Manuel du propriétaire | NEC MultiSync® 24WMGX³ Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
MultiSync 24WMGX3 Manuel Utilisateur Index Informations importantes ............................................................................................................................. Français-1 Informations d’inscription ............................................................................................................................. Français-1 Préparation .................................................................................................................................................. Français-3 Ce que vous pouvez faire avec ce moniteur ...................................................................................... Français-3 Accessoires ........................................................................................................................................ Français-4 Noms et fonctions des pièces ...................................................................................................................... Français-5 Panneau avant ................................................................................................................................... Français-5 Panneau arrière .................................................................................................................................. Français-6 Télécommande ................................................................................................................................... Français-7 Fonctionnement de la télécommande ................................................................................................ Français-8 Prise en main ............................................................................................................................................... Français-9 Préparation ......................................................................................................................................... Français-9 Types de connexion ........................................................................................................................... Français-10 Comment effectuer les branchements ............................................................................................... Français-11 Installation .................................................................................................................................................... Français-17 Réglage automatique (connexion analogique PC uniquement) ......................................................... Français-17 Jeux vidéo et DVD .............................................................................................................................. Français-19 Paramètres du moniteur (fonctions OSD) .................................................................................................... Français-20 Fonctionnement de l’écran OSD ........................................................................................................ Français-21 Options pour les fonctions OSD (entrée PC) ..................................................................................... Français-23 Options pour les fonctions OSD (entrées HDMI et Vidéo) ................................................................. Français-30 Lorsque les fonctions OSD sont requises .......................................................................................... Français-33 Autres fonctions ........................................................................................................................................... Français-34 Conseils d’utilisation .................................................................................................................................... Français-35 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... Français-37 Si vous rencontrez des problèmes... .................................................................................................. Français-37 Annexe ....................................................................................................................................................... Français-41 Installation d’un bras pour moniteur ................................................................................................... Français-43 Terminologie ................................................................................................................................................. Français-45 Spécifications ............................................................................................................................................... Français-47 TCO’06 ....................................................................................................................................................... Français-48 Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie .............................................................. Français-49 Informations importantes AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil. Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. ATTENTION : Utilisez le câble d'alimentation fourni avec le moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le cordon Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Région Etats-Unis/Canada Europe (sauf Royaume-Uni) Royaume-Uni Chine Japon Tension 120* 230 230 220 100 Type de prise Forme de prise 3 *Pour utiliser le moniteur MultiSync 24WMGX avec une alimentation 125-240 V, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée. REMARQUE : La maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat. Informations d’inscription Déclaration Déclaration du constructeur Nous certifions par le présent document que le moniteur couleur MultiSync 24WMGX3 (L248HU) est conforme à : sous la marque suivante : La directive européenne 2006/95/CE : – EN 60950-1 La directive européenne 2004/108/CE : – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japon Français-1 Français d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays. Déclaration de conformité du département canadien des communications DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sécurité canadiens suivant CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Informations de la FCC 1. Utiliser les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur MultiSync 24WMGX3 (L248HU) pour ne pas interférer avec la réception de radio ou télévision. (1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni ou un équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni, Mini D-SUB 15 broches à Mini D-SUB 15 broches. 2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes : • • • • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Ce livret est disponible au bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4. Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable. Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Tél. N° : (630) 467-3000 Type de produit : Moniteur pour ordinateur Classification de l’équipement : Périphérique de classe B Modèles : MultiSync 24WMGX3 (L248HU) Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marque commerciale déposée aux États-Unis. OmniColor est une marque déposée de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse. ErgoDesign est une marque de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Bénélux, au Danemark, en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède, et au Royaume-Uni. NaViSet est une marque de NEC Display Solutions Europe GmbH dans les pays de l’Union Européenne et en Suisse. MultiSync est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. dans les pays suivants : Royaume-Uni, Italie, Autriche, Pays-Bas, Suisse, Suède, Espagne, Danemark, Allemagne, Norvège et Finlande. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit se conforme aux directives d’ENERGY STAR sur l’efficacité énergétique. L’emblème ENERGY STAR n’a pas valeur d’engagement d’EPA sur un produit ou un service. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Français-2 Préparation Ce que vous pouvez faire avec ce moniteur Regarder avec plus de clarté les films avec des scènes à faible luminosité et ajouter davantage de définition aux images d’appareil photo numérique • Mode Visuel dynamique (DV) : pages 5, 7, 23 et 30 Le mode DV garantit une qualité d’image optimale pour différents types de contenu, y compris les films, les jeux, les photographies et les documents. Huit modes sont disponibles pour l’entrée PC ou HDMI et cinq modes pour l’entrée vidéo. Regarder les images animées avec davantage de clarté et de netteté • Mode Images cinématographiques (MP) : pages 5, 7, 23 et 30 Le tout nouveau circuit d’optimisation d’images cinématographiques aide à créer des images nettes et moins floues lors des scènes à mouvements rapides dans les jeux et les films, et cela grâce à l’association de trois technologies : insertion d’un écran noir, balayage de rétroéclairage et taux important de pixels. Quatre niveaux sont disponibles pour le mode MP en fonction de la vitesse du mouvement de l’image. Profiter des images sans se fatiguer les yeux • Mode Visuel intelligent (Mode IV) : pages 24 et 30 Le mode IV réduit l’impact produit sur vos yeux en contrôlant automatiquement la luminosité de l’écran, grâce aux innovations ergonomiques comme les différences de perception de la luminosité selon l’âge de l’utilisateur, et en contrôlant la luminosité moyenne de l’image affichée. De manière générale, la configuration de la luminosité pour les groupes de personnes jeunes est moins intense, étant donné que leurs yeux sont davantage sensibles à la lumière. Basculer d’un écran d’ordinateur à un autre sur un seul moniteur • Double entrée : page 11 Il est possible de relier deux ordinateurs au moniteur et d’alterner entre l’affichage de chaque ordinateur. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre ordinateurs lorsque les entrées HDMI sont utilisées simultanément. Contrôler la luminosité et les couleurs • Fonction OSD (Affichage à l’écran) : page 20 La fonction OSD permet de contrôler la luminosité de l’écran, ainsi que la position, la taille et les couleurs de l’image à travers l’écran. Cet écran permet également de configurer la fonction OSD (désactiver OSD auto, verrouillage OSD, etc.). Régler l’inclinaison et la hauteur du moniteur • Réglage du socle du moniteur : page 16 Le moniteur est équipé d’un socle spécialement conçu. La hauteur du socle peut être réglée sur 60 mm (avec une inclinaison de 0°). L’angle d’inclinaison du socle peut être orienté vers quatre directions : en haut, en bas, à droite et à gauche. Contrôler la luminosité du voyant • Fonction de réglage de la luminosité du voyant : pages 28 et 33 La luminosité de l’indicateur lumineux peut être réduite afin de limiter la gêne occasionnée lors des scènes sombres d’un film ou si vous utilisez le moniteur pour un affichage multiple. Regarder une vidéo tout en travaillant sur l’ordinateur • Fonction Image dans image (IDI) : pages 27 et 33 La fonction IDI affiche un sous-écran à l’intérieur de l’écran principal. Ceci vous permet d’afficher un écran vidéo à l’intérieur de l’écran d’ordinateur et vice versa (il est possible que la fonction IDI ne soit pas disponible pour certaines combinaisons). REMARQUE : un moniteur LCD est fabriqué avec une technologie de haute précision. Certains écrans LCD peuvent avoir des points lumineux permanents ou des points noirs. Il s’agit d’un problème commun à tous les moniteurs LCD, ce n’est en aucun cas une caractéristique des moniteurs NEC. Le taux réel de points* de ce moniteur est de 99,9995 % minimum. * Le taux réel de points se rapporte au pourcentage de points vidéo pour lesquels NEC DISPLAY SOLUTIONS garantit un fonctionnement correct sur la totalité des points fonctionnels d’un moniteur. Conformément à na norme ISO 13406-2, un élément d’image est décrit comme étant un pixel, et un point comme un sous-pixel. Un pixel est composé de trois sous-pixels permettant d’afficher les couleurs rouge, bleu et vert. Ces souspixels déterminent la couleur et le dégradé de couleur du pixel correspondant. Autrement dit, un sous-pixel est un composant intra-pixel, chacun fonctionnant de manière indépendante. Ce moniteur affiche des images générées à partir de signaux reçus provenant d’une entrée PC, HDMI ou vidéo. Pour de plus amples informations sur les connexions, reportez-vous à la section « Types de connexion », page 10. Français-3 Français Profiter d’un son réaliste grâce à l’analyse sonore et à la correction du signal audio • Circuit de phase linéaire DIATONE® Le tout nouveau circuit de phase linéaire DIATONE® analyse l’intensité et la vitesse de transmission de chaque fréquence du haut-parleur. Les caractéristiques de correction de la fréquence obtenues à partir des données analysées sont ensuite appliquées pour reproduire un son clair et riche. Entrée PC Type de connexion Type d’ordinateur Sortie d’ordinateur 1 Contrôle automatique de l’affichage Connexion numérique Windows* Macintosh*2 Prise DVI-D ou DVI-I Non requis (prêt à l’utilisation) Connexion analogique Windows*1 Macintosh*2 Prise mini D-Sub 15 broches, Requis (page 17) Prise mini D-Sub 15 broches, prise DVI-I*3 ou prise D-Sub 15 broches Double entrée Windows*1 Macintosh*2 Usage simultané de sortie numérique et de sortie analogique Requis (pour connexion analogique uniquement) *1 Installez le pilote spécifié lors d’une utilisation sous Windows. *2 La prise de sortie de Macintosh peut varier selon le modèle. Un adaptateur disponible en vente est requis pour certains modèles. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Types de connexion », page 10. *3 Un adaptateur disponible en vente est requis pour une connexion analogique avec une prise DVI-I. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Types de connexion », page 10. Entrée HDMI et Vidéo Signal de sortie du périphérique d’imagerie Type de périphérique d’imagerie Type d’entrée vidéo Type d’entrée audio Sortie vidéo composant (Y/Pb/Pr) Tuners numériques, Lecteurs DVD, etc. Entrée Y/Pb/Pr (VIDEO1) Entrée Vidéo/Audio (VIDEO1) Sortie S-Video Vidéo, console de jeux, etc. Entrée S-Video (VIDEO2) Entrée Vidéo/Audio (VIDEO2) Sortie vidéo composite Vidéo, console de jeux, etc. Entrée Vidéo (VIDEO2) Entrée Vidéo/Audio (VIDEO2) Sortie vidéo HDMI Console de jeux, Lecteur DVD, etc. Entrée vidéo HDMI (HDMI1 et HDMI2) Entrée audio HDMI (HDMI1 et HDMI2) * Partagée avec les prises d’entrée vidéo HDMI Accessoires Les accessoires suivants sont inclus lors de la livraison (contactez votre revendeur si un élément manque ou est endommagé) : • Mini D-Sub 15 broches - Câble de signal mini D-Sub 15 broches signal (pour connexion analogique) • Manuel de l’utilisateur • Cordon d’alimentation • Panneau arrière • DVI-D - Câble de signal DVI-D (pour connexion numérique) • Câble audio • Télécommande avec deux piles AAA • Câble HDMI • Manuel d’installation CD-ROM Câble audio Mini D-Sub 15 broches - Câble de signal mini D-Sub 15 broches signal (pour connexion analogique) Télécommande avec deux piles AAA DVI-D - Câble de signal DVI-D (pour connexion numérique) Câble HDMI Cordon d’alimentation Manuel d’installation Panneau arrière Français-4 Noms et fonctions des pièces Panneau avant Récepteur de la télécommande Haut-parleur Sortie casque 1 Bouton MP MODE/PIP 5 Capteur de luminosité Lorsque l’écran de l’image dans l’image n’est pas affiché (Fonction Touche de raccourci) : appuyez sur ce bouton pour passer aux modes MP. (Quatre niveaux) (Pages 23 et 30) [DESACTIVE], [NIVEAU1], [NIVEAU2] et [NIVEAU3]. Vous pouvez activer la fonction IDI en maintenant le bouton enfoncé. Lorsque l’écran de l’image dans l’image est affiché : en appuyant sur le bouton, vous pouvez alterner entre l’écran principal et le sous-écran. Vous pouvez désactiver la fonction IDI en maintenant le bouton enfoncé. Ce capteur détecte la luminosité de la pièce. Il devient opérationnel lorsque le capteur de luminosité est activé (Pages 24 et 30). Evitez l’obscurité lorsque vous utilisez le capteur de luminosité. 2 Bouton DV MODE/RESET Lorsque l’écran OSD n’est pas affiché (Fonction Touche de raccourci) : ce bouton permet de passer aux modes DV (Pages 23 et 30). • Lorsque l’entrée PC ou HDMI est sélectionnée (huit modes) : [STANDARD1], [STANDARD2], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO], [JEU1], [JEU2] et [FILM]. • Lorsque l’entrée vidéo est sélectionnée (cinq modes) : [STANDARD1], [STANDARD2], [JEU1], [JEU2] et [FILM]. L’état en cours est affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran. Lorsque l’écran OSD est affiché : affiche l’écran de réinitialisation correspondant aux contrôles affichés. 3 Bouton INPUT/SELECT Lorsque l’écran OSD n’est pas affiché (Fonction Touche de raccourci) : ce bouton permet de faire défiler les différents signaux d’entrée. [D-SUB], [DVI-D], [HDMI1], [HDMI2], [VIDEO1] et [VIDEO2]. Vous pouvez afficher l’écran de sélection d’entrées audio en maintenant le bouton enfoncé. Lorsque l’écran OSD est affiché : ce bouton permet de définir le contrôle. 4 Bouton MENU/EXIT Permet d’activer ou et de désactiver l’écran OSD. Lorsque l’écran OSD est activé, ce bouton permet de revenir à l’écran précédent. REMARQUE : Attention : 6 Bouton de contrôle ( ) Lorsque l’écran OSD n’est pas affiché (Fonction Touche de raccourci) : en appuyant sur le haut ou le bas du bouton, vous pouvez contrôler le volume audio. Vous pouvez contrôler la luminosité en appuyant sur le côté droit ou gauche du bouton. Le centre du bouton permet de couper ou de rétablir le son. Lorsque l’écran OSD est affiché : le haut, le bas, le côté gauche, le côté droit ou le centre du bouton permettent de contrôler l’écran OSD. Lorsque l’écran IDI est affiché (Fonction Touche de raccourci) : le côté gauche ou droit du bouton permet de faire défiler les signaux d’entrée de l’écran IDI. Il est possible que le défilement ne soit pas disponible selon la combinaison du signal d’entrée (page 27). 