],
puis sélectionnez le rapport de format approprié.
Si vous avez choisi [PLEIN (100 %)], il est possible que certaines images présentent du bruit sur le
bord. Ce bruit peut être réduit en modifiant le paramètre [SURBALAYAGE].
REMARQUE : • Si vous choisissez une option autre que [PLEIN (100 %)] pour [SURBALAYAGE],
il est possible que l’option IDI ne soit pas disponible.
• Vous ne pouvez pas ajuster [SURBALAYAGE] lorsque le mode Direct est activé.
5. Ajustez la taille de l’écran (pages 25 et 30).
Dans l’écran OSD, choisissez [PARAMETRE MONITEUR] -> [TAILLE ECRAN], puis sélectionnez
la taille de l’écran appropriée.
REMARQUE : • La taille de l’écran s’applique à l’image configurée dans les étapes précédentes :
« 3 Ajustez le rapport du format de l’écran » et « 4 Ajustez le rapport du
surbalayage ».
• Vous ne pouvez pas ajuster [REEL] et [ZOOM 2X] lorsque le mode Direct est
activé.
6. Dans l’écran OSD, choisissez [CONTROLE MONITEUR] -> [MODE DV] pour modifier les modes DV (pages 23 et 30).
7. Dans l’écran OSD, choisissez [CONTROLE MONITEUR] -> [MODE MP] pour modifier les modes MP (pages 23 et 30).
REMARQUE : lorsque [MODE MP] est défini sur [NIVEAU1] à [NIVEAU3], il est possible que l’image scintille.
8. Ajustez le volume (pages 27 et 33).
Pour contrôler le volume audio, appuyez sur le bouton
du moniteur (dans la direction ou ) ou sur le
bouton VOLUME de la télécommande. Sinon, dans l’écran OSD choisissez [PARAMETRES AUDIO] -> [VOLUME] puis
sélectionnez le volume approprié.
Pour couper le son, appuyez au centre du bouton .
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau au centre du bouton .
Français-19
Français
3. Ajustez le rapport du format de l’écran (page 31).
Dans l’écran OSD, choisissez [PARAMETRE MONITEUR] -> [RAPPORT FORMAT AV],
puis sélectionnez le rapport de format approprié.
REMARQUE : • Pour D1 et D2 (page 33).
Vous pouvez choisir : [AUTO], [4:3], [16:9], [MODE 16:9] et [DESACTIVE].
De manière générale, choisissez [AUTO].
Si l’écran n’affiche pas le rapport de format correct avec le paramètre [AUTO],
choisissez manuellement le format approprié.
• Pour D3, D4 et D5 (page 31) : Vous pouvez choisir : [16:9], [Coupe côtés] ou
[MODE 16:9].
• Il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles lorsque le
mode Direct est activé.
Paramètres du moniteur (fonctions OSD)
Ce moniteur est équipé de fonctions OSD (Affichage à l’écran), ce qui permet de configurer facilement l’écran.
A l’aide de menus affichés à l’écran dans les fonctions OSD, vous pouvez configurer l’écran (luminosité, etc.).
Configuration de l’écran OSD
La configuration de l’écran OSD est illustrée ci-dessous.
Ecran avec icône de groupe
L’icône de groupe sélectionnée apparaît en surbrillance.
Ecran avec options
L’option sélectionnée s’affiche en surbrillance ; , utilisé pour
sélectionner d’autres options, apparaît à droite de l’écran.
Ecran avec paramètres de réglage
, utilisé pour effectuer des réglages ou sélectionner d’autres options,
s’affiche des deux côtés de l’écran.
Configuration des icônes de groupe (entrée PC sélectionnée)
La configuration de chaque icône de groupe est illustrée ci-dessous. Pour de plus amples informations sur les options,
reportez-vous à la page indiquée dans l’explication de chaque icône de groupe.
PARAMETRES DE L’IMAGE (P23, 24)
MODE DV
LUMINOSITE
CONTRASTE
NETTETE
CONTRASTE AUTO*1
NIVEAU DE BLANC*1
NIVEAU DE NOIR*1,2
TYPE D’ENTREE*2
OPTIMISEUR CR
MODE IV
MODE DIRECT
CAPTEUR DE LUMINOSITE
PARAMETRES MONITEUR (P25)
1
REGLAGE AUTO*
TAILLE ECRAN
GAUCHE/DROITE*1,2
EN BAS/EN HAUT*1,2
TAILLE HORIZONTALE*1
MODIFICATION RESOLUTION*1
PHASE*1
CONTROLE DES
COULEURS (P25, 26)
REGLAGE DE LA COULEUR
1, 2, 3, N
PARAMETRES IDI (P27)
OUTILS MENU (P29)
IDI ACTIVE/DESACTIVE
TAILLE IDI
POSITION IDI
LANGUE
POSITION OSD
DESACTIVER OSD AUTO
DESACTIVER INFORMATIONS AUTO
VERROUILLAGE OSD
NOTIFICATION RESOLUTION
PARAMETRES AUDIO (P26, 27)
OUTILS (P27, 28)
INFORMATIONS (P29)
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SURROUND
ENTREE AUDIO
VOLUME
IGNORER ENTREE
MODE D’AFFICHAGE
MODIFICATION ENTREE AUDIO
SELECTION EDID DVI*3
PROGRAMMATEUR D’ARRET
LUMINOSITE DU VOYANT
*1 : pour entrée D-SUB uniquement
DDC/CI
COULEUR BORDURE COTE *2 : pour entrée DVI (AV) uniquement
*3 : pour entrée DVI uniquement
COMPTEUR ECO
TOUT REINITIALISER
REMARQUE : lorsqu’une connexion numérique est utilisée pour relier le moniteur à un ordinateur (page 4), l’écran approprié
s’affiche automatiquement. Il peut également s’afficher automatiquement pour des connexions analogiques si
les paramètres ont été définis dans Réglage auto (page 17).
Cependant, il est possible que l’écran scintille ou soit flou en fonction de l’ordinateur. De plus, en fonction du
signal d’entrée, il se peut que l’écran ne s’affiche pas correctement. Si tel est le cas, utilisez les fonctions OSD
pour effectuer les réglages nécessaires de l’écran (page 25). Les informations pour les paramètres de l’écran
sont alors sauvegardées une fois le réglage terminé.
Français-20
Configuration des icônes de groupe (entrée HDMI/Vidéo sélectionnée)
La configuration de chaque icône de groupe est illustrée ci-dessous. Pour de plus amples informations sur les options,
reportez-vous à la page indiquée dans l’explication de chaque icône de groupe.
MODE DV
LUMINOSITE
CONTRASTE
NETTETE
NIVEAU DE NOIR
TYPE D’ENTREE*4
OPTIMISEUR CR
MODE IV
MODE DIRECT
CAPTEUR DE LUMINOSITE
CONTROLE DES
COULEURS (P32)
REGLAGE DE LA COULEUR
1, 2, 3, N*4
TEINTE*5, 6
SATURATION*5, 6
PARAMETRES IDI (P33)
OUTILS MENU (P33)
IDI ACTIVE/DESACTIVE
TAILLE IDI
POSITION IDI
LANGUE
POSITION OSD
DESACTIVER OSD AUTO
DESACTIVER INFORMATIONS AUTO
VERROUILLAGE OSD
PARAMETRES DU MONITEUR (P30 à 32)
PARAMETRES AUDIO (P33)
OUTILS (P33)
INFORMATIONS (P33)
TAILLE ECRAN
SURBALAYAGE
RAPPORT FORMAT AV
REDUCTION DU BRUIT*5, 6
GAUCHE/DROITE
BAS/HAUT
CONVERSION I/P*6
MODE FILM
PHASE*5
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SURROUND
ENTREE AUDIO
VOLUME
IGNORER ENTREE
PROGRAMMATEUR D’ARRET
LUMINOSITE DU VOYANT
DDC/CI
COULEUR BORDURE COTE
COMPTEUR ECO
TOUT REINITIALISER
MODE D’AFFICHAGE
*4 : pour entrée HDMI uniquement
*5 : pour entrée VIDEO1 uniquement
*6 : pour entrée VIDEO2 uniquement
Fonctionnement de l’écran OSD
Cette partie explique comment effectuer les opérations de base de l’écran OSD, par exemple à l’aide du réglage du contraste.
Pour obtenir des informations sur d’autres options, reportez-vous à la section « Options pour les fonctions OSD » (pages 23 et 30).
Exemple : réglez le contraste sur 100 %.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la
télécommande pour afficher l’écran OSD.
L’icône de groupe sélectionnée s’affiche en surbrillance.
REMARQUE : • Appuyez de nouveau sur le bouton
MENU/EXIT du moniteur ou de la
télécommande pour effacer
l’écran OSD.
• Vous pouvez modifier la position
d’affichage de l’écran OSD.
Reportez-vous aux options de
[OUTILS MENU] (page 29).
• Pour sélectionner une autre icône de
du
groupe, déplacez le bouton
moniteur dans les directions
,
comme illustré dans l’exemple cidessous, ou appuyez sur les
boutons de commande
de la
télécommande pour vous déplacer à
gauche ou à droite sur l’écran.
Moniteur
Télécommande
Exemple : sélection du contrôle des couleurs
Moniteur
Télécommande
2 à droite
2 à droite
Français-21
Français
PARAMETRES DE L’IMAGE (P30)
2. Déplacez le bouton
du moniteur dans la direction ,
ou appuyez sur le bouton de commande de la
télécommande pour afficher l’écran des options.
L’affichage de l’option sélectionnée est inversé, l’option
s’affiche en bleu et l’écran avec les réglages s’affiche.
REMARQUE : • Pour annuler cette opération et revenir
à l’écran des icônes de groupe,
appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
moniteur ou de la télécommande.
Moniteur
Télécommande
du moniteur dans la direction ,
3. Déplacez le bouton
ou appuyez sur le bouton de commande de la
télécommande et sélectionnez [CONTRASTE].
REMARQUE : • Pour annuler cette opération et revenir
à l’écran des icônes de groupe,
appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
moniteur ou de la télécommande.
Moniteur
Télécommande
4. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
,
ou appuyez sur les boutons de commande
de la
télécommande et effectuez le réglage de [CONTRASTE].
REMARQUE : • Les paramètres de MODE DV,
LUMINOSITÉ, CONTRASTE,
NETTETÉ, NIVEAU DE BLANC,
NIVEAU DE NOIR, OPTIMISEUR CR,
MODE IV, TYPE D’ENTRÉE,
PARAMÈTRES MONITEUR,
CONTRÔLE DES COULEURS (1, 2, 3
uniquement), CONTRÔLE AUDIO,
CONTRÔLE IDI, POSITION
D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OSD,
DÉSACTIVER OSD AUTO,
PROGRAMMATEUR ARRET,
DESACTIVER INFORMATIONS AUTO,
LUMINOSITÉ DU VOYANT et
COULEUR BORDURE COTE peuvent
être restaurés à leurs paramètres
d’usine en sélectionnant [TOUT
REINITIALISER] (page 28).
Moniteur
Télécommande
5. Appuyez deux fois sur le bouton MENU/EXIT du
moniteur ou de la télécommande pour effacer
l’écran OSD.
Si vous n’appuyez qu’une fois, vous reviendrez à l’écran
des icônes de groupe. Si vous appuyez deux fois,
l’écran OSD sera effacé.
REMARQUE : • Déplacez le bouton
dans la
direction , ou appuyez sur le bouton
de commande de la télécommande,
pour revenir à l’écran des icônes de
groupe à partir de l’écran Options.
Moniteur
Télécommande
Le réglage du contraste est maintenant terminé.
REMARQUE : • Si vous n’appuyez sur aucun bouton du
moniteur ou de la télécommande et que
le délai défini dans Désactiver OSD
auto (page 29) s’écoule, l’écran OSD
s’efface automatiquement.
• En fonction des options à régler, il est
possible qu’un message OSD avec des
instructions s’affiche. Si ce message
s’affiche, suivez les instructions à
l’écran.
Français-22
Options pour les fonctions OSD (entrée PC)
Les détails de chaque option sont expliqués dans cette section.
Paramètres de l’image
MODE DV (Mode Visuel dynamique)
Vous pouvez passer au MODE DV lorsque vous le souhaitez.
STANDARD1 (paramètre par défaut) : paramètre par défaut.
STANDARD2 : paramètre par défaut. Vous pouvez régler la saturation et la teinte dans le contrôle des couleurs.
Texte : paramètre où la luminosité générale est discrète. Convient aux logiciels de traitement de texte, tableurs, etc.
La température de la couleur par défaut est de 5 000 K.
sRGB : l’image est représentée avec des couleurs prises en charge par sRGB, norme internationale pour la reproduction
de la couleur (page 45) (le réglage de la couleur n’est pas possible).
Photo : paramètre où le blanc et le noir ont davantage de netteté. Convient aux images naturelles et statiques.
JEU1 : paramètre offrant plus de netteté aux tons moyens. Convient aux jeux avec des images plus puissantes.
