Toro 42in/48in Vacuum Bagger, XT Series Garden Tractors Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Toro 42in/48in Vacuum Bagger, XT Series Garden Tractors Attachment Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3350–998
Ramasseur-aspirateur
107 cm et 120 cm
Accessoire pour tracteur de jardin
série XT Wheel Horse
Modèle Nº 79480 – 230000001 et suivants
Manuel de l’utilisateur
Ce manuel ne s’applique que lorsque le Kit autocollant 107–3698 est apposé sur la
machine. Commandez le Kit autocollant auprès du Service pièces détachées de Toro.
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l’original (F)
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions . . . . . .
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du plateau de coupe . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’aspirateur-ramasseur . . . . . . . . . . .
Dépose de l’aspirateur-ramasseur . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la poignée de contrôle
de bac plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vider les bacs à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination des obstructions dans le dispositif
de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte et le ramassage . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé . . . . . . . . . .
Contrôle de l’aspirateur-ramasseur . . . . . . . . . . .
Contrôle des lames de coupe . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des bacs à herbe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’aspirateur-ramasseur . . . . . . . . . .
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
2
3
4
5
5
7
7
11
16
20
1
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
20
20
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
20
21
22
22
23
23
23
23
23
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent les précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Introduction
Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement
des blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit. Les
informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la
responsabilité de les utiliser correctement, en respectant
les consignes de sécurité.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques et Remarque : des informations d’ordre
général méritant une attention particulière.
2
Contactez-nous à www.Toro.com
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
Sécurité
• Soyez prudent pour charger la machine sur une
remorque ou un camion, et pour la décharger.
La liste suivante contient des instructions de sécurité
spécifiques aux produits Toro et d’autres informations
essentielles.
• N’utilisez jamais la machine si l’éjecteur est relevé,
déposé ou modifié, sauf si vous utilisez un bac à herbe
ou des déflecteurs de broyage.
• Familiarisez-vous avec le maniement correct du
matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
• N’approchez jamais les mains ou les pieds des pièces
en mouvement. N’effectuez pas de réglages pendant
que le moteur tourne.
• Soyez particulièrement prudent quand des bacs à herbe
ou d’autres accessoires sont montés sur la machine.
Ces derniers peuvent en effet modifier la stabilité et
les caractéristiques de fonctionnement de la machine.
• Arrêtez-vous sur une surface plane, débrayez toutes les
commandes, serrez le frein de stationnement, calez ou
bloquez les roues et arrêtez le moteur avant de quitter
le poste de conduite, pour quelque raison que ce soit, y
compris pour vider le bac à herbe ou déboucher
l’éjecteur.
• Suivez les recommandations du constructeur concernant l’ajout ou le retrait de masses d’équilibrage ou de
contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine.
• Si vous déposez le bac à herbe, n’oubliez pas de reposer
le déflecteur d’éjection ou la protection éventuellement
enlevés pour la pose du bac à herbe. N’utilisez pas la
machine sans avoir installé le bac à herbe complet ou le
déflecteur.
• N’utilisez pas de bac à herbe sur les pentes à fort
pourcentage. Un bac à herbe trop chargé peut être à
l’origine de la perte de contrôle et du retournement de
la machine.
• Ralentissez et soyez particulièrement prudent sur les
pentes. Déplacez-vous toujours dans la direction
préconisée sur les pentes. L’état de la surface de travail
peut modifier la stabilité de la machine. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous travaillez à
proximité de dénivellations.
• Arrêtez le moteur avant d’enlever le bac à herbe ou de
désobstruer l’éjecteur.
• Ne laissez pas d’herbe dans le bac pendant des
périodes prolongées.
• Les éléments du bac à herbe peuvent s’user, se détériorer ou être endommagés, et risquent ainsi d’exposer
les pièces mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez
fréquemment l’état de ces éléments et remplacez-les
au besoin par des pièces recommandées par le
constructeur.
• Déplacez-vous à vitesse réduite et progressivement sur
les pentes. Ne changez pas soudainement de vitesse ou
de direction.
• Le bac à herbe peut gêner la visibilité à l’arrière de la
machine. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
faites marche arrière.
3
Autocollants de sécurité et d’instructions
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les
endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
Important Le Kit autocollant 107–3698 doit être apposé sur votre machine pour que les autocollants suivants
s’appliquent. Si le kit n’est pas en place, commandez-le au Service pièces détachées de Toro et installez-le tout de suite.
93-7814
1. Risque de coincement dans la courroie – ne vous approchez
pas des pièces mobiles.
93-6658
1. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
2. Attention – Retirez la clé de contact et lisez les instructions
avant de procéder à des entretiens ou des révisions.
93-7316
93-7317
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la
machine.
2. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déflecteur en
place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne vous
approchez pas des pièces mobiles.
93-7320
1. Risque d’écrasement des mains – ne retirez pas tout le dispositif de ramassage de la machine ; ouvrez le couvercle et retirez le(s) bac(s).
Ne déposez pas le couvercle du dispositif de ramassage quand il est fermé ; ouvrez-le d’abord.
4
Préparation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Pièces détachées
Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage.