7 Interrupteur d’alimentation Cet interrupteur devient actif lorsque l’alimentation principale est activée. En attente : lorsque vous appuyez sur ce bouton, le moniteur et le voyant bleu s’allument. En fonctionnement : lorsque vous appuyez sur ce bouton, le moniteur et le voyant bleu s’éteignent. Astuce : évitez d’allumer et d’éteindre l’alimentation à plusieurs reprises pendant une courte période. Cela pourrait endommager le moniteur. Voyant : le voyant devient bleu lorsque le moniteur est allumé. Le voyant clignote en bleu lorsque les fonctions de gestion de l’énergie sont activées (page 34). Si le voyant est toujours éteint alors que le moniteur est allumé, assurez-vous que la luminosité du voyant n’est pas trop basse à l’aide de la fonction de réglage de la luminosité (page 28). pour de plus amples informations sur le réglage des boutons de l’écran OSD, reportez-vous aux sections « Fonctionnement de l’écran OSD » à la page 21 et « Fonctionnement des touches du panneau avant », page 41. La durée pendant laquelle vous devez maintenir un bouton enfoncé est d’environ trois secondes. en appuyant trop fort sur le bouton de commande, vous pouvez endommager le contrôleur. Français-5 Français Haut-parleur Socle Panneau arrière 1 Entrée Vidéo/Audio (VIDEO2) 9 Entrée audio PC Branchez le câble audio (disponible en vente) d’un périphérique d’imagerie à cette entrée. Branchez à cette entrée le câble audio (disponible en vente) d’une sortie d’ordinateur. 2 Entrée Vidéo/Audio (VIDEO1) 10 Entrée du signal (D-Sub) Branchez le câble audio (disponible en vente) d’un périphérique d’imagerie avec sortie vidéo composante (D-Terminal) à cette entrée. Branchez un câble mini D-Sub 15 broches. 11 Entrée du signal (DVD-D) Branchez un câble DVI-D. 3 Sortie audio numérique optique Sortie du signal audio numérique optique. Branchez un câble relié à cette sortie à un amplificateur audio, etc. Cette prise sert de sortie audio HDMI1et HDMI2 uniquement. Utilisez la sortie audio analogique pour les autres types de signaux audio. 4 Interrupteur d’alimentation principal | : allumé O : éteint L’interrupteur d’alimentation principal est allumé lors de la livraison du moniteur. 5 Dispositif de verrouillage antivol 12 Panneau arrière Couvre les prises et protège la partie arrière de la poussière. 13 Entrée HDMI (HDMI1 et HDMI2) Branchez à cette entrée un câble HDMI provenant d’un périphérique d’imagerie avec sortie HDMI. (La prise 1 est située en haut et la prise 2 en bas). 14 Entrée composante (VIDEO1) Branchez à cette entrée le câble vidéo (disponible en vente) d’un périphérique d’imagerie avec sortie vidéo composante (Y/Pb/Pr). Il est possible d’installer un verrou antivol (Kensington). 15 Entrée Vidéo (VIDEO2) 6 Prise d’entrée d’alimentation Branchez à cette entrée le câble vidéo (disponible en vente) d’un périphérique d’imagerie. (L’entrée S-Vidéo est prioritaire pour cette entrée). Branchez un câble d’alimentation à cette entrée. 7 Espace pour câble 16 Entrée S-Vidéo (VIDEO2) L’excédent de câble peut être rangé ici. Branchez ici le câble S-Vidéo (disponible en vente) d’un périphérique d’imagerie avec sortie S-Vidéo. 8 Sortie audio analogique Transmet le signal audio spécifié vers le moniteur. Branchez un câble relié à cette sortie à un amplificateur audio, etc. Possibilité de transférer le signal audio PC, HDMI et vidéo. Interrupteur d’alimentation principal L’interrupteur d’alimentation principal est situé à l’arrière du moniteur. L’interrupteur principal est allumé lors de l’expédition du moniteur. Eteignez l’interrupteur principal lorsque vous savez que vous n’utiliserez pas le moniteur pendant une période prolongée. Français-6 Télécommande 1 Bouton POWER 13 Bouton OVERSCAN Permet d’allumer ou d’éteindre le moniteur. Indique le rapport du surbalayage (trois niveaux) (Pages 30 et 31) : [PLEIN (100 %)], [98 %] et [95 %] ou [93 %]. 2 Boutons VIDEO INPUT 14 Bouton ASPECT RATIO [D-SUB], [DVI-D], [HDMI1], [HDMI2], [VIDEO1] et [VIDEO2]. Ces boutons permettent de passer d’une entrée d’image à une autre. Indique le rapport du format de l’écran approprié à l’entrée vidéo (page 31). • Lorsque l’entrée SD est sélectionnée (cinq modes) : [AUTO], [4:3], [16:9], [MODE 16:9] et [DESACTIVE]. • Lorsque l’entrée HD est sélectionnée (trois modes) : [16:9], [COUPE COTES] et [MODE 16:9]. 3 Bouton SCREEN SIZE Modifie la taille de l’écran (quatre niveaux) (pages 25 et 30) : [PLEIN], [FORMAT], [REEL] et [ZOOM 2X]. 15 Bouton INFORMATION 4 Bouton THROUGH MODE Affiche les informations sur le signal de l’entrée en cours, ainsi que le modèle et le numéro de série du moniteur. Active et désactive le mode Direct (pages 24 et 30) 5 Bouton MENU/EXIT 16 Bouton AUTO ADJUST (disponible pour entrée analogique PC uniquement) Permet d’activer ou et de désactiver l’écran OSD. Lorsque l’écran OSD est activé, ce bouton permet de revenir à l’écran précédent. Ajuste automatiquement la position de l’écran y compris côté gauche, droit, en haut et en bas ; taille horizontale et phase. 6 Bouton DV MODE Ce bouton permet de passer aux modes DV (pages 23 et 30). • Lorsque l’entrée PC ou HDMI est sélectionnée (huit modes) : [STANDARD1], [STANDARD2], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO], [JEU1], [JEU2] et [FILM]. • Lorsque l’entrée vidéo est sélectionnée (cinq modes) : [STANDARD1], [STANDARD2], [JEU1], [JEU2] et [FILM]. L’état en cours est affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran. Lorsque l’écran OSD est affiché : affiche l’écran de réinitialisation correspondant aux contrôles affichés. 18 Bouton SELECT Lorsque l’écran OSD est affiché. Exécute la commande sélectionnée. 19 Boutons de commande ( ) Exécute une fonction OSD. 7 Bouton BRIGHTNESS Bouton MP MODE Contrôle la luminosité de l’écran. : plus clair : plus sombre 8 SUB-SCREEN – Bouton ON/OFF Active et désactive le sous-écran de la fonction IDI. Lorsque le mode Direct est activé, le sous-écran ne s’affiche pas. Ce bouton permet de passer d’un mode MP à un autre (quatre niveaux) (Pages 23 et 30) : [DESACTIVE], [NIVEAU1], [NIVEAU2] et [NIVEAU3]. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le mode DV est défini sur [TEXTE], [PHOTO] ou [sRGB]. Bouton VOLUME 9 SUB-SCREEN - Bouton VIDEO INPUT (Disponible Modifie le volume audio. + : plus fort – : moins fort uniquement lorsque le sous-écran est affiché) Passe d’une vidéo à une autre dans le sous-écran. AUDIO - Bouton INPUT 10 SUB-SCREEN - Bouton TOGGLE (Disponible uniquement lorsque le sous-écran est affiché) Permet de passer à une entrée audio indépendamment de l’entrée vidéo utilisée. Permet d’alterner entre l’écran principal et le sous-écran. AUDIO - Bouton MUTE 11 SUB-SCREEN – Bouton SIZE Coupe le son. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur ce bouton ou sur le bouton VOLUME. Modifie la taille du sous-écran (trois tailles). Petite, moyenne ou grande. 12 SUB-SCREEN – Bouton POSITION Détermine la position du sous-écran. Appuyez d’abord sur ce bouton, puis utilisez les boutons de commande ( ) pour déterminer la position du sousécran. Français-7 Français 17 Bouton RESET Fonctionnement de la télécommande Fonctionnement de base Remplacement des piles Pointez la télécommande en direction du récepteur du moniteur lorsque celui-ci est allumé. A. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le loquet. Attention : Avertissements concernant le fonctionnement de la télécommande : • La télécommande fournie avec ce moniteur ne peut pas fonctionner avec un téléviseur ou un lecteur vidéo. • La télécommande est conçue pour fonctionner à une distance de trois mètres maximum, en ligne droite par rapport au moniteur. Cependant, il est possible qu’elle ne fonctionne pas ou que le délai de réponse du moniteur soit lent en fonction de l’angle de la télécommande par rapport au moniteur. Si cela se produit, placez la télécommande plus près ou en face du moniteur. • Faites attention de ne pas faire tomber la télécommande ou de ne pas l’exposer à des chocs. Faites attention à ce que la télécommande n’entre pas en contact avec de l’eau et évitez de la placer dans un endroit humide. Cela pourrait l’endommager. • Ne placez pas la télécommande en contact direct avec la lumière du soleil. La chaleur pourrait déformer la télécommande. • Si la télécommande ne fonctionne pas, il est possible que les piles soient épuisées. Remplacez-les par des piles neuves. • Evitez tout obstacle entre la télécommande et le récepteur du moniteur. B. Alignez les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indications (+) et (-). C. Fermez le couvercle. Attention : • Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Respectez particulièrement les consignes suivantes : • Les piles fournies ne sont pas rechargeables. N’essayez pas de les recharger. • Assurez-vous de bien aligner les piles à l’intérieur du boîtier en respectant les indications (+) et (-). • N’utilisez pas en même temps des piles de types différents car elles possèdent des caractéristiques différentes. • N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usagées. Cela diminuerait la durée des piles ou provoquerait des fuites du liquide alcalin. • Enlevez les piles déchargées pour éviter une fuite de liquide des piles. Ne touchez pas le liquide des piles qui a fui ; il peut être dangereux pour l’épiderme. En cas de fuite, essuyez le liquide avec un chiffon. Si le liquide de la pile entre en contact avec la peau, rincez bien avec de l’eau la partie qui a été exposée au liquide. REMARQUE : • La consommation des piles fournies peut être rapide si elles ont été stockées pendant longtemps avant l’envoi. Remplacez-les lorsque cela s’avère nécessaire. • Retirez les piles et gardez-les dans un endroit à part si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Français-8 Prise en main Préparation Attention : Après avoir enlevé le moniteur de la boîte externe, placez-le sur le sol, face vers le bas. Evitez de le placer face vers le haut car les vis du socle pourraient endommager Interdiction la surface (par exemple la table). Vis 1. Placez un chiffon doux sur une surface stable, puis posez le moniteur sur le chiffon, face vers le bas. NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation avec des accessoires de montage ou autre. ASTUCE : • Faites attention à ce que la surface du verre et le bouton de commande sur le panneau avant ne touchent pas la table, la surface du sol ou d’autres objets sur la surface. Laissez le moniteur dans une position stable. Une position instable pourrait l’endommager. • Pour éviter que la surface brillante du boîtier ne soit rayée, ne retirez pas le film protecteur de la surface brillante jusqu’à ce que le moniteur soit placé correctement, sur son socle. • Une fois le moniteur placé en position verticale, retirez* le film protecteur avant l’usage. * Si vous laissez le film protecteur, la surface brillante pourrait être décolorée ou endommagée. Vis Dessus du socle Support du socle Bouton de commande Français 2. Retirez les vis et le support du socle. A. Retirez les vis. B. Retirez le support du socle. C. Soulevez le socle autant que possible. Attention : • Assurez-vous de bien appuyer sur le dessus du socle et de le maintenir en bas pendant cette opération. Dans le cas contraire, il pourrait se redresser accidentellement et vous blesser. • Gardez bien les vis et le support du socle que vous venez de retirer. Vous en aurez besoin si vous souhaitez le remettre dans son emballage ultérieurement. 3. Redressez le moniteur. a. Inclinez le socle de telle sorte que la partie inférieure ne soit plus en contact avec l’écran LCD. b. Maintenez le boîtier et placez le moniteur en position verticale. Attention : faites attention à ne pas rayer l’écran LCD avec les ongles. Français-9 Types de connexion L’entrée du signal du moniteur accepte les signaux analogiques (mini D-Sub 15 broches) et numériques (DVD-D). De plus, il est possible de connecter deux ordinateurs au moniteur et de les utiliser simultanément en basculant entre l’image de l’un et celle de l’autre. Vérifiez le type de broche de la sortie de votre ordinateur avant de brancher le câble à la prise du moniteur. Utilisez le câble approprié pour chaque type de connexion. Connexion numérique Panneau arrière DVI-D DVI-I* Connexion analogique Connecter Ordinateur Moniteur Adaptateur (disponible en vente) Prise mini D-Sub 15 broches Connecter Prise D-Sub 15 broches *accepte également une connexion analogique Types de prises et câbles correspondants Prises du moniteur DVI-D (numérique) Mini D-Sub 15 broches (analogique) Prises de l’ordinateur DVI-I (analogique/numérique) Connecter à l’aide d’un câble DVI-D - DVI-D (numérique) Connecter à l’aide d’un câble DVI-A Mini D-Sub 15 broches (analogique), disponible en vente DVI-D (numérique) Connecter à l’aide d’un câble DVI-D - DVI-D Non disponible Mini D-Sub 15 broches (analogique) (3 rangées) Non disponible Connecter à l’aide d’un câble Mini D-Sub 15 broches - Mini D-Sub 15 broches D-Sub 15 broches (analogique) (2 rangées) Non disponible Connecter à l’aide d’un câble Mini D-Sub 15 broches - Mini D-Sub 15 broches (un adaptateur disponible en vente est requis) DVI-I : Prise DVI fonctionnant aussi bien avec les signaux d’entrée numériques qu’analogiques. Il est possible de sélectionner le type de données en utilisant un câble qui transfère des données numérique ou analogiques. DVI-D : Prise DVI fonctionnant avec une entrée numérique uniquement. DVI-A : Prise DVI fonctionnant avec une entrée analogique uniquement. * La forme de la broche d’Apple Macintosh pour prises de sortie RVB analogiques varie selon le modèle. * Vous ne pouvez pas connecter deux ordinateurs au moniteur uniquement avec l’entrée numérique. * Le moniteur n’est pas compatible avec DVI-A. Français-10 Comment effectuer les branchements ASTUCE : avant de connecter les câbles-signaux, éteignez le moniteur, l’ordinateur et les périphériques. REMARQUE : il est plus facile de connecter les câbles lorsque le moniteur est incliné vers le haut. 1. Connexion de câbles-signaux Fixez les câbles-signaux et les adaptateurs à l’aide des vis fournies après les avoir insérés dans les prises appropriées. Connexion d’un ordinateur Connexion numérique DVI-D ou DVI-I Utiliser un câble DVI-D - DVI-D Ordinateur Adaptateur (disponible en vente) Utiliser un câble Mini D-Sub 15 broches - Mini D-Sub 15 broches Mini D-Sub 15 broches (3 rangées) D-Sub 15 broches (2 rangées) Utiliser un câble DVI-A - Mini D-Sub 15 broches disponible en vente Adaptateur (disponible en vente) Moniteur (arrière) Utiliser un câble Mini D-Sub 15 broches - Mini D-Sub 15 broches Français Connexion analogique DVI-I Connexion de deux ordinateurs (double entrée) Ordinateur DVI-D ou DVI-I Utiliser un câble DVI-D - DVI-D Ordinateur DVI-I Adaptateur (disponible en Utiliser un câble DVI-A - Mini D-Sub 15 broches disponible en vente vente) Moniteur (arrière) Utiliser un câble Mini D-Sub 15 broches - Mini D-Sub 15 broches Mini D-Sub 15 broches (3 rangées) D-Sub 15 broches (2 rangées) Adaptateur (disponible en vente) Utiliser un câble Mini D-Sub 15 broches - Mini D-Sub 15 broches Français-11 Connexion d’un ordinateur à une entrée HDMI Ordinateur Câble DVI-D - HDMI disponible en vente DVI-I DVI-D Dans entrée HDMI 2 ou entrée HDMI 1 Moniteur (arrière) Lorsque vous connectez un ordinateur à une entrée HDMI, quatre entrées maximum sont disponibles via l’entrée DVI-D et Mini D-Sub. REMARQUE : lorsque vous utilisez l’entrée HDMI pour une sortie numérique d’ordinateur, il est possible que la résolution 1920 x 1200 ne soit pas disponible. Utilisez l’entrée DVI-D à la place. 2. Connexion d’un périphérique d’imagerie REMARQUE : pour de plus amples informations concernant la connexion des périphériques d’imagerie, reportez-vous à la documentation fournie avec vos périphériques. Connexion d’un périphérique d’imagerie HDMI Console de jeux, lecteur DVD, etc. Moniteur (arrière) Sortie Câble HDMI Dans entrée HDMI 2 ou Dans entrée HDMI 1 Câble HDMI - DVI-D disponible en vente Dans entrée DVI-D Pour connecter un périphérique d’imagerie HDMI à l’entrée DVI-D, définissez la fonction OSD SELECTION DVI EDID sur AV (page 28). REMARQUE : lorsque vous connectez un périphérique d’imagerie HDMI à une entrée DVI-D, le signal audio inclus dans les signaux HDMI n’est pas transféré. Français-12 Connexion d’un périphérique d’imagerie avec sortie vidéo composante Console de jeux, lecteur DVD, tuner numérique, etc. Câble audio disponible en vente DVI-I Sortie Sortie G D D G Dans entrée vidéo/ audio (VIDEO1) Dans entrée Y/Pb/Pr (VIDEO1) Moniteur (arrière) Disponible en vente Câble Vidéo composante - Vidéo composante Connexion d’un périphérique d’imagerie avec sortie S-Vidéo Câble S-Vidéo disponible en vente Dans entrée S-Vidéo (VIDEO2) Sortie Dans entrée vidéo/audio (VIDEO1) Moniteur (arrière) Câble audio disponible en vente Français Console de jeux, vidéo, etc. REMARQUE : certaines consoles de jeux ou lecteurs vidéo peuvent nécessiter une prise ou un jack stéréo spécial pour la sortie audio. Si un câble spécial est requis, achetez le modèle indiqué dans la documentation fournie avec le matériel. Connexion d’un périphérique d’imagerie sans sortie S-Vidéo/Vidéo composite (sortie vidéo composite) Câble vidéo disponible en vente Dans entrée vidéo (VIDEO2) Sortie Dans entrée vidéo/audio (VIDEO1) Câble audio disponible en vente Moniteur (arrière) Console de jeux, vidéo, etc. REMARQUE : certaines consoles de jeux ou lecteurs vidéo peuvent nécessiter une prise ou un jack stéréo spécial pour la sortie audio. Si un câble spécial est requis, achetez le modèle indiqué dans la documentation fournie avec le matériel. Français-13 Connexion d’un périphérique d’imagerie avec sortie DVI Le moniteur peut être utilisé avec un périphérique d’imagerie vidéo avec sortie DVI (par exemple, lecteur DVD). • Pour connecter un lecteur DVD avec sortie DVI, définissez la fonction OSD [DVI EDID SELECT] sur [AV] (page 28). Moniteur (arrière) Câble DVI-D - DVI-D Dans entrée DVI-D DVI-I DVI-D Lecteur DVD avec sortie DVI, etc. 3. Connexion d’un câble audio Moniteur (arrière) Ordinateur Câble audio Dans entrée audio (bleu pâle) Sortie audio (verte) REMARQUE : • Pour de plus amples informations concernant la connexion d’ordinateurs, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. • Utilisez un câble audio à basse impédance avec une prise mini jack stéréo. Il est possible qu’avec un câble audio à basse impédance il soit impossible d’entendre le son ou que le volume du son soit très bas. Connexion d’amplificateurs audio Entrée Câble numérique optique disponible en vente Dans sortie audio numérique optique Connexion dans une entrée audio numérique optique Moniteur (arrière) Amplificateur audio Haut-parleur Haut-parleur Connexion dans une entrée ligne Entrée Câble audio avec mini prise stéréo à 2 broches, disponible en vente Dans sortie audio analogique (verte) REMARQUE : • Pour de plus amples informations concernant la connexion d’un amplificateur audio, reportez-vous à la documentation fournie avec votre amplificateur. • Utilisez un câble audio à basse impédance avec une prise mini jack stéréo. Il est possible qu’avec un câble audio à basse impédance il soit impossible d’entendre le son ou que le volume du son soit très bas. • La sortie audio numérique optique de ce moniteur n’est pas compatible avec le canal 5.1. Français-14 4. Connexion de l’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation du moniteur. Reliez correctement le cordon. 