JEU2 : paramètre offrant plus de netteté aux tons moyens. Convient aux jeux avec des images plus puissantes.
Vous pouvez régler la saturation et la teinte dans le contrôle des couleurs.
FILM : paramètre amplifiant la production des tons des scènes sombres. Convient aux films reproduisant le sens de la
profondeur.
REMARQUE : • Si vous appuyez sur le bouton DV MODE/RESET lorsque l’écran OSD n’est pas affiché, vous pouvez
passer directement au mode DV dans l’ordre [STANDARD1] → [STANDARD2] → [TEXTE] → [sRGB] →
[PHOTO] → [JEU1] → [JEU2] → [FILM] → [STANDARD1], etc. à chaque fois que vous appuyez sur le
bouton.
• Lorsque [sRGB] est sélectionné, le réglage des couleurs n’est pas permis.
• Lorsque le paramètre [STANDARD1], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO] ou [JEU1] est sélectionné,
l’optimiseur CR et le mode IV sont désactivés.
Idéal pour profiter des images animées, comme dans les jeux ou les films. Le mode MP reproduit clairement ces images en
supprimant le flou et en réduisant le tremblement, même pour les images de mouvements rapides.
Vous pouvez passer au MODE MP en fonction du mouvement des images.
DESACTIVE : le MODE MP est désactivé.
NIVEAU1 : convient aux images avec peu de mouvement.
NIVEAU2 : convient aux images avec un peu plus de mouvement.
NIVEAU3 : convient aux images avec des mouvements rapides, comme les jeux de course. Les effets d’amélioration du
flou sont : (beaucoup d’effet) NIVEAU3 > NIVEAU2 > NIVEAU1 (peu d’effet)
REMARQUE : • Lorsque [TEXTE], [PHOTO] ou [sRGB] est sélectionné pour le MODE DV, il est impossible de passer au
MODE MP (dans ce cas, le MODE MP est désactivé et défini sur [DESACTIVE].
• Si le MODE MP est défini sur [NIVEAU1] à [NIVEAU3], il est possible que l’image scintille.
• Si le MODE MP est défini sur [NIVEAU1], [NIVEAU2] ou [NIVEAU3], la luminosité de l’écran devient
sombre, comme suit : (clair) Désactivé > NIVEAU1 > NIVEAU2 > NIVEAU3 (sombre).
• Si vous utilisez le moniteur pour afficher des images statiques, nous vous recommandons de désactiver le
MODE MP.
• Si la fréquence verticale est autre que 60 Hz, les modes DIRECT et MP (niveaux 1, 2, 3) ne peuvent pas
être utilisés ensemble. Dans ce cas, le MODE DIRECT est défini sur [DESACTIVE] et ne peut pas être
sélectionné.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton MP MODE/PIP et que l’écran OSD n’est pas affiché, vous pouvez
passer directement au MODE MP dans l’ordre [DESACTIVE] → [NIVEAU1] → [NIVEAU2] → [NIVEAU3] →
[DESACTIVE], etc., à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
LUMINOSITE
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
dans les directions
boutons de commande
de la télécommande pour régler la luminosité de l’écran.
ou appuyez sur les
CONTRASTE
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
dans les directions
boutons de commande
de la télécommande pour régler le contraste de l’écran.
ou appuyez sur les
NETTETE
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
texte ou de l’image.
Français-23
dans les directions
pour régler la netteté du
Français
MODE MP (Mode Images cinématographiques)
CONTRASTE AUTO (Pour entrée D-SUB (RVB) uniquement)
Le contraste est configuré automatiquement. Pour de plus amples informations concernant les réglages automatiques,
reportez-vous à la section « Réglage automatique » (page 17).
NIVEAU DE BLANC (Pour entrée D-SUB uniquement)
Le niveau de blanc est configuré automatiquement. Effectuez les réglages en regardant la partie claire de l’écran.
NIVEAU DE NOIR (Pour entrée D-SUB/DVI (AV) uniquement)
Le niveau de noir est configuré automatiquement. Effectuez les réglages en regardant la partie sombre de l’écran.
TYPE D’ENTREE (Pour entrée DVI (AV) uniquement, page 28)
Sélectionnez ceci si vous souhaitez effectuer la compensation du niveau de luminance pour l’image d’entrée.
Mode AV (Paramètre par défaut) : sélectionnez ce mode lorsque vous regardez des images vidéo d’une console de jeu
ou d’un lecteur DVD. La compensation du niveau de luminance est appliquée.
Mode PC : sélectionnez ce mode lorsque vous regardez les images d’un ordinateur. La compensation du niveau de
luminance n’est appliquée.
REMARQUE : • Si les tons noirs de l’image apparaissent plus clairs, sélectionnez [Mode AV].
• S’il n’y a aucun dégradé dans les zones noires et blanches (au-delà du niveau de luminance),
sélectionnez [Mode PC].
OPTIMISEUR CR
Activez ou désactivez la fonction Optimiseur CR (Optimiseur de rapport de contraste).
REMARQUE : lorsque les paramètres [STANDARD1], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO] ou [JEU1] sont sélectionnés pour le
MODE DV ou [NIVEAU1], [NIVEAU2] ou [NIVEAU3] pour le MODE MP, vous ne pouvez pas activer
l’OPTIMISEUR CR.
MODE IV (Mode Visuel intelligent)
Pour éviter de vous fatiguer les yeux, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran selon l’utilisation faite du moniteur.
DESACTIVE : le MODE IV est désactivé.
Junior : recommandé lorsque vous utilisez le moniteur pendant longtemps ou lorsqu’il y a beaucoup de changements de
luminosité, comme dans les animations.
Moyen : supprime les reflets ; l’image de l’écran est nette.
Senior : supprime les reflets lorsque l’écran global est clair.
REMARQUE : lorsque les paramètres [STANDARD1], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO] ou [JEU1] sont sélectionnés pour le
MODE DV ou [NIVEAU1], [NIVEAU2] ou [NIVEAU3] pour le MODE MP, vous ne pouvez pas activer le
mode IV.
MODE DIRECT
Mode raccourcissant le délai des signaux de l’image dans le moniteur. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez régler la
synchronisation entre l’image et le son.
REMARQUE : • Le mode DIRECT raccourcit le délai en limitant les fonctions de traitement de l’image.
Par conséquent, certaines fonctions (comme le contrôle des couleurs) ne peuvent pas être utilisées.
De plus, selon le type d’image, il est possible que la qualité de l’image baisse, comme lorsque la douceur
des tons est affectée.
• Même lorsque le mode DIRECT est utilisé, il peut y avoir des cas où l’image et le son ne sont pas
complètement synchronisés.
• Si vous utilisez le moniteur pour afficher des images statiques, nous vous recommandons de désactiver le
mode DIRECT.
• Lorsque le mode DIRECT est sélectionné, l’IDI est vide et ne peut pas être utilisée.
• Si vous avez sélectionné [Réel] ou [Zoom 2x] pour la taille de l’écran, vous ne pouvez pas activer le mode
DIRECT.
• Les restrictions suivantes s’appliquent aux entrées DVI (AV), HDMI et VIDEO.
Lorsque le mode DIRECT est activé, [SURBALAYAGE] est défini sur [PLEIN (100 %)].
Si, pour le rapport du format AV, vous avez sélectionné [AUTO] (pour entrée de signal 16:9) ou [16:9],
vous ne pouvez pas activer le mode DIRECT.
• Si la fréquence verticale est autre que 60 Hz, les modes DIRECT et MP (niveaux 1, 2, 3) ne peuvent pas
être utilisés ensemble. Dans ce cas, le MODE DIRECT est défini sur [DESACTIVE] et ne peut pas être
sélectionné.
CAPTEUR DE LUMINOSITE
Activez le capteur de luminosité pour que celui-ci détecte la luminosité de la pièce.
Désactivé : le capteur de luminosité est désactivé.
FAIBLE : réduit la sensibilité du capteur de luminosité.
MOYEN : sensibilité du capteur de luminosité de niveau moyen.
FORT : augmente la sensibilité du capteur de luminosité.
La luminosité de l’écran change comme suit : (Clair) DESACTIVE → FAIBLE → MOYEN → FORT (Sombre).
Français-24
Paramètres du moniteur
REGLAGE AUTO (Pour entrée D-SUB (RVB) uniquement)
La position horizontale et verticale de l’affichage, la taille horizontale et la phase sont réglées automatiquement. Pour de plus
amples informations concernant les réglages automatiques, reportez-vous à la section « Réglage automatique » (page 17).
TAILLE ECRAN
Fonction qui agrandit automatiquement l’écran d’affichage. Cette fonction est activée lorsque la résolution du signal
d’entrée est inférieure au nombre de pixels d’affichage.
Plein : le signal de l’image d’entrée est agrandi pour couvrir l’intégralité de l’écran. Si un signal autre que 16:10 est saisi
pour le rapport de format (rapport horizontal et vertical), le rapport de format change.
Format : agrandit le signal de l’image pour couvrir le maximum de l’écran, tout en maintenant le rapport de format du
signal d’entrée de l’image. Par conséquent, en fonction du signal de l’image saisi, l’écran d’affichage peut ne pas être
entièrement développé, que ce soit en vertical ou en horizontal.
Réel : Le signal de l’image d’entrée est affiché dans sa résolution réelle (l’écran n’est pas agrandi).
Zoom 2x : la résolution du signal de l’image d’entrée est affichée, après avoir été agrandie deux fois, verticalement et
horizontalement.
REMARQUE : • Lorsque la taille de l’écran est définie sur un autre paramètre que [Plein], il est possible que l’IDI ne soit
pas affichée. Dans ces cas, configurez la taille de l’écran sur [Plein].
• Dans le cas de certaines résolutions, le signal de l’image d’entrée n’est pas agrandi pour couvrir
l’intégralité de l’écran. En fonction du signal d’entrée, il est possible que l’écran d’affichage ne soit pas
entièrement agrandi verticalement ou horizontalement.
• La fonction Zoom 2x est active uniquement lorsque le signal de la résolution est 960 x 600 ou inférieur.
Si un plus grand signal de résolution entre, celui-ci est affiché en tant que [PLEIN], même si vous avez
sélectionné [ZOOM 2x].
• Lorsque le mode DIRECT est activé, vous ne pouvez pas sélectionner [REEL] et [ZOOM 2x].
GAUCHE/DROITE (Pour entrée D-SUB/DVI (AV) uniquement)
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez
sur les boutons de commande
de la télécommande et effectuez le réglage horizontal de la position d’affichage.
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez
sur les boutons de commande
de la télécommande et effectuez le réglage vertical de la position d’affichage.
TAILLE HORIZONTALE (Pour entrée D-SUB uniquement)
Réglez la taille horizontale lorsque les lignes verticales apparaissent à l’écran ou lorsque la largeur de la taille de l’écran
doit être configurée.
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez
sur les boutons de commande
de la télécommande et effectuez le réglage de la taille horizontale.
MODIFICATION DE LA RESOLUTION (Pour entrée D-SUB uniquement)
Vous pouvez indiquer directement la résolution du signal d’entrée en l’entrant manuellement. En fonction du signal
d’entrée, il est possible que la résolution correcte ne puisse pas être déterminée automatiquement. Dans ce cas, vous
pouvez l’indiquer directement à l’aide de cette fonction et afficher l’écran dans la résolution spécifiée.
REMARQUE : si un signal de résolution autre que celui affiché sur l’OSD (par exemple 640 x 480) entre, cette fonction est
désactivée.
PHASE (Pour entrée D-SUB uniquement)
Réglez la phase lorsque le bruit est affiché à l’écran horizontalement ou lorsque le texte ou les contours deviennent flous.
du moniteur dans les directions
, ou appuyez
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
sur les boutons de commande
de la télécommande et effectuez le réglage de la phase.
Contrôle des couleurs
Vous pouvez régler les couleurs de l’écran selon vos préférences. Vous pouvez également conserver les valeurs du rapport
modifié des couleurs.
REMARQUE : lorsque [sRGB] est sélectionné pour le MODE DV, le contrôle des couleurs n’est pas permis.
Français-25
Français
HAUT/BAS (Pour entrée D-SUB/DVI (AV) uniquement)
1, 2, 3
Avec les paramètres 1, 2 et 3, le rapport de chaque couleur (ROUGE, VERT et BLEU) peut être configuré en déplaçant le
bouton
dans les directions
.
GAIN : la force de chaque couleur*1 peut être configurée. En augmentant cette valeur, la couleur sélectionnée devient plus
vivante.
CORRECTION : le niveau de noir de chaque couleur*1 peut être configuré. En augmentant cette valeur, la couleur
sélectionnée devient plus lumineuse.
SATURATION : configure la force de la couleur. En augmentant cette valeur, l’écran en entier devient plus clair.