Description
Qté
Boulon 3/8 x 1-1/2 pouce
2
Contre-écrou 3/8 pouce
2
Entretoise
2
Déflecteur d’herbe – plateau de 107 cm
seulement
1
Boulon de carrossier 3/8 x1 pouce
Contre-écrou 3/8 pouce
Rondelle 3/8 pouce
Poulie à double gorge – 107 cm
Poulie à double gorge – 120 cm
1
1
Utilisation
Montage des entretoises pour le support de
fixation rapide
Montage du déflecteur d’herbe pour les
plateaux de 107 cm seulement
1
1
Support de pivot
1
Vis 5/16 x 3/4 pouce
1
Écrou à collerette 5/16 pouce
1
Levier de sélection de hauteur de coupe
1
Montage de la poulie d’entraînement de
souffleur
Montage du support de pivot de souffleur
Montage du levier de sélection de hauteur de
coupe sur les plateaux de 107 cm
Ensemble souffleur
Ressort
Vis Nº 10 x 3/4 pouce
Rondelle Nº 10
Écrou Nº 10
Verrou long – pour plateau de 120 cm
seulement
Verrou court – pour plateau de 107 cm
seulement
Vis 1/4 x 3/4 pouce
Rondelle 1/4 pouce
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
Contre-écrou 1/4 pouce
5
Montage du souffleur
Description
Qté
Utilisation
Couvercle du dispositif de ramassage
1
Tige indicatrice
1
Poignée
1
Écrou de blocage 1/4 pouce
1
Clips
2
Vis 1/4 x 3/4 pouce
2
Contre-écrou 1/4 pouce
4
Ensemble charnière de châssis
1
Aucune pièce nécessaire
–
Mise aux dimensions du tube d’éjection
Courroie d’entraînement de souffleur
1
Montage de l’ensemble souffleur
Couvercle de courroie – plateau de 107 cm
Support de couvercle de courroie – plateau de
107 cm
Vis à collerette 1/4 x 1/2 pouce
Couvercle de courroie – plateau de 120 cm
Support de couvercle de courroie – plateau de
120 cm
Vis à collerette 1/4 x 1/2 pouce
Assemblage du couvercle du bac de
ramassage
1
1
Montage du couvercle de courroie sur le
plateau de 107 cm
6
1
1
Montage du couvercle de courroie sur le
plateau de 120 cm
5
Vis 1/4 x 5/8 pouce
2
Contre-écrou 1/4 pouce
2
Support de fixation rapide
1
Goupille fendue
1
Bac à herbe
2
Tube d’éjection
1
Boulon 3/8 x 2–1/4 pouce
2
Contre-écrou 3/8 pouce
4
Rondelle 3/8 pouce
4
Contrepoids
1
Autocollant
1
Manuel de l’utilisateur
1
6
Montage du couvercle de la courroie de
souffleur
Montage de l’ensemble système de ramassage
et des bacs
Montage du tube d’éjection
Montage du contrepoids du plateau de coupe
À lire avant d’utiliser la machine
Préparation du tracteur
Préparation du plateau de coupe
Préparatifs
Retrait du déflecteur d’herbe
Garez la machine sur une surface plane et horizontale,
désengagez la commande des lames (PDF), serrez le frein
de stationnement et tournez la clé de contact en position
contact coupé. Enlevez la clé de contact.
1. Déposez le déflecteur du plateau de coupe (Fig. 3).
2. Déposez le couvercle de courroie du côté droit (Fig. 3).
Remarque : Mettez de côté toutes les pièces et la visserie
afin de les utiliser avec l’éjection latérale ou le mode
mulching.
Abaissez le plateau de coupe à sa position la plus basse et
séparez-le du tracteur (consultez le Manuel de l’utilisateur
du plateau de coupe pour les instructions de retrait).
2
Nettoyez soigneusement le plateau de coupe. Il faut
éliminer tous les débris pour que les pièces puissent être
montées correctement sur le plateau de coupe.
4
7
8
6
Montage des entretoises pour les
supports de fixation rapide
1. Montez les entretoises à l’intérieur du châssis du
tracteur avec 2 boulons (3/8 x 1-1/2 pouce) et
2 contre-écrous (3/8 pouce) (Fig. 2).
3
2. Les entretoises doivent rester en place, même quand
l’accessoire de ramassage n’est pas utilisé.
5
1
9
2
1836
Figure 3
3
1. Déflecteur d’herbe
2. Couvercle de courroie
3. Courroie d’entraînement
des lames
4. Écrou et rondelle-frein
5. Poulie simple
1
2268
Figure 2
1. Entretoise
2. Contre-écrou 3/8 pouce
3. Boulon 3/8 x 1-1/2 pouce
7
6. Écrou de blocage
3/8 pouce
7. Bague en caoutchouc
8. Rondelles en plastique
9. Ressort de torsion
Montage du déflecteur d’herbe pour les
plateaux de 107 cm seulement
Montage de la poulie d’entraînement du
souffleur
1. Retirez le(s) boulon(s) et écrou(s) à l’extrémité de la
plaque à herbe, située à l’intérieur du plateau de
coupe, près du bord arrière de l’ouverture d’éjection
(Fig. 4). Mettez les fixations retirées au rebut.
1. Sélectionnez la poulie correcte indiquée dans la
Figure 5.
2
1
2. Procurez-vous le déflecteur d’herbe qui convient
(Fig. 4).
3. Montez le déflecteur d’herbe contre la plaque à herbe,
le bord supérieur en appui contre l’intérieur du plateau
de coupe.
m–6685
Figure 5
1. Poulie pour plateau de
107 cm
4. Pour les plateaux de coupe de 107 cm, fixez le
déflecteur d’herbe avec un boulon de carrossier (3/8 x
1 pouce), une rondelle (3/8 pouce) et un contre-écrou
(3/8 pouce) (Fig. 4).
2. Poulie pour plateau de
120 cm
2. Retirez la courroie de la poulie d’axe droite.
3. Retirez l’écrou et la rondelle-frein qui retiennent la
poulie (Fig. 6). Déposez la poulie à une gorge.