2. Insérez le cordon d’alimentation, les câbles-signaux et les câbles audio reliés au moniteur dans l’espace réservé aux câbles situé à l’arrière du socle. Placez les câbles branchés sur le côté du moniteur dans l’espace pour câbles situé à l’arrière du moniteur (cela permettra de gagner de la place après la fermeture du cache) et insérez-les dans l’espace réservé aux câbles situé sur le socle. ASTUCE : inclinez le moniteur vers le haut lorsque vous insérez les câbles dans les trous. Cela permettra de laisser une longueur suffisante des câbles une fois le moniteur remis en position verticale. * Ces opérations ne sont pas nécessaires si vous ne souhaitez pas utiliser les trous pour la gestion du câblage. 3. Mettez le panneau arrière en place. ASTUCE : bougez le moniteur vers le haut et le bas pour vous assurer que les câbles sont reliés avec suffisamment d’espace. Attention : • Effectuez l’opération inverse lorsque vous retirez les câbles et le cordon. Pour enlever aisément les câbles, commencez par retirer celui correspondant au point indiqué par la flèche ( ) dans la figure suivante. • N’approchez pas votre visage du panneau arrière et faites attention à ne pas vous coincer les ongles dans le panneau lorsque vous l’enlevez ou le mettez en place. Ces précautions sont nécessaires afin d’éviter de se blesser au cas où le panneau arrière se détacherait accidentellement. • Faites attention à ce que les câbles ne se coincent pas dans l’ouverture étroite lorsque vous replacez le panneau arrière. 4. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant. Trou Trou pour câble sur le moniteur Crochet Trou Trou Trou pour câble sur le socle Cordon d’alimentation Prise pour le cordon d’alimentation Retirez les cordons à partir d’ici ASTUCE : la prise de courant doit être près du matériel et facilement accessible. Avertissement : utilisez uniquement la tension principale indiquée. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. Français-15 Français Crochet 5. Connexion d’un casque. Le casque doit être relié à la sortie casque du moniteur. Attention : • Ne portez pas le casque lorsque vous le connectez à la prise casque du moniteur. Un bruit fort pourrait endommager votre ouïe. • N’augmentez pas trop le volume pendant que vous Sortie casque utilisez le casque. En exposant vos oreilles à des volumes trop forts pendant longtemps, votre ouïe pourrait être endommagée. REMARQUE : • Les casques avec une prise mini jack stéréo peuvent être utilisés avec le moniteur. Si votre prise de casque est trop grande, utilisez un adaptateur de prise mini jack stéréo disponible en vente. • Le son du haut-parleur est coupé lorsque vous branchez le casque dans la prise du moniteur. 6. Installation du moniteur. ASTUCE : lorsque vous installez le moniteur, placez vers l’avant le symbole situé sur le dessus du socle. Si ce symbole n’est pas placé vers l’avant, vous ne pourrez pas tourner le moniteur à gauche et à droite de manière égale. 7. Allumez le moniteur et l’ordinateur. Dessus du socle (partie arrière) 5. Réglages 1. Réglez l’écran. • Avec connexion numérique : Il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage des paramètres de l’écran. Ceux-ci sont configurés automatiquement. • Avec connexion analogique : Effectuez un réglage automatique tel que décrit dans la section « Réglage automatique (connexion analogique PC uniquement) » à la page 17. Si l’affichage ne fonctionne pas correctement après le réglage automatique, consultez le chapitre « Paramètres du moniteur (fonctions OSD) » à la page 20. 2. Réglez la hauteur et l’angle. Réglez la hauteur et l’angle du moniteur pour obtenir une position qui vous convient. Placez le moniteur comme l’indique la figure à droite. Angle d’inclinaison Angle d’inclinaison Angle de pivotement Environ 60 mm N’appuyez pas sur la surface du panneau LCD. Attention : • Evitez de placer les mains ou les doigts entre l’écran et la table d’installation ou le socle lorsque vous réglez l’angle d’inclinaison et la hauteur. Vous pourriez vous blesser. • L’articulation du moniteur peut être difficile après le premier réglage de l’inclinaison et de la hauteur. Si tel est le cas, maintenez la partie supérieure et inférieure du moniteur pour effectuer le réglage. • N’inclinez pas le moniteur de plus de 25° pendant l’utilisation, bien que cela soit physiquement possible. En l’inclinant au-delà de 25°, il pourrait devenir instable ou avoir une ventilation insuffisante, ce qui pourrait l’endommager. • Placez le socle à la hauteur minimale lorsque vous inclinez le moniteur au-delà de 25° pour l’emballer. Sinon, il pourrait tomber et le moniteur pourrait être endommagé. Retirez également le panneau arrière avant de régler l’inclinaison. Le panneau risque de se coincer entre l’arrière du moniteur et le socle, ce qui pourrait l’endommager. • Evitez d’appuyer sur la surface de l’écran LCD pendant que vous réglez la hauteur et l’angle d’inclinaison. Cela pourrait l’endommager et causer des pannes ou des blessures. • Il est possible que le pivotement soit plus difficile si le moniteur est placé à une hauteur basse ou sur une surface inégale. Ne forcez pas le pivotement, cela pourrait endommager la surface d’installation. Soulevez légèrement l’avant du moniteur en effectuant le pivotement. Interdiction REMARQUE : l’articulation du moniteur devient plus difficile lorsque l’angle d’inclinaison atteint 25°. Cela indique la limite pour une utilisation normale. Français-16 Installation Réglage automatique (connexion analogique PC uniquement) Si le moniteur est connecté à un ordinateur grâce à une connexion analogique, effectuez le réglage automatique avant d’utiliser le moniteur. Appliquez ensuite les réglages individuels nécessaires à l’aide des commandes du moniteur (page 23 à 25). Le réglage automatique peut être divisé en deux sections : une pour le contraste et l’autre pour la position, la taille horizontale et la phase. Effectuez les deux sections du réglage automatique. REMARQUE : • Le réglage automatique définit automatiquement la capacité optimale du contraste de l’affichage, de la position, de la taille horizontale et de la phase. Le réglage automatique n’est pas nécessaire si vous utilisez une connexion numérique. • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du réglage automatique, y compris sur l’affichage de l’écran OSD, reportez-vous au chapitre « Fonctionnement de l’écran OSD », page 21. 1. Allumez le moniteur et l’ordinateur. 2. Appuyez sur le bouton INPUT/SELECT du moniteur, ou sur le bouton D-SUB situé dans la zone VIDEO INPUT de la télécommande, pour régler l’entrée vidéo sur D-Sub. 3. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande pour afficher l’écran OSD. 4. Effectuez le réglage automatique du contraste. 1. Sur le moniteur Appuyez cinq fois sur le bouton , direction , pour choisir [PARAMETRES DE L’IMAGE] -> [CONTRASTE AUTO]. Moniteur Télécommande Moniteur Télécommande CONTRASTE AUTO Français Sur la télécommande Appuyez cinq fois sur le bouton de commande pour choisir [PARAMETRES DE L’IMAGE] -> [CONTRASTE AUTO]. 2. Sur le moniteur Appuyez sur le centre du bouton INPUT/SELECT. PARAMETRE VIDEO Moniteur ou sur le bouton ou Sur la télécommande Appuyez sur le bouton SELECT. Démarrez le réglage automatique du contraste pour que celui-ci corresponde au niveau du signal d’entrée. Lorsque le message [Réglage en cours...] disparaît, le réglage automatique du contraste est terminé. Passez à l’étape 5. Français-17 Télécommande 5. Effectuez le réglage automatique de la position, de la taille horizontale et de la phase. 1. Sur le moniteur Après avoir terminé le réglage automatique du contraste, appuyez cinq fois sur le bouton , direction , puis une fois sur , pour choisir [PARAMETRE MONITEUR] -> [REGLAGE AUTO]. Moniteur MONITEUR REGLAGE AUTO Sur la télécommande Après avoir terminé le réglage automatique du contraste, appuyez cinq fois sur le bouton de commande et une fois sur pour choisir [PARAMETRE MONITEUR] -> [REGLAGE AUTO]. Sinon, appuyez sur le bouton REGLAGE AUTO. 2. Sur le moniteur Appuyez sur le centre du bouton INPUT/SELECT. Télécommande PARAMETRE ou Moniteur Télécommande ou sur le bouton ou Sur la télécommande Appuyez sur le bouton SELECT. Pour que les paramètres correspondent au signal d’entrée, effectuez le réglage automatique de la position horizontale d’affichage, de la position verticale d’affichage, de la taille horizontale et de la phase. Lorsque le message [Réglage en cours...] disparaît, le réglage automatique est terminé. Maintenant toutes les opérations du réglage automatique sont terminées. 6. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande pour quitter l’écran OSD. Moniteur Télécommande ASTUCE : • Il est possible que le réglage automatique ne fonctionne pas correctement si : un écran basé sur ligne, comme une invite DOS, s’affiche ou que l’image n’est pas affichée en mode plein écran. Dans ce cas, réglez le moniteur manuellement (page 23 à 25). • Il est possible que le réglage automatique ne fonctionne pas correctement en fonction du type d’ordinateur ou de carte vidéo ou en fonction du paramètre de résolution. Dans ce cas, paramétrez le moniteur manuellement. • Il est possible que le réglage automatique ne fonctionne pas correctement lorsque l’image affichée ne possède pas suffisamment de blanc. Dans ce cas, paramétrez le moniteur manuellement. Français-18 Jeux vidéo et DVD REMARQUE : • Branchez d’abord la console de jeux et le périphérique d’imagerie (page 12 à 14) avant d’utiliser ces fonctions. • Pour de plus amples informations sur la connexion et le fonctionnement d’une console de jeux ou d’un périphérique d’imagerie, reportez-vous à la documentation fournie avec le matériel. 1. Appuyez sur l’interrupteur situé sur l’avant du moniteur ou sur la télécommande pour allumer le moniteur. 2. Appuyez sur le bouton INPUT/SELECT du moniteur ou de la télécommande (zone VIDEO INPUT) et choisissez [HDMI1], [HDMI2], [VIDEO1] ou [VIDEO2]. REMARQUE : il est possible que l’image ne soit pas visible immédiatement lorsqu’un périphérique HDCP est connecté. Attendez quelques secondes. Si après quelques secondes l’image n’est toujours pas visible, suivez les étapes ci-dessous. • Débranchez le câble de signal, puis rebranchez-le. • Eteignez le périphérique d’imagerie, puis rallumez-le. D1 et D2 D3, D4 et D5 4. Ajustez le rapport du surbalayage (page 30). Dans l’écran OSD, choisissez [PARAMETRE MONITEUR] -> [SURBALAYAGE], puis sélectionnez le rapport de format approprié. Si vous avez choisi [PLEIN (100 %)], il est possible que certaines images présentent du bruit sur le bord. Ce bruit peut être réduit en modifiant le paramètre [SURBALAYAGE]. REMARQUE : • Si vous choisissez une option autre que [PLEIN (100 %)] pour [SURBALAYAGE], il est possible que l’option IDI ne soit pas disponible. • Vous ne pouvez pas ajuster [SURBALAYAGE] lorsque le mode Direct est activé. 5. Ajustez la taille de l’écran (pages 25 et 30). Dans l’écran OSD, choisissez [PARAMETRE MONITEUR] -> [TAILLE ECRAN], puis sélectionnez la taille de l’écran appropriée. REMARQUE : • La taille de l’écran s’applique à l’image configurée dans les étapes précédentes : « 3 Ajustez le rapport du format de l’écran » et « 4 Ajustez le rapport du surbalayage ». • Vous ne pouvez pas ajuster [REEL] et [ZOOM 2X] lorsque le mode Direct est activé. 6. Dans l’écran OSD, choisissez [CONTROLE MONITEUR] -> [MODE DV] pour modifier les modes DV (pages 23 et 30). 7. Dans l’écran OSD, choisissez [CONTROLE MONITEUR] -> [MODE MP] pour modifier les modes MP (pages 23 et 30). REMARQUE : lorsque [MODE MP] est défini sur [NIVEAU1] à [NIVEAU3], il est possible que l’image scintille. 8. Ajustez le volume (pages 27 et 33). Pour contrôler le volume audio, appuyez sur le bouton du moniteur (dans la direction ou ) ou sur le bouton VOLUME de la télécommande. Sinon, dans l’écran OSD choisissez [PARAMETRES AUDIO] -> [VOLUME] puis sélectionnez le volume approprié. Pour couper le son, appuyez au centre du bouton . Pour rétablir le son, appuyez de nouveau au centre du bouton . Français-19 Français 3. Ajustez le rapport du format de l’écran (page 31). Dans l’écran OSD, choisissez [PARAMETRE MONITEUR] -> [RAPPORT FORMAT AV], puis sélectionnez le rapport de format approprié. REMARQUE : • Pour D1 et D2 (page 33). Vous pouvez choisir : [AUTO], [4:3], [16:9], [MODE 16:9] et [DESACTIVE]. De manière générale, choisissez [AUTO]. Si l’écran n’affiche pas le rapport de format correct avec le paramètre [AUTO], choisissez manuellement le format approprié. • Pour D3, D4 et D5 (page 31) : Vous pouvez choisir : [16:9], [Coupe côtés] ou [MODE 16:9]. • Il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles lorsque le mode Direct est activé. Paramètres du moniteur (fonctions OSD) Ce moniteur est équipé de fonctions OSD (Affichage à l’écran), ce qui permet de configurer facilement l’écran. A l’aide de menus affichés à l’écran dans les fonctions OSD, vous pouvez configurer l’écran (luminosité, etc.). Configuration de l’écran OSD La configuration de l’écran OSD est illustrée ci-dessous. Ecran avec icône de groupe L’icône de groupe sélectionnée apparaît en surbrillance. Ecran avec options L’option sélectionnée s’affiche en surbrillance ; , utilisé pour sélectionner d’autres options, apparaît à droite de l’écran. Ecran avec paramètres de réglage , utilisé pour effectuer des réglages ou sélectionner d’autres options, s’affiche des deux côtés de l’écran. Configuration des icônes de groupe (entrée PC sélectionnée) La configuration de chaque icône de groupe est illustrée ci-dessous. Pour de plus amples informations sur les options, reportez-vous à la page indiquée dans l’explication de chaque icône de groupe. PARAMETRES DE L’IMAGE (P23, 24) MODE DV LUMINOSITE CONTRASTE NETTETE CONTRASTE AUTO*1 NIVEAU DE BLANC*1 NIVEAU DE NOIR*1,2 TYPE D’ENTREE*2 OPTIMISEUR CR MODE IV MODE DIRECT CAPTEUR DE LUMINOSITE PARAMETRES MONITEUR (P25) 1 REGLAGE AUTO* TAILLE ECRAN GAUCHE/DROITE*1,2 EN BAS/EN HAUT*1,2 TAILLE HORIZONTALE*1 MODIFICATION RESOLUTION*1 PHASE*1 CONTROLE DES COULEURS (P25, 26) REGLAGE DE LA COULEUR 1, 2, 3, N PARAMETRES IDI (P27) OUTILS MENU (P29) IDI ACTIVE/DESACTIVE TAILLE IDI POSITION IDI LANGUE POSITION OSD DESACTIVER OSD AUTO DESACTIVER INFORMATIONS AUTO VERROUILLAGE OSD NOTIFICATION RESOLUTION PARAMETRES AUDIO (P26, 27) OUTILS (P27, 28) INFORMATIONS (P29) AIGUS GRAVES BALANCE SURROUND ENTREE AUDIO VOLUME IGNORER ENTREE MODE D’AFFICHAGE MODIFICATION ENTREE AUDIO SELECTION EDID DVI*3 PROGRAMMATEUR D’ARRET LUMINOSITE DU VOYANT *1 : pour entrée D-SUB uniquement DDC/CI COULEUR BORDURE COTE *2 : pour entrée DVI (AV) uniquement *3 : pour entrée DVI uniquement COMPTEUR ECO TOUT REINITIALISER REMARQUE : lorsqu’une connexion numérique est utilisée pour relier le moniteur à un ordinateur (page 4), l’écran approprié s’affiche automatiquement. Il peut également s’afficher automatiquement pour des connexions analogiques si les paramètres ont été définis dans Réglage auto (page 17). Cependant, il est possible que l’écran scintille ou soit flou en fonction de l’ordinateur. De plus, en fonction du signal d’entrée, il se peut que l’écran ne s’affiche pas correctement. Si tel est le cas, utilisez les fonctions OSD pour effectuer les réglages nécessaires de l’écran (page 25). Les informations pour les paramètres de l’écran sont alors sauvegardées une fois le réglage terminé. Français-20 Configuration des icônes de groupe (entrée HDMI/Vidéo sélectionnée) La configuration de chaque icône de groupe est illustrée ci-dessous. Pour de plus amples informations sur les options, reportez-vous à la page indiquée dans l’explication de chaque icône de groupe. MODE DV LUMINOSITE CONTRASTE NETTETE NIVEAU DE NOIR TYPE D’ENTREE*4 OPTIMISEUR CR MODE IV MODE DIRECT CAPTEUR DE LUMINOSITE CONTROLE DES COULEURS (P32) REGLAGE DE LA COULEUR 1, 2, 3, N*4 TEINTE*5, 6 SATURATION*5, 6 PARAMETRES IDI (P33) OUTILS MENU (P33) IDI ACTIVE/DESACTIVE TAILLE IDI POSITION IDI LANGUE POSITION OSD DESACTIVER OSD AUTO DESACTIVER INFORMATIONS AUTO VERROUILLAGE OSD PARAMETRES DU MONITEUR (P30 à 32) PARAMETRES AUDIO (P33) OUTILS (P33) INFORMATIONS (P33) TAILLE ECRAN SURBALAYAGE RAPPORT FORMAT AV REDUCTION DU BRUIT*5, 6 GAUCHE/DROITE BAS/HAUT CONVERSION I/P*6 MODE FILM PHASE*5 AIGUS GRAVES BALANCE SURROUND ENTREE AUDIO VOLUME IGNORER ENTREE PROGRAMMATEUR D’ARRET LUMINOSITE DU VOYANT DDC/CI COULEUR BORDURE COTE COMPTEUR ECO TOUT REINITIALISER MODE D’AFFICHAGE *4 : pour entrée HDMI uniquement *5 : pour entrée VIDEO1 uniquement *6 : pour entrée VIDEO2 uniquement Fonctionnement de l’écran OSD Cette partie explique comment effectuer les opérations de base de l’écran OSD, par exemple à l’aide du réglage du contraste. Pour obtenir des informations sur d’autres options, reportez-vous à la section « Options pour les fonctions OSD » (pages 23 et 30). Exemple : réglez le contraste sur 100 %. 