Mode d'emploi | Fujitsu UTY-LNTG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Mode d'emploi | Fujitsu UTY-LNTG Manuel utilisateur | Fixfr
OPERATING MANUAL
WIRELESS REMOTE CONTROLLER (for air conditioner)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
English
OPERATING MANUAL
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO (para acondicionador de aire)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Français
MODE D’EMPLOI
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL (pour climatiseur)
Español
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für
späteres Nachschlagen auf.
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
KABELLOSE FERNBEDIENUNG (für Klimaanlage)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (για κλιματιστικό)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
CONTROLO REMOTO SEM FIOS (para aparelho de ar condicionado)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde este manual para referência futura.
EλληvIkά
* Please Write down the model name.
* Bitte Modellnamen aufschreiben.
* Veuillez écrire le nom du modèle.
* Anote el nombre de modelo.
* Scrivere il nome del modello.
* Καταγράψτε τον αριθμό μοντέλου.
* Anote o nome do modelo.
* Запишите название модели.
* Lütfen model adını not ed n z.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo consultare il
futuro.
Português
MODEL:
Italiano
MANUALE DI ISTRUZIONI
TELECOMANDO WIRELESS (per condizionatore)
Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для использования в будущем.
KULLANIM KILAVUZU
KABLOSUZ UZAKTAN KUMANDA (kl ma ç n)
Bu ürünü kullanmadan önce ver len tal matları d kkatl ce okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
Türkçe
БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДУ (для кондиционера воздуха)
Русский
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PART No. 9373329596-02
9373329596-02_OM.indb Cover1
12/27/2018 1:45:20 PM
Contenus
AVERTISSEMENT
1.
2.
3.
4.
5.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1
PRÉPARATION ............................................. 2
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS ...... 3
OPÉRATIONS DE BASE ............................... 5
RÉGLAGES DU FLUX D’AIR ........................ 5
5.1. Réglage de la vitesse du ventilateur .... 5
5.2. Réglage de direction du flux d'air ......... 5
6. FONCTIONNEMENTS PAR MINUTERIE ..... 5
6.1. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt .... 5
6.2. Minuterie par Programmation ............... 5
6.3. Minuterie de Mise en Veille ................. 6
7. MODES ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ................ 6
7.1. Mode Économie ................................... 6
7.2. Contrôle du ventilateur pour les
économies d’énergie ............................ 6
8. AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT ........ 6
8.1. Mode Chauffage 10 °C ......................... 6
9. RÉGLAGES AU MOMENT DE
L’INSTALLATION ........................................... 6
9.1. Réglage du code personnalisé de
télécommande...................................... 6
10. RÉGLAGE DES FONCTIONS (Pour le
personnel de service agréé uniquement) ...... 7
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour empêcher toute blessure ou dégâts matériels,
lisez ce chapitre attentivement avant d'utiliser ce
produit, et assurez-vous de vous conformer aux
consignes de sécurité suivantes.
L’utilisation incorrecte due au non-respect des
consignes de sécurité entraîne des blessures ou
dommages classifiés comme suit :
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un risque de mort ou de
blessure grave.
ATTENTION
Cette indication signale un risque de blessure ou
des dommages matériels.
Ce marquage indique une action qui est
INTERDITE.
• Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Contactez
toujours service de maintenance agréé pour
la réparation, de l’appareil.
Une manutention incorrecte pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
• En cas de dysfonctionnement (odeur
de brûlé, etc.), mettez immédiatement
le climatiseur hors tension, coupez
l’alimentation électrique via le disjoncteur ou
en débranchant la fiche d'alimentation. Puis
contactez service de maintenance agréé.
• En cas d'orage ou tout autre signe
annonçant la foudre, arrêtez le climatiseur
via la télécommande, et évitez de toucher le
climatiseur ou la source d'alimentation pour
prévenir tout danger électrique.
• L'utilisation de cet appareil n'est pas
prévue pour des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant
pas l'expérience ou les connaissances
nécessaires, à moins qu'elles ne soient
supervisées ou formées par une personne
responsable de leur sécurité. Veuillez vous
assurer que les enfants ne jouent pas avec
cet appareil.