Remarque : Bloquez la lame avec un morceau de bois
pour l’empêcher de tourner pendant que vous enlevez
l’écrou de la poulie. Si la lame glisse, bloquez la partie
hexagonale de l’axe avec une clé.
Remarque : Lorsque l’écrou est retiré, l’arbre peut se
séparer de l’axe. Prenez soin de supporter l’axe et la lame
par-dessous.
2
4
3
5
3
1
m–6704
Figure 4
1. Plaque à herbe
2. Déflecteur d’herbe de
107 cm
3. Boulon 3/8 x 1 pouce
4. Contre-écrou 3/8 pouce
5. Rondelle 3/8 pouce
2
1
m–3301
5. Tournez la lame et vérifiez qu’elle n’est pas gênée par le
déflecteur d’herbe. Le cas échéant, réglez la position du
déflecteur pour éviter qu’il ne soit heurté par la lame.
Figure 6
1. Courroie d’entraînement
du plateau de coupe
8
2. Écrou et rondelle-frein
3. Poulie simple
3. Alignez le support de pivot parallèlement au bord
courbé avant et en appui contre le haut du plateau de
coupe (Fig. 9). Fixez le tout dans cette position.
4. Enfilez la nouvelle poulie double sur l’arbre de pivot
en prenant soin que le mot Top, estampé sur la poulie
la plus grande, soit tourné vers le haut. Fixez
l’ensemble avec la rondelle-frein (5/8 pouce) et
l’écrou (5/8 pouce) retirés précédemment (Fig. 7).
4. Percez un trou de 8,7 mm (11/32 pouce) de diamètre
en haut du plateau de coupe en vous servant du support
de pivot comme modèle.
5. Serrez l’écrou à 68–101 Nm.
5. Fixez le support de pivot au plateau de coupe avec un
boulon (5/16 x 3/4 pouce) traversant le dessous du
plateau et un écrou à collerette (5/16 pouce) (Fig. 9).
6. Montez la courroie d’entraînement du plateau de
coupe existante sur la poulie inférieure (Fig. 7).
Remarque : Assurez-vous que la courroie est correctement positionnée sur les poulies et la poulie de tension.
6. Vissez fermement l’écrou de blocage (3/8 pouce)
(retiré du déflecteur d’herbe) sur le goujon. Ne serrez
pas l’écrou de blocage excessivement.
5
7
4
2
1
1
3
3
6
m–4446
Figure 7
1. Poulie double neuve
2. Rondelle-frein et écrou
(5/8 pouce)
3. Courroie d’entraînement
du plateau de coupe
4. Courroie d’entraînement
de souffleur
2
Figure 9
1. Support de pivot
2. Trou de fixation – plateau
de 107 cm
3. Trou de fixation – plateau
de 120 cm
4. Écrou de blocage
3/8 pouce (retiré du
déflecteur d’herbe)
Montage du support de pivot de souffleur
1. Choisissez le trou qui convient dans le support de pivot.
Reportez-vous à la Figure 8 pour choisir le trou correct.
1
3
2
m–6630
Figure 8
1. Support de pivot
2. Trou de fixation pour
plateau de 107 cm
4
8
1494
3. Trou de fixation pour
plateau de 120 cm
2. Une fois le trou correct choisi, glissez le support de pivot
sur l’écrou fileté qui est soudé à l’avant du plateau de
coupe, près de l’ouverture d’éjection (Fig. 9).
9
5. Percer un trou de 8,7 mm
de diamètre
6. Boulon 5/16 x 3/4 pouce
7. Écrou à collerette
5/16 pouce
8. Rondelle en plastique
(retirée du déflecteur
d’herbe)
Montage du levier de sélection de
hauteur de coupe sur les plateaux de
107 cm seulement
Montage du souffleur
1. Montez le côté à long crochet du ressort de tension et
un écrou (Nº 10) sur un boulon (Nº 10 x 3/4 pouce).
Vissez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit à 3 mm de la tête
de la vis de façon à permettre au ressort de tourner
librement (Fig. 12).
Montez un levier de sélection de hauteur de coupe neuf
sur les plateaux de 107 cm seulement
1. Retirez la goupille fendue et la rondelle de la biellette
réglable arrière (Fig. 10).
2. Glissez une rondelle (Nº 10) sur la vis et introduisez-la
dans le carter du souffleur. Montez une deuxième
rondelle (Nº 10) et un écrou (Nº 10) sur le boulon
(Fig. 12).
2. Déposez le support de roue arrière du plateau de coupe
(Fig. 10).
3. Faites coulisser l’ensemble roue arrière vers la droite,
en direction du côté éjection latérale (Fig. 10).
3. Maintenez le premier écrou et serrez le deuxième pour
que l’ensemble soit étroitement appliqué contre le
carter en plastique.
4. Déposez le levier de sélection de hauteur de coupe
existant et le ressort du plateau de coupe (Fig. 10).
4. Sélectionnez le verrou qui convient en vous reportant à
la Figure 11.
5. Montez le nouveau levier de sélection de hauteur de
coupe et le ressort existant sur l’ensemble roue (Fig. 10).
2
1
6. Faites coulisser l’ensemble roue arrière vers la gauche,
et engagez le levier de sélection de hauteur de coupe
dans le support de hauteur de coupe (Fig. 10).
7. Montez la goupille fendue et la rondelle sur la biellette
réglable arrière (Fig. 10).
m–6669
Figure 11
8. Montez le support de roue arrière sur le plateau de
coupe (Fig. 10).