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande pour afficher l’écran OSD. L’icône de groupe sélectionnée s’affiche en surbrillance. REMARQUE : • Appuyez de nouveau sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande pour effacer l’écran OSD. • Vous pouvez modifier la position d’affichage de l’écran OSD. Reportez-vous aux options de [OUTILS MENU] (page 29). • Pour sélectionner une autre icône de du groupe, déplacez le bouton moniteur dans les directions , comme illustré dans l’exemple cidessous, ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour vous déplacer à gauche ou à droite sur l’écran. Moniteur Télécommande Exemple : sélection du contrôle des couleurs Moniteur Télécommande 2 à droite 2 à droite Français-21 Français PARAMETRES DE L’IMAGE (P30) 2. Déplacez le bouton du moniteur dans la direction , ou appuyez sur le bouton de commande de la télécommande pour afficher l’écran des options. L’affichage de l’option sélectionnée est inversé, l’option s’affiche en bleu et l’écran avec les réglages s’affiche. REMARQUE : • Pour annuler cette opération et revenir à l’écran des icônes de groupe, appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande. Moniteur Télécommande du moniteur dans la direction , 3. Déplacez le bouton ou appuyez sur le bouton de commande de la télécommande et sélectionnez [CONTRASTE]. REMARQUE : • Pour annuler cette opération et revenir à l’écran des icônes de groupe, appuyez sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande. Moniteur Télécommande 4. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande et effectuez le réglage de [CONTRASTE]. REMARQUE : • Les paramètres de MODE DV, LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NETTETÉ, NIVEAU DE BLANC, NIVEAU DE NOIR, OPTIMISEUR CR, MODE IV, TYPE D’ENTRÉE, PARAMÈTRES MONITEUR, CONTRÔLE DES COULEURS (1, 2, 3 uniquement), CONTRÔLE AUDIO, CONTRÔLE IDI, POSITION D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OSD, DÉSACTIVER OSD AUTO, PROGRAMMATEUR ARRET, DESACTIVER INFORMATIONS AUTO, LUMINOSITÉ DU VOYANT et COULEUR BORDURE COTE peuvent être restaurés à leurs paramètres d’usine en sélectionnant [TOUT REINITIALISER] (page 28). Moniteur Télécommande 5. Appuyez deux fois sur le bouton MENU/EXIT du moniteur ou de la télécommande pour effacer l’écran OSD. Si vous n’appuyez qu’une fois, vous reviendrez à l’écran des icônes de groupe. Si vous appuyez deux fois, l’écran OSD sera effacé. REMARQUE : • Déplacez le bouton dans la direction , ou appuyez sur le bouton de commande de la télécommande, pour revenir à l’écran des icônes de groupe à partir de l’écran Options. Moniteur Télécommande Le réglage du contraste est maintenant terminé. REMARQUE : • Si vous n’appuyez sur aucun bouton du moniteur ou de la télécommande et que le délai défini dans Désactiver OSD auto (page 29) s’écoule, l’écran OSD s’efface automatiquement. • En fonction des options à régler, il est possible qu’un message OSD avec des instructions s’affiche. Si ce message s’affiche, suivez les instructions à l’écran. Français-22 Options pour les fonctions OSD (entrée PC) Les détails de chaque option sont expliqués dans cette section. Paramètres de l’image MODE DV (Mode Visuel dynamique) Vous pouvez passer au MODE DV lorsque vous le souhaitez. STANDARD1 (paramètre par défaut) : paramètre par défaut. STANDARD2 : paramètre par défaut. Vous pouvez régler la saturation et la teinte dans le contrôle des couleurs. Texte : paramètre où la luminosité générale est discrète. Convient aux logiciels de traitement de texte, tableurs, etc. La température de la couleur par défaut est de 5 000 K. sRGB : l’image est représentée avec des couleurs prises en charge par sRGB, norme internationale pour la reproduction de la couleur (page 45) (le réglage de la couleur n’est pas possible). Photo : paramètre où le blanc et le noir ont davantage de netteté. Convient aux images naturelles et statiques. JEU1 : paramètre offrant plus de netteté aux tons moyens. Convient aux jeux avec des images plus puissantes. JEU2 : paramètre offrant plus de netteté aux tons moyens. Convient aux jeux avec des images plus puissantes. Vous pouvez régler la saturation et la teinte dans le contrôle des couleurs. FILM : paramètre amplifiant la production des tons des scènes sombres. Convient aux films reproduisant le sens de la profondeur. REMARQUE : • Si vous appuyez sur le bouton DV MODE/RESET lorsque l’écran OSD n’est pas affiché, vous pouvez passer directement au mode DV dans l’ordre [STANDARD1] → [STANDARD2] → [TEXTE] → [sRGB] → [PHOTO] → [JEU1] → [JEU2] → [FILM] → [STANDARD1], etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. • Lorsque [sRGB] est sélectionné, le réglage des couleurs n’est pas permis. • Lorsque le paramètre [STANDARD1], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO] ou [JEU1] est sélectionné, l’optimiseur CR et le mode IV sont désactivés. Idéal pour profiter des images animées, comme dans les jeux ou les films. Le mode MP reproduit clairement ces images en supprimant le flou et en réduisant le tremblement, même pour les images de mouvements rapides. Vous pouvez passer au MODE MP en fonction du mouvement des images. DESACTIVE : le MODE MP est désactivé. NIVEAU1 : convient aux images avec peu de mouvement. NIVEAU2 : convient aux images avec un peu plus de mouvement. NIVEAU3 : convient aux images avec des mouvements rapides, comme les jeux de course. Les effets d’amélioration du flou sont : (beaucoup d’effet) NIVEAU3 > NIVEAU2 > NIVEAU1 (peu d’effet) REMARQUE : • Lorsque [TEXTE], [PHOTO] ou [sRGB] est sélectionné pour le MODE DV, il est impossible de passer au MODE MP (dans ce cas, le MODE MP est désactivé et défini sur [DESACTIVE]. • Si le MODE MP est défini sur [NIVEAU1] à [NIVEAU3], il est possible que l’image scintille. • Si le MODE MP est défini sur [NIVEAU1], [NIVEAU2] ou [NIVEAU3], la luminosité de l’écran devient sombre, comme suit : (clair) Désactivé > NIVEAU1 > NIVEAU2 > NIVEAU3 (sombre). • Si vous utilisez le moniteur pour afficher des images statiques, nous vous recommandons de désactiver le MODE MP. • Si la fréquence verticale est autre que 60 Hz, les modes DIRECT et MP (niveaux 1, 2, 3) ne peuvent pas être utilisés ensemble. Dans ce cas, le MODE DIRECT est défini sur [DESACTIVE] et ne peut pas être sélectionné. • Lorsque vous appuyez sur le bouton MP MODE/PIP et que l’écran OSD n’est pas affiché, vous pouvez passer directement au MODE MP dans l’ordre [DESACTIVE] → [NIVEAU1] → [NIVEAU2] → [NIVEAU3] → [DESACTIVE], etc., à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. LUMINOSITE La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton dans les directions boutons de commande de la télécommande pour régler la luminosité de l’écran. ou appuyez sur les CONTRASTE La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton dans les directions boutons de commande de la télécommande pour régler le contraste de l’écran. ou appuyez sur les NETTETE La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton texte ou de l’image. Français-23 dans les directions pour régler la netteté du Français MODE MP (Mode Images cinématographiques) CONTRASTE AUTO (Pour entrée D-SUB (RVB) uniquement) Le contraste est configuré automatiquement. Pour de plus amples informations concernant les réglages automatiques, reportez-vous à la section « Réglage automatique » (page 17). NIVEAU DE BLANC (Pour entrée D-SUB uniquement) Le niveau de blanc est configuré automatiquement. Effectuez les réglages en regardant la partie claire de l’écran. NIVEAU DE NOIR (Pour entrée D-SUB/DVI (AV) uniquement) Le niveau de noir est configuré automatiquement. Effectuez les réglages en regardant la partie sombre de l’écran. TYPE D’ENTREE (Pour entrée DVI (AV) uniquement, page 28) Sélectionnez ceci si vous souhaitez effectuer la compensation du niveau de luminance pour l’image d’entrée. Mode AV (Paramètre par défaut) : sélectionnez ce mode lorsque vous regardez des images vidéo d’une console de jeu ou d’un lecteur DVD. La compensation du niveau de luminance est appliquée. Mode PC : sélectionnez ce mode lorsque vous regardez les images d’un ordinateur. La compensation du niveau de luminance n’est appliquée. REMARQUE : • Si les tons noirs de l’image apparaissent plus clairs, sélectionnez [Mode AV]. • S’il n’y a aucun dégradé dans les zones noires et blanches (au-delà du niveau de luminance), sélectionnez [Mode PC]. OPTIMISEUR CR Activez ou désactivez la fonction Optimiseur CR (Optimiseur de rapport de contraste). REMARQUE : lorsque les paramètres [STANDARD1], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO] ou [JEU1] sont sélectionnés pour le MODE DV ou [NIVEAU1], [NIVEAU2] ou [NIVEAU3] pour le MODE MP, vous ne pouvez pas activer l’OPTIMISEUR CR. MODE IV (Mode Visuel intelligent) Pour éviter de vous fatiguer les yeux, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran selon l’utilisation faite du moniteur. DESACTIVE : le MODE IV est désactivé. Junior : recommandé lorsque vous utilisez le moniteur pendant longtemps ou lorsqu’il y a beaucoup de changements de luminosité, comme dans les animations. Moyen : supprime les reflets ; l’image de l’écran est nette. Senior : supprime les reflets lorsque l’écran global est clair. REMARQUE : lorsque les paramètres [STANDARD1], [TEXTE], [sRGB], [PHOTO] ou [JEU1] sont sélectionnés pour le MODE DV ou [NIVEAU1], [NIVEAU2] ou [NIVEAU3] pour le MODE MP, vous ne pouvez pas activer le mode IV. MODE DIRECT Mode raccourcissant le délai des signaux de l’image dans le moniteur. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez régler la synchronisation entre l’image et le son. REMARQUE : • Le mode DIRECT raccourcit le délai en limitant les fonctions de traitement de l’image. Par conséquent, certaines fonctions (comme le contrôle des couleurs) ne peuvent pas être utilisées. De plus, selon le type d’image, il est possible que la qualité de l’image baisse, comme lorsque la douceur des tons est affectée. • Même lorsque le mode DIRECT est utilisé, il peut y avoir des cas où l’image et le son ne sont pas complètement synchronisés. • Si vous utilisez le moniteur pour afficher des images statiques, nous vous recommandons de désactiver le mode DIRECT. • Lorsque le mode DIRECT est sélectionné, l’IDI est vide et ne peut pas être utilisée. • Si vous avez sélectionné [Réel] ou [Zoom 2x] pour la taille de l’écran, vous ne pouvez pas activer le mode DIRECT. • Les restrictions suivantes s’appliquent aux entrées DVI (AV), HDMI et VIDEO. Lorsque le mode DIRECT est activé, [SURBALAYAGE] est défini sur [PLEIN (100 %)]. Si, pour le rapport du format AV, vous avez sélectionné [AUTO] (pour entrée de signal 16:9) ou [16:9], vous ne pouvez pas activer le mode DIRECT. • Si la fréquence verticale est autre que 60 Hz, les modes DIRECT et MP (niveaux 1, 2, 3) ne peuvent pas être utilisés ensemble. Dans ce cas, le MODE DIRECT est défini sur [DESACTIVE] et ne peut pas être sélectionné. CAPTEUR DE LUMINOSITE Activez le capteur de luminosité pour que celui-ci détecte la luminosité de la pièce. Désactivé : le capteur de luminosité est désactivé. FAIBLE : réduit la sensibilité du capteur de luminosité. MOYEN : sensibilité du capteur de luminosité de niveau moyen. FORT : augmente la sensibilité du capteur de luminosité. La luminosité de l’écran change comme suit : (Clair) DESACTIVE → FAIBLE → MOYEN → FORT (Sombre). Français-24 Paramètres du moniteur REGLAGE AUTO (Pour entrée D-SUB (RVB) uniquement) La position horizontale et verticale de l’affichage, la taille horizontale et la phase sont réglées automatiquement. Pour de plus amples informations concernant les réglages automatiques, reportez-vous à la section « Réglage automatique » (page 17). TAILLE ECRAN Fonction qui agrandit automatiquement l’écran d’affichage. Cette fonction est activée lorsque la résolution du signal d’entrée est inférieure au nombre de pixels d’affichage. Plein : le signal de l’image d’entrée est agrandi pour couvrir l’intégralité de l’écran. Si un signal autre que 16:10 est saisi pour le rapport de format (rapport horizontal et vertical), le rapport de format change. Format : agrandit le signal de l’image pour couvrir le maximum de l’écran, tout en maintenant le rapport de format du signal d’entrée de l’image. Par conséquent, en fonction du signal de l’image saisi, l’écran d’affichage peut ne pas être entièrement développé, que ce soit en vertical ou en horizontal. Réel : Le signal de l’image d’entrée est affiché dans sa résolution réelle (l’écran n’est pas agrandi). Zoom 2x : la résolution du signal de l’image d’entrée est affichée, après avoir été agrandie deux fois, verticalement et horizontalement. REMARQUE : • Lorsque la taille de l’écran est définie sur un autre paramètre que [Plein], il est possible que l’IDI ne soit pas affichée. Dans ces cas, configurez la taille de l’écran sur [Plein]. • Dans le cas de certaines résolutions, le signal de l’image d’entrée n’est pas agrandi pour couvrir l’intégralité de l’écran. En fonction du signal d’entrée, il est possible que l’écran d’affichage ne soit pas entièrement agrandi verticalement ou horizontalement. • La fonction Zoom 2x est active uniquement lorsque le signal de la résolution est 960 x 600 ou inférieur. Si un plus grand signal de résolution entre, celui-ci est affiché en tant que [PLEIN], même si vous avez sélectionné [ZOOM 2x]. • Lorsque le mode DIRECT est activé, vous ne pouvez pas sélectionner [REEL] et [ZOOM 2x]. GAUCHE/DROITE (Pour entrée D-SUB/DVI (AV) uniquement) La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande et effectuez le réglage horizontal de la position d’affichage. La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande et effectuez le réglage vertical de la position d’affichage. TAILLE HORIZONTALE (Pour entrée D-SUB uniquement) Réglez la taille horizontale lorsque les lignes verticales apparaissent à l’écran ou lorsque la largeur de la taille de l’écran doit être configurée. La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande et effectuez le réglage de la taille horizontale. MODIFICATION DE LA RESOLUTION (Pour entrée D-SUB uniquement) Vous pouvez indiquer directement la résolution du signal d’entrée en l’entrant manuellement. En fonction du signal d’entrée, il est possible que la résolution correcte ne puisse pas être déterminée automatiquement. Dans ce cas, vous pouvez l’indiquer directement à l’aide de cette fonction et afficher l’écran dans la résolution spécifiée. REMARQUE : si un signal de résolution autre que celui affiché sur l’OSD (par exemple 640 x 480) entre, cette fonction est désactivée. PHASE (Pour entrée D-SUB uniquement) Réglez la phase lorsque le bruit est affiché à l’écran horizontalement ou lorsque le texte ou les contours deviennent flous. du moniteur dans les directions , ou appuyez La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton sur les boutons de commande de la télécommande et effectuez le réglage de la phase. Contrôle des couleurs Vous pouvez régler les couleurs de l’écran selon vos préférences. Vous pouvez également conserver les valeurs du rapport modifié des couleurs. REMARQUE : lorsque [sRGB] est sélectionné pour le MODE DV, le contrôle des couleurs n’est pas permis. Français-25 Français HAUT/BAS (Pour entrée D-SUB/DVI (AV) uniquement) 1, 2, 3 Avec les paramètres 1, 2 et 3, le rapport de chaque couleur (ROUGE, VERT et BLEU) peut être configuré en déplaçant le bouton dans les directions . GAIN : la force de chaque couleur*1 peut être configurée. En augmentant cette valeur, la couleur sélectionnée devient plus vivante. CORRECTION : le niveau de noir de chaque couleur*1 peut être configuré. En augmentant cette valeur, la couleur sélectionnée devient plus lumineuse. SATURATION : configure la force de la couleur. En augmentant cette valeur, l’écran en entier devient plus clair. TEINTE : la teinte de chaque couleur*2 peut être configurée. En déplaçant le bouton se rapproche de celle située à gauche ou à droite de la barre de réglage. dans les directions , la couleur *1 ROUGE, VERT, BLEU *2 ROUGE, JAUNE, VERT, CYAN, BLEU, MAGENTA REMARQUE : • Lorsque [STANDARD1], [TEXTE], [PHOTO] ou [JEU1] est sélectionné pour le MODE DV, vous ne pouvez pas régler la SATURATION ou la TEINTE. • Lorsque vous appuyez sur le bouton INPUT/SELECT, après avoir appuyé sur DV MODE/RESET, les paramètres de couleur reviennent à leurs paramètres par défaut. N (NATIVE) L’image s’affiche avec les couleurs originales de l’écran LCD (les réglages ne sont pas permis). Paramètres audio AIGUS Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande télécommande et effectuez le réglage du volume des aigus. de la GRAVES Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande télécommande et effectuez le réglage du volume des graves. de la BALANCE Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande et effectuez le réglage de la balance du volume G/D. Le volume à gauche devient plus fort lorsque vous appuyez sur et le volume droit augmente en appuyant sur . SURROUND Vous pouvez activer ou désactiver la fonction du son surround. Désactivé : la fonction surround est désactivée. Activé : la fonction surround est activée. ENTREE AUDIO Vous pouvez modifier l’entrée audio sans changer la connexion d’un pilote. PRIORITE ECRAN PRINCIPAL (Paramètre par défaut) : l’entrée audio est modifiée en même temps que l’entrée de l’image pour l’écran principal. PRIORITE SOUS-ECRAN : l’entrée audio est modifiée en même temps que l’entrée de l’image pour le sous-écran. Si le sous-écran ne s’affiche pas, l’entrée audio correspond alors à celle de l’écran principal. La barre verte de l’OSD indique que le mode de commutation audio MODE COMMUTATION AUDIO est activé. FIXED AUDIO (AUDIO FIXE) : vous pouvez sélectionner l’entrée audio que vous souhaitez. De plus, l’entrée audio ne change pas même