TEINTE : la teinte de chaque couleur*2 peut être configurée. En déplaçant le bouton
se rapproche de celle située à gauche ou à droite de la barre de réglage.
dans les directions
, la couleur
*1 ROUGE, VERT, BLEU
*2 ROUGE, JAUNE, VERT, CYAN, BLEU, MAGENTA
REMARQUE : • Lorsque [STANDARD1], [TEXTE], [PHOTO] ou [JEU1] est sélectionné pour le MODE DV, vous ne pouvez
pas régler la SATURATION ou la TEINTE.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton INPUT/SELECT, après avoir appuyé sur DV MODE/RESET, les
paramètres de couleur reviennent à leurs paramètres par défaut.
N (NATIVE)
L’image s’affiche avec les couleurs originales de l’écran LCD (les réglages ne sont pas permis).
Paramètres audio
AIGUS
Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez sur les boutons de commande
télécommande et effectuez le réglage du volume des aigus.
de la
GRAVES
Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez sur les boutons de commande
télécommande et effectuez le réglage du volume des graves.
de la
BALANCE
Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez sur les boutons de commande
de la
télécommande et effectuez le réglage de la balance du volume G/D. Le volume à gauche devient plus fort lorsque vous
appuyez sur et le volume droit augmente en appuyant sur .
SURROUND
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction du son surround.
Désactivé : la fonction surround est désactivée.
Activé : la fonction surround est activée.
ENTREE AUDIO
Vous pouvez modifier l’entrée audio sans changer la connexion d’un pilote.
PRIORITE ECRAN PRINCIPAL (Paramètre par défaut) : l’entrée audio est modifiée en même temps que l’entrée de
l’image pour l’écran principal.
PRIORITE SOUS-ECRAN : l’entrée audio est modifiée en même temps que l’entrée de l’image pour le sous-écran. Si le
sous-écran ne s’affiche pas, l’entrée audio correspond alors à celle de l’écran principal. La barre verte de l’OSD indique
que le mode de commutation audio MODE COMMUTATION AUDIO est activé.
FIXED AUDIO (AUDIO FIXE) : vous pouvez sélectionner l’entrée audio que vous souhaitez. De plus, l’entrée audio ne
change pas même lorsque vous modifiez l’entrée de l’image. La barre verte de l’OSD indique que le mode de commutation
audio MODE COMMUTATION AUDIO est activé.
Lorsque PRIORITE ECRAN PRINCIPAL est sélectionné. Lorsque PRIORITE SOUS-ECRAN est sélectionné. Lorsque [PC]
est sélectionné pour AUDIO FIXE.
REMARQUE : • Si vous appuyez sur le bouton INPUT/SELECT pendant longtemps lorsque l’écran OSD n’est pas affiché,
l’affichage passe à l’écran de paramètres d’entrée audio.
• Si un élément autre que PRIORITE ECRAN PRINCIPAL est affiché, il est possible qu’en fonction de
l’entrée le son ne soit pas diffusé.
• Si l’écran d’entrée DVI est affiché dans l’écran principal ou dans le sous-écran, les sons HDMI1 et HDMI2
ne sont pas diffusés.
• Si l’écran d’entrée HDMI1 est affiché dans l’écran principal ou dans le sous-écran, le son HDMI2 n’est pas
diffusé. Vous pouvez sélectionner l’audio PC.
• Si l’écran d’entrée HDMI2 est affiché dans l’écran principal ou dans le sous-écran, le son HDMI1 n’est pas
diffusé. Vous pouvez sélectionner l’audio PC.
Français-26
VOLUME
Déplacez le bouton
dans les directions
pour régler le volume.
Coupe ou rétablissez le son en appuyant au centre du bouton .
REMARQUE : ce moniteur ne prend pas en charge la fonction double audio (audio bilingue).
Paramètres IDI
IDI ACTIVEE/DESACTIVEE
Sélectionnez le signal d’entrée à afficher en tant que sous-écran de l’écran normal. Si vous sélectionnez Désactivé, la
fonction IDI est désactivée.
La fonction IDI (Image dans image) affiche un sous-écran à l’intérieur de l’écran principal, permettant ainsi à l’utilisateur de
voir simultanément l’écran d’ordinateur et de télévision ou l’écran vidéo. Les combinaisons pour l’écran principal et le sousécran sont prises en charge comme suit.
Sous-écran
D-SUB
Principal
D-SUB
DVI-D
HDMI1
HDMI2
-
-
-
VIDEO1
VIDEO2
-
DVI-D
-
-
-
HDMI1
-
-
-
HDMI2
-
-
-
VIDEO1
VIDEO2
-
-
-
-
-
-
-
-
REMARQUE : • Si vous souhaitez diffuser le son pour le sous-écran, définissez sur [PRIORITE SOUS-ECRAN] le
paramètre « Entrée audio » (page 26), situé sous la fonction OSD de [PARAMETRES AUDIO].
• Si la fréquence verticale du signal de l’image est autre que 60 Hz, il est possible que l’IDI ne soit pas
affichée.
• En fonction des paramètres définis pour [TAILLE ECRAN], [SURBALAYAGE] et [RAPPORT FORMAT AV]
dans [PARAMETRES MONITEUR], il est possible que l’IDI ne soit pas affichée.
• L’IDI ne peut pas être utilisée en mode DIRECT.
TAILLE IDI
Petit
Moyen
Grand
Signal de l’image [4:3]
400 x 300
520 x 390
640 x 480
Signal de l’image [5:4]
400 x 320
520 x 416
640 x 512
Signal de l’image large [16:9]
400 x 225
520 x 292
640 x 360
Signal de l’image large [16:10]
400 x 250
520 x 325
640 x 400
Français
Définissez les paramètres de la taille du sous-écran. En fonction du type de signal de l’image, le sous-écran est affiché
avec le rapport de format approprié.
POSITION IDI
Déplacez le bouton
commande
du moniteur dans la direction horizontale et verticale (
de la télécommande pour déplacer le sous-écran.
) ou appuyez sur les boutons de
Outils
IGNORER ENTREE
En définissant ce paramètre sur [IGNORER], vous pouvez désactiver une entrée.
Les entrées pour lesquelles le paramètre [IGNORER] a été défini ne sont pas prises en compte même lorsque vous
appuyez sur le bouton INPUT/SELECT. Ces entrées sont ignorées.
En définissant le paramètre [IGNORER] pour une entrée que vous n’allez pas utiliser, vous pouvez changer d’entrée plus
rapidement.
Lorsque [IGNORER] est sélectionné, Mode Ignorer] s’affiche en vert en bas de l’OSD lorsque vous changez d’entrée,
indiquant que le mode Ignorer est activé.
Pour activer de nouveau l’entrée, modifiez ce paramètre sur [Afficher].
REMARQUE : • [Afficher] est le paramètre par défaut.
• Vous ne pouvez pas configurer [IGNORER] pour toutes les entrées à la fois.
• Les entrées pour lesquelles [IGNORER] a été configuré ne peuvent pas être sélectionnées pour
l’écran IDI.
• Les paramètres peuvent être configurés même lorsqu’il n’y a aucun signal.
• Si vous appuyez longtemps sur le bouton INPUT/SELECT lorsque l’écran PAS DE SIGNAL s’affiche,
l’écran MODE IGNORER apparaît et vous pouvez effectuer les réglages.
Français-27
MODIFICATION ENTREE AUDIO
Fonction qui sélectionne automatiquement la prise pour un signal d’entrée, lorsqu’il y a plusieurs entrées.
La prise sélectionnée peut être confirmée dans l’écran d’information de l’OSD.
ACTIVE : lorsqu’il n’y a plus de signal d’entrée en provenance d’une prise, l’affichage change automatiquement si un signal
provenant d’une autre prise est détecté.
DESACTIVE : la commutation automatique du signal d’entrée ne peut pas être effectuée.
REMARQUE : • Cette fonction est prise en charge uniquement dans le cas des connexions PC (connexion DVI ou D-SUB).
• Bien qu’il soit possible d’utiliser un câble ou un connecteur de conversion pour transférer un signal PC
pour HDMI1, HDMI2, VIDEO1 ou VIDEO2, la fonction Modification entrée audio n’est pas activée pour de
telles entrées.
Dans ce cas, vous pouvez appuyer sur INPUT/SELECT pour changer d’entrée.
SELECTION DVI EDID
Sélectionnez le mode d’entrée pour la prise d’entrée DVI.
PC (Paramètre par défaut) : paramètre pour la connexion d’un ordinateur à la prise d’entrée DVI.
AV : paramètre pour la connexion d’une console de jeu ou d’un lecteur DVD dans la prise d’entrée DVI.
REMARQUE : • Ces opérations sont possibles même lorsque [PAS DE SIGNAL] est affiché à l’écran (page 34).
• Prise en charge de l’entrée DVI-D uniquement.
PROGRAMMATEUR D’ARRET
Fonction qui éteint automatiquement l’alimentation lorsque, après avoir allumé le matériel, le temps défini s’écoule. Déplacez
le bouton
du moniteur dans les directions
ou appuyez sur les boutons de commande
de la télécommande pour
définir le programmateur d’arrêt entre 1 heure et 24 heures, par incréments d’une heure. Cette fonction est efficace pour
réduire la consommation d’énergie car elle éteint automatiquement le moniteur lorsque vous oubliez de le faire.
REMARQUE : si le programmateur d’arrêt est activé, l’alimentation s’éteint automatiquement lorsque le délai défini
s’écoule, même si le moniteur est en cours d’utilisation.
LUMINOSITE DU VOYANT
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
dans les directions
ou appuyez sur les
boutons de commande
de la télécommande pour régler la luminosité du voyant d’alimentation.
DDC/CI
Fonction limitant plusieurs opérations avec la communication DDC/CI (page 45). Déplacez le bouton
du moniteur dans
les directions
, ou appuyez sur les boutons de commande
de la télécommande pour activer ou désactiver la
communication DDC/CI.
COULEUR BORDURE COTE
Réglez la couleur des zones des deux côtés du moniteur où l’image n’est pas affichée lorsque le paramètre Taille écran est défini
sur Format. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
, ou appuyez sur les boutons de commande
de la
télécommande, pour sélectionner une couleur (rouge, vert et bleu), puis appuyez sur
pour régler chacune de ces couleurs.
COMPTEUR ECO
Affiche les effets de l’économie d’énergie.
Economie d’énergie 1 : les effets de l’économie d’énergie intégrée lorsque le moniteur est sous tension sont affichés sous
forme de consommation d’énergie électrique (Wh).
Economie d’énergie 2 : les effets de l’économie d’énergie totale intégrée, y compris lorsque le moniteur est éteint et la
fonction de gestion de l’énergie activée, sont affichés sous forme de consommation d’énergie électrique (Wh).
Affichage du compteur éco :
DESACTIVE (Paramètre par défaut) : le compteur éco n’est pas affiché.
ACTIVE : le compteur Eco est affiché dans l’angle inférieur droit de l’écran. Les effets de l’économie d’énergie sont
affichés sous forme d’énergie électrique (W).
Transparence du compteur ECO : l’opacité du compteur ECO peut être réglée.
REMARQUE : • Si l’affichage de la consommation d’énergie électrique (Wh) est réinitialisé, la valeur pour Economie
d’énergie 1 et Economie d’énergie 2 est remise à [0] Wh.
• Les effets de l’économie d’énergie dépendent des paramètres du mode IV, OPTIMISEUR CR et
LUMINOSITE.
• Cette fonction ne prend pas en charge l’énergie électrique consommée par le volume audio.
• Les valeurs de la consommation d’énergie électrique (Wh) et de l’énergie électrique (W) sont des
indications approximatives.
[TOUT REINITIALISER]
Les paramètres de MODE DV, LUMINOSITE, CONTRASTE, NETTETE, NIVEAU DE BLANC, NIVEAU DE NOIR,
OPTIMISEUR CR, MODE IV, TYPE D’ENTREE, PARAMETRES MONITEUR, CONTROLE DES COULEURS (1, 2, 3
uniquement) , CONTROLE AUDIO, CONTROLE IDI, OSD Position d’affichage de l’écran OSD, DESACTIVER OSD AUTO,
PROGRAMMATEUR ARRET, DESACTIVER INFORMATIONS AUTO, LUMINOSITE DU VOYANT et COULEUR BORDURE
COTE peuvent être restaurés à leurs paramètres par défaut en sélectionnant [TOUT REINITIALISER].
Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour effectuer une opération de réinitialisation.
Français-28
OUTILS MENU
LANGUE
Une liste de langues d’affichage de l’écran OSD apparaît. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
appuyez sur les boutons de commande
de la télécommande pour modifier la langue d’affichage.
ou
POSITION OSD
Déplacez le bouton
dans les directions
régler la position de l’écran OSD.
ou appuyez sur les boutons de commande
de la télécommande pour
DESACTIVER OSD AUTO
Fonction par laquelle l’écran OSD est automatiquement effacé après son affichage, lorsque le délai défini s’écoule.
du moniteur dans les directions
ou appuyez sur les boutons de commande
de la
Déplacez le bouton
télécommande pour définir cette fonction entre 10 et 120 secondes, par incréments de 5 secondes.