• Jetez les matériaux d'emballage de manière
adéquate. Déchirez et jetez les sacs
d'emballage en plastique de sorte que les
enfants ne puissent pas jouer avec. Les
enfants qui jouent avec un sac en plastique
d'origine risquent de suffoquer.
• N'utilisez pas de gaz inflammables à
proximité de ce produit.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées.
ATTENTION
• Assurez-vous que tout l'équipement
électronique se trouve à au moins de 1 m
(40 po) de ce produit.
• Après une utilisation prolongée, vérifiez que
le porte-télécommande est fermement fixé
afin de vous assurez que l’appareil ne puisse
pas tomber.
• N’installez pas le porte-télécommande près
d’une cheminée ou d’un autre appareil de
chauffage.
• N’exposez pas l’appareil directement à l’eau.
• Ne touchez pas les boutons avec des objets
pointus.
Ce marquage indique une action qui est
OBLIGATOIRE.
Fr-1
9373329596-02_OM.indb 1
12/27/2018 1:45:27 PM
Mise en place des piles et préparation de la
télécommande
(R03/LR03/AAA x 2)
2. PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'empêcher les nourrissons
et les enfants en bas âge d'avaler
accidentellement les piles.
2
1
ATTENTION
• En cas de contact avec la peau, les yeux ou
la bouche du liquide s'écoulant des piles,
rincez abondamment à l'eau et consultez
votre médecin.
• Retirez immédiatement les piles déchargées
et jetez-les conformément aux lois locales et
aux règlements de votre région.
• N'essayez pas de recharger des piles sèches.
• N'utilisez pas des piles sèches qui ont été
rechargées.
Vérifiez que les éléments suivants sont fournis.
Télécommande
Porte-télécommande
Vis autotaraudeuses
Piles
5
3
4
6
1~3. Insérez les piles comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
4. Appuyez sur
l’horloge.
5. Appuyez sur
pour démarrer le réglage de
(
)
pour régler l’horloge.
Appuyez sur les boutons pour modifier l’horloge par
incrément d’une minute.
Appuyez sur les boutons pour modifier l’horloge par
incrément de 10 minutes.
* Une pression sur
permet de modifier
l'indicateur de l'heure d'une horloge 24 heures à
une horloge 12 heures.
6. Pour terminer le réglage, appuyez sur
.
REMARQUES :
• Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
• N'utilisez pas différents types de piles et ne mélangez
pas piles neuves et piles usagées.
• Les piles peuvent être utilisées pendant 1 an environ
avec une utilisation ordinaire.
• Si la portée de la télécommande diminue sensiblement,
remplacez les piles et appuyez sur
en suivant les
indications en page 4.
ATTENTION
• N’installez pas le porte-télécommande dans
les conditions suivantes :
- Tous les emplacements en plein soleil
- Les emplacements affectés par la chaleur
d’une poêle ou d’un chauffage
Installation du support de Télécommande
1
Vis
2
Insérer
3
Faire glisser
vers le haut
Fr-2
9373329596-02_OM.indb 2
12/27/2018 1:45:28 PM
3. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
: Le réglage doit être effectué lorsque l'écran de réglage
est affiché pour chaque fonction.
: La touche n'est active que lorsque le climatiseur
fonctionne.
Émetteur de signaux
Permet une communication correcte avec le récepteur de signaux de l'unité intérieure.
• La portée est d'environ 7 m.
• [ ] s’affiche une fois le signal transmis.
• L’unité intérieure émet un signal sonore à réception
du signal. Si aucun bip n'est émis, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
ATTENTION
• Pour éviter tout dysfonctionnement ou
dommage de la télécommande :
- Placez la télécommande à l'abri des rayons
directs du soleil ou d'une chaleur excessive.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi
entre la télécommande et l'unité intérieure
peuvent affecter la transmission du signal.
• Ne donnez pas de chocs violents à la
télécommande.
• Ne versez pas d'eau sur la télécommande.
Affichage de la télécommande
Cette section affiche tous les témoins possibles afin d'en
permettre la description. En fonctionnement réel, l'affichage
est associé à l'utilisation des touches et ne montre que les
témoins nécessaires pour chaque réglage.