1
9
7
1. Verrou pour plateau de
107 cm
2. Verrou pour plateau de
120 cm
2
5. Accrochez le ressort dans le trou du verrou et montez le
verrou sur le carter du souffleur au moyen d’un boulon
(1/4 x 3/4 pouce), d’une rondelle (1/4 pouce) et d’un
contre-écrou (1/4 pouce) (Fig. 12). Ne serrez pas trop
l’écrou pour permettre au verrou de pivoter librement.
8
4
3
8
9
7
5
5
6
m–6646
2
6
Figure 10
1. Nouveau levier de
sélection de hauteur de
coupe
2. Ressort
3. Rondelle
4. Goupille fendue
5.
6.
7.
8.
9.
Support de roue arrière
Ensemble roue arrière
Biellette réglable arrière
Éjection latérale
Support de hauteur de
coupe
3
4
1
4
3
1496
Figure 12
1.
2.
3.
4.
5.
10
Boulon Nº 10 x 3/4 pouce
Ressort
Écrou Nº 10
Rondelle Nº 10
Verrou
6.
7.
8.
9.
Boulon 1/4 x 3/4 pouce
Rondelle 1/4 pouce
Contre-écrou 1/4 pouce
Ensemble souffleur
Assemblage du couvercle du bac de
ramassage
Mise aux dimensions du tube d’éjection
1. Coupez 7 cm au bas du tube d’éjection (Fig. 15).
1. Passez l’extrémité filetée de la tige indicatrice dans les
2 clips, le joint en caoutchouc et la fente du couvercle
(Fig. 13).
1
2. Fixez les clips au couvercle avec 2 boulons (1/4 x
3/4 pouce) et 2 contre-écrous (1/4 pouce) (Fig. 13).
3. Vissez l’écrou de blocage et la poignée à fond sur
l’extrémité filetée de la tige indicatrice.
4. Tournez la poignée de sorte que l’autocollant puisse
être lu depuis la position d’utilisation, puis serrez
l’écrou de blocage (Fig. 13).
6
5
2
m–7502
1
Figure 15
3
1. Tube d’éjection
2
2. Couper 70 mm
Montage de
l’aspirateur-ramasseur
4
Montage du souffleur
1370
1. Introduisez l’axe de pivot du souffleur dans le support
de pivot du plateau de coupe (Fig. 16).
Figure 13
1.
2.
3.
4.
Tige indicatrice
Clips
Boulon 1/4 x 3/4 pouce
Contre-écrou 1/4 pouce
5. Écrou de blocage
1/4 pouce
6. Poignée
5. Montez la charnière du châssis sur le couvercle avec
les 2 boulons (1/4 pouce) qui y sont joints. Fixez la
charnière avec 2 contre-écrous (1/4 pouce) (Fig. 14).
1
1
2
1838
2
Figure 16
1. Axe de pivot
2
3
2. Écartez le souffleur en position ouverte et montez la
courroie d’entraînement entre le support de la poulie
de tension et les autres poulies. Enroulez la courroie
autour de la poulie du souffleur (Fig. 17).
1374
Figure 14
1. Charnière de châssis
2. Boulon 1/4 pouce
(solidaire)
2. Support de pivot
3. Contre-écrou 1/4 pouce
11
Montage du couvercle de courroie sur les
plateaux de coupe de 107 cm
3. Installez la courroie d’entraînement autour de la poulie
supérieure (Fig. 17).
Les plateaux de 107 cm ont besoin d’un couvercle de
courroie et d’un support.
1. Montez le support du couvercle de courroie dans les
trous du couvercle d’origine avec 2 vis autotaraudeuses à
collerette (1/4 x 1/2 pouce) (Fig. 19).
1
3
2
2
m–4446
1
2
Figure 17
1. Support et poulie de
tension
2. Côté supérieur de la
courroie contre la poulie
inférieure
3. Côté en V de la courroie
dans la poulie supérieure
m–6642
Figure 19
1. Support de couvercle de
courroie – plateau de
107 cm
4. Quand la courroie est en place, poussez le souffleur
vers le plateau de coupe jusqu’à ce que le dispositif de
verrouillage s’enclenche sur l’ergot à l’arrière du
plateau de coupe (Fig. 18).
2. Vis autotaraudeuse à
collerette 1/4 x1/2 pouce
Remarque : Centrez les fentes du support du couvercle
avant de serrer les vis à collerette.
1
2. Montez le couvercle de la courroie, sans le serrer, sur la
face extérieure du support du couvercle et le haut du
plateau de coupe avec 3 vis à collerette (1/4 x 1/2 pouce)
(Fig. 20).
Remarque : Ne serrez pas les vis car il faudra effectuer
un réglage plus tard.
2
2
1
1840
Figure 18
1. Dispositif de verrouillage
du souffleur
2
2. Ergot
m–6644
Figure 20
1. Couvercle de courroie –
plateau de 107 cm
12
2. Vis autotaraudeuses à
collerette 1/4 x1/2 pouce
Montage du couvercle de courroie sur les
plateaux de coupe de 120 cm
Montage du couvercle de la courroie de
souffleur
1. Montez le support du couvercle dans les trous du
couvercle d’origine avec 2 vis autotaraudeuses à
collerette (1/4 x 1/2 pouce) (Fig. 21).
1. Montez le couvercle de la courroie de souffleur avec
2 boulons (1/4 x 5/8 pouce) et 2 contre-écrous
(1/4 pouce) (Fig. 23).
Remarque : Serrez légèrement les contre-écrous jusqu’à
sentir une légère résistance du couvercle lorsqu’il est relevé.
Le couvercle doit se fermer librement une fois monté.