lorsque vous modifiez l’entrée de l’image. La barre verte de l’OSD indique que le mode de commutation audio MODE COMMUTATION AUDIO est activé. Lorsque PRIORITE ECRAN PRINCIPAL est sélectionné. Lorsque PRIORITE SOUS-ECRAN est sélectionné. Lorsque [PC] est sélectionné pour AUDIO FIXE. REMARQUE : • Si vous appuyez sur le bouton INPUT/SELECT pendant longtemps lorsque l’écran OSD n’est pas affiché, l’affichage passe à l’écran de paramètres d’entrée audio. • Si un élément autre que PRIORITE ECRAN PRINCIPAL est affiché, il est possible qu’en fonction de l’entrée le son ne soit pas diffusé. • Si l’écran d’entrée DVI est affiché dans l’écran principal ou dans le sous-écran, les sons HDMI1 et HDMI2 ne sont pas diffusés. • Si l’écran d’entrée HDMI1 est affiché dans l’écran principal ou dans le sous-écran, le son HDMI2 n’est pas diffusé. Vous pouvez sélectionner l’audio PC. • Si l’écran d’entrée HDMI2 est affiché dans l’écran principal ou dans le sous-écran, le son HDMI1 n’est pas diffusé. Vous pouvez sélectionner l’audio PC. Français-26 VOLUME Déplacez le bouton dans les directions pour régler le volume. Coupe ou rétablissez le son en appuyant au centre du bouton . REMARQUE : ce moniteur ne prend pas en charge la fonction double audio (audio bilingue). Paramètres IDI IDI ACTIVEE/DESACTIVEE Sélectionnez le signal d’entrée à afficher en tant que sous-écran de l’écran normal. Si vous sélectionnez Désactivé, la fonction IDI est désactivée. La fonction IDI (Image dans image) affiche un sous-écran à l’intérieur de l’écran principal, permettant ainsi à l’utilisateur de voir simultanément l’écran d’ordinateur et de télévision ou l’écran vidéo. Les combinaisons pour l’écran principal et le sousécran sont prises en charge comme suit. Sous-écran D-SUB Principal D-SUB DVI-D HDMI1 HDMI2 - - - VIDEO1 VIDEO2 - DVI-D - - - HDMI1 - - - HDMI2 - - - VIDEO1 VIDEO2 - - - - - - - - REMARQUE : • Si vous souhaitez diffuser le son pour le sous-écran, définissez sur [PRIORITE SOUS-ECRAN] le paramètre « Entrée audio » (page 26), situé sous la fonction OSD de [PARAMETRES AUDIO]. • Si la fréquence verticale du signal de l’image est autre que 60 Hz, il est possible que l’IDI ne soit pas affichée. • En fonction des paramètres définis pour [TAILLE ECRAN], [SURBALAYAGE] et [RAPPORT FORMAT AV] dans [PARAMETRES MONITEUR], il est possible que l’IDI ne soit pas affichée. • L’IDI ne peut pas être utilisée en mode DIRECT. TAILLE IDI Petit Moyen Grand Signal de l’image [4:3] 400 x 300 520 x 390 640 x 480 Signal de l’image [5:4] 400 x 320 520 x 416 640 x 512 Signal de l’image large [16:9] 400 x 225 520 x 292 640 x 360 Signal de l’image large [16:10] 400 x 250 520 x 325 640 x 400 Français Définissez les paramètres de la taille du sous-écran. En fonction du type de signal de l’image, le sous-écran est affiché avec le rapport de format approprié. POSITION IDI Déplacez le bouton commande du moniteur dans la direction horizontale et verticale ( de la télécommande pour déplacer le sous-écran. ) ou appuyez sur les boutons de Outils IGNORER ENTREE En définissant ce paramètre sur [IGNORER], vous pouvez désactiver une entrée. Les entrées pour lesquelles le paramètre [IGNORER] a été défini ne sont pas prises en compte même lorsque vous appuyez sur le bouton INPUT/SELECT. Ces entrées sont ignorées. En définissant le paramètre [IGNORER] pour une entrée que vous n’allez pas utiliser, vous pouvez changer d’entrée plus rapidement. Lorsque [IGNORER] est sélectionné, Mode Ignorer] s’affiche en vert en bas de l’OSD lorsque vous changez d’entrée, indiquant que le mode Ignorer est activé. Pour activer de nouveau l’entrée, modifiez ce paramètre sur [Afficher]. REMARQUE : • [Afficher] est le paramètre par défaut. • Vous ne pouvez pas configurer [IGNORER] pour toutes les entrées à la fois. • Les entrées pour lesquelles [IGNORER] a été configuré ne peuvent pas être sélectionnées pour l’écran IDI. • Les paramètres peuvent être configurés même lorsqu’il n’y a aucun signal. • Si vous appuyez longtemps sur le bouton INPUT/SELECT lorsque l’écran PAS DE SIGNAL s’affiche, l’écran MODE IGNORER apparaît et vous pouvez effectuer les réglages. Français-27 MODIFICATION ENTREE AUDIO Fonction qui sélectionne automatiquement la prise pour un signal d’entrée, lorsqu’il y a plusieurs entrées. La prise sélectionnée peut être confirmée dans l’écran d’information de l’OSD. ACTIVE : lorsqu’il n’y a plus de signal d’entrée en provenance d’une prise, l’affichage change automatiquement si un signal provenant d’une autre prise est détecté. DESACTIVE : la commutation automatique du signal d’entrée ne peut pas être effectuée. REMARQUE : • Cette fonction est prise en charge uniquement dans le cas des connexions PC (connexion DVI ou D-SUB). • Bien qu’il soit possible d’utiliser un câble ou un connecteur de conversion pour transférer un signal PC pour HDMI1, HDMI2, VIDEO1 ou VIDEO2, la fonction Modification entrée audio n’est pas activée pour de telles entrées. Dans ce cas, vous pouvez appuyer sur INPUT/SELECT pour changer d’entrée. SELECTION DVI EDID Sélectionnez le mode d’entrée pour la prise d’entrée DVI. PC (Paramètre par défaut) : paramètre pour la connexion d’un ordinateur à la prise d’entrée DVI. AV : paramètre pour la connexion d’une console de jeu ou d’un lecteur DVD dans la prise d’entrée DVI. REMARQUE : • Ces opérations sont possibles même lorsque [PAS DE SIGNAL] est affiché à l’écran (page 34). • Prise en charge de l’entrée DVI-D uniquement. PROGRAMMATEUR D’ARRET Fonction qui éteint automatiquement l’alimentation lorsque, après avoir allumé le matériel, le temps défini s’écoule. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour définir le programmateur d’arrêt entre 1 heure et 24 heures, par incréments d’une heure. Cette fonction est efficace pour réduire la consommation d’énergie car elle éteint automatiquement le moniteur lorsque vous oubliez de le faire. REMARQUE : si le programmateur d’arrêt est activé, l’alimentation s’éteint automatiquement lorsque le délai défini s’écoule, même si le moniteur est en cours d’utilisation. LUMINOSITE DU VOYANT La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton dans les directions ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour régler la luminosité du voyant d’alimentation. DDC/CI Fonction limitant plusieurs opérations avec la communication DDC/CI (page 45). Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour activer ou désactiver la communication DDC/CI. COULEUR BORDURE COTE Réglez la couleur des zones des deux côtés du moniteur où l’image n’est pas affichée lorsque le paramètre Taille écran est défini sur Format. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions , ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande, pour sélectionner une couleur (rouge, vert et bleu), puis appuyez sur pour régler chacune de ces couleurs. COMPTEUR ECO Affiche les effets de l’économie d’énergie. Economie d’énergie 1 : les effets de l’économie d’énergie intégrée lorsque le moniteur est sous tension sont affichés sous forme de consommation d’énergie électrique (Wh). Economie d’énergie 2 : les effets de l’économie d’énergie totale intégrée, y compris lorsque le moniteur est éteint et la fonction de gestion de l’énergie activée, sont affichés sous forme de consommation d’énergie électrique (Wh). Affichage du compteur éco : DESACTIVE (Paramètre par défaut) : le compteur éco n’est pas affiché. ACTIVE : le compteur Eco est affiché dans l’angle inférieur droit de l’écran. Les effets de l’économie d’énergie sont affichés sous forme d’énergie électrique (W). Transparence du compteur ECO : l’opacité du compteur ECO peut être réglée. REMARQUE : • Si l’affichage de la consommation d’énergie électrique (Wh) est réinitialisé, la valeur pour Economie d’énergie 1 et Economie d’énergie 2 est remise à [0] Wh. • Les effets de l’économie d’énergie dépendent des paramètres du mode IV, OPTIMISEUR CR et LUMINOSITE. • Cette fonction ne prend pas en charge l’énergie électrique consommée par le volume audio. • Les valeurs de la consommation d’énergie électrique (Wh) et de l’énergie électrique (W) sont des indications approximatives. [TOUT REINITIALISER] Les paramètres de MODE DV, LUMINOSITE, CONTRASTE, NETTETE, NIVEAU DE BLANC, NIVEAU DE NOIR, OPTIMISEUR CR, MODE IV, TYPE D’ENTREE, PARAMETRES MONITEUR, CONTROLE DES COULEURS (1, 2, 3 uniquement) , CONTROLE AUDIO, CONTROLE IDI, OSD Position d’affichage de l’écran OSD, DESACTIVER OSD AUTO, PROGRAMMATEUR ARRET, DESACTIVER INFORMATIONS AUTO, LUMINOSITE DU VOYANT et COULEUR BORDURE COTE peuvent être restaurés à leurs paramètres par défaut en sélectionnant [TOUT REINITIALISER]. Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour effectuer une opération de réinitialisation. Français-28 OUTILS MENU LANGUE Une liste de langues d’affichage de l’écran OSD apparaît. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour modifier la langue d’affichage. ou POSITION OSD Déplacez le bouton dans les directions régler la position de l’écran OSD. ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour DESACTIVER OSD AUTO Fonction par laquelle l’écran OSD est automatiquement effacé après son affichage, lorsque le délai défini s’écoule. du moniteur dans les directions ou appuyez sur les boutons de commande de la Déplacez le bouton télécommande pour définir cette fonction entre 10 et 120 secondes, par incréments de 5 secondes. DESACTIVER INFORMATIONS AUTO Définissez le temps d’affichage des écrans d’instructions et de sécurité (page 39). Les écrans affichant les instructions et les consignes de sécurité sont effacés automatiquement lorsque le délai défini s’écoule. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions ou appuyez sur les boutons de commande de la télécommande pour définir cette fonction entre 1 et 10 secondes, par incréments d’une seconde. Si cette fonction a été désactivée, les écrans contenant des instructions et des consignes de sécurité seront affichés jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton MENU/EXIT. VERROUILLAGE OSD Fonction qui bloque les opérations sur l’écran OSD afin d’éviter des réglages par erreur. Même lorsque l’écran OSD est verrouillé, vous pouvez régler la luminosité et le contraste. Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage OSD à l’aide de la télécommande. Suivez les instructions ci-dessous pour activer/désactiver le verrouillage à l’aide des boutons du moniteur. Activation du verrouillage OSD : affichez l’écran OSD et, lorsque [Verrouillage OSD] est sélectionné dans les outils de menu, maintenez le bouton INPUT/SELECT enfoncé et déplacez le bouton @ dans la direction . Désactivation du verrouillage OSD : affichez un écran, comme celui de droite où le verrouillage OSD est activé, puis maintenez le bouton INPUT/SELECT enfoncé et déplacez le bouton @ dans la direction . NOTIFICATION RESOLUTION Active la fonction qui affiche l’écran des instructions pour le signal recommandé, si le signal autre que celui de la résolution optimale est activé ou désactivé. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section « Fonctionnement de l’écran OSD » (page 21). REMARQUE : cette option est activée uniquement avec les entrées D-SUB et DVI-D. Pour les entrées HDMI1, HDMI2, VIDEO1 et VIDEO2, l’écran des instructions ne s’affiche pas, quelle que soit la configuration. Informations MODE D’AFFICHAGE Affiche les informations concernant le signal entrant, ainsi que le modèle et le numéro de série. Français-29 Français REMARQUE : • Vous pouvez déplacer le bouton dans les directions pour régler le contraste. Si OSD est verrouillé, vous ne pouvez pas régler le volume. • Si OSD est verrouillé, vous ne pouvez pas effectuer des opérations à l’aide de la télécommande. Options pour les fonctions OSD (entrées HDMI et Vidéo) Cette section décrit les fonctions OSD disponibles lorsque les entrées HDMI et Vidéo sont sélectionnées. Les caractéristiques des éléments qui ne sont pas décrits ici sont les mêmes que lorsque l’entrée PC est sélectionnée (Page 23 à 29). Paramètres de l’image MODE DV (Mode Visuel dynamique) (Page 23) Avec entrée HDMI : STANDARD1, STANDARD2, Texte, sRGB, Photo, JEU1, JEU2, FILM. Avec entrée Vidéo : STANDARD1, STANDARD2, JEU1, JEU2, FILM. MODE MP (Mode Images cinématographiques) (Page 23) LUMINOSITE (Page 23) CONTRASTE (Page 23) NETTETE (Page 23) NIVEAU DE NOIR (Page 24) TYPE D’ENTREE (Page 24) (Pour entrée HDMI uniquement) OPTIMISEUR CR (Page 24) MODE IV (Page 24) MODE DIRECT (Page 24) CAPTEUR DE LUMINOSITE (Page 24) Paramètres du moniteur TAILLE DE L’ECRAN (Page 25) Fonction qui agrandit automatiquement l’écran d’affichage. Cette fonction est activée lorsque la résolution du signal d’entrée est inférieure au nombre de pixels d’affichage. L’écran est agrandi pour les images configurées avec les fonctions [SURBALAYAGE] et [RAPPORT FORMAT AV]. ASTUCE : si la télévision est placée dans un bar, un hôtel, etc. dans un but commercial ou public, le rétrécissement ou l’agrandissement de l’écran à l’aide de la fonction Changement de la taille de l’écran peut aller à l’encontre de la loi sur le droit d’auteur. REMARQUE : • Lorsque la taille de l’écran est définie sur un autre paramètre que [Plein], il est possible que l’IDI ne soit pas affichée. Dans ces cas, configurez la taille de l’écran sur [Plein]. • Lorsque la taille de l’écran est définie sur [PLEIN], la fonction [RAPPORT FORMAT AV] n’est pas applicable (l’image couvre la totalité de l’écran). • Si vous sélectionnez [REEL] et que [RAPPORT FORMAT AV] est défini sur [MODE 16:9] ou [COUPE COTES], la fonction TAILLE DE L’ECRAN ne fonctionne pas (l’image est affichée à l’écran avec son format d’origine). • Les autres restrictions sont identiques à celles lorsque l’entrée PC est sélectionnée (Page 25). SURBALAYAGE Définit le rapport du surbalayage. Si le paramètre « PLEIN (100 %) » est défini, il est possible que, en fonction de l’image, le bruit soit visible sur les bords de l’écran. En modifiant les paramètres de [SURBALAYAGE], vous pouvez couper les bords de l’écran et cacher le bruit. PLEIN, 100 % L’image d’entrée est affichée telle quelle. Si l’image est configurée avec le paramètre [RAPPORT FORMAT AV] (page 31), elle sera affichée telle quelle. En fonction de l’image, il est possible que le bruit soit visible sur les bords de l’écran. 98 % La périphérie de l’image est coupée et 98 % de l’image d’origine est affiché. Si le bruit est visible sur les bords lorsque le paramètre [PLEIN (100 %)] est sélectionné, sélectionnez [98 %]. Si l’image est configurée avec le paramètre [RAPPORT FORMAT AV] (page 31), la périphérie de l’image configurée sera coupée et 98 % de l’image sera affiché. Français-30 Signal d’image PAL 4:3 défini sur AUTO Image de l’écran à 98 % 95 %* (93 %**) La périphérie de l’image est coupée et 95 % (93 %) de l’image d’origine est affiché. Si le bruit est visible sur les bords lorsque le paramètre [98 %] est sélectionné, sélectionnez [95 % (93 %)]. Si l’image est configurée avec le paramètre [RAPPORT FORMAT AV] ci-dessous, la périphérie de l’image configurée sera coupée et 95 % (93 %) de l’image sera affiché. Image de l’écran à 93% *95%: pour entrée HDMI et VIDEO1 **93% : pour entrée VIDEO2 REMARQUE : • Lorsque [SURBALAYAGE] est défini sur un paramètre autre que [PLEIN (100 %)], il est possible que la fonction IDI ne soit pas disponible. • Lorsque [SURBALAYAGE] est défini sur un paramètre autre que [PLEIN (100 %)], il est possible que vous ne puissiez pas régler la position de l’écran. • Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode DIRECT. RAPPORT FORMAT AV Définit le rapport de format de l’écran en fonction de l’image d’entrée. Il est possible que les performances varient en fonction du signal d’entrée. Cette fonction est activée uniquement pour l’entrée HDMI, les signaux D1 et D2 de l’entrée VIDEO1 (page 33) et l’entrée VIDEO2. Si un signal d’image différent entre, vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction. Le rapport de format d’entrée et de sortie est le même. REMARQUE : sélectionnez [AUTO] dans des conditions normales. Si l’écran n’affiche pas le rapport de format correct avec le paramètre [AUTO], sélectionnez manuellement le format approprié. Désactivé : le signal d’entrée est affiché tel quel. Dans le cas de PAL 4:3 et de la compression PAL, l’image est aplanie horizontalement et verticalement (comme illustré par les diagrammes) avant d’être affichée. Signal vidéo PAL 4:3 Signal vidéo Compression PAL Ecran où le signal d’image PAL 4:3 est défini sur [AUTO] Ecran où le signal d’image Compression PAL est défini sur [AUTO] Signal d’image PAL 4:3 Ecran où le signal d’image PAL 4:3 est défini sur 4:3 Signal d’image Compression PAL Ecran où le signal d’image Compression PALest défini sur 16:9 Signal d’image 16:9 Ecran où le signal d’image 16:9 est défini sur MODE 16:9 4:3: l’écran est agrandi verticalement de 1,125 fois. Cela rend le signal de l’image PAL 4:3 circulaire. Pour les autres signaux d’images, le cercle est aplati horizontalement. 