Pour les opérations de base
....................................... Consultez la page 5.
Permet de lancer ou d’arrêter le
fonctionnement du climatiseur.
Permet de modifier le mode de
fonctionnement.
Permet d’ajuster le réglage de
température.
Pour le mode Chauffage 10 °C
....................................... Consultez la page 6.
Permet d’activer le mode Chauffage 10 °C.
N’appuyez pas sur cette touche lors d’une utilisation
normale.
Elle sert à démarrer le test de fonctionnement (pour
utilisation par un technicien de service agréé uniquement).
REMARQUES : Si le test de fonctionnement démarre par
inadvertance, appuyez sur
pour terminer
le test de fonctionnement.
Fr-3
9373329596-02_OM.indb 3
12/27/2018 1:45:28 PM
Pour le mode Économie ........Consultez la page 6.
Permet d’activer ou de désactiver le mode
Économie.
Pour les réglages du flux d’air ... Consultez la page 5.
Commande la vitesse du ventilateur.
Permet de régler le mode Oscillation
automatique.
Permet de contrôler la direction du flux d'air
vertical.
Pour les Fonctionnements par minuterie
.................................................Consultez la page 5.
Permet de régler la minuterie Marche. *
Permet de régler la minuterie Arrêt. *
Permet de régler la minuterie de Mise en
Veille.
Permet de désactiver le réglage de la
minuterie.
Permet d’ajuster la valeur des réglages de
l’horloge ou de la minuterie.
Permet de commencer le réglage de l’horloge.
* Si vous réglez à la fois la minuterie Marche et la minuterie
Arrêt, elles vont fonctionner dans l’ordre de l’heure configurée.
Après avoir remplacé les piles
Appuyez sur cette touche comme indiqué dans la
figure suivante. Utilisez la pointe d’un stylo bille ou
un autre objet de petite taille.
RESET
Fr-4
9373329596-02_OM.indb 4
12/27/2018 1:45:28 PM
4. OPÉRATIONS DE BASE
5.2. Réglage de direction du flux d'air
■ 3 étapes pour lancer le fonctionnement
Pour des détails sur les plages du flux d’air, consultez
le mode d’emploi du climatiseur.
1. Appuyez sur
lancer ou arrêter le
fonctionnement.
■ Réglage de la direction verticale du flux d'air
2. Appuyez sur
fonctionnement.
pour sélectionner le mode de
Le mode de fonctionnement se change comme suit.
AUTO
COOL
DRY
FAN
(automatique) (Refroidissement) (Déshumidification) (Ventilation)
3. Appuyez sur
souhaitée.
HEAT
(Chauffage)
pour régler la température
La température change par incréments de 0,5 °C.
Plage de configuration de la température
Auto/Refroidissement/Déshumidification
18,0 - 30,0 °C
Chauffage
16,0 - 30,0 °C
REMARQUES :
• En mode Refroidissement ou Déshumidification, réglez
la température sur une valeur inférieure à la température
actuelle de la pièce.
• En mode Chauffage,
- réglez la température sur une valeur supérieure à la
température actuelle de la pièce.
- au début du fonctionnement, le ventilateur de l’unité
intérieure tourne à très faible vitesse pendant 3 à 5
minutes.
- le dégivrage automatique prend la priorité sur le mode
Chauffage chaque fois que cela est nécessaire.
• En mode Ventilateur, la commande de température n'est
pas disponible.
■ Changement d’unité de température
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche.
pendant plus de 5 secondes.
L’unité de température actuellement sélectionnée
s’affichera. (Configuration d’usine : °C)
3. Appuyez sur
pour changer l’unité de
température. (°C ⇔ °F)
4. Appuyez sur
pour terminer le réglage.
Si vous n’appuyez pas sur la touche pendant 30
secondes, l’unité de température affichée sera conservée.
5. RÉGLAGES DU FLUX D’AIR
5.1. Réglage de la vitesse du ventilateur
)Appuyez sur
pour contrôler la vitesse du
ventilateur.
La vitesse du ventilateur change comme suit.
Appuyez sur
)
pour régler la direction du flux
d'air vertical.