2
2&3
1
1
2
4
m–6643
Figure 21
1. Support de couvercle de
courroie – plateau de
120 cm
2. Vis autotaraudeuse à
collerette 1/4 x1/2 pouce
3
2
Figure 23
2. Montez le couvercle, sans le serrer, sur le haut du plateau
de coupe avec 3 vis à collerette (1/4 x 1/2 pouce)
(Fig. 22).
1. Couvercle de courroie de
souffleur
2. Boulon 1/4 x 5/8 pouce
Remarque : Ne serrez pas les vis car il faudra effectuer
un réglage plus tard.
3. Contre-écrou 1/4 pouce
4. Couvercle de courroie de
plateau de coupe
2. Ajustez le couvercle de la courroie de souffleur de
manière que les supports en L reposent sur la plaque
de poulie. Serrez les vis de fixation du couvercle de
courroie de souffleur (Fig. 24).
2
1
1997
4
2
1
3
m–6645
Figure 22
1. Couvercle de courroie –
plateau de 120 cm
2
2. Vis autotaraudeuses à
collerette 1/4 x1/2 pouce
m–5083
Figure 24
1. Couvercle de courroie de
souffleur
2. Plaque de poulie
3. Supports en L
4. Roue avant
3. Serrez les vis de fixation du couvercle de courroie du
plateau de coupe (Fig. 20 et 22).
4. Montez le plateau de coupe sur le tracteur (voir
Montage du plateau de coupe dans le Manuel de
l’utilisateur du plateau de coupe).
13
Montage de l’ensemble système de
ramassage et des bacs
Prudence
1. Insérez le bas du support de fixation rapide dans le
trou du point d’attelage et engagez les rainures avec
les entretoises situées à l’intérieur du châssis du
tracteur (Fig. 25).
Si vous retirez le couvercle du dispositif de
ramassage alors qu’il est fermé (abaissé), il risque
de s’ouvrir brutalement et de heurter, pincer ou
blesser les personnes à proximité ou vous-même.
2. Insérez la goupille fendue dans le trou au bas du
support de fixation rapide (Fig. 25).
Ouvrez toujours (soulevez) le couvercle du
dispositif de ramassage avant de le déposer ou de
le monter sur le support de fixation rapide.
3
5. Pour installer les bacs, glissez les crochets de l’armature
sur les pattes de retenue (Fig. 27).
1
3
2
1
4
2267
Figure 25
1. Support de fixation rapide
2. Trou dans le point
d’attelage
3. Entretoises
4. Goupille fendue
2
3. Basculez le siège du tracteur en avant.
4. Le couvercle étant ouvert, soulevez le haut du
dispositif de ramassage avec précaution et placez-le
sur le support de fixation rapide (Fig. 26).
1373
Figure 27
1. Crochet de l’armature du
bac
2. Patte de retenue
6. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur les
bacs. Appuyez ensuite sur les poignées de retenue des
deux bacs à herbe pour les bloquer sur le bâti (Fig. 28).
1
2
1
1372
Figure 26
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
2. Support de fixation rapide
2
1376
Figure 28
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
14
2. Poignées de retenue des
bacs
Montage du tube de d’éjection
1
1. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale
d’utilisation.
2
2. Insérez le haut du tube d’éjection dans le couvercle du
dispositif de ramassage. Glissez le bas du tube d’éjection
par-dessus l’ouverture du souffleur (Fig. 29).
7
3. Accrochez l’attache en caoutchouc au bouton (Fig. 29).
3
1
2
3
2
6
4
5
m–3687
Figure 30
1.
2.
3.
4.
1847
Figure 29
1. Tube d’éjection
2. Attache en caoutchouc
3. Bouton
Contre-écrou 3/8 pouce
Rondelle plate 3/8 pouce
Contrepoids
Boulon 3/8 x 2–1/4 pouces
5. Autocollant de danger
6. Raccord de lavage
7. Couvercle de courroie
Remarque : Un autocollant supplémentaire est fourni
avec le système de ramassage, car le contrepoids masque
l’autocollant d’origine une fois qu’il est en place.
Montage du contrepoids du plateau de
coupe
4. Nettoyez la surface du plateau de coupe et apposez
l’autocollant sur le plateau de coupe, près du contrepoids,
entre le raccord de lavage et le couvercle de courroie.
1. Placez le contrepoids du côté gauche du plateau de
coupe, bien en appui contre le côté du plateau de
coupe (Fig. 30).
5. Vérifiez l’horizontalité transversale du plateau de coupe
à la hauteur de coupe voulue. Les conditions pouvant
varier, il peut être nécessaire de mettre le plateau de
niveau après avoir monté l’aspirateur-ramasseur. Si c’est
le cas, reportez-vous à la rubrique Mise à niveau
transversale du plateau de coupe dans le Manuel de
l’utilisateur du plateau de coupe.
2. À l’aide d’un poinçon passé dans les trous du
contrepoids, marquez l’emplacement des 2 trous
(13/32 pouce de diamètre) qui devront être percés.
Retirez le contrepoids et percez les trous.
3. Fixez le contrepoids en haut du plateau de coupe avec
2 boulons (3/8 x 2–1/4 pouces), 4 rondelles plates
(3/8 pouce) et 2 contre-écrous (3/8 pouce).
15
Dépose du dispositif de ramassage
Dépose de
l’aspirateur-ramasseur
1. Basculez le siège du tracteur en avant.
2. Soulevez le couvercle du dispositif de ramassage et
dégagez les bacs du bâti (Fig. 32).
Danger
Si vous utilisez la machine sans les deux bacs à
herbe ou sans le tube d’éjection, vous-même et
1
d’autres personnes risquez d’être blessés par
la lame ou par des débris projetés.