DESACTIVER INFORMATIONS AUTO
Définissez le temps d’affichage des écrans d’instructions et de sécurité (page 39). Les écrans affichant les instructions et
les consignes de sécurité sont effacés automatiquement lorsque le délai défini s’écoule. Déplacez le bouton
du moniteur
dans les directions
ou appuyez sur les boutons de commande
de la télécommande pour définir cette fonction
entre 1 et 10 secondes, par incréments d’une seconde. Si cette fonction a été désactivée, les écrans contenant des
instructions et des consignes de sécurité seront affichés jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton MENU/EXIT.
VERROUILLAGE OSD
Fonction qui bloque les opérations sur l’écran OSD afin d’éviter des réglages par erreur. Même lorsque l’écran OSD est
verrouillé, vous pouvez régler la luminosité et le contraste. Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage OSD à l’aide de
la télécommande. Suivez les instructions ci-dessous pour activer/désactiver le verrouillage à l’aide des boutons du
moniteur.
Activation du verrouillage OSD : affichez l’écran OSD et, lorsque [Verrouillage OSD] est sélectionné dans les outils de
menu, maintenez le bouton INPUT/SELECT enfoncé et déplacez le bouton @ dans la direction .
Désactivation du verrouillage OSD : affichez un écran, comme celui de droite où le verrouillage OSD est activé, puis
maintenez le bouton INPUT/SELECT enfoncé et déplacez le bouton @ dans la direction .
NOTIFICATION RESOLUTION
Active la fonction qui affiche l’écran des instructions pour le signal recommandé, si le signal autre que celui de la résolution
optimale est activé ou désactivé. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section « Fonctionnement de
l’écran OSD » (page 21).
REMARQUE : cette option est activée uniquement avec les entrées D-SUB et DVI-D. Pour les entrées HDMI1, HDMI2,
VIDEO1 et VIDEO2, l’écran des instructions ne s’affiche pas, quelle que soit la configuration.
Informations
MODE D’AFFICHAGE
Affiche les informations concernant le signal entrant, ainsi que le modèle et le numéro de série.
Français-29
Français
REMARQUE : • Vous pouvez déplacer le bouton
dans les directions
pour régler le contraste. Si OSD est
verrouillé, vous ne pouvez pas régler le volume.
• Si OSD est verrouillé, vous ne pouvez pas effectuer des opérations à l’aide de la télécommande.
Options pour les fonctions OSD (entrées HDMI et Vidéo)
Cette section décrit les fonctions OSD disponibles lorsque les entrées HDMI et Vidéo sont sélectionnées. Les caractéristiques
des éléments qui ne sont pas décrits ici sont les mêmes que lorsque l’entrée PC est sélectionnée (Page 23 à 29).
Paramètres de l’image
MODE DV (Mode Visuel dynamique) (Page 23)
Avec entrée HDMI : STANDARD1, STANDARD2, Texte, sRGB, Photo, JEU1, JEU2, FILM.
Avec entrée Vidéo : STANDARD1, STANDARD2, JEU1, JEU2, FILM.
MODE MP (Mode Images cinématographiques) (Page 23)
LUMINOSITE (Page 23)
CONTRASTE (Page 23)
NETTETE (Page 23)
NIVEAU DE NOIR (Page 24)
TYPE D’ENTREE (Page 24) (Pour entrée HDMI uniquement)
OPTIMISEUR CR (Page 24)
MODE IV (Page 24)
MODE DIRECT (Page 24)
CAPTEUR DE LUMINOSITE (Page 24)
Paramètres du moniteur
TAILLE DE L’ECRAN (Page 25)
Fonction qui agrandit automatiquement l’écran d’affichage. Cette fonction est activée lorsque la résolution du signal
d’entrée est inférieure au nombre de pixels d’affichage. L’écran est agrandi pour les images configurées avec les fonctions
[SURBALAYAGE] et [RAPPORT FORMAT AV].
ASTUCE : si la télévision est placée dans un bar, un hôtel, etc. dans un but commercial ou public, le rétrécissement ou
l’agrandissement de l’écran à l’aide de la fonction Changement de la taille de l’écran peut aller à l’encontre de
la loi sur le droit d’auteur.
REMARQUE : • Lorsque la taille de l’écran est définie sur un autre paramètre que [Plein], il est possible que l’IDI ne soit
pas affichée. Dans ces cas, configurez la taille de l’écran sur [Plein].
• Lorsque la taille de l’écran est définie sur [PLEIN], la fonction [RAPPORT FORMAT AV] n’est pas
applicable (l’image couvre la totalité de l’écran).
• Si vous sélectionnez [REEL] et que [RAPPORT FORMAT AV] est défini sur [MODE 16:9] ou [COUPE
COTES], la fonction TAILLE DE L’ECRAN ne fonctionne pas (l’image est affichée à l’écran avec son
format d’origine).
• Les autres restrictions sont identiques à celles lorsque l’entrée PC est sélectionnée (Page 25).
SURBALAYAGE
Définit le rapport du surbalayage.
Si le paramètre « PLEIN (100 %) » est défini, il est possible que, en fonction de l’image, le bruit soit visible sur les bords de
l’écran. En modifiant les paramètres de [SURBALAYAGE], vous pouvez couper les bords de l’écran et cacher le bruit.
PLEIN, 100 %
L’image d’entrée est affichée telle quelle.
Si l’image est configurée avec le paramètre [RAPPORT FORMAT AV] (page 31), elle sera
affichée telle quelle.
En fonction de l’image, il est possible que le bruit soit visible sur les bords de l’écran.
98 %
La périphérie de l’image est coupée et 98 % de l’image d’origine est affiché.
Si le bruit est visible sur les bords lorsque le paramètre [PLEIN (100 %)] est sélectionné,
sélectionnez [98 %].
Si l’image est configurée avec le paramètre [RAPPORT FORMAT AV] (page 31), la périphérie
de l’image configurée sera coupée et 98 % de l’image sera affiché.
Français-30
Signal d’image PAL 4:3
défini sur AUTO
Image de l’écran à 98 %
95 %* (93 %**)
La périphérie de l’image est coupée et 95 % (93 %) de l’image d’origine est affiché.
Si le bruit est visible sur les bords lorsque le paramètre [98 %] est sélectionné, sélectionnez
[95 % (93 %)].
Si l’image est configurée avec le paramètre [RAPPORT FORMAT AV] ci-dessous, la
périphérie de l’image configurée sera coupée et 95 % (93 %) de l’image sera affiché.
Image de l’écran à 93%
*95%: pour entrée HDMI et VIDEO1
**93% : pour entrée VIDEO2
REMARQUE : • Lorsque [SURBALAYAGE] est défini sur un paramètre autre que [PLEIN (100 %)], il est possible que la
fonction IDI ne soit pas disponible.
• Lorsque [SURBALAYAGE] est défini sur un paramètre autre que [PLEIN (100 %)], il est possible que vous
ne puissiez pas régler la position de l’écran.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode DIRECT.
RAPPORT FORMAT AV
Définit le rapport de format de l’écran en fonction de l’image d’entrée. Il est possible que les performances varient en
fonction du signal d’entrée.
Cette fonction est activée uniquement pour l’entrée HDMI, les signaux D1 et D2 de l’entrée VIDEO1 (page 33) et
l’entrée VIDEO2.
Si un signal d’image différent entre, vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction. Le rapport de format d’entrée et de
sortie est le même.
REMARQUE : sélectionnez [AUTO] dans des conditions normales. Si l’écran n’affiche pas le rapport de format correct
avec le paramètre [AUTO], sélectionnez manuellement le format approprié.
Désactivé : le signal d’entrée est affiché tel quel.
Dans le cas de PAL 4:3 et de la compression PAL, l’image est aplanie
horizontalement et verticalement (comme illustré par les diagrammes)
avant d’être affichée.
Signal vidéo PAL 4:3
Signal vidéo Compression PAL
Ecran où le signal d’image
PAL 4:3 est défini sur [AUTO]
Ecran où le signal d’image
Compression PAL est
défini sur [AUTO]
Signal d’image PAL 4:3
Ecran où le signal d’image
PAL 4:3 est défini sur 4:3
Signal d’image
Compression PAL
Ecran où le signal d’image
Compression PALest
défini sur 16:9
Signal d’image 16:9
Ecran où le signal d’image 16:9
est défini sur MODE 16:9
4:3: l’écran est agrandi verticalement de 1,125 fois. Cela rend le
signal de l’image PAL 4:3 circulaire. Pour les autres signaux d’images,
le cercle est aplati horizontalement.
16:9: l’écran est réduit verticalement de 0,84 fois. Cela rend le signal
de l’image de compression PAL circulaire. Pour les autres signaux
d’images, le cercle est aplati verticalement.
MODE 16:9 : Ce mode rapproche autant que possible un signal
d’image 16:9 du format 16:9 lorsque le mode DIRECT est activé
(le cercle est aplati horizontalement).
Lorsque le mode DIRECT est désactivé, nous vous recommandons
d’utiliser le paramètre 16:9. Dans le cas des autres signaux d’images,
le cercle s’aplatit.
REMARQUE : • Lorsque le mode DIRECT est activé, vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] (quand le signal d’entrée
est 16:9) et [16:9].
• Lorsque la taille de l’écran est définie sur [PLEIN (100 %)], la fonction [RAPPORT FORMAT AV] n’est pas
applicable.
(l’image couvre la totalité de l’écran).
• Si [MODE 16:9] est défini, vous ne pouvez pas sélectionner [Réel] et [Zoom 2x] dans [TAILLE DE
L’ECRAN].
• Si [SURBALAYAGE] est défini sur [98%] ou [95%], vous ne pouvez pas sélectionner [MODE 16:9].
Cette fonction est activée uniquement pour les images avec entrée HDMI et les signaux D3 à D5 de l’entrée VIDEO1
(page 33).
Si un signal d’image différent entre, vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction. Le rapport de format d’entrée et de
sortie est le même.
16:9: Un signal d’image 16:9 est affiché tel quel (l’image est affichée en forme circulaire).
Coupe côtés : un signal d’image 16:9 est affiché sur tout l’écran avec son
format d’origine. Les côtés sont partiellement coupés et cachés.
Signal d’image 16:9
Ecran où le signal d’image 16:9
est défini sur Coupe côtés
Français-31
Français
AUTO : les signaux d’image PAL 4:3 et compression PAL sont définis
automatiquement pour être circulaires.
MODE 16:9 : l’écran affiche des bandes noires dans la partie
supérieure et inférieure. Ce mode rapproche autant que possible un
signal d’image 16:9 du format 16:9 lorsque le mode DIRECT est
activé (le cercle est aplati horizontalement).
Lorsque le mode DIRECT est désactivé, nous vous recommandons
d’utiliser le mode 16:9.
Signal d’image 16:9
Ecran où le signal d’image 16:9
est défini sur MODE 16:9
REMARQUE : • Lorsque la fonction MODE DIRECT est activée, vous ne pouvez pas sélectionner [16:9].
• Lorsque [TAILLE DE L’ECRAN] est défini sur [PLEIN], la fonction [RAPPORT FORMAT AV] n’est pas
applicable (l’image couvre la totalité de l’écran).
• Lorsque [Coupe côtés] et [MODE 16:9] sont sélectionnés, [Réel] et [Zoom 2x] dans [TAILLE DE L’ECRAN]
ne fonctionnent pas.
• Si [SURBALAYAGE] est défini sur [98 %] ou [95 %], vous ne pouvez pas sélectionner [Coupe côtés] et
[MODE 16:9].
REDUCTION DU BRUIT (Pour entrées VIDEO1 et VIDEO2 uniquement)
Réduit les bruits de l’image. La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche.
DESACTIVE : la fonction de réduction de bruit est activée.
FAIBLE : l’effet de la réduction du bruit est plus faible.
FORT : l’effet de la réduction du bruit est plus fort.
REMARQUE : en appliquant la réduction du bruit plus que nécessaire, certaines parties précises de l’image peuvent être
floues.
GAUCHE/DROITE (Page 25)
HAUT/BAS (Page 25)
CONVERSION I/P (Entrée VIDEO2 uniquement)
Lorsqu’un signal entrelacé entre, les données de l’image sont converties pour être affichées progressivement. A l’aide de
cette fonction, vous pouvez sélectionner si vous souhaitez appliquer une conversion I/P tridimensionnelle lors de la
conversion des données de l’image. Pour des images comportant des mouvements rapides, comme les jeux, les
mouvements peuvent parfois apparaître plus fluides lorsque cette fonction est désactivée (c’est-à-dire lorsque la
conversion I/P tridimensionnelle n’est pas utilisée).
Activé : les signaux entrelacés sont convertis en signaux progressifs à l’aide de la conversion I/P tridimensionnelle.
Désactivé : les signaux entrelacés sont convertis en signaux progressifs à l’aide de la conversion I/P bidimensionnelle.
REMARQUE : • Si le signal d’entrée est progressif (D2 (480p), D4 (720p), D5 (1080p)), vous ne pouvez pas utiliser le
signal pour un affichage entrelacé.