■ Réglage du mode Oscillation
)Appuyer sur
pour lancer ou arrêter le mode Oscillation.
REMARQUES :
● Le mode Oscillation peut s’arrêter temporairement lorsque le ventilateur
de l'unité intérieure tourne à très faible vitesse ou est à l'arrêt.
6. FONCTIONNEMENTS PAR MINUTERIE
REMARQUES : Lorsque l’indicateur[
] sur l’unité intérieure
clignote, réglez à nouveau l’horloge et la
minuterie. Ce clignotement indique que
l’horloge interne connait une défaillance à
cause d’une coupure de courant.
6.1. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt
La minuterie Marche lance le fonctionnement à l’heure que vous souhaitez.
La minuterie Arrêt arrête le fonctionnement à l’heure que vous souhaitez.
.
1. Lorsque vous utilisez la minuterie Marche, appuyez sur
Lorsque vous utilisez la minuterie Arrêt, appuyez sur
.
(
) régler la minuterie
2. Appuyez sur
Marche ou la minuterie Arrêt.
Pression courte sur le bouton : L’heure change par
incrément de +5/-5 minutes.
Pression longue sur le bouton : L’heure change par
incrément de +10/-10 minutes.
• Pour désactiver la minuterie Marche/Arrêt, appuyez sur
pendant que
est indiqué sur l’affichage de la
télécommande.
L’indicateur disparaitra.
REMARQUES : Si vous réglez la minuterie de Mise en Veille après le
réglage de la minuterie Marche ou de la minuterie Arrêt, la
minuterie Marche ou la minuterie Arrêt sera annulée.
6.2. Minuterie par Programmation
La Minuterie par Programmation fonctionne comme la
combinaison de la minuterie Marche et de la minuterie Arrêt.
1. Réglez la minuterie Marche ou la minuterie Arrêt. (Reportezvous à « 6.1. Minuterie Marche ou minuterie Arrêt ».
Le réglage de la minuterie change la minuterie à
programmation automatiquement.
La minuterie dont l’heure de réglage est plus proche de l’heure
actuelle, fonctionne en premier.
L’ordre du fonctionnement par minuterie est affiché comme suit :
Minuterie
Indicateur sur l'affichage de la
télécommande
Minuterie Marche→Arrêt.
(Auto)
(Fort)
(Moy)
(Bas)
(Silencieux)
est sélectionné, la vitesse du ventilateur
Lorsque
dépend des conditions d’utilisation.
Minuterie Arrêt→Marche
REMARQUES :
● Vous pouvez configurer la minuterie à Programmation
uniquement pour une période de 24 heures.
● Si vous régler la Minuterie de mise en veille après le
réglage de la Minuterie à programmation, cette dernière
est annulée.
Fr-5
9373329596-02_OM.indb 5
12/27/2018 1:45:28 PM
6.3. Minuterie de Mise en Veille
La minuterie de mise en veille vous aide à dormir confortablement en
modérant le fonctionnement du climatiseur progressivement.
1. Appuyez sur
.
(
) pour configurer l’heure
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’opération s’arrête.
À chaque pression sur le bouton, l'heure change comme
suit :
0H
30M
(30 min.)
1H
00M
2H
00M
3H
00M
5H
00M
7H
00M
9H
00M
heures
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5
secondes, l’affichage de la télécommande revient
à l’écran de veille.
• Le réglage de l’heure est conservé même si la Minuterie de
Mise en Veille est terminée. Pour répéter la Minuterie de Mise
en Veille, appuyez sur
lorsque l'indicateur
n'est
pas affiché sur l'affichage de la télécommande.
• Pour désactiver la minuterie de mise en veille, appuyez
sur
pendant que
est indiqué sur l’affichage de
la télécommande.
L’indicateur disparaitra.
Pendant le fonctionnement de la minuterie de Mise en Veille,
la température de réglage change comme indiqué dans la
figure suivante.
En mode Chauffage
En mode Refroidissement) ou Déshumidification
1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
Température
configurée
30 min.