• Utilisez toujours la machine en mode
d’éjection latérale ou avec l’ensemble
dispositif de ramassage complet en place.
• Vérifiez que le déflecteur d’herbe rappelé
par ressort est abaissé.
2
Figure 32
Dépose du tube d’éjection
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
1. Décrochez l’attache en caoutchouc du bouton (Fig. 31).
2. Dégagez le bas du tube d’éjection de l’ouverture du
souffleur (Fig. 31). Sortez le haut du tube d’éjection du
couvercle du dispositif de ramassage.
2. Poignées de retenue des
bacs
Prudence
Si vous retirez le couvercle du dispositif de
ramassage alors qu’il est fermé (abaissé), il risque
de s’ouvrir brutalement et de heurter, pincer ou
blesser les personnes à proximité ou vous-même.
1
Ouvrez toujours (soulevez) le couvercle du
dispositif de ramassage avant de le déposer ou de
le monter sur le support de fixation rapide.
2
1847
Figure 31
1. Attache en caoutchouc
1376
2. Bouton
16
Dépose du couvercle de la courroie de
souffleur
3. Le couvercle étant ouvert, soulevez le haut du
dispositif de ramassage avec précaution et dégagez-le
du support de fixation rapide (Fig. 33).
1. Déposez le couvercle de la courroie de souffleur en
retirant les 2 contre-écrous (1/4 pouce) et les 2 boulons
(1/4 x 5/8 pouce) (Fig. 35).
Remarque : Mettez toutes les pièces et les fixations de
côté car elles seront réutilisées lors de l’installation du
souffleur.
1
2
2 et 3
1
1372
Figure 33
1. Couvercle du dispositif de
ramassage
3
2. Support de fixation rapide
2
1997
Figure 35
4. Retirez la goupille fendue et dégagez le bas du support
de fixation rapide du trou du point d’attelage, et
décrochez-le des entretoises situées à l’intérieur du
châssis du tracteur (Fig. 34).
1. Carter de courroie de
tondeuse
2. Boulon 1/4 x 5/8 pouce
(16 mm)
3. Contre-écrou 1/4 pouce
3
Dépose du couvercle de courroie du
plateau de coupe
1. Déposez le couvercle de courroie du plateau de coupe
de la poulie droite (Fig. 36). Mettez la visserie de côté.
1
1
2
3
2
4
2267
Figure 34
1. Support de fixation rapide
2. Trou dans le point
d’attelage
3. Entretoises
4. Goupille fendue
m–6645
m–6644
Figure 36
5. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale
d’utilisation.
1. Couvercle de courroie –
plateau de 107 cm
17
2. Couvercle de courroie –
plateau de 120 cm
Dépose du souffleur du plateau de coupe
Dépose du support de pivot de souffleur
1. Ouvrez le verrou et écartez le souffleur du plateau de
coupe. Retirez la courroie du souffleur de la double
poulie (Fig. 37).
1. Déposez le support de pivot du plateau de coupe
(Fig. 39).
Remarque : Mettez toutes les pièces et les fixations de
côté car elles seront réutilisées lors de l’installation du
souffleur.
4
1
1
m–4446
3
Figure 37
1. Double poulie
5
2. Pour déposer le souffleur, sortez l’axe de pivot du
support où il se trouve (Fig. 38).
Figure 39
1. Support de pivot
2. Écrou
3. Boulon
1
2
1838
Figure 38
1. Axe de pivot
2
2. Support de pivot
18
4. Écrou à collerette
5. Rondelle en plastique
1494
Montage du couvercle de courroie et du
déflecteur d’herbe
Dépose du contrepoids du plateau de
coupe
Remarque : Montez toujours le déflecteur d’herbe lorsque
vous utilisez la machine en mode d’éjection latérale.
1. Retirez les boulons de fixation du contrepoids en haut
du plateau de coupe (Fig. 30).
Danger
2. Déposez le contrepoids et mettez-le de côté car il
faudra l’utiliser lors de la mise en place du dispositif
de ramassage.
Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur d’éjection ou
le bac à herbe tout entier ne sont pas en place sur
la machine, l’utilisateur ou d’autres personnes
peuvent être touchés par une lame ou des débris
projetés. Le contact avec les lames en rotation et
la projection de débris peuvent occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
1
2
7
• Ne mettez jamais les mains ou les pieds sous le
3
plateau de coupe.
• N’essayez jamais de dégager l’ouverture
d’éjection ou les lames de coupe sans avoir au
préalable mis la PDF en position Désengagée et
tourné la clé en position Contact coupé. Retirez
également la clé de contact et débranchez les
fils des bougies.
2
6
4
5
1. Montez le déflecteur d’herbe sur le plateau de coupe à
l’aide des fixations mises de côté précédemment
(Fig. 40).
Figure 41
1.
2.
3.
4.
2. Montez la courroie d’origine sur le plateau de coupe à
l’aide des fixations mises de côté précédemment
(Fig. 40).
2
4
7
8
m–3687
6
Contre-écrou, 3/8 pouce
Rondelle plate 3/8 pouce
Contrepoids
Boulon 3/8 x 2–1/4 pouce
5. Autocollant de danger
6. Raccord de lavage
7. Couvercle de courroie
Mise à niveau du plateau de coupe
Effectuez la mise à niveau après avoir démonté le
souffleur et le contrepoids (voir le Manuel de l’utilisateur
du plateau de coupe).
3
5
1
9
1836
Figure 40
1. Déflecteur d’herbe
2. Couvercle de courroie
3. Courroie d’entraînement
des lames
4. Écrou et rondelle-frein
5. Poulie simple
6. Écrou de blocage
3/8 pouce
7. Bague en caoutchouc
8. Rondelles en plastique
9. Ressort de torsion
19
Utilisation
Vider les bacs à herbe
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont
déterminés d’après la position de conduite.