• Si un signal entrelacé est utilisé pour l’entrée HDMI ou VIDEO1, le signal entrelacé est converti en signal
progressif à l’aide de la conversion I/P bidimensionnelle.
MODE FILM
Les images avec les signaux d’origine de 24 images/s, comme les films DVD, sont lues avec une haute qualité.
REMARQUE : cette fonction est activée uniquement lorsque la source de l’image est entrelacée (480i/1080i).
PHASE (Page 25) (Entrée VIDEO1 uniquement)
Contrôle des couleurs
Vous pouvez régler les couleurs de l’écran selon vos préférences. Vous pouvez également conserver les valeurs du rapport
modifié des couleurs.
1, 2, 3 (Entrée HDMI uniquement) (Page 26)
N (NATIVE) (Entrée HDMI uniquement) (Page 26)
TEINTE (Pour entrées VIDEO1 et VIDEO2 uniquement)
La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
pour régler la
teinte de l’écran. La couleur de l’écran devient plus rouge lorsque vous appuyez sur et plus verte si vous appuyez sur .
SATURATION (Pour entrées VIDEO1 et VIDEO2 uniquement)
Déplacez le bouton
du moniteur dans les directions
pour régler la saturation de la couleur de l’écran.
Français-32
Paramètres audio
Outils
AIGUS (Page 26)
IGNORER ENTREE (Page 27)
GRAVES (Page 26)
PROGRAMMATEUR ARRET (Page 28)
BALANCE (Page 26)
LUMINOSITE DU VOYANT (Page 28)
SURROUND (Page 26)
DDC/CI (Page 28)
ENTREE AUDIO (Page 26)
COULEUR BORDURE COTE (Page 28)
VOLUME (Page 27)
COMPTEUR ECO (Page 28)
TOUT REINITIALISER (Page 28)
Paramètres IDI
IDI ACTIVEE/DESACTIVEE (Page 27)
OUTILS MENU
TAILLE IDI (Page 27)
LANGUE (Page 29)
POSITION IDI (Page 27)
POSITION OSD (Page 29)
PROGRAMMATEUR ARRET OSD (Page 29)
DESACTIVER INFORMATIONS AUTO (Page 29)
VERROUILLAGE OSD (Page 29)
Informations
MODE D’AFFICHAGE (Page 29)
Cette fonction analyse le type de fréquence indiqué dans le tableau ci-dessous (Fréquence d’usine par défaut) et définit les
informations de l’écran. Lorsque le moniteur est relié à un ordinateur, l’écran approprié s’affiche automatiquement. Cependant, il est
possible que l’écran scintille ou soit flou en fonction de l’ordinateur. De plus, en fonction du signal d’entrée, il se peut que l’écran ne
s’affiche pas correctement. Si tel est le cas, modifiez la configuration du moniteur (page 20). Les informations de l’écran
correspondant aux modifications apportées sont enregistrées.
<Fréquence d’usine par défaut>
Résolution
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
640 x 480 (Mac)
832 x 624 (Mac)
1152 x 870 (Mac)
720 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
Fréquence
Horizontal
Vertical
35,0 kHz
66,7 Hz
49,7 kHz
74,5 Hz
68,7 kHz
75,0 Hz
31,5 kHz
70,1 Hz
31,5 kHz
70,1 Hz
31,5 kHz
59,9 Hz
37,9 kHz
72,8 Hz
37,5 kHz
75,0 Hz
35,2 kHz
56,3 Hz
37,9 kHz
60,3 Hz
Résolution
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 960
1280 x 960
1280 x 1024
1280 x 1024
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1200*
1920 x 1200
Fréquence
Horizontal
Vertical
48,1 kHz
72,2 Hz
46,9 kHz
75,0 Hz
48,4 kHz
60,0 Hz
56,5 kHz
70,1 Hz
60,0 kHz
75,0 Hz
67,5 kHz
75,0 Hz
60,0 kHz
60,0 Hz
75,0 kHz
75,0 Hz
64,0 kHz
60,0 Hz
80,0 kHz
75,0 Hz
55,5 kHz
60,0 Hz
75,0 kHz
60,0 Hz
64,7 kHz
60,0 Hz
74,0 kHz
60,0 Hz
74,6 kHz
60,0 Hz
Résolution
26
27
28
29
30
720 x 480 (entrelacé)*1
720 x 480*2
1920 x 1080 (entrelacé)*3
1280 x 720*4
1920 x 1080*5
Fréquence
Horizontal
Vertical
15,7 kHz
59,9 Hz
31,5 kHz
59,9 Hz
33,7 kHz
59,9 Hz
45,0 kHz
59,9 Hz
67,4 kHz
59,9 Hz
Si un signal autre que la résolution 1920 x 1200
entre, le texte pourrait apparaître flou et les
graphismes déformés à l’écran.
* : Fréquence de signal recommandée
*1 : 480i
*2 : 480p
*3 : 1080i
*4 : 720p
*5 : 1080p
REMARQUE : • La distinction entre les signaux d’entrée est effectuée au travers de la fréquence horizontale/fréquence verticale/
polarité du signal de synchronisation/type de signal de synchronisation.
• Ce moniteur est équipé d’une fonction qui peut enregistrer 32 types de fréquences autres que celles prédéfinies à
l’usine (fonction Mémoire utilisateur). Lorsque le signal que vous souhaitez enregistrer entre et que vous réglez
l’écran à l’aide des fonctions OSD (page 25), la fréquence et les informations de l’écran sont enregistrées
automatiquement.
• Si vous exécutez la commande [Tout réinitialiser], toutes les valeurs enregistrées dans la mémoire sont supprimées.
• Ce moniteur prend en charge une fréquence horizontale de 31,5 à 82,3 kHz et une fréquence verticale de 56 à 76 Hz
lorsque sa résolution est 1280 x 1024 ou inférieure et une fréquence horizontale de 31,5 à 82,3 kHz et une fréquence
verticale de 56 à 60 Hz lorsque sa résolution est supérieure à 1280 x 1024. Cependant, même à l’intérieur de cette
plage il peut y avoir des cas où l’image ne s’affiche pas correctement, en fonction du signal d’entrée.
Si tel est le cas, modifiez la fréquence ou la résolution de l’ordinateur.
• Les signaux de synchronisation composites et les signaux de synchronisation sur le vert ne sont pas pris en charge.
• Si la sortie numérique d’un ordinateur est connectée au terminal d’entre HDMI, il est possible que la résolution
1920 x 1200 ne soit pas prise en charge. Si tel est le cas, utilisez un terminal d’entrée DVI-D.
Français-33
Français
Lorsque les fonctions OSD sont requises
Autres fonctions
Cette section explique les fonctions autres qu’OSD.
Fonction agrandissement/anticrénelage
Fonction qui permet d’afficher des images en agrandissant automatiquement les écrans d’entrée ayant une résolution
inférieure à celle du panneau.
Elle permet d’afficher des images lisses avec peu de rugosité et des textes ayant très peu d’irrégularités.
REMARQUE : en fonction du signal d’entrée, il est possible que l’image ne couvre pas la totalité de l’écran après
l’agrandissement.
Fonction Affichage simple
Fonction réduisant et affichant automatiquement l’écran lorsqu’un signal de résolution supérieur à
celui pris en charge par le moniteur entre. En plus d’afficher les indications de sécurité pour
l’écran OSD, cet écran est réduit et affiché grâce à la fonction Affichage simple. Il est également
possible de modifier les paramètres de l’ordinateur et de définir une résolution prise en charge par
le moniteur sans avoir à connecter l’ordinateur à un moniteur haute-résolution.
REMARQUE : en fonction du signal d’entrée, il est possible que cette fonction ne soit pas
exécutée correctement.
Indications de sécurité pour
l’écran OSD
Fonction « Prêt à l’utilisation » (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée)
Si le moniteur est connecté à un ordinateur prenant en charge VESA DDC (Display Data Channel, Canal des données de
l’écran) 2B standard, l’ordinateur peut lire les informations concernant le moniteur (nombre de pixels d’affichage, fréquence,
caractéristiques des couleurs, etc.) et un écran approprié pour le moniteur est défini automatiquement.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de fonctionnement de votre ordinateur.
Fonction Réglage automatique sans intervention (uniquement lorsque l’entrée PC est
sélectionnée et que la résolution est 800 x 600 ou supérieure)
Les réglages sont appliqués automatiquement si un signal d’un type qui n’est pas enregistré dans la mémoire utilisateur
entre. Le micro-ordinateur du moniteur détecte le signal d’entrée et lance automatiquement le réglage de la position
d’affichage horizontale et verticale, de la taille horizontale et de la phase. Lorsque le réglage automatique est en cours, le
message [Réglage en cours…] s’affiche.
REMARQUE : cette fonction est désactivée pour l’entrée Y, Pb, Pr.
Fonction Gestion de l’énergie (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée)
Fonction réduisant la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur n’est pas utilisé.
REMARQUE : cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque le moniteur est connecté à un ordinateur équipé d’une
fonction de gestion d’énergie compatible avec VESA DPM.
La consommation d’énergie et l’état des voyants lorsque la fonction de gestion d’énergie est activée sont représentés dans ce
tableau :
Mode
Consommation d’énergie
Voyant d’alimentation
En fonctionnement normal
110 W
Lumière bleue allumée*
En veille
2 W ou moins
Lumière bleue clignotante*
* Si vous baissez la luminosité grâce à la fonction de contrôle de la luminosité du voyant (page 28), il est possible que dans certains cas le voyant ne s’allume pas.
Dans le cas des ordinateurs dont les signaux vidéo (R, V, B) sont transférés indépendamment de si le signal est désactivé
pour la synchronisation horizontale ou verticale, il est possible que la fonction de gestion de l’énergie ne fonctionne pas
correctement dans certains cas.
REMARQUE : l’écran est restauré lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou que vous déplacez la souris.
Si l’écran n’est pas restauré ou si le moniteur connecté à l’ordinateur ne possède pas la fonction de gestion de
l’énergie, il est possible que le câble de signal soit déconnecté ou que l’ordinateur soit hors tension. Vérifiez
l’état du câble et de l’ordinateur.
Fonction SELECTION DVI EDID
Si [PAS DE SIGNAL] s’affiche en raison d’une configuration erronée de [SELECTION DVI EDID]
(page 28), vous pouvez régler le problème en modifiant la configuration.
Appuyez sur le bouton DV MODE/RESET pendant l’affichage de [PAS DE SIGNAL] et déplacez le
dans les directions
pour indiquer les paramètres corrects.
bouton
Français-34
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
•
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et
l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
•
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
•
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des
endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une
décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur
peut être sérieusement endommagé.
•
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type
H05VV-F 3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe).
•
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un
fusible noir (13 A).
•
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
•
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois
locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets.
•
Ne pliez pas le cordon d’alimentation.
•
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits extrêmement chauds, humides, poussiéreux ou huileux.
•
N’obstruez pas les aérations du moniteur.
•
Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est
exposé à des vibrations continues.
•
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
•
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
•
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
•
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
•
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
•
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
•
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
ATTENTION
•
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper
correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un
radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible.
•
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.
•
L’installation et le transport du moniteur nécessitent au moins deux personnes.
•
Portez le moniteur par la poignée intégrée et par le dessous.
•
Ne le portez pas uniquement à l’aide du support.
Persistance de l’image : La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image
précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image
sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue
période de temps.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de
l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste
une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser
un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Français-35
Français
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ
RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE
ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
•
Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes.
•
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
•
Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux.
50 cm est la distance optimale.
•
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres.
Clignez souvent des yeux.
•
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du
moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran.
•
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflets.
•
Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de
nettoyant pour vitres !
•
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
•
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
•
Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
•
Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de
l’image).
•
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
•
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
•
Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.
•
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
•
Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
•
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical supérieure à 60 Hz.
•
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire
par un contraste insuffisant.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•
Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD.
•
Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
•
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
•
N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
Nettoyage du boîtier
•
Débranchez le système d’alimentation électrique.
•
Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
•
Pour nettoyer le boîtier, imbiber le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un
chiffon sec.
REMARQUE : La surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’utilisez PAS de benzène, diluant,
détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez
pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides
et de tissus peuvent abîmer, fissurer ou écailler la peinture.
Français-36
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes...
Vérifiez les éléments suivants :
Si rien ne s’affiche...
Symptôme
Il n’y a pas d’image
à l’écran
Condition
Causes et solutions
Si le voyant n’est pas allumé
Vérifiez que le moniteur est sous tension. Il est possible qu’il
soit éteint.
Page 5
Vérifiez le cordon d’alimentation. Il est possible qu’il ne soit
pas branché correctement.
Page 15
Consulter...
Utilisez un autre pilote pour vérifier si la prise de courant est
alimentée correctement en électricité.
Si le cordon d’alimentation est connecté à la prisé de
l’ordinateur, il est possible que l’ordinateur ne soit pas sous
tension. Assurez-vous que l’ordinateur est bien sous tension.
Si le voyant d’alimentation est
bleu et allumé
Vérifiez la fonction de contrôle de la luminosité du voyant.