1 heure
1,5 heure
Heure réglée
1 heure
1 °C
2 °C
7. MODES ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
7.1. Mode Économie
Il permet d'économiser davantage d'électricité que les autres
modes de fonctionnement en changeant la température
configurée sur un réglage modéré.
pour activer/désactiver le
mode Économie.
Mode de
fonctionnement
Pour modifier le réglage, utilisez les
étapes suivantes ;
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche
sur l’affichage de la télécommande.
2. Appuyez sur
pendant plus de 5 secondes.
L'état de la commande du ventilateur (
3. Appuyez sur
(marche) ou
4. Appuyez sur
intérieure.
(arrêt).
) actuel s'affiche.
pour commuter entre
pour envoyer le réglage vers l’unité
L'affichage retourne à l'écran d'origine.
REMARQUES : Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
30 secondes après l’affichage de ,
s’éteindra. Dans ce cas, recommencez le
réglage à partir de l’étape 2.
8.1. Mode Chauffage 10 °C
REMARQUES : Si vous réglez la minuterie Marche ou la
minuterie Arrêt après la minuterie de mise en
veille, cette dernière sera annulée.
L’indicateur[
En mode Refroidissement ou
Déshumidification, lorsque la température
ambiante atteint la température configurée, le
ventilateur de l’unité intérieure tourne de façon
intermittente pour économiser de l’énergie.
8. AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT
Heure réglée
Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur s'éteint
complètement.
Appuyez sur
)
7.2. Contrôle du ventilateur pour les
économies d’énergie
] sur l'unité intérieure s'allumera.
Température de la pièce
Refroidissement/
Déshumidification
Quelques degrés de plus que la
température configurée
Chauffage
Quelques degrés de moins que la
température configurée
REMARQUES :
• En mode Refroidissement, Chauffage ou
Déshumidification, ce mode utilise une puissance
maximum d'environ 70% de celle des modes usuels.
• Ce mode n'est pas utilisable lorsque le contrôle de la
température s'effectue en mode Auto.
Le mode Chauffage 10 °C maintient la température ambiante à
10 °C pour éviter que la température ambiante ne baisse trop.
Appuyez sur
)
activer le mode Chauffage
10 °C.
L’unité émet un signal sonore court et l’indicateur [
sur l’unité intérieure s’allume.
Appuyez sur
)
]
pour éteindre le climatiseur.
L’indicateur [
] s’éteint.
REMARQUES :
est valide.
• Durant le mode Chauffage 10 °C, seul
• Ce mode ne démarre pas si la température ambiante est
trop élevée.
9. RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION
9.1. Réglage du code personnalisé de
télécommande
En réglant le code personnalisé de l’unité intérieure et de
la télécommande, vous pouvez spécifier le climatiseur qui
contrôle la télécommande.
Lorsque deux climatiseurs ou plus se trouvent dans la pièce
et que vous souhaitez les utiliser séparément, réglez le code
personnalisé
(4 sélections possibles).
REMARQUES : Si les codes personnalisés de l’unité
intérieure et de la télécommande sont
différents, l’unité intérieure ne peut pas
recevoir de signal de la télécommande.
Fr-6
9373329596-02_OM.indb 6
12/27/2018 1:45:28 PM
Comment sélectionner le code personnalisé de la télécommande
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche
sur l’affichage de la télécommande.
2. Appuyez sur
pendant
plus de 5 secondes.
Le code personnalisé de la
télécommande sera affiché
(initialement réglé sur A).
3. Appuyez sur
pour
modifier le code personnalisé
entre A↔B↔C↔D.
(3) Appuyez sur
pour sélectionner la valeur de
paramètre. (Appuyez sur
pour commuter entre les
chiffres de droite et de gauche.)
pour transmettre les informations du
(4) Appuyez une fois sur
réglage des fonctions. Veuillez confirmer le signal sonore.
(5) Appuyez une fois sur
pour fixer le réglage des fonctions.
Veuillez confirmer le signal sonore.
(6) Appuyez sur
pour annuler le mode de réglage des fonctions.
(7) Après avoir terminé le réglage des fonctions, assurez-vous
de couper le courant, puis de le rétablir.
* Faites correspondre le code
personnalisé sur l’écran au code
personnalisé du climatiseur.