Les bacs à herbe peuvent peser jusqu’à 41 kg lorsqu’ils
sont pleins. Soyez prudent quand vous soulevez ou
manipulez les bacs à herbe pleins. Pour vider les bacs à
herbe :
Prudence
Pour éviter de vous blesser, lisez les consignes
suivantes et suivez-les rigoureusement.
1. Arrêtez le tracteur, serrez le frein de stationnement et
désengagez la prise de force (PDF) en poussant la
commande de PDF en position hors service (cela
arrêtera la rotation des lames du plateau de coupe).
Coupez le moteur avant de descendre du tracteur.
• Familiarisez-vous avec toutes les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité
mentionnées dans le manuel de l’utilisateur
du tracteur et du plateau de coupe avant
d’utiliser cet accessoire.
• Ne déposez jamais le tube d’éjection, les bacs,
le couvercle du dispositif de ramassage ou le
souffleur quand le moteur tourne.
• Arrêtez toujours le moteur avant d’enlever
toute obstruction dans le système aspirateurramasseur.
• N’effectuez jamais d’entretiens ou de
réparations quand le moteur tourne.
2. Basculez le siège du tracteur en avant.
3. Tirez les deux poignées de retenue des bacs à herbe
vers le haut pour les décrocher du bâti (Fig. 28).
Ouvrez (soulevez) le couvercle du dispositif de
ramassage.
4. Comprimez les débris d’herbe dans les bacs. Soulevez
le bac à deux mains et décrochez-le de la patte de
retenue (Fig. 27). Videz le bac. Répétez l’opération
pour l’autre bac.
5. Pour installer les bacs, glissez les crochets du bâti sur
les pattes de retenue (Fig. 27).
Utilisation de la poignée de
contrôle de bac plein
6. Abaissez le couvercle du dispositif de ramassage sur
les bacs. Appuyez ensuite sur les deux poignées de
retenue des bacs à herbe pour les bloquer sur le bâti
(Fig. 28).
L’herbe coupée est projetée dans les bacs gauche et droit
successivement. Si les bacs sont trop pleins, l’herbe
bouchera le tube ou le coude d’éjection.
7. Rabattez le siège du tracteur dans la position normale
d’utilisation.
1. Arrêtez le tracteur et serrez le frein de stationnement.
Élimination des obstructions
dans le dispositif de ramassage
2. Pour vérifier si les deux bacs sont pleins, levez
périodiquement la poignée de contrôle de bac plein
(Fig. 42). Si vous sentez une résistance en élevant la
poignée, cela signifie que les bacs sont pleins et
doivent être vidés (Fig. 42).
1. Arrêtez le tracteur, sélectionnez le point mort, serrez le
frein de stationnement, poussez la commande de PDF
en position hors service (pour arrêter la rotation des
lames du plateau de coupe), tournez la clé de contact
en position contact coupé pour arrêter le moteur, et
retirez la clé du commutateur d’allumage.
1
2
2. Vérifiez les bacs à herbe et videz-les s’ils sont pleins.
3. Déposez et séparez le tube d’éjection et le souffleur du
couvercle du dispositif de ramassage et du plateau de
coupe. À l’aide d’un bâton ou d’un objet similaire,
dégagez soigneusement l’obstruction du plateau de
coupe, du tube d’éjection, du souffleur et du couvercle
du dispositif de ramassage.
1381
Figure 42
1. Poignée de contrôle de
bac plein
4. Une fois l’obstruction dégagée, remettez ensuite le
dispositif de ramassage complet en place et poursuivez
la tonte.
2. Bac plein
20
Conseils pour la tonte et le
ramassage
2
Dimensions
N’oubliez pas que le tracteur est plus long et plus large
quand l’accessoire est installé. Vous risquez d’endommager
l’accessoire si vous tournez dans des endroits trop étroits.
Tonte des bordures
1
Tondez toujours les bordures avec le côté gauche du
plateau de coupe. N’utilisez pas le côté droit au risque
d’endommager le souffleur et le tube d’éjection du
dispositif de ramassage.
1378
Figure 43
1. Bac à herbe en tissu
2. Sac en plastique
Hauteur de coupe
Ne choisissez pas une hauteur de coupe trop réduite car
l’herbe haute risque d’empêcher l’air de circuler sous le
plateau de coupe et dans le dispositif de ramassage quand
vous vous déplacez. S’il n’y a pas assez d’air qui passe
sous la tondeuse, le dispositif de ramassage risque alors de
se boucher.
Vitesse de ramassage
En général, le ramassage s’effectue en plaçant la commande
d’accélérateur en position de régime maximum et en se
déplaçant à vitesse normale. Toutefois, si l’herbe est très
sèche et s’il y a beaucoup de poussière, il est préférable de
réduire légèrement le régime moteur et d’augmenter la
vitesse de déplacement du tracteur. Le dispositif de
ramassage risque de s’obstruer si vous vous déplacez trop
rapidement et que le régime moteur diminue. Il faut parfois
ralentir sur les pentes pour maintenir le régime moteur et
assurer un ramassage efficace. Travaillez dans le sens de la
descente chaque fois que cela est possible.
Fréquence de tonte
Coupez l’herbe souvent, surtout pendant la saison de
pousse. La tonte devra s’effectuer en deux temps si
l’herbe est très haute (voir section Ramassage de l’herbe
haute, page 22).