16:9: l’écran est réduit verticalement de 0,84 fois. Cela rend le signal de l’image de compression PAL circulaire. Pour les autres signaux d’images, le cercle est aplati verticalement. MODE 16:9 : Ce mode rapproche autant que possible un signal d’image 16:9 du format 16:9 lorsque le mode DIRECT est activé (le cercle est aplati horizontalement). Lorsque le mode DIRECT est désactivé, nous vous recommandons d’utiliser le paramètre 16:9. Dans le cas des autres signaux d’images, le cercle s’aplatit. REMARQUE : • Lorsque le mode DIRECT est activé, vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] (quand le signal d’entrée est 16:9) et [16:9]. • Lorsque la taille de l’écran est définie sur [PLEIN (100 %)], la fonction [RAPPORT FORMAT AV] n’est pas applicable. (l’image couvre la totalité de l’écran). • Si [MODE 16:9] est défini, vous ne pouvez pas sélectionner [Réel] et [Zoom 2x] dans [TAILLE DE L’ECRAN]. • Si [SURBALAYAGE] est défini sur [98%] ou [95%], vous ne pouvez pas sélectionner [MODE 16:9]. Cette fonction est activée uniquement pour les images avec entrée HDMI et les signaux D3 à D5 de l’entrée VIDEO1 (page 33). Si un signal d’image différent entre, vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction. Le rapport de format d’entrée et de sortie est le même. 16:9: Un signal d’image 16:9 est affiché tel quel (l’image est affichée en forme circulaire). Coupe côtés : un signal d’image 16:9 est affiché sur tout l’écran avec son format d’origine. Les côtés sont partiellement coupés et cachés. Signal d’image 16:9 Ecran où le signal d’image 16:9 est défini sur Coupe côtés Français-31 Français AUTO : les signaux d’image PAL 4:3 et compression PAL sont définis automatiquement pour être circulaires. MODE 16:9 : l’écran affiche des bandes noires dans la partie supérieure et inférieure. Ce mode rapproche autant que possible un signal d’image 16:9 du format 16:9 lorsque le mode DIRECT est activé (le cercle est aplati horizontalement). Lorsque le mode DIRECT est désactivé, nous vous recommandons d’utiliser le mode 16:9. Signal d’image 16:9 Ecran où le signal d’image 16:9 est défini sur MODE 16:9 REMARQUE : • Lorsque la fonction MODE DIRECT est activée, vous ne pouvez pas sélectionner [16:9]. • Lorsque [TAILLE DE L’ECRAN] est défini sur [PLEIN], la fonction [RAPPORT FORMAT AV] n’est pas applicable (l’image couvre la totalité de l’écran). • Lorsque [Coupe côtés] et [MODE 16:9] sont sélectionnés, [Réel] et [Zoom 2x] dans [TAILLE DE L’ECRAN] ne fonctionnent pas. • Si [SURBALAYAGE] est défini sur [98 %] ou [95 %], vous ne pouvez pas sélectionner [Coupe côtés] et [MODE 16:9]. REDUCTION DU BRUIT (Pour entrées VIDEO1 et VIDEO2 uniquement) Réduit les bruits de l’image. La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. DESACTIVE : la fonction de réduction de bruit est activée. FAIBLE : l’effet de la réduction du bruit est plus faible. FORT : l’effet de la réduction du bruit est plus fort. REMARQUE : en appliquant la réduction du bruit plus que nécessaire, certaines parties précises de l’image peuvent être floues. GAUCHE/DROITE (Page 25) HAUT/BAS (Page 25) CONVERSION I/P (Entrée VIDEO2 uniquement) Lorsqu’un signal entrelacé entre, les données de l’image sont converties pour être affichées progressivement. A l’aide de cette fonction, vous pouvez sélectionner si vous souhaitez appliquer une conversion I/P tridimensionnelle lors de la conversion des données de l’image. Pour des images comportant des mouvements rapides, comme les jeux, les mouvements peuvent parfois apparaître plus fluides lorsque cette fonction est désactivée (c’est-à-dire lorsque la conversion I/P tridimensionnelle n’est pas utilisée). Activé : les signaux entrelacés sont convertis en signaux progressifs à l’aide de la conversion I/P tridimensionnelle. Désactivé : les signaux entrelacés sont convertis en signaux progressifs à l’aide de la conversion I/P bidimensionnelle. REMARQUE : • Si le signal d’entrée est progressif (D2 (480p), D4 (720p), D5 (1080p)), vous ne pouvez pas utiliser le signal pour un affichage entrelacé. • Si un signal entrelacé est utilisé pour l’entrée HDMI ou VIDEO1, le signal entrelacé est converti en signal progressif à l’aide de la conversion I/P bidimensionnelle. MODE FILM Les images avec les signaux d’origine de 24 images/s, comme les films DVD, sont lues avec une haute qualité. REMARQUE : cette fonction est activée uniquement lorsque la source de l’image est entrelacée (480i/1080i). PHASE (Page 25) (Entrée VIDEO1 uniquement) Contrôle des couleurs Vous pouvez régler les couleurs de l’écran selon vos préférences. Vous pouvez également conserver les valeurs du rapport modifié des couleurs. 1, 2, 3 (Entrée HDMI uniquement) (Page 26) N (NATIVE) (Entrée HDMI uniquement) (Page 26) TEINTE (Pour entrées VIDEO1 et VIDEO2 uniquement) La barre de réglage (0,0 % à 100,0 %) s’affiche. Déplacez le bouton du moniteur dans les directions pour régler la teinte de l’écran. La couleur de l’écran devient plus rouge lorsque vous appuyez sur et plus verte si vous appuyez sur . SATURATION (Pour entrées VIDEO1 et VIDEO2 uniquement) Déplacez le bouton du moniteur dans les directions pour régler la saturation de la couleur de l’écran. Français-32 Paramètres audio Outils AIGUS (Page 26) IGNORER ENTREE (Page 27) GRAVES (Page 26) PROGRAMMATEUR ARRET (Page 28) BALANCE (Page 26) LUMINOSITE DU VOYANT (Page 28) SURROUND (Page 26) DDC/CI (Page 28) ENTREE AUDIO (Page 26) COULEUR BORDURE COTE (Page 28) VOLUME (Page 27) COMPTEUR ECO (Page 28) TOUT REINITIALISER (Page 28) Paramètres IDI IDI ACTIVEE/DESACTIVEE (Page 27) OUTILS MENU TAILLE IDI (Page 27) LANGUE (Page 29) POSITION IDI (Page 27) POSITION OSD (Page 29) PROGRAMMATEUR ARRET OSD (Page 29) DESACTIVER INFORMATIONS AUTO (Page 29) VERROUILLAGE OSD (Page 29) Informations MODE D’AFFICHAGE (Page 29) Cette fonction analyse le type de fréquence indiqué dans le tableau ci-dessous (Fréquence d’usine par défaut) et définit les informations de l’écran. Lorsque le moniteur est relié à un ordinateur, l’écran approprié s’affiche automatiquement. Cependant, il est possible que l’écran scintille ou soit flou en fonction de l’ordinateur. De plus, en fonction du signal d’entrée, il se peut que l’écran ne s’affiche pas correctement. Si tel est le cas, modifiez la configuration du moniteur (page 20). Les informations de l’écran correspondant aux modifications apportées sont enregistrées. <Fréquence d’usine par défaut> Résolution 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 640 x 480 (Mac) 832 x 624 (Mac) 1152 x 870 (Mac) 720 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 Fréquence Horizontal Vertical 35,0 kHz 66,7 Hz 49,7 kHz 74,5 Hz 68,7 kHz 75,0 Hz 31,5 kHz 70,1 Hz 31,5 kHz 70,1 Hz 31,5 kHz 59,9 Hz 37,9 kHz 72,8 Hz 37,5 kHz 75,0 Hz 35,2 kHz 56,3 Hz 37,9 kHz 60,3 Hz Résolution 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1200* 1920 x 1200 Fréquence Horizontal Vertical 48,1 kHz 72,2 Hz 46,9 kHz 75,0 Hz 48,4 kHz 60,0 Hz 56,5 kHz 70,1 Hz 60,0 kHz 75,0 Hz 67,5 kHz 75,0 Hz 60,0 kHz 60,0 Hz 75,0 kHz 75,0 Hz 64,0 kHz 60,0 Hz 80,0 kHz 75,0 Hz 55,5 kHz 60,0 Hz 75,0 kHz 60,0 Hz 64,7 kHz 60,0 Hz 74,0 kHz 60,0 Hz 74,6 kHz 60,0 Hz Résolution 26 27 28 29 30 720 x 480 (entrelacé)*1 720 x 480*2 1920 x 1080 (entrelacé)*3 1280 x 720*4 1920 x 1080*5 Fréquence Horizontal Vertical 15,7 kHz 59,9 Hz 31,5 kHz 59,9 Hz 33,7 kHz 59,9 Hz 45,0 kHz 59,9 Hz 67,4 kHz 59,9 Hz Si un signal autre que la résolution 1920 x 1200 entre, le texte pourrait apparaître flou et les graphismes déformés à l’écran. * : Fréquence de signal recommandée *1 : 480i *2 : 480p *3 : 1080i *4 : 720p *5 : 1080p REMARQUE : • La distinction entre les signaux d’entrée est effectuée au travers de la fréquence horizontale/fréquence verticale/ polarité du signal de synchronisation/type de signal de synchronisation. • Ce moniteur est équipé d’une fonction qui peut enregistrer 32 types de fréquences autres que celles prédéfinies à l’usine (fonction Mémoire utilisateur). Lorsque le signal que vous souhaitez enregistrer entre et que vous réglez l’écran à l’aide des fonctions OSD (page 25), la fréquence et les informations de l’écran sont enregistrées automatiquement. • Si vous exécutez la commande [Tout réinitialiser], toutes les valeurs enregistrées dans la mémoire sont supprimées. • Ce moniteur prend en charge une fréquence horizontale de 31,5 à 82,3 kHz et une fréquence verticale de 56 à 76 Hz lorsque sa résolution est 1280 x 1024 ou inférieure et une fréquence horizontale de 31,5 à 82,3 kHz et une fréquence verticale de 56 à 60 Hz lorsque sa résolution est supérieure à 1280 x 1024. Cependant, même à l’intérieur de cette plage il peut y avoir des cas où l’image ne s’affiche pas correctement, en fonction du signal d’entrée. Si tel est le cas, modifiez la fréquence ou la résolution de l’ordinateur. • Les signaux de synchronisation composites et les signaux de synchronisation sur le vert ne sont pas pris en charge. • Si la sortie numérique d’un ordinateur est connectée au terminal d’entre HDMI, il est possible que la résolution 1920 x 1200 ne soit pas prise en charge. Si tel est le cas, utilisez un terminal d’entrée DVI-D. Français-33 Français Lorsque les fonctions OSD sont requises Autres fonctions Cette section explique les fonctions autres qu’OSD. Fonction agrandissement/anticrénelage Fonction qui permet d’afficher des images en agrandissant automatiquement les écrans d’entrée ayant une résolution inférieure à celle du panneau. Elle permet d’afficher des images lisses avec peu de rugosité et des textes ayant très peu d’irrégularités. REMARQUE : en fonction du signal d’entrée, il est possible que l’image ne couvre pas la totalité de l’écran après l’agrandissement. Fonction Affichage simple Fonction réduisant et affichant automatiquement l’écran lorsqu’un signal de résolution supérieur à celui pris en charge par le moniteur entre. En plus d’afficher les indications de sécurité pour l’écran OSD, cet écran est réduit et affiché grâce à la fonction Affichage simple. Il est également possible de modifier les paramètres de l’ordinateur et de définir une résolution prise en charge par le moniteur sans avoir à connecter l’ordinateur à un moniteur haute-résolution. REMARQUE : en fonction du signal d’entrée, il est possible que cette fonction ne soit pas exécutée correctement. Indications de sécurité pour l’écran OSD Fonction « Prêt à l’utilisation » (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée) Si le moniteur est connecté à un ordinateur prenant en charge VESA DDC (Display Data Channel, Canal des données de l’écran) 2B standard, l’ordinateur peut lire les informations concernant le moniteur (nombre de pixels d’affichage, fréquence, caractéristiques des couleurs, etc.) et un écran approprié pour le moniteur est défini automatiquement. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de fonctionnement de votre ordinateur. Fonction Réglage automatique sans intervention (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée et que la résolution est 800 x 600 ou supérieure) Les réglages sont appliqués automatiquement si un signal d’un type qui n’est pas enregistré dans la mémoire utilisateur entre. Le micro-ordinateur du moniteur détecte le signal d’entrée et lance automatiquement le réglage de la position d’affichage horizontale et verticale, de la taille horizontale et de la phase. Lorsque le réglage automatique est en cours, le message [Réglage en cours…] s’affiche. REMARQUE : cette fonction est désactivée pour l’entrée Y, Pb, Pr. Fonction Gestion de l’énergie (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée) Fonction réduisant la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur n’est pas utilisé. REMARQUE : cette fonction peut être utilisée uniquement lorsque le moniteur est connecté à un ordinateur équipé d’une fonction de gestion d’énergie compatible avec VESA DPM. La consommation d’énergie et l’état des voyants lorsque la fonction de gestion d’énergie est activée sont représentés dans ce tableau : Mode Consommation d’énergie Voyant d’alimentation En fonctionnement normal 110 W Lumière bleue allumée* En veille 2 W ou moins Lumière bleue clignotante* * Si vous baissez la luminosité grâce à la fonction de contrôle de la luminosité du voyant (page 28), il est possible que dans certains cas le voyant ne s’allume pas. Dans le cas des ordinateurs dont les signaux vidéo (R, V, B) sont transférés indépendamment de si le signal est désactivé pour la synchronisation horizontale ou verticale, il est possible que la fonction de gestion de l’énergie ne fonctionne pas correctement dans certains cas. REMARQUE : l’écran est restauré lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou que vous déplacez la souris. Si l’écran n’est pas restauré ou si le moniteur connecté à l’ordinateur ne possède pas la fonction de gestion de l’énergie, il est possible que le câble de signal soit déconnecté ou que l’ordinateur soit hors tension. Vérifiez l’état du câble et de l’ordinateur. Fonction SELECTION DVI EDID Si [PAS DE SIGNAL] s’affiche en raison d’une configuration erronée de [SELECTION DVI EDID] (page 28), vous pouvez régler le problème en modifiant la configuration. Appuyez sur le bouton DV MODE/RESET pendant l’affichage de [PAS DE SIGNAL] et déplacez le dans les directions pour indiquer les paramètres corrects. bouton Français-34 Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié. • Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau. • N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil. • Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie. • Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement endommagé. • Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,7 mm2 doit être utilisé en Europe). • Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (13 A). • Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur. • Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Veuillez en disposer conformément aux lois locales, provinciales ou fédérales sur l’évacuation des déchets. • Ne pliez pas le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits extrêmement chauds, humides, poussiéreux ou huileux. • N’obstruez pas les aérations du moniteur. • Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est exposé à des vibrations continues. • Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution. • Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute. Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants : • Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation. ATTENTION • Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur. • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. • Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport. • L’installation et le transport du moniteur nécessitent au moins deux personnes. • Portez le moniteur par la poignée intégrée et par le dessous. • Ne le portez pas uniquement à l’aide du support. Persistance de l’image : La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Français-35 Français POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD : UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. • Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran. • Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux. 50 cm est la distance optimale. • Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 mètres. Clignez souvent des yeux. • Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reflète pas sur l’écran. • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre antireflets. • Nettoyez le moniteur LCD avec un chiffon sans peluches et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres ! • Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Utilisez un support de documents placé près de l’écran. • Placez directement devant vous ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) pour minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez. • Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la rémanence (persistance de l’image). • Consultez régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit : • Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse. • Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum. • Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard. • Utilisez le réglage couleur préprogrammé. • Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical supérieure à 60 Hz. • N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant. Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) • Passez délicatement un chiffon doux pour enlever la poussière ou toute impureté de l’écran LCD. • Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. • N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD. Nettoyage du boîtier • Débranchez le système d’alimentation électrique. • Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le boîtier, imbiber le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec. REMARQUE : La surface du boîtier contient de nombreuses matières plastiques. N’utilisez PAS de benzène, diluant, détergent alcalin, détergent à base d’alcool, nettoyant pour vitres, cire, vernis, lessive ou insecticide. Ne posez pas de matières en caoutchouc ou en vinyle sur le boîtier pendant de longues périodes. Ces types de liquides et de tissus peuvent abîmer, fissurer ou écailler la peinture. Français-36 Résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes... Vérifiez les éléments suivants : Si rien ne s’affiche... Symptôme Il n’y a pas d’image à l’écran Condition Causes et solutions Si le voyant n’est pas allumé Vérifiez que le moniteur est sous tension. Il est possible qu’il soit éteint. Page 5 Vérifiez le cordon d’alimentation. Il est possible qu’il ne soit pas branché correctement. Page 15 Consulter... Utilisez un autre pilote pour vérifier si la prise de courant est alimentée correctement en électricité. Si le cordon d’alimentation est connecté à la prisé de l’ordinateur, il est possible que l’ordinateur ne soit pas sous tension. Assurez-vous que l’ordinateur est bien sous tension. Si le voyant d’alimentation est bleu et allumé Vérifiez la fonction de contrôle de la luminosité du voyant. Dans certains cas, le voyant ne s’allume pas lorsque la luminosité est basse. Page 28, 33 Affichez l’écran OSD et vérifiez les éléments suivants : Page 21 • Si l’écran OSD s’affiche dans des conditions normales, il n’y a aucun problème de fonctionnement. Réglez les paramètres [LUMINOSITE] et [CONTRASTE] dans [PARAMETRES DE L’IMAGE]. Page 23 • Si l’écran de l’ordinateur ne s’affiche pas même lorsque l’affichage de l’écran OSD est correct et que vous avez réglé [LUMINOSITE] et [CONTRASTE], vérifiez la connexion à l’ordinateur ainsi que la fréquence, la résolution et le type de signal de sortie de l’ordinateur. Page 11, 12, 29 Si un périphérique compatible HDCP est connecté et que l’écran ne s’affiche pas, éteignez le périphérique connecté, puis rallumez-le. Si le voyant est bleu et clignote Il est possible que la fonction de gestion de l’énergie soit activée. Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris. Page 34 Vérifiez le câble de signal. Il est possible qu’il ne soit pas connecté correctement au moniteur ou à la prise de l’ordinateur. Page 11, 12 Vérifiez l’adaptateur de conversion. Il est possible qu’il ne soit pas branché correctement. Page 11, 12 Vérifiez que l’ordinateur est sous tension. Il est possible qu’il soit éteint. Si l’écran ne s’affiche plus Si un écran qui était affiché correctement devient sombre, clignote ou n’est plus affiché* Vous devez le remplacer par un nouvel écran LCD. Contactez votre fournisseur ou le [service de réparation]. * Le rétroéclairage utilisé dans un moniteur LCD a une durée de vie limitée. Français-37 Français • Si vous n’arrivez pas à afficher l’écran OSD, il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. Contactez votre fournisseur ou le service de réparation. Lorsque l’affichage est inhabituel... Symptôme Causes et solutions Consulter... Un point noir (qui ne s’allume pas) ou un point lumineux (qui reste toujours allumé) sont présents à l’écran. Ce problème étant lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Page 3 La luminosité de l’affichage à l’écran est inégale Bien que ce type de symptômes puisse être lié au contenu affiché, ce phénomène dépend des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais fonctionnement. D’ombres légères de lignes verticales sont présentes à l’écran. Bien que ce type de symptômes puisse être lié au contenu affiché, ce phénomène dépend des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais fonctionnement. Lorsque des motifs précis sont affichés, l’image scintille ou présente des moirés Bien que ce type de symptômes puisse arriver lors de l’affichage de motifs précis, ce phénomène dépend des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais fonctionnement. L’épaisseur et autre des lignes devient floue Bien que ce type de symptômes puisse arriver lors de l’affichage d’images d’une résolution de 1920 x 1200 ou supérieure, ce phénomène dépend des propriétés de l’écran LCD et ne représente donc pas un mauvais fonctionnement. Une image résiduelle est visible en-dehors de la zone d’affichage. Bien que ce type de symptômes puisse surgir lorsqu’une image est affichée pendant longtemps et que la zone d’affichage ne couvre pas la totalité de l’écran, ce phénomène étant lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Page 46 Le contraste change en fonction de l’angle à partir duquel on regarde l’écran Le contraste change en fonction de l’angle de visualisation (angle à partir duquel on regarde l’écran). Ce problème étant lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Page 46, 47 Les fonctions d’affichage de Une lumière fluorescente étant utilisée dans l’écran LCD, les conditions d’affichage peuvent l’écran changent sans cesse changer progressivement avec la durée d’utilisation du moniteur. Bien que les conditions d’affichage de l’écran puissent dépendre de la température environnante, ce symptôme étant lié aux propriétés de l’écran LCD, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Même après avoir changé d’écran, l’image de l’écran précédent reste légèrement présente Si un écran fixe est affiché pendant longtemps, ce phénomène (appelé « image résiduelle ») peut se produire. Mettez le moniteur sous tension ou affichez une image animée à l’écran. L’image disparaîtra en un jour environ. Page 35, 46 La couleur d’affichage est inhabituelle Affichez l’écran OSD et vérifiez les éléments suivants : Page 21 • Si vous n’arrivez pas à afficher correctement l’écran OSD, il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. Contactez votre fournisseur ou le service de réparation. • Si l’écran OSD s’affiche dans des conditions normales, il n’y a aucun problème de fonctionnement. Configurez le rapport de couleur en sélectionnant [CONTROLE DES COULEURS] ou en restaurant les paramètres d’usine à l’aide du bouton DV MODE/RESET. Page 25, 26 • Si l’écran ne s’affiche pas correctement même lorsque l’écran OSD est affiché et que vous avez réglé le paramètre [Contrôle des couleurs], vérifiez la connexion à l’ordinateur, ainsi que la fréquence, la résolution et le type de signal de sortie de l’ordinateur. Page 11, 12, 29 Reliez directement l’ordinateur à un moniteur, sans utiliser le distributeur. L’écran scintille (lors de l’utilisation d’un distributeur) Page 11, 12 L’écran scintille (dans les cas autres que ceux cités ci-dessus) Page 21 Affichez l’écran OSD et vérifiez les éléments suivants : • Si vous n’arrivez pas à afficher correctement l’écran OSD, il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. Contactez votre fournisseur ou le service de réparation. • Si l’écran OSD s’affiche dans des conditions normales, il n’y a aucun problème de fonctionnement. Sélectionnez [PHASE] dans PARAMÈTRES DU MONITEUR et effectuez le paramétrage approprié. Page 25 • Si l’écran ne s’affiche pas correctement même lorsque l’écran OSD est affiché et que vous avez réglé le paramètre [Phase], vérifiez la connexion à l’ordinateur, ainsi que la fréquence, la résolution et le type de signal de sortie de l’ordinateur. Page 11, 12, 29 Si vous utilisez le mode MP, il est possible que l’écran scintille et dans ce cas il ne s’agit pas d’un problème lié au mauvais fonctionnement. Si le scintillement est gênant, désactivez le mode MP. Page 23 Français-38 Lorsque l’écran contenant des instructions/des indications de sécurité s’affiche (uniquement si l’entrée PC est sélectionnée) Symptôme [PAS DE SIGNAL] s’affiche à l’écran !*1 Causes Solutions Il est possible que le câble de signal ne soit pas branché correctement dans la prise du moniteur ou de l’ordinateur. Branchez correctement le câble de signal dans la prise du moniteur ou de l’ordinateur. Il est possible que le câble de signal soit débranché. Vérifiez que le câble de signal est bien branché. Consulter... Page 11, 12 Si le voyant d’alimentation est bleu et clignote, Assurez-vous que l’ordinateur est bien sous il est possible que l’ordinateur soit hors tension. tensions. [NOTIFICATION RESOLUTION] s’affiche à l’écran ! Déplacez la souris ou appuyez sur une touche quelconque du clavier. Page 34 Il est possible que la fonction SELECTION DVI EDID ne soit pas définie correctement. Appuyez sur le bouton DV MODE/RESET Page 34 lorsque [PAS DE SIGNAL] s’affiche et vérifiez que les paramètres appropriés sont configurés. Si un périphérique compatible HDCP est connecté, il est possible que l’écran ne s’affiche pas correctement. Attendez quelques secondes. Il est possible qu’un signal non pris en charge par le moniteur entre. Modifiez la fréquence d’entrée ou la résolution de l’ordinateur. Page 29, 33 Un signal correspondant à une résolution supérieure à celle prise en charge par le moniteur entre. Modifiez la fréquence d’entrée ou la résolution de l’ordinateur. Page 29, 33 Le signal de résolution provenant de l’ordinateur utilisé est défini sur une taille ne correspondant pas à celles recommandées. Modifiez la résolution de l’ordinateur sur 1920 x 1200. Si vous souhaitez continuer à utiliser la même résolution sans l’affichage de [NOTIFICATION RESOLUTION], désactivez la notification de résolution pour que celle-ci ne s’affiche plus. Page 29 *1 En fonction de l’ordinateur (un signal normal n’étant pas transféré immédiatement même lorsque la résolution ou la fréquence d’entrée ont été modifiées), il est possible que l’écran avec les indications de sécurité s’affiche. Toutefois, si l’écran s’affiche correctement après un temps d’attente, cela signifie que le signal d’entrée est correct. *2 En fonction de l’ordinateur (un signal normal n’étant pas transféré immédiatement même lorsque l’appareil est sous tension), il est possible que l’écran avec les indications de sécurité s’affiche. Toutefois, si l’écran s’affiche correctement après un temps d’attente, cela signifie que la fréquence du signal d’entrée est correcte. Autre (uniquement lorsque l’entrée PC est sélectionnée) Symptôme Causes Solutions La résolution et le nombre de couleurs ne peuvent pas être modifiés Bien que peu commun, il est possible que l’entrée et la sortie des signaux ne soient pas correctes. Eteignez le moniteur et l’ordinateur, puis rallumez-les. Si vous utilisez Windows®, il est possible que vous deviez installer les informations de configuration de Windows®. Téléchargez les informations de configuration Windows® du site Web de NEC et installez-les sur votre ordinateur. Si vous ne pouvez toujours pas modifier les paramètres après l’installation des informations de configuration de Windows®, ou si vous utilisez un système d’exploitation autre que Windows, il est possible que le pilote de la carte graphique ne soit pas reconnu correctement par le système d’exploitation. Installez de nouveau le pilote pour la carte graphique. Pour de plus amples informations sur la réinstallation du pilote, consultez le manuel de fonctionnement de votre ordinateur ou contactez le centre d’assistance du fabricant de votre ordinateur. Français-39 Consulter... Français [HORS LIMITE] s’affiche à l’écran !*2 Il est possible que la fonction de gestion de l’énergie de l’ordinateur soit activée. Autre (télécommande, haut-parleur) Symptôme La télécommande ne fonctionne pas Les haut-parleurs ne transmettent aucun son Causes Solutions Consulter... Il est possible que les piles de la télécommande soient déchargées. Remplacez les piles. Les piles de la télécommande ont peut-être insérées à l’envers. Vérifiez la direction dans laquelle les piles ont été insérées. Il est possible que vous n’ayez pas pointé la télécommande dans la direction du récepteur sur le moniteur. Pointez la télécommande en direction du récepteur puis essayez de l’utiliser. Il est possible que le câble audio ne soit pas branché correctement dans la prise du moniteur ou de l’ordinateur. Vérifiez que le branchement a été effectué correctement. Page 14 Les haut-parleurs ne transmettent aucun son lorsque le casque est branché. Débranchez le casque. Page 16 Il est possible que le volume soit baissé ou coupé. Réglez le paramètre [VOLUME] dans la fonction OSD de [PARAMETRES AUDIO] ou désactivez [MUET]. Page 26, 27, 33 Lorsque vous regardez des vidéos (uniquement pour les entrées HDMI et VIDEO) Symptôme Causes Solutions Il n’y a aucun son ni aucune image Le périphérique d’imagerie est-il connecté et fonctionne-t-il correctement ? Pour de plus amples informations, consultez le manuel de fonctionnement de votre périphérique d’imagerie. Il n’y a pas de couleur ou la couleur est différente Il est possible que la teinte ou la saturation ne Réglez les paramètres [TEINTE] et [SATURATION] dans la fonction OSD de soit pas définie correctement. [CONTROLE DES COULEURS]. Page 33 L’écran est rallongé horizontalement Une image 4:3 peut être étirée jusqu’à 16:10. L’image est alors rallongée horizontalement. Page 25, 30 Français-40 Afin d’afficher l’image dans le format correspondant, définissez [TAILLE DE L’ECRAN] (de la fonction OSD sur [FORMAT] ou [REEL]. Consulter... Page 12 à 14 Annexe Fonctionnement des touches du panneau avant Bouton MP MODE/ PIP Lorsque [PAS DE SIGNAL] s’affiche Appui court — — — — Appui long (3 secondes ou plus) — — — — Appui court — SELECTION DVI EDID Affiche l’écran des paramètres Réinitialise l’élément sélectionné Réinitialise l’élément sélectionné Appui long (3 secondes ou plus) — — — — Appui court — L’entrée change — — — — Efface l’écran OSD Efface l’écran OSD Efface l’écran OSD En mode d’économie d’énergie (voyant * pour l’entrée DVI-D bleu clignotant) uniquement Les voyants bleus et l’écran ENTREE VIDEO sont affichés Affiche l’écran Ignorer entrée Appui long (3 secondes ou plus) — Bouton MENU/EXIT Efface l’écran OSD Lorsque l’écran des paramètres Ignorer entrée s’affiche Lorsque le moniteur est éteint (voyant bleu éteint) Bouton DV MODE/ RESET Bouton INPUT/ SELECT Lorsque l’écran des paramètres SELECTION DVI EDID s’affiche Haut — — — Bas — — — Gauche — — Droite — — — — Mise sous tension Mise hors tension Centre du bouton Interrupteur d’alimentation Exécute les opérations de l’écran OSD Exécute les opérations de l’écran OSD Mise hors tension Français-41 — — Mise hors tension Mise hors tension Français Lorsque rien n’est affiché sur l’écran principal Lorsque quelque chose est affiché sur l’écran principal Lorsque l’écran IDI n’est pas affiché Lorsque l’écran IDI est affiché Lorsque l’écran OSD principal est affiché Lorsque l’écran OSD principal est affiché Lorsque l’écran OSD principal n’est pas affiché Lorsque l’écran OSD principal n’est pas affiché Le mode MP change — Alterne entre l’écran principal et le sous-écran *En fonction su signal d’entrée, il est possible que ces opérations ne soient pas possibles — Affiche le sous-écran — Efface le sous-écran — Le mode DV change Réinitialise l’élément sélectionné Le mode DV change Réinitialise l’élément sélectionné — — — — Change d’entrée pour l’écran principal Définit l’élément de réglage sélectionné Change d’entrée pour l’écran principal Définit l’élément de réglage sélectionné Affiche l’écran de paramétrage Entrée audio Affiche l’écran de paramétrage Entrée audio — Affiche l’écran OSD — Revient à l’écran au-dessus de l’écran actuel Efface l’écran OSD principal lorsque l’on appuie dessus en même temps qu’une icône de groupe est sélectionnée Ajuste le volume (plus fort) Ajuste le volume (plus bas) Ajuste la luminosité (plus sombre) Affiche l’écran OSD principal Revient à l’écran au-dessus de l’écran actuel Efface l’écran OSD principal lorsque l’on appuie dessus en même temps qu’une icône de groupe est sélectionnée Ajuste le volume (plus fort) Ajuste le volume (plus bas) Exécute les opérations de l’écran OSD Change d’entrée pour l’écran principal *En fonction de la combinaison des signaux d’entrée, ces opérations peuvent ne pas être possibles Ajuste la luminosité (plus clair) Exécute les opérations de l’écran OSD Définit l’élément de réglage sélectionné Coupe ou rétablit le son. Définit l’élément de réglage sélectionné Coupe ou rétablit le son. Mise hors tension Mise hors tension Mise hors tension Mise hors tension Français-42 Installation d’un bras pour moniteur Vous pouvez fixer au moniteur les bras disponibles en vente, conformes aux normes VESA (200 mm x 100 mm). ASTUCE : • Choisissez un bras qui peut soutenir entièrement le moniteur. • Assurez-vous que les boutons du moniteur ne sont pas appuyés contre la table et autres surfaces. Moniteur (sans le socle) Poids 24WMGX3 Environ 7,9 kg REMARQUE : ce moniteur satisfait différentes exigences et spécifications avec le socle fixé. Comment retirer le socle Installez un bras pour moniteur conformément aux instructions suivantes. 1. Eteignez le moniteur, l’ordinateur et les périphériques et déconnectez le câble de signal et le cordon d’alimentation. 2. Placez un tissu doux sur une surface plane et stable et posez le moniteur de telle sorte que l’écran LCD soit tourné vers le bas. ASTUCE : posez le moniteur de manière stable et de telle sorte que la surface de l’écran et les boutons de contrôle sur l’avant ne soient pas en contact avec des surfaces telles que la table ou autres. Dans le cas contraire, le moniteur pourrait être endommagé. ASTUCE : si le panneau arrière est fixé, commencez par le retirer (page 15). 4. Retirez le socle en le faisant glisser. 5. Retirez les deux vis à l’arrière du moniteur. ASTUCE : • Si vous fixez le socle, effectuez la procédure inverse à celle décrite ci-dessus. Assurez-vous d’utiliser les mêmes vis qui ont été utilisées pour fixer le socle. Si vous utilisez des vis différentes, il est possible que le moniteur ne fonctionne pas correctement. • Lorsque vous resserrez les vis, faites attention à ne pas en oublier certaines et assurez-vous que toutes les vis ont été resserrées correctement. La fixation du socle se fait sous l’entière responsabilité du client. Si un accident devait se produire, NEC ne peut en aucun cas être tenu responsable. Attention : Faites attention à ne pas vous coincer les doits lorsque vous fixez ou retirez le socle. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures. Français-43 Boutons de commande Français 3. Retirez les deux vis fixant le moniteur au support. Comment fixer le bras pour moniteur Vis 1. Pour fixer le bras pour moniteur, suivez les instructions suivantes. Bras pour moniteur pouvant être fixés : 14 mm Epaisseur de la zone d’installation : de 2 à 3,2 mm Conformité avec la norme VESA : pas de 200 mm x 100 mm M4 Serrez fermement toutes les vis pour éviter qu’elles ne se desserrent (cependant, en les serrant trop fort elles pourraient se casser). La torsion de serrage recommandée est de 98 à 137 N•cm. Zone de fixation du bras Epaisseur : de 2,0 mm à 3,2 mm 100 mm Attention : Pour éviter la chute du moniteur : 100 mm • Si vous ne pouvez pas fixer le moniteur LCD pendant qu’il est posé, effectuez les procédures ci-décrites à deux. Sinon, le moniteur risque de tomber causant des blessures. • Avant d’effectuer les opérations de fixation, assurez-vous de bien lire avant les instructions du bras pour moniteur. Pour réduire les risques (comme la chute du moniteur lors d’un tremblement de terre), demandez 100 mm conseil au fabricant du bras pour moniteur au sujet de l’emplacement * La description de la zone de recommandé pour l’installation. fixation du bras est pour référence • La fixation du bras se fait sous l’entière responsabilité du client. uniquement. Si un accident devait se produire, NEC ne peut en aucun cas être tenu responsable. • Evitez de dormir à l’endroit où le moniteur pourrait tomber lors d’un tremblement de terre ou si autre accident devait survenir Pour éviter des incendies et des chocs électriques : • Lorsque vous fixez le bras pour moniteur, assurez-vous d’utiliser les vis comme indiqué ci-dessous. Si vous utilisez d’autres vis, le moniteur risque de ne pas fonctionner correctement ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Vis M4 avec rondelles de blocage (longueur : 14 mm) • Même lorsque le bras est fixé au moniteur, n’utilisez jamais le moniteur tourné à 90° ou à 180°. Sinon, la chaleur pourrait rester à l’intérieur et provoquer un incendie ou un choc électrique. Interdiction Français-44 Terminologie Cette section comporte des explications simples des termes techniques utilisés dans ce document. Vous y trouverez également les pages principales où les termes spécifiques apparaissent, ce qui vous permet de trouver les opérations liées au terme recherché. Norme DDC 2B (Display Data Channel) (Page 34) Norme proposée par VESA contrôlant chaque fonction de réglage du moniteur à partir de l’ordinateur via une communication bidirectionnelle entre le moniteur et l’ordinateur. Norme DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) Norme internationale permettant l’échange d’informations bidirectionnelles, relatives aux paramètres et autres, entre le moniteur et l’ordinateur. Si [Visual Controller], contrôlant la conformité du logiciel avec ce standard, est utilisé, il est possible d’effectuer des opérations comme le réglage de la couleur et de la qualité de l’image non seulement en utilisant les boutons du panneau avant du moniteur, mais également via l’ordinateur. DPM (Display Power Management) (Page 34) Norme proposée par VESA concernant l’économie de l’énergie du moniteur. DPM contrôle les conditions de consommation d’énergie du moniteur en fonction des signaux de l’ordinateur. MODE DV (Mode Visuel dynamique) (Pages 5, 7, 23, 30) Fonction permettant de sélectionner l’écran optimal pour le contenu que vous souhaitez afficher. Huit types d’écrans sont disponibles : [STANDARD1 ou 2], [TEXTE], [PHOTO], [sRGB], [JEU1 ou 2] et [FILM]. Terminal DVI-A (Digital Visual Interface-Analogue) (Page 10) Terminal DVI prenant en charge l’entrée analogique uniquement. Terminal DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) (Pages 4, 6, 10 à 14) Terminal DVI prenant en charge l’entrée numérique uniquement. Conversion I/P (Page 32) Fait référence à la conversion du mode de balayage pour l’affichage d’une image à l’écran du format entrelacé en format progressif. MODE IV (Mode Visuel intelligent) (Pages 24, 30) Effectue automatiquement le réglage de la luminosité en fonction de celle ressentie selon l’âge et la luminosité moyenne de l’image affichée. Ce réglage est basé sur des connaissances en ergonomie et évite la fatigue des yeux. Les personnes plus jeunes étant généralement plus sensibles à la luminosité, le mode IV permet de configurer une luminosité moins forte pour cette catégorie d’utilisateurs. Vous pouvez choisir entre les paramètres [DESACTIVE], [JUNIOR], [MOYEN] et [SENIOR]. MODE MP (Mode Images cinématographiques) (Page 5, 7, 23, 30) En combinant de manière optimale l’interpolation du noir dans le circuit d’optimisation d’images cinématographiques, le balayage de rétroéclairage et un taux important de pixels, il est possible de reproduire des images avec mouvements en supprimant le flou et en réduisant le tremblement, même pour les images comportant des mouvements rapides. Ce mode vous permet de profiter au maximum des images avec des mouvements comme dans les jeux ou les films. En fonction du mouvement de l’image, vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants : [DESACTIVE], [NIVEAU1], [NIVEAU2] et [NIVEAU3]. Luminosité du voyant (Pages 28, 33) Fonction permettant de régler la luminosité du voyant d’alimentation. Terminal DVI-I (Digital Visual Interface-Integrated) (Pages 4, 12, 10 à 14) Terminal DVI prenant en charge l’entrée numérique et analogique. Il est possible d’utiliser ce terminal pour une entrée numérique ou analogique grâce à un adaptateur de conversion ou à un câble de connexion pour le type d’entrée. Composant (Pages 4, 13) Terminal vidéo universel de l’industrie permettant la connexion d’enregistreurs/lecteurs DVD. Les signaux d’images composants et les signaux identifiants, comme le format de l’image et le rapport de format, peuvent être connectés à l’aide d’un câble de signal. Ce moniteur prend en charge les formats allant de 480i to 1080p. Format de l’image Nombre de lignes de balayage Nombre de lignes de balayage réelles Mode de balayage 480i 480p 1080i 720p 1080p 525 lignes 525 lignes 1125 lignes 750 lignes 1125 lignes 480 lignes 480 lignes 1080 lignes 720 lignes 1080 lignes Entrelacé Progressif Entrelacé Progressif Progressif HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) (Page 47) Système de protection du droit d’auteur qui crypte les signaux d’images numériques. En connectant un périphérique d’imagerie compatible avec HDCP, vous pouvez voir le contenu vidéo protégé par HDCP. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Pages 4, 6, 12) Interface numérique pour AV qui peut être connectée aux enregistreurs et lecteurs DVD. Les signaux d’images composants, les signaux audio et les signaux de contrôle peuvent être connectés grâce à un seul câble. Plug & Play (Page 34) Norme proposée par Windows®. Plug & Play permet de connecter des moniteurs et différents périphériques à un ordinateur, sans configuration préalable. NOTIFICATION RESOLUTION (Page 29, 39) Fonction permettant d’afficher à l’écran des recommandations relatives au signal lorsqu’un signal autre que celui de la résolution optimale est défini à partir de l’ordinateur. Norme sRGB (Page 23, 30) Norme internationale pour la reproduction de la couleur prescrite par la CIE (Commission électrotechnique internationale). Cette norme garantit l’uniformité des teintes de tous les affichages du réseau compatibles sRGB, facilitant ainsi la correspondance des couleurs pour les imprimantes, scanneurs, appareils photos numériques et autres périphériques pris en charge. Norme VESA (Video Electronics Standards Association) (Pages 34, 43, 44) Norme dont le but est d’établir des critères concernant le contenu vidéo et multimédia. Phase (Page 25) Une des options de réglage pour l’affichage clair des signaux analogiques. En réglant la phase, il est possible d’éliminer le flou du texte et le bruit horizontal. Français-45 Français Double entrée (Page 11) Fait référence aux terminaux à deux entrées disponibles pour la connexion de deux ordinateurs. Format entrelacé (Pages 32, 45) Un des formats d’affichage de cadre qui balaie une ligne sur deux. Vous pouvez utiliser ce format lors de l’affichage d’un écran contenant des mouvements, comme un écran de téléviseur. Ne l’utilisez pas pour afficher des images statiques car le scintillement de l’écran est visible. En conséquence, la plupart de moniteurs d’ordinateur utilisent un format progressif qui supprime le scintillement des images fixes. Programme Energy Star (Pages 2, 47) Programme diffusé par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA, Environmental Protection Agency), dans le but de réduire la consommation d’énergie des ordinateurs de bureau. Surbalayage (Page 30) Il s’agit de l’affichage des images où un pourcentage mineur de l’image entrante est distribué à l’extérieur de la zone d’affichage de l’écran du moniteur (la zone externe à la zone d’affichage n’est pas affichée à l’écran). Un téléviseur standard est configuré en mode surbalayage. Délai de réponse (Page 47) Il s’agit de la vitesse de réaction de l’écran lorsque vous modifiez l’affichage. Un nombre inférieur représente un temps de réponse plus rapide. Le temps de réponse est le temps total nécessaire pour le changement des tons noirs et blancs. Luminosité (Page 47) Il s’agit de la luminosité par zone d’unité, où un nombre supérieur représente un affichage plus lumineux. Rapport de contraste (Page 47) Il s’agit du rapport indiquant le taux de luminosité du blanc et du noir. Si la luminosité est la même, un rapport de contraste supérieur représente un écran plus net. Image composante (Pages 4, 13) Les signaux de l’image sont divisés en signaux de luminosité (Y) et en signaux de couleur (rouge (Pb)/bleu (Pr)) par le périphérique d’affichage récepteur, lors de la projection des signaux à l’écran. Ces signaux sont ensuite transformés en image. Les signaux de luminosité et de couleur étant envoyés séparément, il est possible de réduire la détérioration de la qualité d’image qui se produit facilement lors d’une diffusion traditionnelle par téléviseur analogique (par exemple, couleurs inutilement colorées ou floues). Couleur bordure côté (Page 28, 33) Fonction permettant de régler les couleurs des zones des deux côtés de l’écran où il n’y a pas d’image, si le format est conservé. Angle de visualisation (Pages 38, 47) Il s’agit de l’angle à partir duquel vous regardez une image standard (par exemple de manière diagonale). Un angle de visualisation plus grand signifie qu’il est possible de voir des images à partir d’un champ plus vaste. Fréquence horizontale/verticale (Pages 33, 47) Fréquence horizontale : il s’agit du nombre de lignes horizontales affichées en une seconde. Si la fréquence horizontale est de 31,5 kHz, les lignes horizontales sont affichées 31 500 fois par seconde. Fréquence verticale : représente le nombre de fois où l’écran est remplacé en une seconde. Si la fréquence verticale est de 60 Hz, l’écran est remplacé 60 fois par seconde. Angle d’inclinaison/de pivotement (Pages 16, 47) Angle d’inclinaison : il s’agit de l’angle à partir duquel vous pouvez bouger l’écran vers le haut et vers le bas. Angle de pivotement : il s’agit de l’angle à partir duquel vous pouvez tourner l’écran dans la direction horizontale. Réglage automatique sans intervention (Page 34) Fonction qui définit automatiquement les conditions optimales pour l’écran à chaque fois qu’un nouvel signal provenant de l’ordinateur est reçu. Réduction du bruit (Page 32) Réduit les bruits de l’image. Fonctions de gestion de l’énergie (Page 34) Fonction conçue pour réduire la consommation d’énergie de l’ordinateur. Elle permet de réduire la consommation électrique lorsque l’ordinateur n’est pas utilisé pendant une période donnée (il n’y a pas d’entrée majeure pendant une période définie). La fonction revient à son état d’origine lorsque vous souhaitez utiliser de nouveau l’ordinateur. Affichage de pixels/de la résolution (Pages 29, 33, 34, 47) Communément appelé « résolution ». Il s’agit du nombre de pixels affichés horizontalement et verticalement sur l’écran. Plus il y a de pixels, plus grande est la quantité d’informations affichées. Format progressif (Pages 32, 45) Un des formats permettant d’afficher un cadre à la fois sur l’écran. Format affichant tous les pixels en balayant l’écran dans l’ordre, du haut vers le bas. Egalement appelé « méthode de balayage progressif ». Comparé à la méthode d’entrelacement, l’écran scintille moins, permettant ainsi d’obtenir des images plus claires. Ce format est également connu comme le « non-entrelacement ». Image résiduelle (Page 38) Il s’agit d’images de l’écran précédemment affiché qui restent après le changement d’écran. Cela se produit lorsqu’un même écran est affiché pendant une durée prolongée. Les images résiduelles disparaissent progressivement si vous changez l’affichage de l’écran. Cependant, il est possible qu’elles ne disparaissent pas si l’écran est affiché souvent pendant des durées prolongées. Evitez d’utiliser le moniteur pour des écrans affichant la même image pendant longtemps. Nous vous recommandons de changer l’affichage de l’écran à l’aide d’un écran de veille. Français-46 Nom du modèle 24WMGX3 Ecran LCD Format AMVA, Traitement de la surface : Antireflet Taille (taille d’affichage) 61,1 cm Zone d’affichage réelle 518,4 x 324,0 mm Résolution*4 1920 x 1200 Pas de pixel 0,270 mm Couleur 16,77 millions de couleurs environ Angle de visualisation (standard)*1 Gauche et droite : 178°, Haut et bas : 178° Luminosité (standard) 500 cd/m2 (lorsque MODE MP (mode MP) est désactivé) Rapport de contraste (standard) 1000:1 Délai de réponse 16 ms (Gris à gris 6 ms*2) Entrée PC Entrée vidéo Entrée/sortie audio Norme compatible, etc.*3 Fréquence horizontale 31,5 à 93,8 kHz Fréquence verticale 56 à 76 Hz : lorsque la résolution est 1280 x 1024 ou inférieure 56 à 60 Hz : lorsque la résolution est supérieure à 1280 x 1024 Signal vidéo RVB numérique, RVB analogique Signaux de synchronisation Signaux de synchronisation indépendants (TTL) Prise d’entrée de signal DVI-D (compatible HDCP), mini D-SUB 15 broches Format d’entrée 480i (D1), 480p (D2), 1080i (D3), 720p (D4), 1080p (D5) Signaux vidéo RVB analogique, composant analogique, RVB numérique Prise d’entrée de signal DVI-D (compatible HDCP), mini D-SUB 15 broches (RVB analogique uniquement), terminaux HDMI (doubles), vidéo composite, vidéo composante (Y/Pb/Pr) Prise d’entrée de signal ENTREE JACK RCA à broches G/D x 2, ENTREE mini jack STEREO 3,5 mm x 1 Haut-parleurs 5 W + 5 W (stéréo) Sortie audio Mini jack STEREO 3,5 mm Casques Mini jack STEREO 3,5 mm Sortie audio numérique optique SPDIF (pour entrée HDMI) Normes d’économie d’énergie Programme international Energy Star Sécurité Loi sur la conformité du matériel électrique et la sécurité du matériel, UL60950-1, c-UL Ergonomie ISO13406-2 (conforme), TCO’06 Plug & Play VESA DDC2B Autre DDC/CI, Windows Vista® Premium Conditions environnementales d’utilisation Température : Humidité : de 5 °C à 35 °C 30 à 80 % (sans condensation) Conditions environnementales de stockage Température : Humidité : de -10 °C à 60 °C 10 à 85 % (sans condensation) Entrée de l’alimentation AC 100 - 240 V 50/60 Hz Consommation d’énergie Mode d’économie d’énergie Standard : Mode veille : Mode Arrêt : Prise d’entrée de l’alimentation 110 W 2 W ou moins 1 W ou moins Type 3PIEC Poids 11,2 kg environ (7,9 kg environ sans le socle) Conditions de l’emballage (poids/dimensions) 14,5 kg env. / 653 (L) x 515 (H) x 280 (P) mm Angle d’inclinaison/angle de pivotement/réglage de la hauteur Haut 25°, Bas 10° / 90° / 60 mm environ (pour un angle d’inclinaison de 0°) Dimensions externes *1 Angle d’affichage : angle pour lequel le rapport de contraste noir-blanc de 10 ou plus peut être affiché. *2 Valeur moyenne de la vitesse de réponse entre chaque niveau de ton spécifié (par exemple, 0, 31, 63, 95, 127, 159, 191, 223, 255). *3 Ce moniteur satisfait différentes exigences et spécifications avec le socle fixé. *4 Si un signal autre que la résolution 1920 x 1200 entre, le texte pourrait apparaître flou et les graphismes déformés à l’écran, en fonction du signal. REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Français-47 Français Spécifications TCO’06 (Ceci est une traduction de TCO’06 en anglais) Félicitations ! Le produit que vous venez d’acheter porte la certification TCO’06. Cela signifie que votre écran a été conçu et fabriqué d'après certains des critères environnementaux et de performances les plus stricts au monde. Le fabricant de cet écran l’a sélectionné afin qu’il porte la certification TCO’06, synonyme de hautes performances et d’un impact réduit sur l’environnement. Les produits certifiés TCO’06 sont spécialement conçus pour une reproduction de haute qualité des images animées. Des fonctions telles que la luminance, le rendu des couleurs et le temps de réponse sont importantes quand vous regardez la télévision ou travaillez avec du contenu multimédia, des graphiques ou des sites Web et d’autres applications nécessitant des images animées exceptionnelles.* Autres fonctions des écrans certifiés TCO’06 : Ergonomie • Ergonomie visuelle et qualité d’image optimales afin de réduire les problèmes de vision et de fatigue. Critères pour la luminance, le contraste, la résolution, la réflexion, le rendu des couleurs et le temps de réponse. Consommation • Mode d’économie d’énergie : bénéfique pour l’utilisateur et l’environnement • Sécurité électrique Émissions • Faibles champs électromagnétiques entourant l’écran Écologie • Le produit est conçu pour le recyclage. Le fabricant doit posséder un système de gestion de l’environnement certifié tel qu’EMAS ou ISO 14 001 • Restrictions concernant : Les retardateurs et polymères ignifuges à base de brome et de chlore Les métaux lourds et dangereux tels que le cadmium, le mercure, le chrome hexavalent et le plomb. Tous les produits portant l’étiquette TCO sont contrôlés et certifiés par TCO Development, un organisme de labellisation tiers indépendant. Depuis plus de 20 ans, TCO Development s’efforce de rendre la conception de l’équipement informatique plus conviviale. Nos critères sont développés en collaboration avec un groupe international de chercheurs, experts, utilisateurs et fabricants. Depuis la création du programme, les produits portant la certification TCO sont devenus de plus en plus populaires et les utilisateurs ainsi que les fabricants du monde entier les exigent désormais. Vous trouverez les caractéristiques complètes et des listes de produits certifiés sur notre site Internet www.tcodevelopment.com * Pour un écran utilisé principalement pour des tâches conventionnelles telles que le traitement de texte, nous recommandons un écran certifié TCO'03 ou une version ultérieure. Français-48 Informations du constructeur relatives au recyclage et à l’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la définition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union). Elimination des produits NEC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fin de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifiques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe), http://www.nec-display.com (au Japon) ou http://www.necdisplay.com (aux Etats-Unis). Economie d’énergie Mode Consommation électrique Couleur du voyant Fonctionnement normal 110 W environ Bleue Mode économie d’énergie 2 W ou moins Bleu clignotant Arrêt 1 W ou moins Éteint Marque WEEE (Directive européenne 2002/96/EC) Au sein de l’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de l’Union Européenne. En dehors de l’Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de produits électriques ou électroniques usagés en dehors de l’Union Européenne, veuillez contacter les autorités locales concernées pour respecter les modes de traitement acceptés. Français-49 Français Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA DPMS (Display Power Management Signalling) est envoyé au moniteur, le mode Economie d’énergie est activé. Le moniteur passe en mode unique Economie d’énergie.