Dans certains cas, le voyant ne s’allume pas lorsque la
luminosité est basse.
Page 28,
33
Affichez l’écran OSD et vérifiez les éléments suivants :
Page 21
• Si l’écran OSD s’affiche dans des conditions normales,
il n’y a aucun problème de fonctionnement. Réglez les
paramètres [LUMINOSITE] et [CONTRASTE] dans
[PARAMETRES DE L’IMAGE].
Page 23
• Si l’écran de l’ordinateur ne s’affiche pas même lorsque
l’affichage de l’écran OSD est correct et que vous avez
réglé [LUMINOSITE] et [CONTRASTE], vérifiez la
connexion à l’ordinateur ainsi que la fréquence, la
résolution et le type de signal de sortie de l’ordinateur.
Page 11,
12, 29
Si un périphérique compatible HDCP est connecté et que
l’écran ne s’affiche pas, éteignez le périphérique connecté,
puis rallumez-le.
Si le voyant est bleu et clignote
Il est possible que la fonction de gestion de l’énergie soit
activée.
Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris.
Page 34
Vérifiez le câble de signal. Il est possible qu’il ne soit pas
connecté correctement au moniteur ou à la prise de
l’ordinateur.
Page 11,
12
Vérifiez l’adaptateur de conversion. Il est possible qu’il ne
soit pas branché correctement.
Page 11,
12
Vérifiez que l’ordinateur est sous tension. Il est possible qu’il
soit éteint.
Si l’écran ne s’affiche plus
Si un écran qui était affiché
correctement devient sombre,
clignote ou n’est plus affiché*
Vous devez le remplacer par un nouvel écran LCD.
Contactez votre fournisseur ou le [service de réparation].
* Le rétroéclairage utilisé dans un moniteur LCD a une durée de vie limitée.
Français-37
Français
• Si vous n’arrivez pas à afficher l’écran OSD, il est possible
qu’il y ait un problème de fonctionnement.
Contactez votre fournisseur ou le service de réparation.
Lorsque l’affichage est inhabituel...
Symptôme
Causes et solutions
Consulter...
Un point noir (qui ne
s’allume pas) ou un point
lumineux (qui reste toujours
allumé) sont présents à
l’écran.
Ce problème étant lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Page 3
La luminosité de l’affichage
à l’écran est inégale
Bien que ce type de symptômes puisse être lié au contenu affiché, ce phénomène dépend
des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais fonctionnement.
D’ombres légères de lignes
verticales sont présentes à
l’écran.
Bien que ce type de symptômes puisse être lié au contenu affiché, ce phénomène dépend
des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais fonctionnement.
Lorsque des motifs précis
sont affichés, l’image
scintille ou présente des
moirés
Bien que ce type de symptômes puisse arriver lors de l’affichage de motifs précis, ce
phénomène dépend des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais
fonctionnement.
L’épaisseur et autre des
lignes devient floue
Bien que ce type de symptômes puisse arriver lors de l’affichage d’images d’une résolution
de 1920 x 1200 ou supérieure, ce phénomène dépend des propriétés de l’écran LCD et ne
représente donc pas un mauvais fonctionnement.
Une image résiduelle est
visible en-dehors de la zone
d’affichage.
Bien que ce type de symptômes puisse surgir lorsqu’une image est affichée pendant
longtemps et que la zone d’affichage ne couvre pas la totalité de l’écran, ce phénomène étant
lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Page 46
Le contraste change en
fonction de l’angle à partir
duquel on regarde l’écran
Le contraste change en fonction de l’angle de visualisation (angle à partir duquel on regarde
l’écran). Ce problème étant lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Page 46,
47
Les fonctions d’affichage de Une lumière fluorescente étant utilisée dans l’écran LCD, les conditions d’affichage peuvent
l’écran changent sans cesse changer progressivement avec la durée d’utilisation du moniteur. Bien que les conditions
d’affichage de l’écran puissent dépendre de la température environnante, ce symptôme étant
lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Même après avoir changé
d’écran, l’image de l’écran
précédent reste légèrement
présente
Si un écran fixe est affiché pendant longtemps, ce phénomène (appelé « image résiduelle »)
peut se produire. Mettez le moniteur sous tension ou affichez une image animée à l’écran.
L’image disparaîtra en un jour environ.
Page 35,
46
La couleur d’affichage est
inhabituelle
Affichez l’écran OSD et vérifiez les éléments suivants :
Page 21
• Si vous n’arrivez pas à afficher correctement l’écran OSD, il est possible qu’il y ait un
problème de fonctionnement. Contactez votre fournisseur ou le service de réparation.
• Si l’écran OSD s’affiche dans des conditions normales, il n’y a aucun problème de
fonctionnement. Configurez le rapport de couleur en sélectionnant [CONTROLE DES
COULEURS] ou en restaurant les paramètres d’usine à l’aide du bouton DV MODE/RESET.
Page 25,
26
• Si l’écran ne s’affiche pas correctement même lorsque l’écran OSD est affiché et que vous
avez réglé le paramètre [Contrôle des couleurs], vérifiez la connexion à l’ordinateur, ainsi
que la fréquence, la résolution et le type de signal de sortie de l’ordinateur.
Page 11,
12, 29
Reliez directement l’ordinateur à un moniteur, sans utiliser le distributeur.
L’écran scintille (lors de
l’utilisation d’un distributeur)
Page 11,
12
L’écran scintille (dans les
cas autres que ceux
cités ci-dessus)
Page 21
Affichez l’écran OSD et vérifiez les éléments suivants :
• Si vous n’arrivez pas à afficher correctement l’écran OSD, il est possible qu’il y ait un
problème de fonctionnement. Contactez votre fournisseur ou le service de réparation.
• Si l’écran OSD s’affiche dans des conditions normales, il n’y a aucun problème de
fonctionnement. Sélectionnez [PHASE] dans PARAMÈTRES DU MONITEUR et effectuez le
paramétrage approprié.
Page 25
• Si l’écran ne s’affiche pas correctement même lorsque l’écran OSD est affiché et que vous
avez réglé le paramètre [Phase], vérifiez la connexion à l’ordinateur, ainsi que la fréquence,
la résolution et le type de signal de sortie de l’ordinateur.
Page 11,
12, 29
Si vous utilisez le mode MP, il est possible que l’écran scintille et dans ce cas il ne s’agit pas
d’un problème lié au mauvais fonctionnement.
Si le scintillement est gênant, désactivez le mode MP.
Page 23
Français-38
Lorsque l’écran contenant des instructions/des indications de sécurité s’affiche (uniquement si l’entrée PC est sélectionnée)
Symptôme
[PAS DE SIGNAL]
s’affiche à l’écran !*1
Causes
Solutions
Il est possible que le câble de signal ne soit
pas branché correctement dans la prise du
moniteur ou de l’ordinateur.
Branchez correctement le câble de signal
dans la prise du moniteur ou de l’ordinateur.
Il est possible que le câble de signal soit
débranché.
Vérifiez que le câble de signal est bien
branché.
Consulter...
Page 11,
12
Si le voyant d’alimentation est bleu et clignote, Assurez-vous que l’ordinateur est bien sous
il est possible que l’ordinateur soit hors
tension.
tensions.
[NOTIFICATION RESOLUTION]
s’affiche à l’écran !
Déplacez la souris ou appuyez sur une
touche quelconque du clavier.
Page 34
Il est possible que la fonction SELECTION
DVI EDID ne soit pas définie correctement.
Appuyez sur le bouton DV MODE/RESET
Page 34
lorsque [PAS DE SIGNAL] s’affiche et vérifiez
que les paramètres appropriés sont configurés.
Si un périphérique compatible HDCP est
connecté, il est possible que l’écran ne
s’affiche pas correctement.
Attendez quelques secondes.
Il est possible qu’un signal non pris en charge
par le moniteur entre.
Modifiez la fréquence d’entrée ou
la résolution de l’ordinateur.
Page 29,
33
Un signal correspondant à une résolution
supérieure à celle prise en charge par le
moniteur entre.
Modifiez la fréquence d’entrée ou
la résolution de l’ordinateur.
Page 29,
33
Le signal de résolution provenant de
l’ordinateur utilisé est défini sur une taille ne
correspondant pas à celles recommandées.
Modifiez la résolution de l’ordinateur sur
1920 x 1200. Si vous souhaitez continuer à
utiliser la même résolution sans l’affichage
de [NOTIFICATION RESOLUTION],
désactivez la notification de résolution pour
que celle-ci ne s’affiche plus.
Page 29
*1 En fonction de l’ordinateur (un signal normal n’étant pas transféré immédiatement même lorsque la résolution ou la fréquence d’entrée ont été modifiées),
il est possible que l’écran avec les indications de sécurité s’affiche. Toutefois, si l’écran s’affiche correctement après un temps d’attente, cela signifie que le
signal d’entrée est correct.
*2 En fonction de l’ordinateur (un signal normal n’étant pas transféré immédiatement même lorsque l’appareil est sous tension), il est possible que l’écran avec
les indications de sécurité s’affiche. Toutefois, si l’écran s’affiche correctement après un temps d’attente, cela signifie que la fréquence du signal d’entrée est
correcte.
Autre (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée)
Symptôme
Causes
Solutions
La résolution et le nombre
de couleurs ne peuvent pas
être modifiés
Bien que peu commun, il est possible que
l’entrée et la sortie des signaux ne soient pas
correctes.
Eteignez le moniteur et l’ordinateur, puis
rallumez-les.
Si vous utilisez Windows®, il est possible
que vous deviez installer les informations de
configuration de Windows®.
Téléchargez les informations de configuration
Windows® du site Web de NEC et installez-les
sur votre ordinateur.
Si vous ne pouvez toujours pas modifier les
paramètres après l’installation des
informations de configuration de Windows®,
ou si vous utilisez un système d’exploitation
autre que Windows, il est possible que le
pilote de la carte graphique ne soit pas
reconnu correctement par le système
d’exploitation.
Installez de nouveau le pilote pour la carte
graphique.
Pour de plus amples informations sur la
réinstallation du pilote, consultez le manuel de
fonctionnement de votre ordinateur ou
contactez le centre d’assistance du fabricant
de votre ordinateur.
Français-39
Consulter...
Français
[HORS LIMITE]
s’affiche à l’écran !*2
Il est possible que la fonction de gestion de
l’énergie de l’ordinateur soit activée.
Autre (télécommande, haut-parleur)
Symptôme
La télécommande ne
fonctionne pas
Les haut-parleurs ne
transmettent aucun son
Causes
Solutions
Consulter...
Il est possible que les piles de la
télécommande soient déchargées.
Remplacez les piles.
Les piles de la télécommande ont peut-être
insérées à l’envers.
Vérifiez la direction dans laquelle les piles
ont été insérées.
Il est possible que vous n’ayez pas pointé la
télécommande dans la direction du récepteur
sur le moniteur.
Pointez la télécommande en direction du
récepteur puis essayez de l’utiliser.
Il est possible que le câble audio ne soit pas
branché correctement dans la prise du
moniteur ou de l’ordinateur.
Vérifiez que le branchement a été effectué
correctement.
Page 14
Les haut-parleurs ne transmettent aucun son
lorsque le casque est branché.
Débranchez le casque.
Page 16
Il est possible que le volume soit baissé ou
coupé.
Réglez le paramètre [VOLUME] dans la
fonction OSD de [PARAMETRES AUDIO] ou
désactivez [MUET].
Page 26,
27, 33
Lorsque vous regardez des vidéos (uniquement pour les entrées HDMI et VIDEO)
Symptôme
Causes
Solutions
Il n’y a aucun son ni aucune
image
Le périphérique d’imagerie est-il connecté et
fonctionne-t-il correctement ?
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de fonctionnement de votre
périphérique d’imagerie.
Il n’y a pas de couleur ou la
couleur est différente
Il est possible que la teinte ou la saturation ne Réglez les paramètres [TEINTE] et
[SATURATION] dans la fonction OSD de
soit pas définie correctement.
[CONTROLE DES COULEURS].
Page 33
L’écran est rallongé
horizontalement
Une image 4:3 peut être étirée jusqu’à 16:10.
L’image est alors rallongée horizontalement.
Page 25,
30
Français-40
Afin d’afficher l’image dans le format
correspondant, définissez [TAILLE DE
L’ECRAN] (de la fonction OSD sur [FORMAT]
ou [REEL].
Consulter...