4. Appuyez une nouvelle fois sur
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
.
Le code personnalisé sera configuré.
L’affichage retournera à l’affichage de l’horloge.
• Pour modifier le code personnalisé du climatiseur, contactez un
technicien de service agréé (initialement réglé sur A).
• Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes
qui suivent l’affichage du code personnalisé, l’affichage revient
à l’affichage de l’horloge initial. Dans ce cas, recommencez le
réglage à partir de l’étape 2.
• Selon la télécommande, le code personnalisé peut revenir à A
lorsque les piles sont remplacées. En pareil cas, réinitialisez
le code personnalisé si nécessaire. Si vous ignorez le code
personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes
personnalisés jusqu’à ce que vous trouviez celui permettant de
faire fonctionner le climatiseur.
10. RÉGLAGE DES FONCTIONS (Pour le personnel de service agréé uniquement)
Effectuez le réglage des fonctions selon les conditions d’installation à l’aide de la télécommande.
ATTENTION
Assurez-vous que les travaux de câblage de l’unité extérieure sont terminées.
Assurez-vous que le couvercle du boîtier électrique de l’unité
extérieure est installé.
• Cette procédure permet de passer aux réglages des fonctions
utilisées pour contrôler l’unité intérieure selon les conditions
d’installation. Des réglages incorrects peuvent entrainer un
dysfonctionnement de l’unité intérieure.
• Une fois l’appareil sous tension, effectuez le réglage des fonctions
selon les conditions d’installation à l’aide de la télécommande.
• Les réglages peuvent être sélectionnés parmi les deux options
suivantes :numéro de fonction et valeur de paramètre.
• Les réglages ne seront pas modifiés si des nombres ou des
valeurs de réglage invalides sont sélectionnées.
• Consultez le manuel d’installation fourni avec la télécommande
lorsque la télécommande filaire est utilisée.
6-1. Passer en mode de réglage des fonctions
Tout en appuyant sur
et
simultanément, appuyez sur
pour passer en mode de réglage des fonctions.
Appuyez sur
.
6-2. Sélection du numéro de fonction et la valeur de paramètre
(1) Appuyez sur
pour sélectionner le numéro de
fonction. (Appuyez sur
pour commuter entre les
chiffres de droite et de gauche.)
pour procéder à la valeur de paramètre.
(2) Appuyez sur
(Appuyez une nouvelle fois sur
pour retourner à la
sélection du numéro de fonction.)
ATTENTION
Après avoir coupé le courant, patientez 30 secondes ou plus
avant de le rétablir. Le réglage des fonctions ne devient actif
que si le courant est coupé puis rétabli.
Témoin Filtre
Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le témoin filtre sur l’unité
intérieure selon la quantité de poussière estimée dans l’air de la pièce.
Si l’indication n’est pas requise, sélectionnez « Aucune indication » (03).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
11
Valeur de
paramètre
00
01
02
03
Description du paramètre
Standard (2 500 heures)
Intervalle long (4 400 heures)
Intervalle court (1 250 heures)
Aucune indication
♦
Hauteur du plafond
Sélectionnez la hauteur du plafond appropriée selon le lieu d’installation.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro
de fonction
20
Valeur de
paramètre
00
01
02
Description du paramètre
Standard (3,2 m)
Plafond élevé (4,2 m)
Plafond bas (2,7 m )
♦
Les valeurs de hauteur du plafond sont pour les sorties à 4 voies.
Ne modifiez pas ce réglage en mode de sortie à 3 voies.
Direction des sorties
Sélectionnez le nombre approprié de directions des sorties
selon les conditions d’installation.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
22
Valeur de
paramètre
00
01
Description du paramètre
4 voies
3 voies
♦
Plage d’ajustement de la direction du flux vertical
Pour éviter les courants d’air, changez le réglage sur « Ascendant » (01).
Notez que dans certaines conditions d’utilisation, le flux d’air
peut salir le plafond. En pareil cas, l’utilisation du « Kit d’espacement de panneau » facultatif est recommandée.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
23
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
Standard
01
Ascendant
♦
Fr-7
9373329596-02_OM.indb 7
12/27/2018 1:45:28 PM
Commande d’entrée externe
Il est possible de sélectionner le mode « Opération/Stop » ou le
mode « Arrêt Forcé ».