Technique de coupe
Attention
Pour obtenir une coupe plus esthétique, empiétez légèrement sur la bande tondue précédemment. Le moteur est
ainsi moins sollicité, et le souffleur et le tube d’éjection
sont moins susceptibles de se boucher.
À mesure qu’ils se remplissent, les bacs de
ramassage augmentent la charge à l’arrière du
tracteur. Si vous vous arrêtez et démarrez
brusquement sur une pente, vous risquez de
perdre le contrôle de la direction ou le tracteur
risque de basculer.
Utilisations de sacs en plastique dans les
bacs à herbe
• Ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas
brusquement en montant ou en descendant les
pentes. Évitez de démarrer en côte.
• Si vous arrêtez le tracteur alors que vous
montez une pente, débrayez la PDF. Descendez
ensuite lentement la pente en marche arrière.
• Ne changez pas de vitesse et ne vous arrêtez pas
sur une pente.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, placer des sacs en
plastique dans les bacs en tissu pour récupérer l’herbe
coupée dont vous pourrez ensuite vous débarrasser plus
facilement (Fig. 43). Si vous utilisez des sacs en plastique,
déposez le bac plein de la machine et fermez le haut du
sac en plastique. Sortez ensuite le sac en plastique du bac
en tissu ou retournez ce dernier en le tenant par la poignée
inférieure, pour permettre au sac en plastique de tomber.
21
Ramassage de l’herbe haute
Ramassage de l’herbe humide
L’herbe très haute est lourde et n’est pas toujours projetée
complètement dans les bacs. Cela risque d’obstruer le tube
d’éjection et le souffleur. Pour éviter d’obstruer le dispositif
de ramassage, choisissez une hauteur de coupe élevée pour
le premier passage, puis effectuez un deuxième passage à la
hauteur de coupe habituelle et répétez l’opération de
ramassage.
Essayez toujours de tondre quand l’herbe est sèche, car la
qualité de la coupe en sera améliorée. Si vous devez tondre
l’herbe encore humide, utilisez l’éjection latérale classique
de la tondeuse. Quelques heures plus tard, quand l’herbe
coupée a eu le temps de sécher, montez le dispositif de
ramassage complet et aspirez l’herbe.
Signes d’obstruction
Pendant le ramassage, une petite quantité d’herbe est
normalement projetée à l’avant de la tondeuse. Si cette
quantité devient excessive, cela signifie que les bacs sont
pleins ou que le système est obstrué.
Entretien
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Programme d’entretien recommandé
Périodicité des
entretiens
Procédure
Après chaque utilisation
Nettoyez le dispositif de ramassage
Après les 10 premières
heures de
fonctionnement puis
une fois par mois
Contrôlez le dispositif de ramassage
Remisage
•
•
•
•
Nettoyez le dispositif de ramassage
Contrôlez le dispositif de ramassage
Contrôlez l’état des courroies (usure/fissures)
Peignez les surfaces écaillées
Prudence
Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en
marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez
le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
22
Contrôle de
l’aspirateur-ramasseur
Entretien des bacs à herbe
Inspectez le souffleur et le dispositif de ramassage après
les 10 premières heures de fonctionnement, puis une fois
par mois.
2. Pour éviter la détérioration rapide du tissu, rangez les
bacs de sorte qu’ils sèchent complètement après
chaque utilisation.
1. Il n’est pas recommandé de laver les bacs à herbe.
1. Vérifiez l’état du tube d’éjection, du coude et du
couvercle du dispositif de ramassage. Remplacez-les
s’ils sont fendus ou cassés.
Nettoyage de
l’aspirateur-ramasseur
2. Serrez tous les écrous, boulons et vis.
1. Après chaque utilisation, retirez et lavez au jet d’eau
l’intérieur et l’extérieur du couvercle du dispositif de
ramassage, du tube d’éjection, du coude d’éjection et
du souffleur, ainsi que le dessous du plateau de coupe.
Utilisez un détergent automobile doux pour éliminer
les saletés récalcitrantes.
3. Vérifiez l’état des bacs à herbe.
Danger
Des débris risquent d’être projetés à travers les
bacs à herbe si ces derniers sont déchirés ou usés,
et pourraient vous blesser gravement, ainsi que les
personnes à proximité.
2. Veillez à bien débarrasser toutes les pièces de l’herbe
agglomérée.
3. Laissez bien sécher toutes les pièces qui ont été lavées.
Ne lavez pas les bacs à herbe.
• Assurez-vous fréquemment que les bacs à
herbe ne sont pas troués, déchirés, usés ou
endommagés de quelque autre manière que
ce soit. Ne lavez pas les bacs à herbe.
• Remplacez les bacs s’ils sont endommagés ;
vous pouvez vous procurer des bacs de
rechange auprès du fabricant du dispositif
de ramassage.
Remisage
1. Nettoyez le dispositif de ramassage d’herbe (voir
Nettoyage de l’aspirateur-ramasseur, page 23).
2. Vérifiez l’état du dispositif de ramassage (voir
Contrôle de l’aspirateur-ramasseur, page 23).
3. Vérifiez que les bacs à herbe sont vides et
parfaitement secs.
Contrôle des lames de coupe
4. Rangez la machine dans un local propre, sec et à l’abri
de la lumière, cela afin de protéger les pièces en
plastique et de prolonger la durée de vie de la
machine. Si vous devez remiser la machine à
l’extérieur, recouvrez-la d’une bâche imperméable.
1. Examinez régulièrement les lames, ainsi qu’après
avoir heurté un obstacle.
2. Remplacez les lames si elles sont très usées ou
endommagées. Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de votre tondeuse ou tracteur en ce qui
concerne la procédure complète d’entretien des lames.
23

Manuels associés