Page 12
à 14
Annexe
Fonctionnement des touches du panneau avant
Bouton
MP MODE/
PIP
Lorsque [PAS DE
SIGNAL] s’affiche
Appui court
—
—
—
—
Appui long
(3 secondes
ou plus)
—
—
—
—
Appui court
—
SELECTION DVI
EDID
Affiche l’écran des
paramètres
Réinitialise
l’élément
sélectionné
Réinitialise
l’élément
sélectionné
Appui long
(3 secondes
ou plus)
—
—
—
—
Appui court
—
L’entrée change
—
—
—
—
Efface l’écran OSD
Efface l’écran OSD
Efface l’écran OSD
En mode d’économie
d’énergie (voyant
* pour l’entrée DVI-D
bleu clignotant)
uniquement
Les voyants bleus et
l’écran ENTREE
VIDEO sont affichés
Affiche l’écran
Ignorer entrée
Appui long
(3 secondes
ou plus)
—
Bouton
MENU/EXIT
Efface l’écran OSD
Lorsque l’écran des
paramètres Ignorer
entrée s’affiche
Lorsque le
moniteur est
éteint (voyant
bleu éteint)
Bouton
DV MODE/
RESET
Bouton
INPUT/
SELECT
Lorsque l’écran des
paramètres
SELECTION DVI
EDID s’affiche
Haut
—
—
—
Bas
—
—
—
Gauche
—
—
Droite
—
—
—
—
Mise sous tension
Mise hors tension
Centre du bouton
Interrupteur d’alimentation
Exécute les opérations
de l’écran OSD
Exécute les opérations
de l’écran OSD
Mise hors tension
Français-41
—
—
Mise hors tension
Mise hors tension
Français
Lorsque rien n’est affiché sur l’écran principal
Lorsque quelque chose est affiché sur l’écran principal
Lorsque l’écran IDI n’est pas affiché
Lorsque l’écran IDI est affiché
Lorsque l’écran OSD
principal est affiché
Lorsque l’écran OSD
principal est affiché
Lorsque l’écran OSD
principal n’est pas affiché
Lorsque l’écran OSD
principal n’est pas affiché
Le mode MP change
—
Alterne entre l’écran principal
et le sous-écran
*En fonction su signal d’entrée, il est possible
que ces opérations ne soient pas possibles
—
Affiche le sous-écran
—
Efface le sous-écran
—
Le mode DV change
Réinitialise l’élément sélectionné
Le mode DV change
Réinitialise l’élément sélectionné
—
—
—
—
Change d’entrée pour l’écran
principal
Définit l’élément de réglage
sélectionné
Change d’entrée pour l’écran
principal
Définit l’élément de réglage
sélectionné
Affiche l’écran de paramétrage
Entrée audio
Affiche l’écran de paramétrage
Entrée audio
—
Affiche l’écran OSD
—
Revient à l’écran au-dessus de l’écran actuel
Efface l’écran OSD principal lorsque l’on
appuie dessus en même temps qu’une icône
de groupe est sélectionnée
Ajuste le volume (plus fort)
Ajuste le volume (plus bas)
Ajuste la luminosité (plus sombre)
Affiche l’écran OSD principal
Revient à l’écran au-dessus de l’écran actuel
Efface l’écran OSD principal lorsque l’on
appuie dessus en même temps qu’une icône
de groupe est sélectionnée
Ajuste le volume (plus fort)
Ajuste le volume (plus bas)
Exécute les
opérations
de l’écran OSD
Change d’entrée pour l’écran principal
*En fonction de la combinaison des
signaux d’entrée, ces opérations
peuvent ne pas être possibles
Ajuste la luminosité (plus clair)
Exécute les
opérations
de l’écran OSD
Définit l’élément de réglage
sélectionné
Coupe ou rétablit le son.
Définit l’élément de réglage
sélectionné
Coupe ou rétablit le son.
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Mise hors tension
Français-42
Installation d’un bras pour moniteur
Vous pouvez fixer au moniteur les bras disponibles en vente, conformes aux normes VESA (200 mm x 100 mm).
ASTUCE : • Choisissez un bras qui peut soutenir entièrement le moniteur.
• Assurez-vous que les boutons du moniteur ne sont pas appuyés
contre la table et autres surfaces.
Moniteur (sans le socle)
Poids
24WMGX3
Environ 7,9 kg
REMARQUE : ce moniteur satisfait différentes exigences et spécifications avec le socle fixé.
Comment retirer le socle
Installez un bras pour moniteur conformément aux instructions suivantes.
1. Eteignez le moniteur, l’ordinateur et les périphériques et déconnectez le câble de signal et le cordon d’alimentation.
2. Placez un tissu doux sur une surface plane et stable et posez le moniteur de telle sorte que
l’écran LCD soit tourné vers le bas.
ASTUCE : posez le moniteur de manière stable et de telle sorte que la surface de l’écran et les
boutons de contrôle sur l’avant ne soient pas en contact avec des surfaces telles
que la table ou autres. Dans le cas contraire, le moniteur pourrait être endommagé.
ASTUCE : si le panneau arrière est fixé, commencez par le retirer (page 15).
4. Retirez le socle en le faisant glisser.
5. Retirez les deux vis à l’arrière du moniteur.
ASTUCE : • Si vous fixez le socle, effectuez la procédure inverse à celle décrite ci-dessus.
Assurez-vous d’utiliser les mêmes vis qui ont été utilisées pour fixer le socle.
Si vous utilisez des vis différentes, il est possible que le moniteur ne fonctionne
pas correctement.
• Lorsque vous resserrez les vis, faites attention à ne pas en oublier certaines et
assurez-vous que toutes les vis ont été resserrées correctement. La fixation du
socle se fait sous l’entière responsabilité du client. Si un accident devait se
produire, NEC ne peut en aucun cas être tenu responsable.
Attention : Faites attention à ne pas vous coincer les doits lorsque vous fixez ou retirez le socle.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures.
Français-43
Boutons de
commande
Français
3. Retirez les deux vis fixant le moniteur au support.
Comment fixer le bras pour moniteur
Vis
1. Pour fixer le bras pour moniteur, suivez les instructions suivantes.
Bras pour moniteur pouvant être fixés :
14 mm
Epaisseur de la zone d’installation : de 2 à 3,2 mm
Conformité avec la norme VESA : pas de 200 mm x 100 mm
M4
Serrez fermement toutes les vis pour éviter qu’elles
ne se desserrent (cependant, en les serrant trop
fort elles pourraient se casser). La torsion de
serrage recommandée est de 98 à 137 N•cm.
Zone de fixation du bras
Epaisseur : de 2,0 mm à 3,2 mm
100 mm
Attention : Pour éviter la chute du moniteur :
100 mm
• Si vous ne pouvez pas fixer le moniteur LCD pendant qu’il est posé,
effectuez les procédures ci-décrites à deux. Sinon, le moniteur risque
de tomber causant des blessures.
• Avant d’effectuer les opérations de fixation, assurez-vous de bien lire
avant les instructions du bras pour moniteur. Pour réduire les risques
(comme la chute du moniteur lors d’un tremblement de terre), demandez
100 mm
conseil au fabricant du bras pour moniteur au sujet de l’emplacement
* La description de la zone de
recommandé pour l’installation.
fixation du bras est pour référence
• La fixation du bras se fait sous l’entière responsabilité du client.
uniquement.
Si un accident devait se produire, NEC ne peut en aucun cas être tenu
responsable.
• Evitez de dormir à l’endroit où le moniteur pourrait tomber lors d’un tremblement de terre ou si autre accident
devait survenir
Pour éviter des incendies et des chocs électriques :
• Lorsque vous fixez le bras pour moniteur, assurez-vous d’utiliser les vis comme indiqué ci-dessous.
Si vous utilisez d’autres vis, le moniteur risque de ne pas fonctionner correctement ce qui pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Vis M4 avec rondelles de blocage (longueur : 14 mm)
• Même lorsque le bras est fixé au moniteur, n’utilisez jamais le moniteur tourné à 90° ou à 180°.
Sinon, la chaleur pourrait rester à l’intérieur et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Interdiction
Français-44
Terminologie
Cette section comporte des explications simples des termes techniques utilisés dans ce document. Vous y trouverez également les
pages principales où les termes spécifiques apparaissent, ce qui vous permet de trouver les opérations liées au terme recherché.
Norme DDC 2B (Display Data Channel) (Page 34)
Norme proposée par VESA contrôlant chaque fonction de
réglage du moniteur à partir de l’ordinateur via une
communication bidirectionnelle entre le moniteur et l’ordinateur.
Norme DDC/CI (Display Data Channel Command
Interface)
Norme internationale permettant l’échange d’informations
bidirectionnelles, relatives aux paramètres et autres, entre le
moniteur et l’ordinateur. Si [Visual Controller], contrôlant la
conformité du logiciel avec ce standard, est utilisé, il est
possible d’effectuer des opérations comme le réglage de la
couleur et de la qualité de l’image non seulement en
utilisant les boutons du panneau avant du moniteur, mais
également via l’ordinateur.
DPM (Display Power Management) (Page 34)
Norme proposée par VESA concernant l’économie de
l’énergie du moniteur. DPM contrôle les conditions de
consommation d’énergie du moniteur en fonction des
signaux de l’ordinateur.
MODE DV (Mode Visuel dynamique) (Pages 5, 7, 23, 30)
Fonction permettant de sélectionner l’écran optimal pour le
contenu que vous souhaitez afficher. Huit types d’écrans
sont disponibles : [STANDARD1 ou 2], [TEXTE], [PHOTO],
[sRGB], [JEU1 ou 2] et [FILM].
Terminal DVI-A (Digital Visual Interface-Analogue) (Page 10)
Terminal DVI prenant en charge l’entrée analogique uniquement.
Terminal DVI-D (Digital Visual Interface-Digital)
(Pages 4, 6, 10 à 14)
Terminal DVI prenant en charge l’entrée numérique
uniquement.
Conversion I/P (Page 32)
Fait référence à la conversion du mode de balayage pour
l’affichage d’une image à l’écran du format entrelacé en
format progressif.
MODE IV (Mode Visuel intelligent) (Pages 24, 30)
Effectue automatiquement le réglage de la luminosité en
fonction de celle ressentie selon l’âge et la luminosité
moyenne de l’image affichée. Ce réglage est basé sur des
connaissances en ergonomie et évite la fatigue des yeux.
Les personnes plus jeunes étant généralement plus
sensibles à la luminosité, le mode IV permet de configurer
une luminosité moins forte pour cette catégorie
d’utilisateurs. Vous pouvez choisir entre les paramètres
[DESACTIVE], [JUNIOR], [MOYEN] et [SENIOR].
MODE MP (Mode Images cinématographiques)
(Page 5, 7, 23, 30)
En combinant de manière optimale l’interpolation du noir dans le
circuit d’optimisation d’images cinématographiques, le balayage
de rétroéclairage et un taux important de pixels, il est possible
de reproduire des images avec mouvements en supprimant le
flou et en réduisant le tremblement, même pour les images
comportant des mouvements rapides. Ce mode vous permet de
profiter au maximum des images avec des mouvements comme
dans les jeux ou les films. En fonction du mouvement de l’image,
vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants :
[DESACTIVE], [NIVEAU1], [NIVEAU2] et [NIVEAU3].
Luminosité du voyant (Pages 28, 33)
Fonction permettant de régler la luminosité du voyant
d’alimentation.
Terminal DVI-I (Digital Visual Interface-Integrated)
(Pages 4, 12, 10 à 14)
Terminal DVI prenant en charge l’entrée numérique et
analogique. Il est possible d’utiliser ce terminal pour une
entrée numérique ou analogique grâce à un adaptateur de
conversion ou à un câble de connexion pour le type d’entrée.
Composant (Pages 4, 13)
Terminal vidéo universel de l’industrie permettant la
connexion d’enregistreurs/lecteurs DVD. Les signaux
d’images composants et les signaux identifiants, comme le
format de l’image et le rapport de format, peuvent être
connectés à l’aide d’un câble de signal. Ce moniteur prend
en charge les formats allant de 480i to 1080p.
Format de l’image
Nombre de lignes
de balayage
Nombre de lignes
de balayage réelles
Mode de balayage
480i
480p
1080i
720p
1080p
525 lignes
525 lignes
1125 lignes
750 lignes
1125 lignes
480 lignes
480 lignes
1080 lignes
720 lignes
1080 lignes
Entrelacé
Progressif
Entrelacé
Progressif
Progressif
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
System) (Page 47)
Système de protection du droit d’auteur qui crypte les
signaux d’images numériques. En connectant un
périphérique d’imagerie compatible avec HDCP, vous
pouvez voir le contenu vidéo protégé par HDCP.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Pages 4, 6, 12)
Interface numérique pour AV qui peut être connectée aux
enregistreurs et lecteurs DVD. Les signaux d’images
composants, les signaux audio et les signaux de contrôle
peuvent être connectés grâce à un seul câble.
Plug & Play (Page 34)
Norme proposée par Windows®. Plug & Play permet de
connecter des moniteurs et différents périphériques à un
ordinateur, sans configuration préalable.
NOTIFICATION RESOLUTION (Page 29, 39)
Fonction permettant d’afficher à l’écran des recommandations
relatives au signal lorsqu’un signal autre que celui de la
résolution optimale est défini à partir de l’ordinateur.
Norme sRGB (Page 23, 30)
Norme internationale pour la reproduction de la couleur
prescrite par la CIE (Commission électrotechnique
internationale). Cette norme garantit l’uniformité des teintes
de tous les affichages du réseau compatibles sRGB,
facilitant ainsi la correspondance des couleurs pour les
imprimantes, scanneurs, appareils photos numériques et
autres périphériques pris en charge.