(♦... Réglage d’usine)
Plafond
Numéro de Valeur de
Description du paramètre
fonction
paramètre
HAUT
Standard
Ascendant
46
Plage
d’oscillation
Section transversale de la sortie
Contrôle de température ambiante pour capteur d'unité intérieure
Selon l’environnement d’installation, il peut être nécessaire de
corriger le capteur de température ambiante.
Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l’environnement d’installation.
Les valeurs de correction de température montre la différence avec
le paramètre standard « 00 » (valeur recommandée par le fabricant).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
Valeur de
paramètre
00
01
30
31
(Pour le (Pour le
refroidis- chaufsement) fage)
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
Description du paramètre
Réglage normal
♦
Aucune correction 0,0 °C
(0 °F)
-0,5 °C (-1 °F)
-1,0 °C (-2 °F)
-1,5 °C (-3 °F)
Plus de
-2,0 °C (-4 °F)
refroidissement
moins de
-2,5 °C (-5 °F)
chauffage
-3,0 °C (-6 °F)
-3,5 °C (-7 °F)
-4,0 °C (-8 °F)
+0,5 °C (+1 °F)
+1,0 °C (+2 °F)
+1,5 °C (+3 °F)
+2,0 °C (+4 °F)
+2,5 °C (+5 °F)
+3,0 °C (+6 °F)
+3,5 °C (+7 °F)
+4,0 °C (+8 °F)
Moins de refroidissement plus
de chauffage
Redémarrage automatique
Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une
coupure de courant.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
40
Valeur de
paramètre
00
01
Description du
paramètre
Activer
Désactiver
♦
* Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour
une panne de courant, etc. Ne tentez pas d'utiliser cette fonction
dans un fonctionnement normal. Veillez à utiliser l’unité avec la
télécommande ou un dispositif externe.
Code personnalisé de télécommande
(Uniquement pour télécommande sans fil)
Il est possible de modifier le code personnalisé de l’unité intérieure.
Sélectionnez le code personnalisé approprié.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
44
Valeur de
paramètre
Description du paramètre
00
A
01
02
03
B
C
D
Mode Opération/Stop 1
(Paramétrage interdit)
Mode Arrêt forcé
Mode Opération/Stop 2
♦
Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour les
économies d’énergie lors du refroidissement
Active ou désactive la fonction d’économie d’énergie en
contrôlant la rotation du ventilateur de l’unité intérieure lorsque
l’unité extérieure est arrêtée en mode de refroidissement.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de Valeur de
Description du paramètre
fonction
paramètre
49
00
01
02
Désactiver
Activer
Télécommande
♦
00 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne en continu selon le réglage sur la télécommande.
01 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne de façon intermittente à très petite vitesse.
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande.
*Lors de l’utilisation d’une télécommande à 3 fils, le réglage ne
peut pas être effectué en utilisant la télécommande. Réglez
sur « 00 » ou « 01 ».
Commutation de fonctions pour une borne de sortie externe
Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de Valeur de
Description du paramètre
fonction paramètre
00
État de l'opération
♦
09
État d'erreur
60
État de fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure
10
11
Chauffage externe
Enregistrement de paramètre
 Enregistrez tous les changements des paramètres dans le
tableau suivant.
Numéro de
Réglage
fonction
11 Témoin Filtre
20 Hauteur du plafond
22 Direction des sorties
d’ajustement de la direction
23 Plage
du flux vertical
30
31
40
44
46
49
♦
00
01
02
03
60
Valeur de
paramètre
RefroidisseContrôle de température ambiante ment
pour capteur d'unité intérieure
Chauffage
Redémarrage automatique
Code personnalisé de télécommande
Commande d’entrée externe
Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour les économies d’énergie lors du
refroidissement
Commutation de fonctions pour une
borne de sortie externe
Après avoir terminé le réglage des fonctions, assurez-vous de
couper le courant, puis de le rétablir.
Fr-8
9373329596-02_OM.indb 8
12/27/2018 1:45:28 PM

Manuels associés