Norme VESA (Video Electronics Standards Association)
(Pages 34, 43, 44)
Norme dont le but est d’établir des critères concernant le
contenu vidéo et multimédia.
Phase (Page 25)
Une des options de réglage pour l’affichage clair des
signaux analogiques. En réglant la phase, il est possible
d’éliminer le flou du texte et le bruit horizontal.
Français-45
Français
Double entrée (Page 11)
Fait référence aux terminaux à deux entrées disponibles
pour la connexion de deux ordinateurs.
Format entrelacé (Pages 32, 45)
Un des formats d’affichage de cadre qui balaie une ligne sur
deux. Vous pouvez utiliser ce format lors de l’affichage d’un
écran contenant des mouvements, comme un écran de
téléviseur. Ne l’utilisez pas pour afficher des images
statiques car le scintillement de l’écran est visible.
En conséquence, la plupart de moniteurs d’ordinateur
utilisent un format progressif qui supprime le scintillement
des images fixes.
Programme Energy Star (Pages 2, 47)
Programme diffusé par l’agence américaine de protection de
l’environnement (EPA, Environmental Protection Agency),
dans le but de réduire la consommation d’énergie des
ordinateurs de bureau.
Surbalayage (Page 30)
Il s’agit de l’affichage des images où un pourcentage mineur
de l’image entrante est distribué à l’extérieur de la zone
d’affichage de l’écran du moniteur (la zone externe à la zone
d’affichage n’est pas affichée à l’écran). Un téléviseur
standard est configuré en mode surbalayage.
Délai de réponse (Page 47)
Il s’agit de la vitesse de réaction de l’écran lorsque vous
modifiez l’affichage. Un nombre inférieur représente un
temps de réponse plus rapide. Le temps de réponse est le
temps total nécessaire pour le changement des tons noirs et
blancs.
Luminosité (Page 47)
Il s’agit de la luminosité par zone d’unité, où un nombre
supérieur représente un affichage plus lumineux.
Rapport de contraste (Page 47)
Il s’agit du rapport indiquant le taux de luminosité du blanc
et du noir. Si la luminosité est la même, un rapport de
contraste supérieur représente un écran plus net.
Image composante (Pages 4, 13)
Les signaux de l’image sont divisés en signaux de
luminosité (Y) et en signaux de couleur (rouge (Pb)/bleu
(Pr)) par le périphérique d’affichage récepteur, lors de la
projection des signaux à l’écran. Ces signaux sont ensuite
transformés en image. Les signaux de luminosité et de
couleur étant envoyés séparément, il est possible de réduire
la détérioration de la qualité d’image qui se produit
facilement lors d’une diffusion traditionnelle par téléviseur
analogique (par exemple, couleurs inutilement colorées ou
floues).
Couleur bordure côté (Page 28, 33)
Fonction permettant de régler les couleurs des zones des
deux côtés de l’écran où il n’y a pas d’image, si le format est
conservé.
Angle de visualisation (Pages 38, 47)
Il s’agit de l’angle à partir duquel vous regardez une image
standard (par exemple de manière diagonale). Un angle de
visualisation plus grand signifie qu’il est possible de voir des
images à partir d’un champ plus vaste.
Fréquence horizontale/verticale (Pages 33, 47)
Fréquence horizontale : il s’agit du nombre de lignes
horizontales affichées en une seconde. Si la fréquence
horizontale est de 31,5 kHz, les lignes horizontales sont
affichées 31 500 fois par seconde.
Fréquence verticale : représente le nombre de fois où
l’écran est remplacé en une seconde. Si la fréquence
verticale est de 60 Hz, l’écran est remplacé 60 fois par
seconde.
Angle d’inclinaison/de pivotement (Pages 16, 47)
Angle d’inclinaison : il s’agit de l’angle à partir duquel
vous pouvez bouger l’écran vers le haut et vers le bas.
Angle de pivotement : il s’agit de l’angle à partir duquel
vous pouvez tourner l’écran dans la direction horizontale.
Réglage automatique sans intervention (Page 34)
Fonction qui définit automatiquement les conditions
optimales pour l’écran à chaque fois qu’un nouvel signal
provenant de l’ordinateur est reçu.
Réduction du bruit (Page 32)
Réduit les bruits de l’image.
Fonctions de gestion de l’énergie (Page 34)
Fonction conçue pour réduire la consommation d’énergie
de l’ordinateur. Elle permet de réduire la consommation
électrique lorsque l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une
période donnée (il n’y a pas d’entrée majeure pendant une
période définie). La fonction revient à son état d’origine
lorsque vous souhaitez utiliser de nouveau l’ordinateur.
Affichage de pixels/de la résolution
(Pages 29, 33, 34, 47)
Communément appelé « résolution ». Il s’agit du nombre de
pixels affichés horizontalement et verticalement sur l’écran.
Plus il y a de pixels, plus grande est la quantité
d’informations affichées.
Format progressif (Pages 32, 45)
Un des formats permettant d’afficher un cadre à la fois sur
l’écran. Format affichant tous les pixels en balayant l’écran
dans l’ordre, du haut vers le bas. Egalement appelé
« méthode de balayage progressif ». Comparé à la méthode
d’entrelacement, l’écran scintille moins, permettant ainsi
d’obtenir des images plus claires. Ce format est également
connu comme le « non-entrelacement ».
Image résiduelle (Page 38)
Il s’agit d’images de l’écran précédemment affiché qui
restent après le changement d’écran. Cela se produit
lorsqu’un même écran est affiché pendant une durée
prolongée. Les images résiduelles disparaissent
progressivement si vous changez l’affichage de l’écran.
Cependant, il est possible qu’elles ne disparaissent pas si
l’écran est affiché souvent pendant des durées prolongées.
Evitez d’utiliser le moniteur pour des écrans affichant la
même image pendant longtemps. Nous vous
recommandons de changer l’affichage de l’écran à l’aide
d’un écran de veille.
Français-46
Nom du modèle
24WMGX3
Ecran LCD
Format AMVA, Traitement de la surface : Antireflet
Taille (taille d’affichage)
61,1 cm
Zone d’affichage réelle
518,4 x 324,0 mm
Résolution*4
1920 x 1200
Pas de pixel
0,270 mm
Couleur
16,77 millions de couleurs environ
Angle de visualisation (standard)*1
Gauche et droite : 178°, Haut et bas : 178°
Luminosité (standard)
500 cd/m2 (lorsque MODE MP (mode MP) est désactivé)
Rapport de contraste (standard)
1000:1
Délai de réponse
16 ms (Gris à gris 6 ms*2)
Entrée PC
Entrée vidéo
Entrée/sortie audio
Norme compatible, etc.*3
Fréquence horizontale
31,5 à 93,8 kHz
Fréquence verticale
56 à 76 Hz : lorsque la résolution est 1280 x 1024 ou inférieure
56 à 60 Hz : lorsque la résolution est supérieure à 1280 x 1024
Signal vidéo
RVB numérique, RVB analogique
Signaux de synchronisation
Signaux de synchronisation indépendants (TTL)
Prise d’entrée de signal
DVI-D (compatible HDCP), mini D-SUB 15 broches
Format d’entrée
480i (D1), 480p (D2), 1080i (D3), 720p (D4), 1080p (D5)
Signaux vidéo
RVB analogique, composant analogique, RVB numérique
Prise d’entrée de signal
DVI-D (compatible HDCP), mini D-SUB 15 broches (RVB analogique uniquement),
terminaux HDMI (doubles), vidéo composite, vidéo composante (Y/Pb/Pr)
Prise d’entrée de signal
ENTREE JACK RCA à broches G/D x 2, ENTREE mini jack STEREO 3,5 mm x 1
Haut-parleurs
5 W + 5 W (stéréo)
Sortie audio
Mini jack STEREO 3,5 mm
Casques
Mini jack STEREO 3,5 mm
Sortie audio numérique optique
SPDIF (pour entrée HDMI)
Normes d’économie d’énergie
Programme international Energy Star
Sécurité
Loi sur la conformité du matériel électrique et la sécurité du matériel, UL60950-1, c-UL
Ergonomie
ISO13406-2 (conforme), TCO’06
Plug & Play
VESA DDC2B
Autre
DDC/CI, Windows Vista® Premium
Conditions environnementales d’utilisation
Température :
Humidité :
de 5 °C à 35 °C
30 à 80 % (sans condensation)
Conditions environnementales de stockage Température :
Humidité :
de -10 °C à 60 °C
10 à 85 % (sans condensation)
Entrée de l’alimentation
AC 100 - 240 V 50/60 Hz
Consommation d’énergie
Mode d’économie d’énergie
Standard :
Mode veille :
Mode Arrêt :
Prise d’entrée de l’alimentation
110 W
2 W ou moins
1 W ou moins
Type 3PIEC
Poids
11,2 kg environ (7,9 kg environ sans le socle)
Conditions de l’emballage (poids/dimensions)
14,5 kg env. / 653 (L) x 515 (H) x 280 (P) mm
Angle d’inclinaison/angle de pivotement/réglage de la hauteur
Haut 25°, Bas 10° / 90° / 60 mm environ (pour un angle d’inclinaison de 0°)
Dimensions externes
*1 Angle d’affichage : angle pour lequel le rapport de contraste noir-blanc de 10 ou plus peut être affiché.
*2 Valeur moyenne de la vitesse de réponse entre chaque niveau de ton spécifié (par exemple, 0, 31, 63, 95, 127, 159, 191, 223, 255).
*3 Ce moniteur satisfait différentes exigences et spécifications avec le socle fixé.
*4 Si un signal autre que la résolution 1920 x 1200 entre, le texte pourrait apparaître flou et les graphismes déformés à l’écran, en fonction du signal.
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-47
Français
Spécifications
TCO’06 (Ceci est une traduction de TCO’06 en anglais)
Félicitations !
Le produit que vous venez d’acheter porte la certification TCO’06.
Cela signifie que votre écran a été conçu et fabriqué d'après certains
des critères environnementaux et de performances les plus stricts au
monde. Le fabricant de cet écran l’a sélectionné afin qu’il porte la
certification TCO’06, synonyme de hautes performances et d’un
impact réduit sur l’environnement.
Les produits certifiés TCO’06 sont spécialement conçus pour une reproduction de haute qualité des
images animées. Des fonctions telles que la luminance, le rendu des couleurs et le temps de réponse
sont importantes quand vous regardez la télévision ou travaillez avec du contenu multimédia, des
graphiques ou des sites Web et d’autres applications nécessitant des images animées exceptionnelles.*
Autres fonctions des écrans certifiés TCO’06 :
Ergonomie
• Ergonomie visuelle et qualité d’image optimales afin de réduire les problèmes de vision et de
fatigue.
Critères pour la luminance, le contraste, la résolution, la réflexion, le rendu des couleurs et le
temps de réponse.
Consommation
• Mode d’économie d’énergie : bénéfique pour l’utilisateur et l’environnement
• Sécurité électrique
Émissions
• Faibles champs électromagnétiques entourant l’écran
Écologie
• Le produit est conçu pour le recyclage. Le fabricant doit posséder un système de gestion de
l’environnement certifié tel qu’EMAS ou ISO 14 001
• Restrictions concernant :
Les retardateurs et polymères ignifuges à base de brome et de chlore
Les métaux lourds et dangereux tels que le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent
et le plomb.
Tous les produits portant l’étiquette TCO sont contrôlés et certifiés par TCO Development, un
organisme de labellisation tiers indépendant. Depuis plus de 20 ans, TCO Development s’efforce de
rendre la conception de l’équipement informatique plus conviviale. Nos critères sont développés en
collaboration avec un groupe international de chercheurs, experts, utilisateurs et fabricants. Depuis
la création du programme, les produits portant la certification TCO sont devenus de plus en plus
populaires et les utilisateurs ainsi que les fabricants du monde entier les exigent désormais.
Vous trouverez les caractéristiques complètes et des listes de produits certifiés sur notre site Internet
www.tcodevelopment.com
* Pour un écran utilisé principalement pour des tâches conventionnelles telles que le traitement de texte, nous recommandons
un écran certifié TCO'03 ou une version ultérieure.
Français-48
Informations du constructeur relatives au recyclage et
à l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à
développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au
respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for
Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).
Elimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le
matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement
manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose
diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de
l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays
concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis).
Economie d’énergie
Mode
Consommation électrique
Couleur du voyant
Fonctionnement normal
110 W environ
Bleue
Mode économie d’énergie
2 W ou moins
Bleu clignotant
Arrêt
1 W ou moins
Éteint
Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC)
Au sein de l’Union Européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets
électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des
déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques,
tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos
produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil
auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé
entre NEC et vous-même, le cas échéant.
Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union
Européenne.
En dehors de l’Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne,
veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés.
Français-49
Français
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power
Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique
Economie d’énergie.

Manuels associés